{
  "_meta": {
    "schema_version": "3.0",
    "last_updated": "2026-05-04",
    "language": "pl",
    "who_codes_titles_source": "WHO ICD-11 Foundation Component (codes only)",
    "who_attribution": "ICD-11 © Światowa Organizacja Zdrowia (WHO) 2019, https://icd.who.int/browse11. Na licencji Creative Commons Attribution-NoDerivatives 3.0 IGO (CC BY-ND 3.0 IGO).",
    "cc_license_url": "https://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/igo/",
    "who_fields_per_entry": [
      "code"
    ],
    "author_fields_per_entry": [
      "name",
      "description",
      "symptoms",
      "note",
      "diagnosable",
      "range",
      "uri"
    ],
    "author_provenance": "Polskie nazwy, opisy w prostym języku, wskaźniki objawowe oraz noty kodujące w tym pliku stanowią autorską pracę operatora platformy ICD Diagnostica – NIE są tłumaczeniem oficjalnej dokumentacji WHO i NIE są częścią klasyfikacji ICD-11. Per WHO ICD-11 Terms of Use §1.2.5, additions to ICD-11 concepts are clearly identified here as author-original.",
    "translations_disclaimer": "Plik nie zawiera tłumaczeń oficjalnych definicji, kryteriów włączenia, wykluczenia, synonimów ani not kodujących WHO ICD-11. Tłumaczenia takich treści wymagają odrębnej pisemnej zgody WHO (§1.2.4 Terms of Use WHO). Szczegółowa dokumentacja kliniczna jest pobierana w czasie rzeczywistym z publicznego API WHO ICD-11.",
    "no_endorsement": "ICD Diagnostica nie jest powiązana z WHO ani przez WHO wspierana.",
    "last_clinical_audit": "2026-05-04",
    "audit_phases_applied": [
      "P0_data_integrity",
      "P0_safety_markers",
      "P1_cddr_cardinals",
      "P1_reweights",
      "P1_removals",
      "P1_renames"
    ],
    "cardinal_boost_design": "Selected cardinal symptoms (urojenia, halucynacje, napady paniki) carry weights >5 by design – they are score-pushers ensuring that a single match of these definitional symptoms strongly boosts the diagnosis percent via the absLog component of the dual-score algorithm. Codes: 6A20, 6A21, 6A22, 6A23, 6A24, 6B01.",
    "format": "unified-bilingual",
    "migration_date": "2026-06-03",
    "migration_script": "migrate-unified.js",
    "pl_source": "disorders.json",
    "en_source": "disorders_en.json",
    "rf_source": "required_features.json",
    "migration_note": "PL = structural canon. EN = translation layer only. required_features.json merged as required_groups on disorder + required_group on symptom. B1 reorder codes and EN-only codes flagged for manual review."
  },
  "6A0": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia neurorozwojowe",
      "en": "Neurodevelopmental disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia neurorozwojowe charakteryzują się trudnościami pojawiającymi się w dzieciństwie i dotyczącymi uczenia się, mowy, ruchu, kontaktu z innymi ludźmi lub kontroli własnego zachowania. Mogą wpływać na codzienne funkcjonowanie w szkole, w domu i w relacjach z rówieśnikami. Obejmują szeroki zakres: od łagodnych problemów z koncentracją po poważne trudności w komunikacji i samodzielności. Wczesne rozpoznanie pozwala na lepsze dostosowanie wsparcia do potrzeb.",
      "en": "Neurodevelopmental disorders are characterized by difficulties that emerge during childhood affecting learning, speech, movement, interaction with others, or control of one's own behavior. They may impact daily functioning at school, at home, and in peer relationships. They encompass a broad spectrum: from mild difficulties with concentration to significant challenges in communication and independence. Early identification enables better tailoring of support to individual needs."
    },
    "note": null,
    "range": "6A00-6A0Z",
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": []
  },
  "6A2": {
    "name": {
      "pl": "Schizofrenia lub inne pierwotne zaburzenia psychotyczne",
      "en": "Schizophrenia or other primary psychotic disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia psychotyczne charakteryzują się poważnym zakłóceniem kontaktu z rzeczywistością: mogą pojawiać się fałszywe przekonania (urojenia), głosy lub obrazy niewidoczne dla innych (omamy) oraz chaotyczne myślenie. Objawy te znacząco utrudniają codzienne funkcjonowanie w pracy, szkole i relacjach społecznych. Przebieg jest zróżnicowany: niektórzy doświadczają pojedynczego epizodu, inni nawracających lub przewlekłych trudności. Do tej grupy należą schizofrenia, zaburzenie schizoafektywne, zaburzenie schizotypowe, ostre zaburzenia psychotyczne i zaburzenie urojeniowe.",
      "en": "Psychotic disorders are characterized by profound disruption of contact with reality: they may involve false beliefs (delusions), voices or images not perceived by others (hallucinations), and disorganized thinking. These symptoms significantly impair daily functioning at work, school, and in social relationships. The course varies: some individuals experience a single episode, others recurrent or chronic difficulties. This group includes schizophrenia, schizoaffective disorder, schizotypal disorder, acute and transient psychotic disorder, and delusional disorder."
    },
    "note": null,
    "range": "6A20-6A2Z",
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": []
  },
  "6A4": {
    "name": {
      "pl": "Katatonia",
      "en": "Catatonia"
    },
    "description": {
      "pl": "Katatonia to stan, w którym aktywność ruchowa i zdolność do reagowania na otoczenie są poważnie zaburzone. Mogą pojawiać się długotrwałe bezruchy, milczenie, nieruchome pozy lub przeciwnie – nagłe, powtarzalne ruchy bez wyraźnego celu. Reakcje na polecenia mogą być nieobecne, słowa i gesty otoczenia – naśladowane automatycznie, a kontakt z rzeczywistością – wyraźnie ograniczony. Stan ten może towarzyszyć różnym zaburzeniom psychicznym lub być wywołany przez substancje i leki.",
      "en": "Catatonia is a state in which motor activity and the capacity to respond to the environment are severely disrupted. Prolonged immobility, mutism, fixed postures, or conversely sudden, repetitive purposeless movements may occur. Responses to commands may be absent, the movements and words of others may be automatically imitated, and contact with reality may be markedly restricted. This state may accompany various mental disorders or be induced by substances and medications."
    },
    "note": null,
    "range": "6A40-6A4Z",
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A4",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": []
  },
  "6A6": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia nastroju",
      "en": "Mood disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia nastroju to stany, w których długotrwałe zmiany samopoczucia – nadmierna euforia, rozdrażnienie lub głęboki smutek – zaczynają dominować nad codziennym funkcjonowaniem. Epizody mogą trwać tygodnie lub miesiące i znacząco wpływać na pracę, relacje i zdolność do dbania o siebie. Nastrój może być wyraźnie podwyższony, drażliwy lub obniżony – a u niektórych oscyluje między tymi stanami. Do tej grupy należą zaburzenia dwubiegunowe, depresja i pokrewne zaburzenia nastroju.",
      "en": "Mood disorders are conditions in which prolonged changes in emotional state – excessive euphoria, irritability, or profound sadness – disrupt daily life, work, relationships, and the capacity to experience pleasure. They include disorders in which mood alternates between poles (bipolar and related disorders) and those characterized primarily by depressed mood."
    },
    "note": null,
    "range": "6A60-6A8Z",
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A6",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": []
  },
  "6B0": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia związane z lękiem lub strachem",
      "en": "Anxiety or fear-related disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia lękowe to stany, w których lęk, strach lub napięcie są tak silne lub trwałe, że wyraźnie ograniczają codzienne życie. Mogą dotyczyć różnych sytuacji – kontaktów społecznych, określonych miejsc, rozłąki z bliskimi lub pojawiać się bez wyraźnego powodu. Towarzyszą im często objawy fizyczne: przyspieszone bicie serca, napięcie mięśni, trudności z oddychaniem. Do tej grupy należą m.in. lęk uogólniony, napady paniki, fobie i lęk społeczny.",
      "en": "Anxiety disorders are conditions in which anxiety, fear, or apprehension is so intense or persistent that it significantly limits daily functioning. They may concern various situations – social interactions, specific places, objects, or arise without any clear trigger."
    },
    "note": null,
    "range": "6B00-6B0Z",
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": []
  },
  "6B2": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia obsesyjno-kompulsyjne lub pokrewne",
      "en": "Obsessive-compulsive or related disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia z tej grupy łączy nadmierne skupienie na określonej treści myśli, wyglądzie, zapachu, zdrowiu lub przedmiotach – prowadzące do powtarzalnych, trudnych do kontrolowania zachowań lub rytuałów. Czynności wykonywane w celu zmniejszenia napięcia przynoszą chwilową ulgę, ale wzmacniają cykl i zajmują coraz więcej czasu. Objawy wyraźnie wpływają na codzienne funkcjonowanie, relacje i aktywności. Do tej grupy należą OCD, dysmorfofobia, hipochondria, patologiczne zbieranie i powtarzalne zachowania związane z ciałem.",
      "en": "A group of disorders characterized by persistent intrusive thoughts (obsessions) and/or repetitive behaviors or mental acts performed to reduce anxiety (compulsions), or by repetitive preoccupations with appearance, health, smell, or body-focused behaviors. All significantly impair daily functioning."
    },
    "note": null,
    "range": "6B20-6B2Z",
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": []
  },
  "6B4": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia w szczególności związane ze stresem",
      "en": "Disorders specifically associated with stress"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia z tej grupy rozwijają się w odpowiedzi na wyjątkowo stresujące lub traumatyczne zdarzenia. Objawy mogą obejmować ponowne przeżywanie traumy, unikanie przypomnień, nadmierną czujność, trudności z regulacją emocji lub długotrwałą żałobę. Nasilenie i charakter reakcji różnią się w zależności od rodzaju stresora, czasu trwania ekspozycji i dostępnych zasobów. Do tej grupy należą PTSD, złożony PTSD, przedłużona żałoba, zaburzenie adaptacyjne i zaburzenia przywiązania.",
      "en": "Disorders in which exposure to a stressful or traumatic event is a necessary causal factor. They include PTSD, Complex PTSD, prolonged grief, adjustment disorder, and disorders of social attachment in childhood."
    },
    "note": null,
    "range": "6B40-6B4Z",
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B4",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": []
  },
  "6B6": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia dysocjacyjne",
      "en": "Dissociative disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia dysocjacyjne to stany, w których normalnie zintegrowane procesy psychiczne – świadomość, pamięć, tożsamość lub kontrola ruchów – ulegają rozdzieleniu lub zaburzeniu. Mogą pojawiać się luki w pamięci, stany transowe, poczucie oderwania od siebie lub otoczenia, objawy neurologiczne bez przyczyny organicznej lub poczucie wielu tożsamości. Zaburzenia te często rozwijają się po traumatycznych doświadczeniach jako forma ochrony psychicznej. Do tej grupy należą m.in. amnezja dysocjacyjna, depersonalizacja, DID i dysocjacyjne objawy neurologiczne.",
      "en": "Disorders characterized by disruption of normal integrative functions of consciousness, memory, identity, emotion, perception, behavior, or sense of self. The disruption can be sudden or gradual, transient or chronic."
    },
    "note": null,
    "range": "6B60-6B6Z",
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B6",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": []
  },
  "6B8": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia odżywiania i jedzenia",
      "en": "Feeding or eating disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia odżywiania to stany, w których zachowania związane z jedzeniem – ograniczanie, objadanie się, kompensowanie lub unikanie – stają się na tyle nasilone, że zagrażają zdrowiu fizycznemu lub wyraźnie zaburzają codzienne funkcjonowanie. Często towarzyszą im silne przekonania dotyczące wagi, kształtu ciała lub kontroli nad jedzeniem. Do tej grupy należą jadłowstręt psychiczny, bulimia, napadowe objadanie się, ARFID, pica i ruminacja.",
      "en": "Disorders characterized by abnormal eating or feeding behaviors that are not explained by another medical condition and cause significant impairment of physical health or psychosocial functioning."
    },
    "note": null,
    "range": "6B80-6B8Z",
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B8",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": []
  },
  "6C0": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia wydalania",
      "en": "Elimination disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Kategoria obejmuje zaburzenia wydalania u dzieci i młodzieży niewyjaśnione chorobą somatyczną, dotyczące mimowolnego lub celowego oddawania moczu (enureza) lub kału (encopreza) po osiągnięciu wieku, w którym oczekiwana jest kontrola wydalania.",
      "en": "Disorders characterized by inappropriate elimination of urine or faeces, occurring in the absence of an identifiable organic cause and after an age at which continence is expected."
    },
    "note": null,
    "range": "6C00-6C0Z",
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": []
  },
  "6C2": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia związane z cierpieniem fizycznym lub doświadczaniem ciała",
      "en": "Disorders of bodily distress or bodily experience"
    },
    "description": {
      "pl": "Kategoria obejmuje zaburzenia charakteryzujące się utrzymującymi się objawami somatycznymi lub nasiloną preokupacją zdrowotną, powodujące istotne cierpienie lub zaburzenie funkcjonowania funkcjonowania i niewyjaśnione w pełni chorobą somatyczną.",
      "en": "Disorders characterized by the presence of bodily symptoms that are distressing and cause significant impairment in daily functioning, along with excessive attention to the symptoms and health-seeking behavior."
    },
    "note": null,
    "range": "6C20-6C2Z",
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": []
  },
  "6C4": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem substancji lub zachowaniami nałogowymi",
      "en": "Disorders due to substance use or addictive behaviors"
    },
    "description": {
      "pl": "Kategoria obejmuje zaburzenia wynikające z używania substancji psychoaktywnych – od szkodliwego używania przez uzależnienie po ostre i przewlekłe skutki, w tym zatrucie, odstawienie i wtórne zaburzenia psychiczne.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": "6C40-6C5Z",
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": []
  },
  "6C7": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia kontroli impulsów",
      "en": "Impulse control disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Kategoria obejmuje zaburzenia charakteryzujące się powtarzającą się niemożnością opanowania impulsów do wykonywania czynności szkodliwych, poprzedzoną narastającym napięciem i następującą po czynie ulgą lub przyjemnością.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": "6C70-6C7Z",
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C7",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": []
  },
  "6C9": {
    "name": {
      "pl": "Zachowanie destrukcyjne lub zaburzenia dyssocjalne",
      "en": "Disruptive behavior or dissocial disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Kategoria obejmuje trwałe wzorce zachowań naruszających prawa innych lub normy społeczne, od przewlekłej buntowniczości i opozycji po agresję, niszczenie mienia i poważne naruszenia zasad.",
      "en": "Disorders characterized by persistent behavioral problems involving defiance, aggression, antisocial conduct, or violation of rules and social norms, causing significant impairment in personal, social, or occupational functioning."
    },
    "note": null,
    "range": "6C90-6C9Z",
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C9",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": []
  },
  "6D1": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia osobowości i cechy pokrewne",
      "en": "Personality disorders and related traits"
    },
    "description": {
      "pl": "Kategoria obejmuje zaburzenia osobowości i trudności osobowościowe – trwałe wzorce myślenia, emocji i zachowań odbiegające od oczekiwań kulturowych, przenikające wiele obszarów życia i powodujące cierpienie lub zaburzenie funkcjonowania funkcjonowania.",
      "en": "Disorders characterized by enduring, pervasive, and inflexible patterns of inner experience and behavior that deviate markedly from cultural expectations, are stable over time, and cause distress or functional impairment."
    },
    "note": null,
    "range": "6D10-6D11.5",
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": []
  },
  "6D3": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia parafiliczne",
      "en": "Paraphilic disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Kategoria obejmuje zaburzenia parafiliczne – wzorce intensywnego i utrwalonego podniecenia seksualnego skierowane na sytuacje, przedmioty lub zachowania inne niż genitalna stymulacja konsensualna między dorosłymi, wymagające realizacji lub powodujące istotne cierpienie.",
      "en": "Disorders characterized by intense and persistent sexual arousal to atypical objects, situations, or individuals. A diagnosis requires that the paraphilia causes distress or harm, or involves non-consenting individuals."
    },
    "note": null,
    "range": "6D30-6D3Z",
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D3",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": []
  },
  "6D5": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia pozorowane",
      "en": "Factitious disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Kategoria obejmuje zaburzenia pozorowane – świadome fałszowanie, wywoływanie lub nasilanie objawów fizycznych lub psychicznych u siebie lub innej osoby, powiązane z oszukiwaniem personelu medycznego, bez zewnętrznej korzyści jako głównego motywu.",
      "en": "Disorders characterized by falsification of physical or psychological symptoms, or induction of injury or disease, without obvious external rewards such as financial compensation."
    },
    "note": null,
    "range": "6D50-6D5Z",
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D5",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": []
  },
  "6D7": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia neuropoznawcze",
      "en": "Neurocognitive disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Kategoria obejmuje zaburzenia neuropoznawcze – kliniczne zaburzenia funkcji poznawczych wynikające z chorób neurologicznych, działania substancji lub innych przyczyn organicznych, w tym majaczenie, zaburzenia amnestyczne i różne postaci otępienia.",
      "en": "Disorders characterized by clinical deficits in cognitive functioning that represent a decline from a previous level of performance, including disorders of attention, memory, executive function, language, and perception."
    },
    "note": null,
    "range": "6D70-6E0Z",
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D7",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": []
  },
  "6E2": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia psychiczne lub behawioralne związane z ciążą, porodem lub połogiem",
      "en": "Mental or behavioral disorders associated with pregnancy, childbirth or the puerperium"
    },
    "description": {
      "pl": "Kategoria obejmuje wtórne zespoły psychiczne lub behawioralne, których przyczyną jest choroba sklasyfikowana poza rozdziałem 6 (np. neurologiczna, endokrynologiczna, autoimmunologiczna). Objawy psychiczne – zaburzenia nastroju, psychoza, lęk lub zaburzenia poznawcze – są bezpośrednim fizjologicznym skutkiem choroby podstawowej. Rozpoznanie wymaga udokumentowania związku przyczynowego między stanem somatycznym a objawami psychicznymi. Leczenie ukierunkowane jest przede wszystkim na chorobę podstawową.",
      "en": "Mental and behavioral disorders occurring in association with pregnancy, childbirth, or the postpartum period (puerperium), which may include depressive, anxiety, or psychotic presentations."
    },
    "note": null,
    "range": "6E20-6E2Z",
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6E2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": []
  },
  "6E6": {
    "name": {
      "pl": "Wtórne zespoły psychiczne lub behawioralne związane z chorobami sklasyfikowanymi gdzie indziej",
      "en": "Secondary mental or behavioral syndromes associated with disorders or diseases classified elsewhere"
    },
    "description": {
      "pl": "Kategoria dotyczy czynników psychologicznych, behawioralnych lub osobowościowych, które negatywnie wpływają na przebieg, leczenie lub rokowanie choroby sklasyfikowanej gdzie indziej. Może obejmować wpływ cech osobowości, stylów radzenia sobie ze stresem, nawyków zdrowotnych lub nieprzestrzegania zaleceń na stan somatyczny. Czynniki te nie stanowią odrębnego zaburzenia psychicznego, lecz są klinicznie istotne dla prowadzenia i rokowania choroby podstawowej. Stosowane jako dodatkowe rozpoznanie uzupełniające diagnozę somatyczną.",
      "en": "Mental or behavioral syndromes that are caused by an underlying medical condition, neurological disease, or substance and are not better explained by a primary mental disorder."
    },
    "note": null,
    "range": "6E60-6E6Z",
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6E6",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": []
  },
  "6A00": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia rozwoju intelektualnego",
      "en": "Disorders of intellectual development"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się wyraźnymi trudnościami z uczeniem się nowych rzeczy, rozumieniem informacji i samodzielnym radzeniem sobie w codziennych sytuacjach. Problemy te pojawiają się wcześnie i wpływają na funkcjonowanie w szkole, w pracy oraz w relacjach z innymi. Tempo przyswajania wiedzy jest zauważalnie wolniejsze, a złożone zadania mogą wymagać dodatkowego wsparcia lub uproszczenia. Poziom trudności może być bardzo różny: od łagodnych po wymagające stałej opieki.",
      "en": "Characterized by significant difficulties in learning new things, understanding information, and managing daily life independently. These difficulties emerge early in the developmental period and affect functioning at school, at work, and in relationships. The pace of acquiring knowledge is noticeably slower, and complex tasks may require additional support or simplification. The severity varies widely: from mild limitations to those requiring constant care."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A00",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 4,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6A00.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 4,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Spowolnione tempo uczenia się",
          "en": "Slowed rate of learning"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wolne tempo przyswajania nowych informacji i uczenia się",
          "Wolne przyswajanie nowych informacji",
          "trudności w uczeniu się szkolnym",
          "problemy w nauce",
          "trudności w nauce",
          "słabe wyniki w szkole",
          "problemy z przyswajaniem wiedzy",
          "wolne tempo uczenia się",
          "problemy szkolne",
          "nie radzi sobie w szkole",
          "ciągle ma problemy z nauką",
          "nie nadąża w szkole",
          "trudno mu się uczyć",
          "ciągle dostaje słabe oceny",
          "nie rozumie materiału",
          "trudności w rozumowaniu",
          "trudności w uczeniu",
          "learning difficulties"
        ]
      },
      {
        "id": "6A00.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudności z rozumieniem złożonych poleceń i pytań",
          "en": "Difficulty understanding complex instructions and questions"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Trudności z rozumieniem poleceń i pytań",
          "trudności w rozumieniu pojęć językowych",
          "problemy z rozumieniem słów",
          "problemy z językiem",
          "trudności ze zrozumieniem wypowiedzi",
          "problemy ze znaczeniem słów",
          "kłopot z rozumieniem języka",
          "problemy z interpretacją słów",
          "nie rozumie co się do niego mówi",
          "często nie rozumie poleceń",
          "nie łapie znaczenia słów",
          "trudno mu zrozumieć pytania",
          "gubi sens wypowiedzi",
          "ma problem ze zrozumieniem rozmowy"
        ]
      },
      {
        "id": "6A00.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Ograniczony zasób słów i trudności w wyrażaniu myśli",
          "en": "Limited vocabulary and difficulty expressing thoughts"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Ograniczony zasób słów i trudności w wyrażaniu myśli",
          "ograniczone umiejętności komunikacyjne",
          "problemy z komunikacją",
          "trudności w komunikowaniu się",
          "słaba komunikacja",
          "problemy z wyrażaniem myśli",
          "problemy z mówieniem",
          "ograniczona komunikacja",
          "trudno się z nim dogadać",
          "ma problem z rozmową",
          "nie potrafi się dobrze wypowiedzieć",
          "trudno mu powiedzieć co myśli",
          "ma trudność w mówieniu",
          "nie potrafi jasno powiedzieć"
        ]
      },
      {
        "id": "6A00.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudności w relacjach społecznych",
          "en": "Difficulties in social relationships"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Trudności w nawiązywaniu i utrzymywaniu kontaktów społecznych",
          "Trudności w nawiązywaniu i utrzymywaniu kontaktów z rówieśnikami",
          "trudności w relacjach społecznych",
          "problemy w relacjach",
          "trudności w kontaktach społecznych",
          "problemy z ludźmi",
          "problemy w kontaktach z innymi",
          "kłopoty społeczne",
          "problemy z relacjami",
          "nie ma wielu znajomych",
          "trudno mu nawiązać znajomości",
          "często jest sam",
          "ma problem z kontaktami z ludźmi",
          "nie radzi sobie w relacjach",
          "unika ludzi"
        ]
      },
      {
        "id": "6A00.s5",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Potrzeba pomocy w codziennych czynnościach",
          "en": "Need for support in daily activities"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Potrzeba pomocy w codziennych czynnościach (samoobsługa, higiena, ubieranie)",
          "Potrzeba pomocy w codziennych czynnościach (higiena, ubieranie, jedzenie)",
          "trudności w samoopiece",
          "problemy z samoopieką",
          "trudności w dbaniu o siebie",
          "nie potrafi zadbać o siebie",
          "potrzebuje pomocy w codziennych czynnościach",
          "nie radzi sobie sam",
          "zależny od opieki innych",
          "musi ktoś się nim zajmować",
          "nie umie się sobą zająć",
          "potrzebuje stałej pomocy",
          "nie ogarnia codziennych rzeczy",
          "nie daje sobie rady sam",
          "trzeba mu pomagać w podstawowych rzeczach"
        ]
      },
      {
        "id": "6A00.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudności w wykonywaniu codziennych czynności",
          "en": "Difficulties performing everyday tasks"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Trudności z wykonywaniem prostych zadań domowych",
          "trudności w wykonywaniu czynności domowych",
          "problemy z obowiązkami domowymi",
          "trudności w pracach domowych",
          "problemy z utrzymaniem domu",
          "kłopoty z obowiązkami",
          "problemy z zadaniami domowymi",
          "nie radzi sobie z pracami domowymi",
          "nie ogarnia obowiązków w domu",
          "ma problem z codziennymi obowiązkami",
          "nie daje rady zrobić prostych rzeczy",
          "trudno mu zrobić rzeczy w domu",
          "gubi się w obowiązkach",
          "nie radzi sobie z codziennymi zadaniami"
        ]
      },
      {
        "id": "6A00.s7",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Problemy z planowaniem i organizacją dnia",
          "en": "Difficulties with planning and organising daily routine"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Problemy z planowaniem i organizacją dnia",
          "trudności w organizacji codziennych zadań",
          "problemy z organizacją dnia",
          "trudności w planowaniu dnia",
          "problemy z planowaniem",
          "problemy z zarządzaniem czasem",
          "chaos w zadaniach",
          "problemy z organizacją obowiązków",
          "nie ogarnia dnia",
          "ciągle zapomina co ma zrobić",
          "ma chaos w obowiązkach",
          "nie potrafi zaplanować dnia",
          "ciągle coś odkłada",
          "gubi się w zadaniach"
        ]
      },
      {
        "id": "6A00.s8",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Niski iloraz inteligencji (IQ <70) potwierdzony testem standaryzowanym",
          "en": "Low IQ (below 70) confirmed by standardised assessment"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "IQ poniżej 70",
          "wynik testu inteligencji w przedziale upośledzenia",
          "IQ 50-69 (lekkie)",
          "IQ 35-49 (umiarkowane)",
          "IQ 20-34 (znaczne)",
          "IQ <20 (głębokie)",
          "ogólny wskaźnik inteligencji obniżony",
          "Wechsler/Stanford-Binet poniżej 2 SD",
          "wystandaryzowany test inteligencji potwierdza"
        ]
      },
      {
        "id": "6A00.s9",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Deficyty adaptacyjne",
          "en": "Adaptive functioning deficits"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wyraźne deficyty zachowań adaptacyjnych w zakresie samoobsługi i funkcjonowania społecznego",
          "deficyt zachowań adaptacyjnych",
          "Vineland poniżej normy",
          "trudności w samodzielnym życiu",
          "potrzeba wsparcia w codzienności",
          "ograniczona samodzielność",
          "deficyt umiejętności praktycznych",
          "deficyt umiejętności społecznych adaptacyjnych",
          "deficyt umiejętności konceptualnych"
        ]
      },
      {
        "id": "6A00.s11",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Poważne ograniczenia w komunikacji",
          "en": "Significant limitations in communication"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Brak kontroli zwieraczy lub poważne ograniczenia w komunikacji (głębokie nasilenie)",
          "brak kontroli moczu",
          "brak kontroli stolca",
          "głębokie ograniczenia poruszania",
          "brak komunikacji werbalnej",
          "potrzeba stałej opieki",
          "całkowita zależność od opiekuna",
          "głębokie nasilenie",
          "wymaga pomocy 24/7"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "obniżone funkcjonowanie intelektualne",
        "deficyty zachowania adaptacyjnego",
        "początek w okresie rozwojowym"
      ],
      "en": [
        "Significantly subaverage intellectual functioning",
        "Deficits in adaptive behaviour",
        "Onset during the developmental period"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 8,
      "core_symptoms": [
        "trudności w rozumowaniu"
      ],
      "min_core": 2
    },
    "differential": [
      "6A02",
      "6A01",
      "6A01.0",
      "6A01.1",
      "6A03",
      "6A04",
      "6A05",
      "6E60"
    ]
  },
  "6A00.0": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie rozwoju intelektualnego łagodne",
      "en": "Disorder of intellectual development, mild"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się trudnościami z przyswajaniem złożonych pojęć i umiejętności szkolnych, przy zachowaniu zdolności do radzenia sobie z podstawowymi czynnościami dnia codziennego. Przy odpowiednim wsparciu możliwe jest osiągnięcie względnej samodzielności w dorosłym życiu. Nauka czytania, pisania i liczenia jest wolniejsza, ale osiągalna. W relacjach z innymi mogą pojawiać się trudności z rozumieniem bardziej złożonych sytuacji społecznych.",
      "en": "Characterized by difficulties acquiring complex concepts and academic skills, while retaining the ability to manage basic daily activities. With appropriate support, relative independence in adult life is achievable. Learning to read, write, and calculate is slower but possible. Social situations of greater complexity may be harder to understand."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A00.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A00",
    "differential": [
      "6A02"
    ]
  },
  "6A00.1": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie rozwoju intelektualnego umiarkowane",
      "en": "Disorder of intellectual development, moderate"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się ograniczonymi umiejętnościami językowymi i trudnościami w nauce na poziomie wykraczającym poza podstawowy. Codzienne funkcjonowanie i osiągnięcie samodzielności wymagają stałego wsparcia ze strony bliskich lub opiekunów. Komunikacja jest możliwa, ale zwykle ograniczona do prostych wypowiedzi i znanych sytuacji. Opanowanie podstawowych umiejętności samoobsługowych wymaga długotrwałego treningu.",
      "en": "Characterized by limited language skills and difficulties learning beyond a basic level. Daily functioning and attaining independence require consistent support from family or carers. Communication is possible but generally limited to simple utterances and familiar situations. Mastery of basic self-care skills requires prolonged training."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A00.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A00",
    "differential": [
      "6A02"
    ]
  },
  "6A00.2": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie rozwoju intelektualnego ciężkie",
      "en": "Disorder of intellectual development, severe"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się bardzo ograniczonymi możliwościami porozumiewania się i uczenia się nowych umiejętności. Codzienne czynności wymagają stałej pomocy, choć przy intensywnym wsparciu możliwe jest opanowanie niektórych podstawowych czynności samoobsługowych. Mowa jest zwykle bardzo uproszczona lub zastąpiona innymi formami komunikacji. Często współwystępują trudności ruchowe i zdrowotne.",
      "en": "Characterized by very limited capacity for communication and acquiring new skills. Daily activities require constant assistance, though intensive support may allow some basic self-care to be learned. Speech is typically very simplified or replaced by other forms of communication. Motor and health difficulties frequently co-occur."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A00.2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A00",
    "differential": [
      "6A02"
    ]
  },
  "6A00.3": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie rozwoju intelektualnego głębokie",
      "en": "Disorder of intellectual development, profound"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się koniecznością całodobowej opieki i wsparcia we wszystkich obszarach życia. Komunikacja jest bardzo ograniczona, a możliwości uczenia się dotyczą najprostszych, konkretnych czynności. Rozumienie otoczenia opiera się głównie na bezpośrednich doświadczeniach zmysłowych. Często towarzyszą poważne trudności ruchowe i zdrowotne wymagające specjalistycznej opieki.",
      "en": "Characterized by the need for around-the-clock care and support in all areas of life. Communication is very limited, and learning focuses on the simplest, most concrete activities. Understanding of the environment relies primarily on direct sensory experience. Severe motor and health difficulties requiring specialist care frequently co-occur."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A00.3",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A00",
    "differential": [
      "6A02"
    ]
  },
  "6A00.4": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie rozwoju intelektualnego tymczasowe",
      "en": "Disorder of intellectual development, provisional"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się trudnościami intelektualnymi, których pełna ocena nie jest jeszcze możliwa: na przykład u bardzo małych dzieci lub gdy inne trudności utrudniają rzetelne zbadanie. Może dotyczyć sytuacji, w których współistniejące problemy sensoryczne, ruchowe lub komunikacyjne nie pozwalają na dokładną ocenę poziomu funkcjonowania. Rozpoznanie ma charakter tymczasowy i wymaga ponownej weryfikacji w przyszłości.",
      "en": "Characterized by intellectual difficulties where full assessment is not yet possible – for example in very young children or where co-occurring difficulties prevent reliable evaluation. May apply when concurrent sensory, motor, or communication problems preclude accurate assessment of functioning level. The diagnosis is provisional and requires future reassessment."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A00.4",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A00",
    "differential": [
      "6A02"
    ]
  },
  "6A00.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie rozwoju intelektualnego nieokreślone",
      "en": "Disorder of intellectual development, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się trudnościami w uczeniu się i samodzielnym funkcjonowaniu wskazującymi na zaburzenie rozwoju intelektualnego, jednak dokładny poziom nasilenia nie został jeszcze określony. Stosowane, gdy dostępne informacje są niewystarczające do precyzyjnej klasyfikacji. Wymaga dalszej oceny w celu ustalenia odpowiedniego poziomu wsparcia.",
      "en": "Characterized by learning difficulties and limitations in independent functioning consistent with an intellectual development disorder, where the precise level of severity has not yet been determined. Used when available information is insufficient for precise classification. Further assessment is required to establish the appropriate level of support."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A00.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A00",
    "differential": [
      "6A02"
    ]
  },
  "6A01": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia rozwojowe mowy i języka",
      "en": "Developmental speech or language disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się zauważalnymi trudnościami z mówieniem, rozumieniem tego, co mówią inni, lub wyrażaniem swoich myśli. Problemy pojawiają się w trakcie rozwoju i utrudniają codzienną komunikację w domu, w szkole i w kontaktach z rówieśnikami. Mogą dotyczyć wymowy, płynności mowy, budowania zdań lub rozumienia wypowiedzi. Nie wynikają z utraty słuchu ani uszkodzeń neurologicznych.",
      "en": "Characterized by noticeable difficulties with speaking, understanding what others say, or expressing one's thoughts. Problems emerge during development and interfere with everyday communication at home, at school, and with peers. They may involve pronunciation, speech fluency, sentence construction, or comprehension. They are not caused by hearing loss or neurological damage."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A01",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6A01.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Opóźniony start mowy w porównaniu z rówieśnikami",
          "en": "Delayed onset of speech compared to peers"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Opóźniony start mówienia w porównaniu z rówieśnikami",
          "opóźniony rozwój mowy",
          "późne mówienie",
          "opóźniona mowa",
          "problemy z rozwojem mowy",
          "wolny rozwój mowy",
          "zaburzony rozwój mowy",
          "spóźniony rozwój językowy",
          "późno zaczął mówić",
          "mało mówi jak na swój wiek",
          "wciąż nie mówi dużo",
          "mowa rozwija się bardzo wolno",
          "długo nie zaczyna mówić",
          "ma opóźnioną mowę"
        ]
      },
      {
        "id": "6A01.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Błędy w wymowie dźwięków (zamiany, zniekształcenia, pomijanie głosek)",
          "en": "Errors in speech sound production (substitutions, distortions, omissions)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Błędy w wymowie dźwięków (zamiany, zniekształcenia, pomijanie głosek)",
          "trudności w artykulacji",
          "problemy z wymową",
          "niewyraźna mowa",
          "problemy z wymawianiem słów",
          "kłopoty z artykulacją",
          "seplenienie",
          "nieprawidłowa wymowa",
          "źle wymawia słowa",
          "mówi niewyraźnie",
          "trudno go zrozumieć gdy mówi",
          "zjada sylaby",
          "przekręca słowa",
          "mowa jest mało wyraźna"
        ]
      },
      {
        "id": "6A01.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudności z rozumieniem mowy innych",
          "en": "Difficulty understanding the speech of others"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Trudności z rozumieniem tego, co mówią inni",
          "trudności w rozumieniu wypowiedzi",
          "problemy ze zrozumieniem rozmowy",
          "problemy z rozumieniem komunikatów",
          "kłopot ze zrozumieniem wypowiedzi",
          "trudności w rozumieniu mowy",
          "problemy ze zrozumieniem zdań",
          "trudności w interpretacji wypowiedzi",
          "nie rozumie co się do niego mówi",
          "często nie łapie sensu rozmowy",
          "nie rozumie poleceń",
          "trudno mu zrozumieć pytania",
          "często się gubi w rozmowie",
          "nie wie o co ktoś pyta"
        ]
      },
      {
        "id": "6A01.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Mały zasób słów w stosunku do wieku",
          "en": "Limited vocabulary relative to age"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Mały zasób słów jak na swój wiek",
          "ograniczone słownictwo",
          "ubogie słownictwo",
          "mały zasób słów",
          "ograniczony zasób słów",
          "mało rozwinięte słownictwo",
          "niewielki zasób słów",
          "ograniczona znajomość słów",
          "używa bardzo mało słów",
          "ma trudność ze znalezieniem słów",
          "mówi bardzo prostymi słowami",
          "często nie zna odpowiednich słów",
          "ma problem z nazwaniem rzeczy",
          "słabo dobiera słowa"
        ]
      },
      {
        "id": "6A01.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudności w tworzeniu wypowiedzi",
          "en": "Difficulties constructing utterances"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Trudności w tworzeniu wypowiedzi (błędy gramatyczne, krótkie zdania)",
          "trudności w budowaniu zdań",
          "problemy z budowaniem zdań",
          "trudności w tworzeniu zdań",
          "problemy z konstruowaniem wypowiedzi",
          "zaburzona struktura zdań",
          "problemy z gramatyką wypowiedzi",
          "trudności w formułowaniu zdań",
          "nie potrafi ułożyć zdania",
          "mówi bardzo prostymi zdaniami",
          "zdania są chaotyczne",
          "trudno mu złożyć zdanie",
          "ma problem z powiedzeniem czegoś w zdaniu",
          "mówi urywanymi zdaniami"
        ]
      },
      {
        "id": "6A01.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia płynności mowy (powtórzenia, blokady, jąkanie)",
          "en": "Disruptions to speech fluency (repetitions, blocks, stuttering)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zaburzenia płynności mowy (powtórzenia, blokady, jąkanie)",
          "problemy z komunikacją werbalną",
          "trudności w komunikacji słownej",
          "problemy z mówieniem",
          "zaburzona komunikacja werbalna",
          "trudności w wypowiadaniu się",
          "problemy z przekazywaniem informacji słownej",
          "ograniczona komunikacja słowna",
          "ma problem z rozmową",
          "nie potrafi powiedzieć co chce",
          "trudno się z nim porozumieć",
          "mówi mało lub niewyraźnie",
          "nie potrafi się dobrze wypowiedzieć",
          "ma problem z mówieniem"
        ]
      },
      {
        "id": "6A01.s7",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudności w użyciu języka społecznego",
          "en": "Difficulties with the social use of language"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Trudności w użyciu języka w rozmowie i sytuacjach społecznych",
          "trudności w komunikacji społecznej",
          "problemy z komunikacją społeczną",
          "zaburzona komunikacja interpersonalna",
          "trudności w interakcjach społecznych",
          "problemy w rozmowie z innymi",
          "trudności w prowadzeniu rozmowy",
          "problemy z zasadami rozmowy",
          "nie wie jak rozmawiać z ludźmi",
          "często mówi nie na temat",
          "ma problem z rozmową z innymi",
          "nie rozumie zasad rozmowy",
          "gubi się w rozmowie",
          "ma trudności w rozmowie"
        ]
      },
      {
        "id": "6A01.s8",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak organicznej przyczyny",
          "en": "No organic cause identified"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Brak organicznej przyczyny (słuch, neurologia, anatomia mechanizmu mowy w normie)",
          "audiogram prawidłowy",
          "brak ubytku słuchu",
          "brak uszkodzenia neurologicznego",
          "anatomia jamy ustnej prawidłowa",
          "brak rozszczepu",
          "różnicuje od głuchoty",
          "różnicuje od porażenia mózgowego"
        ]
      },
      {
        "id": "6A01.s9",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Niezgodność z poziomem rozwoju intelektualnego",
          "en": "Inconsistency with intellectual development level"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Niezgodność z poziomem rozwoju intelektualnego (specyficzność deficytu)",
          "różnicuje od ogólnego upośledzenia",
          "inteligencja w normie",
          "deficyt izolowany do mowy",
          "specyficzność zaburzenia",
          "brak związku z ID",
          "asymetria między rozwojem mowy a innymi sferami"
        ]
      },
      {
        "id": "6A01.s10",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wtórne trudności edukacyjne i interpersonalne",
          "en": "Secondary educational and interpersonal difficulties"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wtórne trudności w czytaniu, ortografii, relacjach z rówieśnikami",
          "wtórne trudności w czytaniu",
          "trudności ortograficzne",
          "wycofanie społeczne",
          "izolacja w klasie",
          "frustracja związana z trudnościami komunikacji",
          "obniżenie samooceny dziecka"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "początek w okresie rozwojowym",
        "trwałe trudności w rozumieniu lub wytwarzaniu języka",
        "trudności w komunikacji językowej powodujące pogorszenie funkcjonowania"
      ],
      "en": [
        "Onset during the developmental period",
        "Persistent difficulties in understanding or producing language",
        "Language difficulties causing impaired functioning"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 6,
      "core_symptoms": [
        "opóźniony rozwój mowy",
        "trudności w rozumieniu wypowiedzi"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6A02",
      "6A00",
      "6A03",
      "6A05"
    ]
  },
  "6A01.0": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia rozwojowe brzmienia mowy",
      "en": "Developmental speech sound disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się trudnościami z prawidłową wymową dźwięków: mowa może być niewyraźna, głoski zamieniane, zniekształcane lub pomijane. Wpływa to na zrozumiałość wypowiedzi dla otoczenia. Rozumienie mowy innych jest zachowane, problem dotyczy wyłącznie wytwarzania dźwięków. Trudności wykraczają poza to, czego można oczekiwać na danym etapie rozwoju.",
      "en": "Characterized by difficulties with correct pronunciation: speech may be unclear, with sounds substituted, distorted, or omitted. This affects intelligibility of speech to others. Comprehension of others' speech is intact; the problem concerns sound production only. Difficulties go beyond what would be expected at the given stage of development."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A01.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A01",
    "differential": [
      "6A02",
      "6A00"
    ]
  },
  "6A01.1": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie rozwojowe płynności mowy",
      "en": "Developmental speech fluency disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się mową przerywaną przez powtórzenia, blokady lub przeciąganie dźwięków, np. jąkaniem. Trudności te utrzymują się w czasie i mogą utrudniać codzienną komunikację i kontakty z innymi. Często nasilają się w sytuacjach stresowych lub przy mówieniu do nieznanych osób. Mogą prowadzić do unikania rozmów i wycofywania się z kontaktów społecznych.",
      "en": "Characterized by speech interrupted by repetitions, blocks, or prolongations of sounds, such as stuttering. These difficulties persist over time and may interfere with daily communication and social contact. They often worsen in stressful situations or when speaking to unfamiliar people. They may lead to avoidance of conversation and social withdrawal."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A01.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A01",
    "differential": [
      "6A02",
      "6A00"
    ]
  },
  "6A01.2": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie rozwojowe języka",
      "en": "Developmental language disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się trwałymi trudnościami z rozumieniem lub tworzeniem wypowiedzi, zarówno w mowie, jak i w piśmie. Ogranicza to zdolność komunikowania się i wpływa na funkcjonowanie w szkole i w relacjach. Mogą obejmować ubogi zasób słów, problemy z gramatyką lub trudności ze zrozumieniem złożonych poleceń. Nie wynikają z zaburzeń ze spektrum autyzmu ani z utraty słuchu.",
      "en": "Characterized by persistent difficulties understanding or producing language, both spoken and written. This limits the ability to communicate and affects functioning at school and in relationships. May include limited vocabulary, problems with grammar, or difficulty understanding complex instructions. Not attributable to autism spectrum disorder or hearing loss."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A01.2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A01",
    "differential": [
      "6A02",
      "6B06"
    ]
  },
  "6A01.20": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie rozwojowe języka receptywno-ekspresyjne",
      "en": "Developmental language disorder, receptive-expressive"
    },
    "description": {
      "pl": "Stosowany, gdy trudności w zaburzeniu rozwojowym języka obejmują zarówno rozumienie języka mówionego lub migowego, jak i jego wytwarzanie oraz używanie. Rozumienie jest wyraźnie poniżej poziomu oczekiwanego dla wieku i funkcjonowania intelektualnego, a jednocześnie obecne są utrwalone trudności ekspresyjne.",
      "en": "Specifier used when developmental language disorder involves both understanding spoken or signed language and producing or using it. Receptive language is clearly below the expected level for age and intellectual functioning, with persistent expressive-language impairment also present."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/822134099",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A01.2",
    "differential": [
      "6A02",
      "6A00",
      "6B06"
    ],
    "includes": [
      "developmental dysphasia or aphasia, receptive type"
    ],
    "excludes": [
      "6A02",
      "6B06",
      "AB52",
      "8A62.2"
    ]
  },
  "6A01.21": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie rozwojowe języka z dominacją trudności ekspresyjnych",
      "en": "Developmental language disorder, predominantly expressive"
    },
    "description": {
      "pl": "Stosowany, gdy główna trudność dotyczy wytwarzania i używania języka mówionego lub migowego. Ekspresja językowa jest wyraźnie poniżej poziomu oczekiwanego dla wieku i funkcjonowania intelektualnego, przy względnie zachowanym rozumieniu języka.",
      "en": "Specifier used when the main difficulty is producing and using spoken or signed language. Expressive language is clearly below the expected level for age and intellectual functioning, while receptive language is relatively preserved."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1169003948",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A01.2",
    "differential": [
      "6A02",
      "6A00",
      "6B06",
      "6A01.20"
    ],
    "includes": [
      "developmental dysphasia or aphasia, expressive type"
    ],
    "excludes": [
      "6A01.20",
      "6A02",
      "6B06",
      "AB52",
      "8A62.2"
    ]
  },
  "6A01.22": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie rozwojowe języka z dominacją trudności pragmatycznych",
      "en": "Developmental language disorder, predominantly pragmatic"
    },
    "description": {
      "pl": "Stosowany, gdy dominują utrwalone trudności w rozumieniu i używaniu języka w kontekście społecznym, np. we wnioskowaniu, rozumieniu humoru słownego lub rozstrzyganiu niejednoznaczności. Strukturalne składowe języka receptywnego i ekspresyjnego są względnie zachowane; podtyp nie powinien być używany, gdy obraz lepiej wyjaśnia spektrum autyzmu.",
      "en": "Specifier used when persistent difficulties mainly concern understanding and using language in social contexts, such as inference, verbal humour, or ambiguous meaning. Structural receptive and expressive language are relatively preserved; this specifier should not be used when autism spectrum disorder better explains the pragmatic impairment."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/854708918",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A01.2",
    "differential": [
      "6A02",
      "6B06"
    ],
    "excludes": [
      "6A02",
      "6B06"
    ]
  },
  "6A01.23": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie rozwojowe języka z inną określoną trudnością językową",
      "en": "Developmental language disorder with other specified language impairment"
    },
    "description": {
      "pl": "Stosowany, gdy zaburzenie rozwojowe języka spełnia wymagania ogólne, ale układ trudności w rozumieniu, wytwarzaniu lub używaniu języka nie pasuje wystarczająco dobrze do pozostałych dostępnych podtypów.",
      "en": "Specifier used when developmental language disorder meets the general requirements, but the pattern of difficulties in understanding, producing, or using language is not adequately captured by the other available specifiers."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1144287315",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A01.2",
    "differential": [
      "6A02",
      "6A00",
      "6B06"
    ],
    "excludes": [
      "6A02",
      "6A00",
      "6B06"
    ]
  },
  "6A01.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia rozwojowe mowy lub języka",
      "en": "Other specified developmental speech or language disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Kategoria do wyboru, gdy obraz kliniczny mieści się w grupie rozwojowych zaburzeń mowy lub języka, ale nie jest wystarczająco dobrze opisany przez bardziej szczegółowe kody dostępne w tej gałęzi.",
      "en": "Selectable category for presentations within developmental speech or language disorders that are not adequately described by the more specific codes available in this branch."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A01.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A01",
    "differential": [
      "6A02",
      "6A00",
      "6B06"
    ]
  },
  "6A01.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia rozwojowe mowy lub języka, nieokreślone",
      "en": "Developmental speech or language disorders, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Kategoria do wyboru, gdy dostępne informacje wskazują na rozwojowe zaburzenie mowy lub języka, ale nie pozwalają jeszcze określić bardziej szczegółowego kodu.",
      "en": "Selectable category used when available information indicates a developmental speech or language disorder but is not sufficient to assign a more specific code."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A01.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A01",
    "differential": [
      "6A02",
      "6A00",
      "6B06"
    ]
  },
  "6A02": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie ze spektrum autyzmu",
      "en": "Autism spectrum disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się trudnościami z nawiązywaniem kontaktu z innymi ludźmi, odczytywaniem sygnałów społecznych i prowadzeniem rozmów. Często towarzyszą temu powtarzalne zachowania, silna potrzeba stałości oraz intensywne, wąskie zainteresowania. Widoczne od dzieciństwa, wpływają na codzienne funkcjonowanie w różnych sytuacjach. Mogą współwystępować z różnym poziomem zdolności intelektualnych i językowych: od pełnej samodzielności po potrzebę stałego wsparcia.",
      "en": "Characterized by difficulties establishing contact with others, reading social cues, and sustaining conversation. Repetitive behaviors, a strong need for sameness, and intense, narrow interests frequently accompany these difficulties. Evident from childhood, autism affects everyday functioning across multiple settings. It may co-occur with varying levels of intellectual ability and language development: from full independence to the need for constant support."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A02",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6A02.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudności w relacjach społecznych",
          "en": "Difficulties in social relationships"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Trudności w nawiązywaniu i utrzymywaniu wzajemnych relacji społecznych",
          "Trudności w nawiązywaniu kontaktu i utrzymywaniu relacji z innymi",
          "trudności w nawiązywaniu relacji społecznych",
          "problemy z nawiązywaniem relacji",
          "trudności w tworzeniu relacji",
          "problemy z kontaktami społecznymi",
          "ograniczone relacje społeczne",
          "problemy z inicjowaniem kontaktów",
          "trudności w interakcjach z ludźmi",
          "trudno mu się zaprzyjaźnić",
          "nie potrafi nawiązać znajomości",
          "ma mało znajomych",
          "unika kontaktu z ludźmi",
          "trudno mu poznać nowych ludzi",
          "nie potrafi zacząć rozmowy"
        ]
      },
      {
        "id": "6A02.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudności z odczytywaniem sygnałów społecznych",
          "en": "Difficulties reading social cues"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Problemy z odczytywaniem mimiki, gestów, tonu głosu i intencji innych",
          "Problemy z odczytywaniem mimiki, gestów i tonu głosu",
          "trudności w komunikacji społecznej",
          "problemy z komunikacją społeczną",
          "zaburzona komunikacja interpersonalna",
          "trudności w interakcjach społecznych",
          "problemy w rozmowie z innymi",
          "trudności w prowadzeniu rozmowy",
          "problemy z zasadami rozmowy",
          "nie wie jak rozmawiać z ludźmi",
          "często mówi nie na temat",
          "ma problem z rozmową z innymi",
          "nie rozumie zasad rozmowy",
          "gubi się w rozmowie",
          "ma trudności w rozmowie"
        ]
      },
      {
        "id": "6A02.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Unikanie lub atypowy kontakt wzrokowy",
          "en": "Avoidance of or atypical eye contact"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Unikanie lub rzadki kontakt wzrokowy",
          "ograniczony kontakt wzrokowy",
          "słaby kontakt wzrokowy",
          "unikanie kontaktu wzrokowego",
          "brak kontaktu wzrokowego",
          "ograniczone patrzenie w oczy",
          "trudności w utrzymaniu kontaktu wzrokowego",
          "zaburzony kontakt wzrokowy",
          "nie patrzy w oczy",
          "unika patrzenia w oczy",
          "odwraca wzrok podczas rozmowy",
          "patrzy w bok gdy ktoś mówi",
          "nie utrzymuje kontaktu wzrokowego",
          "spuszcza wzrok podczas rozmowy"
        ]
      },
      {
        "id": "6A02.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Stereotypie ruchowe",
          "en": "Motor stereotypies"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Powtarzalne ruchy lub stereotypie (kołysanie, machanie rękami)",
          "Powtarzalne ruchy lub zachowania (np. kołysanie, machanie rękami)",
          "powtarzalne ruchy ciała",
          "stereotypowe ruchy",
          "powtarzające się ruchy",
          "ruchy stereotypowe",
          "powtarzalne zachowania ruchowe",
          "stereotypie ruchowe",
          "powtarzalna motoryka",
          "ciągle wykonuje te same ruchy",
          "machanie rękami",
          "kołysanie się",
          "ciągle powtarza te same ruchy",
          "rusza się w ten sam sposób",
          "powtarza ruchy bez celu"
        ]
      },
      {
        "id": "6A02.s5",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Silny opór wobec zmian w planie lub otoczeniu",
          "en": "Strong resistance to changes in routine or environment"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Silny opór przed zmianami w planie lub otoczeniu",
          "sztywne wzorce zachowania",
          "sztywne zachowania",
          "sztywność behawioralna",
          "sztywne schematy zachowania",
          "trudność w zmianie zachowania",
          "sztywne wzorce działania",
          "ograniczona elastyczność zachowania",
          "musi robić wszystko tak samo",
          "denerwuje się gdy coś się zmienia",
          "trzyma się jednego schematu",
          "nie lubi zmian",
          "robi wszystko według jednego sposobu",
          "źle reaguje na zmiany"
        ]
      },
      {
        "id": "6A02.s6",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Przywiązanie do rytuałów i schematów dnia",
          "en": "Adherence to rituals and daily routines"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Przywiązanie do stałych rytuałów i schematów dnia",
          "silna potrzeba rutyny",
          "potrzeba rutyny",
          "silna potrzeba stałości",
          "przywiązanie do rutyny",
          "potrzeba powtarzalności",
          "potrzeba stałego schematu",
          "preferencja rutyny",
          "musi mieć wszystko tak samo",
          "źle reaguje na zmiany planu",
          "lubi robić wszystko w tej samej kolejności",
          "denerwuje się gdy coś się zmienia",
          "potrzebuje stałego planu dnia",
          "nie lubi zmian w rutynie"
        ]
      },
      {
        "id": "6A02.s7",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Intensywne, wąskie zainteresowania jednym tematem",
          "en": "Intense, narrow interests in a specific topic"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Intensywne, wąskie zainteresowania jednym tematem (special interest)",
          "Intensywne, wąskie zainteresowania jednym tematem",
          "ograniczone zainteresowania",
          "wąskie zainteresowania",
          "zawężone zainteresowania",
          "ograniczony zakres zainteresowań",
          "sztywne zainteresowania",
          "intensywne zainteresowanie jednym tematem",
          "wąski repertuar zainteresowań",
          "interesuje się tylko jednym tematem",
          "ciągle mówi o tym samym",
          "ma obsesję na jednym temacie",
          "ciągle wraca do jednego zainteresowania",
          "ma bardzo wąskie zainteresowania",
          "nie interesuje się innymi rzeczami"
        ]
      },
      {
        "id": "6A02.s8",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nadwrażliwość lub niedowrażliwość sensoryczna (dźwięk, światło, dotyk, faktury)",
          "en": "Sensory hyper- or hyposensitivity (sound, light, touch, textures)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Nadwrażliwość na dźwięki, światło, dotyk lub tekstury",
          "nadwrażliwość sensoryczna",
          "nadwrażliwość na bodźce",
          "wrażliwość sensoryczna",
          "nadreaktywność sensoryczna",
          "nadwrażliwość na dźwięki",
          "nadwrażliwość na światło",
          "nadwrażliwość na dotyk",
          "hałas bardzo mu przeszkadza",
          "źle reaguje na głośne dźwięki",
          "drażni go światło",
          "nie lubi dotyku",
          "denerwują go bodźce",
          "łatwo go przeciążają bodźce"
        ]
      },
      {
        "id": "6A02.s10",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Opóźnienie lub atypowy rozwój mowy (echolalia, odwracanie zaimków)",
          "en": "Delayed or atypical language development (echolalia, pronoun reversal)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "echolalia",
          "powtarzanie usłyszanych zdań",
          "odwracanie zaimków (mówi 'ty' zamiast 'ja')",
          "opóźnienie mowy",
          "brak komunikatywnego użycia języka",
          "atypowa intonacja",
          "monotonny głos",
          "skrypty mowy z bajek/reklam"
        ]
      },
      {
        "id": "6A02.s11",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Atypowa zabawa (układanie w rzędy, brak zabawy symbolicznej, brak naśladownictwa)",
          "en": "Atypical play (lining objects, absent symbolic play, absent imitation)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "układanie zabawek w rzędy",
          "brak zabawy symbolicznej",
          "brak naśladownictwa rówieśników",
          "powtarzalna zabawa",
          "fascynacja częściami zabawek",
          "kręcenie kółkami zamiast jeżdżenia samochodzikiem",
          "brak wyobraźni w zabawie"
        ]
      },
      {
        "id": "6A02.s12",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Niezgrabność i opóźnienie motoryczne",
          "en": "Clumsiness and motor delays"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Towarzysząca niezgrabność i opóźnienie motoryczne (zespół Aspergera)",
          "niezgrabność ruchowa",
          "opóźnienie rozwoju motorycznego",
          "trudność z koordynacją",
          "klinika Aspergera",
          "zachowana inteligencja przy niezgrabności",
          "problemy z motoryką dużą"
        ]
      },
      {
        "id": "6A02.s13",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Inteligencja zachowana lub wysoka (Asperger / ASD bez ID)",
          "en": "Preserved or high intelligence (Asperger / ASD without intellectual disability)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "ASD bez upośledzenia intelektualnego",
          "Asperger",
          "wysokie funkcjonowanie",
          "IQ w normie lub powyżej",
          "ASD bez opóźnienia mowy",
          "różnicuje od ASD z ID",
          "high-functioning ASD"
        ]
      },
      {
        "id": "6A02.s14",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Deficyty komunikacji niewerbalnej (gesty, mimika, prozodia)",
          "en": "Deficits in non-verbal communication (gestures, facial expressions, prosody)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "nonverbal communication deficits",
          "deficyty mimiki i gestów",
          "brak kontaktu wzrokowego"
        ]
      },
      {
        "id": "6A02.s15",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudności w nawiązywaniu rówieśniczych relacji",
          "en": "Difficulties establishing peer relationships"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "peer relationship difficulties",
          "trudności rówieśnicze",
          "difficulties forming peer relationships",
          "difficulty making friends with peers"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "deficyty komunikacji społecznej",
        "ograniczone i powtarzalne wzorce zachowań",
        "początek w okresie rozwojowym"
      ],
      "en": [
        "Deficits in social communication",
        "Restricted and repetitive patterns of behaviour",
        "Onset during the developmental period"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 10,
      "core_symptoms": [
        "trudności w nawiązywaniu relacji społecznych",
        "powtarzalne ruchy ciała"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6A05",
      "6A00",
      "6A01",
      "6A00.0",
      "6A00.1",
      "6A00.2",
      "6A00.3",
      "6A00.4",
      "6A00.Z",
      "6A01.0",
      "6A01.1",
      "6A01.2",
      "6A03",
      "6A04",
      "6A22",
      "6B06",
      "6B44",
      "6B45",
      "6E60"
    ]
  },
  "6A02.0": {
    "name": {
      "pl": "Spektrum autyzmu bez zaburzenia rozwoju intelektualnego i z łagodnym lub brakiem zaburzenia języka funkcjonalnego",
      "en": "Autism spectrum disorder without disorder of intellectual development and with mild or no impairment of functional language"
    },
    "description": {
      "pl": "Stosowany, gdy spełnione są wymagania dla spektrum autyzmu, funkcjonowanie intelektualne i adaptacyjne mieści się co najmniej w zakresie przeciętnym, a zdolność używania języka mówionego lub migowego do celów praktycznych jest zachowana albo zaburzona tylko łagodnie.",
      "en": "Specifier used when autism spectrum disorder requirements are met, intellectual functioning and adaptive behaviour are at least within the average range, and spoken or signed functional language for practical purposes is preserved or only mildly impaired."
    },
    "note": {
      "pl": "Dawne rozpoznanie zespołu Aspergera najczęściej odpowiada temu profilowi, ale nie powinno być automatycznie przepisywane bez aktualnej oceny funkcjonowania.",
      "en": "A former diagnosis of Asperger syndrome most often corresponds to this profile, but should not be converted automatically without current functional assessment."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/120443468",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A02",
    "differential": [
      "6A01",
      "6A00",
      "6A05",
      "6B04",
      "6B06",
      "LD90.4"
    ],
    "includes": [
      "Asperger syndrome",
      "Asperger disorder"
    ],
    "excludes": [
      "LD90.4"
    ]
  },
  "6A02.1": {
    "name": {
      "pl": "Spektrum autyzmu z zaburzeniem rozwoju intelektualnego i z łagodnym lub brakiem zaburzenia języka funkcjonalnego",
      "en": "Autism spectrum disorder with disorder of intellectual development and with mild or no impairment of functional language"
    },
    "description": {
      "pl": "Stosowany, gdy spełnione są wymagania zarówno dla spektrum autyzmu, jak i zaburzenia rozwoju intelektualnego, a zdolność używania języka mówionego lub migowego do celów praktycznych jest zachowana albo zaburzona tylko łagodnie.",
      "en": "Specifier used when requirements are met for both autism spectrum disorder and disorder of intellectual development, and spoken or signed functional language for practical purposes is preserved or only mildly impaired."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/767360910",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A02",
    "differential": [
      "6A00",
      "6A01",
      "6A05",
      "LD90.4"
    ],
    "excludes": [
      "LD90.4"
    ]
  },
  "6A02.2": {
    "name": {
      "pl": "Spektrum autyzmu bez zaburzenia rozwoju intelektualnego i z zaburzonym językiem funkcjonalnym",
      "en": "Autism spectrum disorder without disorder of intellectual development and with impaired functional language"
    },
    "description": {
      "pl": "Stosowany, gdy spełnione są wymagania dla spektrum autyzmu, funkcjonowanie intelektualne i adaptacyjne mieści się co najmniej w zakresie przeciętnym, a język funkcjonalny jest wyraźnie zaburzony względem wieku. Osoba nie używa więcej niż pojedynczych słów lub prostych fraz do celów praktycznych, takich jak wyrażanie potrzeb i pragnień.",
      "en": "Specifier used when autism spectrum disorder requirements are met, intellectual functioning and adaptive behaviour are at least within the average range, and functional language is markedly impaired for age. The person cannot use more than single words or simple phrases for practical purposes such as expressing needs and desires."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1283290231",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A02",
    "differential": [
      "6A01",
      "6A00",
      "6A05",
      "LD90.4"
    ],
    "excludes": [
      "LD90.4"
    ]
  },
  "6A02.3": {
    "name": {
      "pl": "Spektrum autyzmu z zaburzeniem rozwoju intelektualnego i z zaburzonym językiem funkcjonalnym",
      "en": "Autism spectrum disorder with disorder of intellectual development and with impaired functional language"
    },
    "description": {
      "pl": "Stosowany, gdy spełnione są wymagania zarówno dla spektrum autyzmu, jak i zaburzenia rozwoju intelektualnego, a język funkcjonalny jest wyraźnie zaburzony względem wieku. Osoba nie używa więcej niż pojedynczych słów lub prostych fraz do celów praktycznych.",
      "en": "Specifier used when requirements are met for both autism spectrum disorder and disorder of intellectual development, and functional language is markedly impaired for age. The person cannot use more than single words or simple phrases for practical purposes."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1477082111",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A02",
    "differential": [
      "6A00",
      "6A01",
      "6A05",
      "LD90.4"
    ],
    "includes": [
      "childhood disintegrative disorder",
      "Heller syndrome"
    ],
    "excludes": [
      "LD90.4"
    ]
  },
  "6A02.5": {
    "name": {
      "pl": "Spektrum autyzmu z zaburzeniem rozwoju intelektualnego i z brakiem języka funkcjonalnego",
      "en": "Autism spectrum disorder with disorder of intellectual development and with absence of functional language"
    },
    "description": {
      "pl": "Stosowany, gdy spełnione są wymagania zarówno dla spektrum autyzmu, jak i zaburzenia rozwoju intelektualnego, a zdolność używania języka mówionego lub migowego do celów praktycznych jest całkowicie lub niemal całkowicie nieobecna względem wieku.",
      "en": "Specifier used when requirements are met for both autism spectrum disorder and disorder of intellectual development, and the ability to use spoken or signed functional language for practical purposes is completely or almost completely absent for age."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1686726595",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A02",
    "differential": [
      "6A00",
      "6A01",
      "LD90.4"
    ],
    "excludes": [
      "LD90.4"
    ]
  },
  "6A02.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenie ze spektrum autyzmu",
      "en": "Other specified autism spectrum disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Kategoria do wyboru, gdy spełnione są wymagania dla spektrum autyzmu, ale profil nie jest wystarczająco dobrze opisany przez dostępne podkody. Obejmuje m.in. profil bez zaburzenia rozwoju intelektualnego i z brakiem języka funkcjonalnego, dla którego nie ma osobnego kodu numerycznego w tej gałęzi.",
      "en": "Selectable category used when autism spectrum disorder requirements are met but the profile is not adequately captured by the available subcodes. This includes the profile without disorder of intellectual development and with absence of functional language, for which there is no separate numeric code in this branch."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A02.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A02",
    "differential": [
      "6A00",
      "6A01",
      "6A05",
      "LD90.4"
    ],
    "includes": [
      "Autism spectrum disorder without disorder of intellectual development and with absence of functional language",
      "Atypical autism",
      "Atypical childhood psychosis"
    ],
    "excludes": [
      "LD90.4"
    ]
  },
  "6A02.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie ze spektrum autyzmu, nieokreślone",
      "en": "Autism spectrum disorder, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Kategoria do wyboru, gdy dostępne informacje wskazują na spektrum autyzmu, ale nie pozwalają jeszcze określić profilu rozwoju intelektualnego i języka funkcjonalnego.",
      "en": "Selectable category used when available information indicates autism spectrum disorder but is not sufficient to specify the intellectual-development and functional-language profile."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A02.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A02",
    "differential": [
      "6A00",
      "6A01",
      "6A05",
      "LD90.4"
    ],
    "includes": [
      "autistic disorder",
      "Kanner syndrome",
      "childhood autism",
      "infantile autism",
      "pervasive developmental disorder, not otherwise specified"
    ],
    "excludes": [
      "LD90.4"
    ]
  },
  "6A03": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie rozwojowe uczenia się",
      "en": "Developmental learning disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się wyraźnymi i utrzymującymi się trudnościami z nauką czytania, pisania lub liczenia, mimo regularnej edukacji i odpowiedniego poziomu inteligencji. Wpływają na wyniki w szkole i mogą utrudniać późniejsze funkcjonowanie zawodowe. Problemy dotyczą konkretnych umiejętności szkolnych, a nie ogólnego poziomu rozwoju intelektualnego. Mogą objawiać się myleniem liter, trudnościami z ortografią lub problemami z rozumieniem zadań matematycznych.",
      "en": "Characterized by significant and persistent difficulties learning to read, write, or calculate, despite regular schooling and an adequate level of intelligence. These affect academic achievement and may impair later occupational functioning. The problems concern specific academic skills rather than general intellectual development. They may manifest as letter reversals, spelling errors, or difficulties with mathematical reasoning."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A03",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6A03.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudności w nauce umiejętności szkolnych (czytanie, pisanie lub liczenie) poniżej poziomu oczekiwanego dla wieku",
          "en": "Difficulties learning academic skills (reading, writing, or arithmetic) below age-expected level"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "trudności w nauce umiejętności akademickich",
          "deficyt umiejętności szkolnych",
          "poniżej oczekiwań dla wieku w nauce",
          "specyficzne zaburzenie uczenia się",
          "academic skill learning difficulties",
          "below age-expected academic performance",
          "specific learning deficit"
        ]
      },
      {
        "id": "6A03.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudności z czytaniem (dysleksja)",
          "en": "Reading difficulties (dyslexia)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Trudności z czytaniem (mylenie liter, zgadywanie słów, dysleksja)",
          "Trudności z czytaniem (mylenie liter, zgadywanie słów)",
          "trudności w czytaniu",
          "problemy z czytaniem",
          "zaburzenia czytania",
          "dysleksja czytania",
          "trudności w dekodowaniu tekstu",
          "problemy z rozpoznawaniem słów",
          "wolne czytanie",
          "czyta bardzo słabo",
          "ma problem z czytaniem",
          "czyta z dużym wysiłkiem",
          "myli słowa podczas czytania",
          "nie radzi sobie z czytaniem",
          "czyta bardzo powoli"
        ]
      },
      {
        "id": "6A03.s3",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wyraźnie wolniejsze czytanie niż rówieśnicy",
          "en": "Significantly slower reading than peers"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wyraźnie wolniejsze czytanie niż rówieśnicy",
          "wolne tempo czytania",
          "powolne czytanie",
          "spowolnione czytanie",
          "wolne przetwarzanie tekstu",
          "niska szybkość czytania",
          "wolne dekodowanie słów",
          "powolne tempo czytania tekstu",
          "czyta bardzo wolno",
          "czytanie zajmuje mu dużo czasu",
          "ledwo nadąża z czytaniem",
          "czyta znacznie wolniej niż inni",
          "czyta bardzo powoli",
          "ma bardzo wolne tempo czytania"
        ]
      },
      {
        "id": "6A03.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Problemy ze zrozumieniem przeczytanego tekstu",
          "en": "Problems with reading comprehension"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Problemy ze zrozumieniem przeczytanego tekstu",
          "trudności w rozumieniu tekstu",
          "problemy ze zrozumieniem tekstu",
          "trudności w rozumieniu czytanego tekstu",
          "problemy z interpretacją tekstu",
          "trudność w rozumieniu treści",
          "problemy z analizą tekstu",
          "zaburzone rozumienie tekstu",
          "nie rozumie tego co czyta",
          "czyta ale nie wie o co chodzi",
          "ma problem ze zrozumieniem tekstu",
          "gubi sens czytanego tekstu",
          "nie rozumie przeczytanych informacji",
          "czyta ale nie rozumie treści"
        ]
      },
      {
        "id": "6A03.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Częste błędy w pisowni mimo wielokrotnego ćwiczenia (dysortografia)",
          "en": "Frequent spelling errors despite repeated practice (dysorthographia)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Częste błędy w pisowni mimo wielokrotnego ćwiczenia",
          "liczne błędy ortograficzne",
          "duża liczba błędów ortograficznych",
          "częste błędy w pisowni",
          "problemy z ortografią",
          "zaburzona poprawność ortograficzna",
          "liczne pomyłki ortograficzne",
          "problemy z zasadami pisowni",
          "ciągle robi błędy w pisaniu",
          "pisze z wieloma błędami",
          "nie umie pisać poprawnie",
          "ciągle myli litery",
          "ma dużo błędów w zeszycie",
          "pisownia pełna błędów"
        ]
      },
      {
        "id": "6A03.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudności z zapisywaniem myśli w formie tekstu (dysgrafia)",
          "en": "Difficulties expressing thoughts in writing (dysgraphia)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Trudności z zapisywaniem myśli w formie tekstu",
          "trudności w pisaniu tekstu",
          "problemy z pisaniem",
          "trudności w tworzeniu tekstu",
          "problemy z formułowaniem tekstu",
          "zaburzone umiejętności pisania",
          "trudności w redagowaniu tekstu",
          "problemy z zapisem myśli",
          "nie potrafi napisać tekstu",
          "ma problem z pisaniem",
          "trudno mu coś napisać",
          "pisanie sprawia mu trudność",
          "nie umie ułożyć tekstu",
          "pisze bardzo słabo"
        ]
      },
      {
        "id": "6A03.s7",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Dyskalkulia",
          "en": "Dyscalculia"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Problemy z liczeniem, tabliczką mnożenia, rozumieniem zadań matematycznych (dyskalkulia)",
          "Problemy z liczeniem, tabliczką mnożenia lub rozumieniem zadań",
          "trudności w matematyce",
          "problemy z matematyką",
          "trudności z liczeniem",
          "problemy z zadaniami matematycznymi",
          "zaburzenia uczenia się matematyki",
          "problemy z obliczeniami",
          "trudności w rozwiązywaniu zadań matematycznych",
          "nie radzi sobie z matematyką",
          "ma problem z liczeniem",
          "matematyka sprawia mu trudność",
          "nie rozumie zadań matematycznych",
          "myli się w obliczeniach",
          "liczenie jest dla niego bardzo trudne"
        ]
      },
      {
        "id": "6A03.s8",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Specyficzność deficytu – niezgodność z ogólnym poziomem rozwoju intelektualnego",
          "en": "Deficit specificity – inconsistency with overall intellectual development level"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "różnicuje od ogólnego upośledzenia",
          "inteligencja w normie",
          "specyficzny deficyt jednej domeny",
          "nie spowodowane niskim IQ globalnym",
          "asymetria między funkcjami szkolnymi",
          "izolowany deficyt"
        ]
      },
      {
        "id": "6A03.s9",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nie wynika z braku odpowiedniego nauczania, zaburzenia intelektualnego, sensorycznego lub neurologicznego",
          "en": "Not attributable to lack of appropriate instruction, intellectual disorder, sensory impairment, or neurological disorder"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "regularne uczęszczanie do szkoły",
          "adekwatny proces nauczania",
          "trudności mimo dobrego nauczania",
          "brak związku z absencjami",
          "różnicuje od zaniedbań pedagogicznych",
          "różnicuje od niewłaściwego programu"
        ]
      },
      {
        "id": "6A03.s10",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Pogorszenie funkcjonowania szkolnego/zawodowego",
          "en": "Impaired academic or occupational functioning"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wpływ na osiągnięcia szkolne i zawodowe (znaczne pogorszenie funkcjonowania)",
          "trudności szkolne mimo wysiłku",
          "powtarzanie klasy",
          "obniżone oceny",
          "trudności na egzaminach",
          "problemy zawodowe",
          "wymaga adaptacji w pracy"
        ]
      },
      {
        "id": "6A03.s11",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wtórne objawy emocjonalne i behawioralne (lęk szkolny, niska samoocena)",
          "en": "Secondary emotional and behavioral symptoms (school anxiety, low self-esteem)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "lęk szkolny",
          "niska samoocena",
          "frustracja szkolna",
          "unikanie zadań szkolnych",
          "depresja związana z porażkami",
          "wycofanie z aktywności szkolnych",
          "wagary"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "trwałe trudności w umiejętnościach szkolnych",
        "początek w okresie rozwojowym",
        "znaczne pogorszenie funkcjonowania akademickiego"
      ],
      "en": [
        "Persistent difficulties in academic skills",
        "Onset during the developmental period",
        "Significant impairment in academic functioning"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 8,
      "core_symptoms": [
        "trudności w czytaniu",
        "trudności w matematyce"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6A00",
      "6A02",
      "6A01"
    ]
  },
  "6A03.0": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie uczenia się z trudnościami w czytaniu",
      "en": "Developmental learning disorder with impairment in reading"
    },
    "description": {
      "pl": "Stosowany, gdy zaburzenie rozwojowe uczenia się obejmuje istotne i utrwalone trudności w zakresie czytania, takie jak dokładność czytania słów, płynność czytania lub rozumienie czytanego tekstu. Wyniki są wyraźnie poniżej poziomu oczekiwanego dla wieku i funkcjonowania intelektualnego oraz powodują istotne pogorszenie funkcjonowania szkolnego lub zawodowego.",
      "en": "Specifier used when developmental learning disorder involves significant and persistent difficulties in reading-related academic skills, such as word reading accuracy, reading fluency, or reading comprehension. Performance is markedly below what would be expected for age and intellectual functioning and causes significant academic or occupational impairment."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1008636089",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A03",
    "differential": [
      "6A00",
      "6A01",
      "6A05"
    ],
    "includes": [
      "developmental dyslexia",
      "developmental alexia",
      "specific reading disorder",
      "developmental disorder of reading"
    ],
    "excludes": [
      "6A00",
      "MB4B"
    ]
  },
  "6A03.1": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie uczenia się z trudnościami w pisaniu",
      "en": "Developmental learning disorder with impairment in written expression"
    },
    "description": {
      "pl": "Stosowany, gdy zaburzenie rozwojowe uczenia się obejmuje istotne i utrwalone trudności w zakresie pisania, takie jak poprawność ortograficzna, gramatyka i interpunkcja oraz organizacja i spójność myśli w wypowiedzi pisemnej. Wyniki są wyraźnie poniżej poziomu oczekiwanego dla wieku i funkcjonowania intelektualnego.",
      "en": "Specifier used when developmental learning disorder involves significant and persistent difficulties in writing-related academic skills, such as spelling accuracy, grammar and punctuation accuracy, and the organisation and coherence of ideas in writing. Performance is markedly below what would be expected for age and intellectual functioning."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1498766637",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A03",
    "differential": [
      "6A00",
      "6A01",
      "6A04",
      "6A05"
    ],
    "includes": [
      "developmental agraphia",
      "developmental spelling disorder",
      "dysgraphia",
      "written expression disorder"
    ],
    "excludes": [
      "6A00",
      "MB4B"
    ]
  },
  "6A03.2": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie uczenia się z trudnościami w matematyce",
      "en": "Developmental learning disorder with impairment in mathematics"
    },
    "description": {
      "pl": "Stosowany, gdy zaburzenie rozwojowe uczenia się obejmuje istotne i utrwalone trudności w zakresie matematyki lub arytmetyki, takie jak poczucie liczby, zapamiętywanie faktów liczbowych, dokładne lub płynne liczenie oraz rozumowanie matematyczne. Wyniki są wyraźnie poniżej poziomu oczekiwanego dla wieku i funkcjonowania intelektualnego.",
      "en": "Specifier used when developmental learning disorder involves significant and persistent difficulties in mathematics or arithmetic, such as number sense, memorisation of number facts, accurate or fluent calculation, and mathematical reasoning. Performance is markedly below what would be expected for age and intellectual functioning."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/771231188",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A03",
    "differential": [
      "6A00",
      "6A05"
    ],
    "includes": [
      "developmental dyscalculia",
      "developmental acalculia",
      "specific learning disorder with impairment in mathematics",
      "disorder of arithmetical skills"
    ],
    "excludes": [
      "6A00",
      "MB4B"
    ]
  },
  "6A03.3": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie uczenia się z innymi określonymi trudnościami",
      "en": "Developmental learning disorder with other specified impairment of learning"
    },
    "description": {
      "pl": "Stosowany, gdy zaburzenie rozwojowe uczenia się obejmuje istotne i utrwalone trudności w zakresie konkretnych umiejętności szkolnych, które nie są wystarczająco dobrze opisane przez podtypy dotyczące czytania, ekspresji pisemnej lub matematyki.",
      "en": "Specifier used when developmental learning disorder involves significant and persistent difficulties in specific academic skills that are not adequately captured by the available specifiers for reading, written expression, or mathematics."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/848893551",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A03",
    "differential": [
      "6A00",
      "6A01",
      "6A04",
      "6A05"
    ],
    "excludes": [
      "6A00",
      "MB4B"
    ]
  },
  "6A03.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie rozwojowe uczenia się, nieokreślone",
      "en": "Developmental learning disorder, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Kategoria do wyboru, gdy dostępne informacje wskazują na zaburzenie rozwojowe uczenia się, ale nie pozwalają jeszcze określić dokładnej domeny trudności.",
      "en": "Selectable category used when available information indicates developmental learning disorder but is not sufficient to specify the affected academic domain."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A03.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A03",
    "differential": [
      "6A00",
      "6A01",
      "6A04",
      "6A05"
    ],
    "includes": [
      "specific learning disorder",
      "specific learning disability",
      "learning disorder",
      "developmental learning disability",
      "mixed disorder of scholastic skills"
    ],
    "excludes": [
      "6A00",
      "MB4B"
    ]
  },
  "6A04": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie rozwojowe koordynacji ruchowej",
      "en": "Developmental motor coordination disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się zauważalną niezdarnoścą, wolniejszymi lub mniej płynnymi ruchami niż u rówieśników oraz trudnościami z czynnościami wymagającymi precyzji, np. pisaniem, zapinaniem guzików, łapaniem piłki. Wpływa to na codzienne funkcjonowanie i może ograniczać udział w zabawach i sportach. Trudności nie wynikają z chorób neurologicznych ani wad budowy ciała. Mogą być widoczne już we wczesnym dzieciństwie, gdy dziecko wolniej osiąga kamienie milowe rozwoju ruchowego.",
      "en": "Characterized by noticeable clumsiness, slower or less fluid movements than peers, and difficulties with tasks requiring precision, such as writing, fastening buttons, or catching a ball. This affects everyday functioning and may limit participation in play and sport. Difficulties do not result from neurological disease or structural abnormality. They may be apparent from early childhood, when the child achieves motor developmental milestones more slowly."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A04",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 4,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6A04.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 4,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia koordynacji ruchowej",
          "en": "Motor coordination impairment"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zaburzenia koordynacji motorycznej",
          "Zauważalna niezdarność (potykanie, upuszczanie rzeczy)",
          "Zauważalna niezdarność – częste potykanie się, upuszczanie rzeczy",
          "niezgrabność ruchowa",
          "niezdarność ruchowa",
          "nieporadność ruchowa",
          "słaba sprawność ruchowa",
          "problemy motoryczne",
          "zaburzona koordynacja ruchowa",
          "niesprawność ruchowa",
          "ciągle się potyka",
          "jest bardzo niezdarny",
          "często coś przewraca",
          "ma niezgrabne ruchy",
          "łatwo traci kontrolę nad ruchem",
          "ruchy są nieporadne",
          "niezdarność",
          "problemy z koordynacją",
          "trudności z koordynacją",
          "koordynacja ruchowa",
          "dyspraksja",
          "słaba koordynacja ruchów"
        ]
      },
      {
        "id": "6A04.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Problemy z motoryką precyzyjną",
          "en": "Difficulties with fine motor skills"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Problemy z motoryką precyzyjną (rysowanie, wycinanie, zapinanie guzików)",
          "Problemy z precyzyjnymi ruchami rąk (rysowanie, wycinanie, zapinanie guzików)",
          "trudności w czynnościach manualnych",
          "problemy z czynnościami manualnymi",
          "trudności w pracy rękami",
          "problemy z precyzyjnymi ruchami dłoni",
          "zaburzenia sprawności manualnej",
          "trudności z manipulacją przedmiotami",
          "problemy z motoryką małą",
          "ma problem z używaniem rąk",
          "trudno mu zrobić coś rękami",
          "ręce są mało sprawne",
          "nie radzi sobie z drobnymi czynnościami",
          "ma problem z precyzją ruchów dłoni",
          "czynności ręczne są trudne"
        ]
      },
      {
        "id": "6A04.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nieczytelne lub bardzo wolne pismo ręczne (dysgrafia ruchowa)",
          "en": "Illegible or very slow handwriting (motor dysgraphia)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Nieczytelne lub bardzo wolne pismo ręczne",
          "trudności w pisaniu ręcznym",
          "problemy z pisaniem ręcznym",
          "zaburzenia grafomotoryczne",
          "trudności grafomotoryczne",
          "problemy z pismem ręcznym",
          "zaburzona grafomotoryka",
          "problemy z zapisem ręcznym",
          "pisze bardzo nieczytelnie",
          "pismo jest niewyraźne",
          "ma problem z pisaniem",
          "pisanie ręczne sprawia trudność",
          "litery są krzywe",
          "pismo jest bardzo słabe"
        ]
      },
      {
        "id": "6A04.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudności z utrzymaniem równowagi",
          "en": "Difficulties maintaining balance"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Trudności z utrzymaniem równowagi (stanie na 1 nodze, chodzenie po linii)",
          "Trudności z utrzymaniem równowagi (stanie na jednej nodze, chodzenie po linii)",
          "problemy z równowagą",
          "zaburzenia równowagi",
          "trudności z utrzymaniem równowagi",
          "problemy z balansem ciała",
          "niestabilność postawy",
          "problemy z kontrolą równowagi",
          "zaburzona równowaga ciała",
          "często traci równowagę",
          "łatwo się przewraca",
          "chwieje się podczas chodzenia",
          "ma problem z utrzymaniem równowagi",
          "ciało jest niestabilne",
          "trudno mu utrzymać stabilność"
        ]
      },
      {
        "id": "6A04.s5",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Miękkie objawy neurologiczne (ruchy lustrzane, dyskoordynacja)",
          "en": "Soft neurological signs (mirror movements, dyscoordination)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Soft neurological signs (ruchy lustrzane, dyskoordynacja kończyn)",
          "ruchy lustrzane",
          "synkinezy",
          "ruchy współruchowe",
          "ruchy pląsawicze niepodpartych kończyn",
          "soft signs neurologiczne",
          "niedojrzałość układu nerwowego",
          "dyskoordynacja"
        ]
      },
      {
        "id": "6A04.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak organicznej przyczyny",
          "en": "No organic cause identified"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Brak organicznego uszkodzenia neurologicznego w badaniu",
          "MRI prawidłowy",
          "EEG bez zmian",
          "brak uszkodzeń OUN",
          "brak porażenia mózgowego",
          "różnicuje od cerebral palsy",
          "różnicuje od ataksji organicznej"
        ]
      },
      {
        "id": "6A04.s7",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wpływ na funkcjonowanie szkolne, zabawowe i codzienne",
          "en": "Impact on school, play, and everyday functioning"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "unikanie wf-u",
          "trudności na lekcjach plastyki",
          "wykluczenie z zabaw ruchowych",
          "trudności z zapinaniem ubrania",
          "trudności z używaniem sztućców",
          "powolne ubieranie się",
          "gorsze osiągnięcia sportowe"
        ]
      },
      {
        "id": "6A04.s8",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Koordynacja ruchowa znacząco poniżej oczekiwań dla wieku i poziomu intelektualnego",
          "en": "Motor coordination significantly below age and intellectual level expectations"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "koordynacja poniżej wieku",
          "motor coordination significantly below age expectations",
          "poniżej oczekiwań dla wieku",
          "markedly below age-expected motor skills"
        ]
      },
      {
        "id": "6A04.s10",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Istotne ograniczenia w nauce szkolnej, czasie wolnym lub codziennym funkcjonowaniu z powodu trudności motorycznych",
          "en": "Significant impairment in academic, leisure, or daily activities due to motor difficulties"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "znaczące upośledzenie funkcjonowania",
          "significant impairment in daily activities",
          "istotne ograniczenia funkcjonalne",
          "ograniczenia w ADL/szkole/zabawie"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "znaczne trudności motoryczne",
        "początek w okresie rozwojowym",
        "pogorszenie funkcjonowania codziennego"
      ],
      "en": [
        "Significant difficulties in motor coordination",
        "Onset during the developmental period",
        "Impairment in daily functioning"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 7,
      "core_symptoms": [
        "niezgrabność ruchowa",
        "słaba koordynacja ruchów"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6A00",
      "6A02"
    ]
  },
  "6A05": {
    "name": {
      "pl": "Zespół nadpobudliwości psychoruchowej z deficytem uwagi (ADHD)",
      "en": "Attention deficit hyperactivity disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się trudnościami z utrzymaniem uwagi, kontrolowaniem impulsów lub pozostawaniem w spokoju, co wpływa na funkcjonowanie w szkole, w pracy i w relacjach. Pojawiają się w dzieciństwie i są widoczne w różnych sytuacjach życiowych. Mogą objawiać się jako ciągłe rozpraszanie się, zapominanie o obowiązkach, przerywanie innym lub niemożność usiedzenia w miejscu. Trudności te utrzymują się w czasie i nie wynikają z chwilowego stresu ani braku motywacji.",
      "en": "Characterized by difficulties sustaining attention, controlling impulses, or remaining still, affecting functioning at school, at work, and in relationships. Symptoms emerge in childhood and are evident across multiple life situations. They may manifest as constant distractibility, forgetting obligations, interrupting others, or inability to sit still. These difficulties persist over time and are not a result of momentary stress or lack of motivation."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A05",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6A05.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Łatwe rozpraszanie się",
          "en": "Easy distractibility"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Łatwe rozpraszanie się i trudność z utrzymaniem uwagi w zadaniu",
          "Łatwe rozpraszanie się i gubienie wątku w zadaniach",
          "problemy z uwagą",
          "zaburzenia uwagi",
          "trudności z uwagą",
          "deficyt uwagi",
          "problemy z koncentracją uwagi",
          "ograniczona zdolność skupienia",
          "zaburzona uwaga",
          "łatwo się rozprasza",
          "nie potrafi się skupić",
          "ciągle się rozprasza",
          "traci uwagę bardzo szybko",
          "ma problem z uwagą",
          "ciężko mu utrzymać uwagę"
        ]
      },
      {
        "id": "6A05.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudność z utrzymaniem skupienia na jednej czynności",
          "en": "Difficulty sustaining attention on a single task"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Trudności z utrzymaniem skupienia na jednej czynności",
          "trudności koncentracji",
          "problemy z koncentracją",
          "zaburzona koncentracja",
          "trudność w skupieniu uwagi",
          "osłabiona koncentracja",
          "problemy ze skupieniem",
          "niska zdolność koncentracji",
          "nie potrafi się skupić",
          "łatwo się rozprasza",
          "nie może się skoncentrować",
          "gubi uwagę podczas pracy",
          "ciężko mu się skupić",
          "koncentracja szybko znika"
        ]
      },
      {
        "id": "6A05.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Impulsywność",
          "en": "Impulsivity"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Impulsywność (działanie bez zastanowienia, przerywanie, trudność z czekaniem)",
          "Działanie bez zastanowienia, przerywanie innym, trudność z czekaniem",
          "impulsywność",
          "zachowania impulsywne",
          "brak kontroli impulsów",
          "działanie pod wpływem impulsu",
          "zaburzona kontrola impulsów",
          "impulsywne zachowanie",
          "szybkie reagowanie bez zastanowienia",
          "działa bez zastanowienia",
          "robi rzeczy nagle",
          "reaguje bardzo impulsywnie",
          "najpierw robi potem myśli",
          "działa spontanicznie bez kontroli",
          "nie kontroluje swoich reakcji"
        ]
      },
      {
        "id": "6A05.s4",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Hiperaktywność",
          "en": "Hyperactivity"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Hiperaktywność (wiercenie, wstawanie, trudność usiedzenia)",
          "Ciągłe wiercenie się, wstawanie, trudność z usiedzeniem w miejscu",
          "niepokój ruchowy",
          "nadmierna aktywność ruchowa",
          "pobudzenie ruchowe",
          "hiperaktywność ruchowa",
          "zwiększona aktywność motoryczna",
          "zaburzone pobudzenie ruchowe",
          "nadmierna ruchliwość",
          "ciągle się rusza",
          "nie może usiedzieć w miejscu",
          "wierci się cały czas",
          "ciągle się kręci",
          "nie potrafi siedzieć spokojnie",
          "ciągle coś robi"
        ]
      },
      {
        "id": "6A05.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zapominanie o obowiązkach i chaotyczne podejście do zadań",
          "en": "Forgetting obligations and disorganized approach to tasks"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zapominanie o obowiązkach, chaotyczne podejście do zadań",
          "problemy z planowaniem",
          "trudności w planowaniu",
          "zaburzenia planowania",
          "problemy z organizacją działań",
          "trudności z planowaniem działań",
          "zaburzone funkcje planowania",
          "problemy z planowaniem zadań",
          "nie potrafi zaplanować działania",
          "ma problem z planowaniem",
          "gubi się przy planowaniu",
          "nie wie od czego zacząć",
          "ma chaos w planowaniu",
          "trudno mu zaplanować zadanie"
        ]
      },
      {
        "id": "6A05.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Występowanie objawów w ≥2 środowiskach (szkoła + dom + inne)",
          "en": "Symptoms present in at least 2 settings (school, home, or other)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "objawy w szkole i w domu",
          "trudności w wielu kontekstach",
          "nie ograniczone do jednego miejsca",
          "różnicuje od reakcji środowiskowej",
          "uwagi nauczycieli + rodziców",
          "obecne także w sytuacjach zabawowych",
          "wieloośrodkowe występowanie"
        ]
      },
      {
        "id": "6A05.s7",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Ryzykowne zachowania",
          "en": "Risk-taking behaviors"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Skłonność do wypadków i impulsywne ryzykowne zachowania",
          "częste skaleczenia",
          "wypadki rowerowe",
          "uderzenia, urazy",
          "wpadanie pod samochód",
          "zaczepianie obcych",
          "wchodzenie na meble",
          "ryzykowne wybory bez przewidywania konsekwencji"
        ]
      },
      {
        "id": "6A05.s8",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Niska samoocena",
          "en": "Low self-esteem"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wtórna izolacja społeczna i niska samoocena",
          "niepopularność wśród rówieśników",
          "izolacja w klasie",
          "niska samoocena",
          "frustracja porażkami",
          "wycofanie społeczne wtórne",
          "konflikty z rówieśnikami",
          "wtórne objawy depresyjne"
        ]
      },
      {
        "id": "6A05.s9",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Pogorszenie funkcjonowania szkolnego/zawodowego",
          "en": "Impaired academic or occupational functioning"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wpływ na osiągnięcia akademickie i funkcjonowanie zawodowe",
          "obniżone oceny",
          "niedokończone zadania",
          "porzucanie projektów",
          "trudności w pracy",
          "częste zmiany pracy",
          "niedotrzymywanie terminów",
          "obniżona produktywność"
        ]
      },
      {
        "id": "6A05.s10",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudności z planowaniem, organizacją i ukończeniem zadań (deficyt funkcji wykonawczych)",
          "en": "Difficulties with planning, organization, and task completion (executive function deficit)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "executive dysfunction",
          "trudności organizacyjne",
          "deficyt planowania"
        ]
      },
      {
        "id": "6A05.s11",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wewnętrzny niepokój i napięcie (typowe u dorosłych)",
          "en": "Inner restlessness and tension (common in adults)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "inner restlessness",
          "subjective restlessness in adults",
          "niepokój wewnętrzny"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "utrzymujący się wzorzec nieuwagi i/lub nadpobudliwości-impulsywności",
        "objawy pojawiają się w okresie dzieciństwa",
        "objawy występują w więcej niż jednym środowisku (np. szkoła, dom, praca)",
        "objawy powodują istotne trudności w funkcjonowaniu społecznym, edukacyjnym lub zawodowym"
      ],
      "en": [
        "Persistent pattern of inattention and/or hyperactivity-impulsivity",
        "Symptoms onset during childhood",
        "Symptoms present in more than one setting",
        "Symptoms cause significant difficulties in social, educational or occupational functioning"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 7,
      "core_symptoms": [
        "problemy z uwagą",
        "trudności koncentracji"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6A00",
      "6A01",
      "6A02",
      "6B45"
    ]
  },
  "6A20": {
    "name": {
      "pl": "Schizofrenia",
      "en": "Schizophrenia"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się trwałymi przekonaniami oderwanymi od rzeczywistości (urojeniami), głosami lub obrazami nieodczuwanymi przez innych (omamami) oraz myśleniem i mową trudnymi do zrozumienia dla otoczenia. Zachowanie bywa dziwaczne lub nieprzewidywalne, a ekspresja emocji spłycona lub nieadekwatna do sytuacji. Kontakty z innymi ludźmi i codzienne aktywności ulegają wyraźnemu ograniczeniu, a zdolność do samodzielnego funkcjonowania może być poważnie zaburzona. Objawy utrzymują się przez dłuższy czas i nie wynikają z działania substancji ani innego stanu zdrowia.",
      "en": "Schizophrenia is characterized by persistent delusions, hallucinations, disorganized thinking and speech, disorganized behavior, and negative symptoms such as flattened affect or social withdrawal. Symptoms persist for at least one month, cause significant impairment in functioning, and are not attributable to substance use or another medical condition."
    },
    "note": {
      "pl": "• klasyfikacja ICD-11: schizofrenia to JEDNA jednostka diagnostyczna (nie ma już subtypów F20.X z poprzednia klasyfikacja ICD-10).\n• Wzorce objawowe (paranoidalny, hebefreniczny, katatoniczny, prosty, rezydualny) są reprezentowane jako specyfikatory 6A25.0–6A25.5 (objawy pozytywne / negatywne / depresyjne / maniakalne / psychoruchowe / poznawcze).\n• Wyklucz: 6A21 (zaburzenie schizoafektywne) schizoafektywne (gdy oba zestawy objawów dominują), 6A22 (zaburzenie schizotypowe) schizotypowe (lżejsze, długoterminowe), 6A23 (ostre i przemijające zaburzenia psychotyczne) ostre i przemijające psychotyczne (<1 miesiąc, polimorficzne), 6A24 (zaburzenie urojeniowe) urojeniowe (tylko urojenia bez innych objawów schizofrenii), 6A40 (katatonia) katatonia z innego zaburzenia, 6E61 (wtórne zaburzenia psychotyczne) wtórne psychotyczne (substancje/choroba mózgu).\n• NIE rozpoznawać przy aktywnych objawach afektywnych dominujących, intoksykacji substancjami, padaczce ani ciężkiej chorobie mózgu.",
      "en": "• ICD-11: schizophrenia is ONE diagnostic entity (the F20.X subtypes from ICD-10 no longer exist).\n• Symptom patterns (paranoid, hebephrenic, catatonic, simple, residual) are represented as dimensional specifiers 6A25.0–6A25.5 (positive / negative / depressive / manic / psychomotor / cognitive symptoms).\n• Exclude: 6A21 schizoaffective (when both symptom sets equally prominent), 6A22 schizotypal (milder, long-standing), 6A23 acute and transient psychotic (<1 month, polymorphic), 6A24 delusional (delusions only, without other schizophrenic features), 6A40 catatonia associated with another disorder, 6E61 secondary psychotic syndromes (substances / brain disease).\n• DO NOT diagnose when active mood symptoms dominate, during substance intoxication, in epilepsy, or in severe brain disease."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A20",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6A20.s1",
        "weight": 15,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Urojenia (zaburzenia treści myślenia)",
          "en": "Delusions (abnormal beliefs)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Urojenia (trwałe fałszywe przekonania)",
          "Trwałe przekonania oderwane od rzeczywistości (urojenia)",
          "urojenia",
          "przekonania urojeniowe",
          "myślenie urojeniowe",
          "fałszywe przekonania",
          "urojenia paranoidalne",
          "urojenia prześladowcze",
          "urojenia wielkościowe",
          "wierzy w rzeczy które nie są prawdziwe",
          "ma przekonania niezgodne z rzeczywistością",
          "jest przekonany że ktoś go śledzi",
          "myśli że ktoś chce mu zaszkodzić",
          "wierzy w nierealne rzeczy",
          "ma dziwne przekonania o świecie",
          "delusions",
          "fixed false beliefs",
          "paranoid delusions",
          "persecutory delusions",
          "grandiose delusions",
          "delusions of control/influence/passivity",
          "delusional perception",
          "Schneiderian first-rank delusions",
          "bizarre delusions",
          "urojenia oddziaływania",
          "urojenia wpływu",
          "urojenia kontroli",
          "ktoś steruje moim ciałem"
        ]
      },
      {
        "id": "6A20.s2",
        "weight": 10,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Omamy / halucynacje (fałszywe spostrzeżenia)",
          "en": "Hallucinations (false perceptions)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Omamy (głosy lub wrażenia nieodczuwane przez innych)",
          "Głosy, obrazy lub wrażenia nieodczuwane przez innych (omamy)",
          "omamy",
          "halucynacje",
          "omamy słuchowe",
          "omamy wzrokowe",
          "zaburzenia percepcji",
          "doświadczenia halucynacyjne",
          "spostrzeżenia bez bodźca",
          "słyszy głosy",
          "widzi rzeczy których nie ma",
          "ma halucynacje",
          "słyszy rzeczy które nie istnieją",
          "widzi nierealne rzeczy",
          "ma wrażenie że coś słyszy lub widzi",
          "hallucinations",
          "auditory hallucinations",
          "visual hallucinations",
          "perceptual disturbances",
          "hears voices",
          "sees things that aren't there",
          "false perceptions without stimulus",
          "command hallucinations"
        ]
      },
      {
        "id": "6A20.s3",
        "weight": 6,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Dezorganizacja myślenia / mowy",
          "en": "Disorganized thinking or speech"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Dezorganizacja myślenia i mowy",
          "Chaotyczne, trudne do zrozumienia myślenie i mowa",
          "dezorganizacja myślenia",
          "zaburzone myślenie",
          "chaotyczne myślenie",
          "rozkojarzony tok myślenia",
          "niespójne myślenie",
          "zdezorganizowany tok myśli",
          "zaburzona struktura myślenia",
          "myśli są chaotyczne",
          "trudno zrozumieć co mówi",
          "mówi nieskładnie",
          "gubi wątek podczas rozmowy",
          "wypowiedzi są niespójne",
          "myślenie jest bardzo chaotyczne",
          "thought disorganization",
          "formal thought disorder",
          "loose associations",
          "tangential speech",
          "word salad",
          "incoherent speech",
          "derailment",
          "disorganized speech"
        ]
      },
      {
        "id": "6A20.s4",
        "weight": 6,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Dezorganizacja zachowania",
          "en": "Grossly disorganized behavior"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Dziwaczne lub nieprzewidywalne zachowanie",
          "zdezorganizowane zachowanie",
          "chaotyczne zachowanie",
          "zaburzone zachowanie",
          "nieuporządkowane zachowanie",
          "dezorganizacja zachowania",
          "dziwaczne zachowania",
          "zaburzona kontrola zachowania",
          "zachowuje się chaotycznie",
          "robi dziwne rzeczy",
          "zachowanie jest nielogiczne",
          "zachowuje się bardzo dziwnie",
          "działa bez sensu",
          "zachowanie jest bardzo niespójne",
          "disorganized behavior",
          "bizarre behavior",
          "unpredictable behavior",
          "purposeless activity",
          "inappropriate behavior",
          "behavior without clear purpose"
        ]
      },
      {
        "id": "6A20.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Spłycenie lub niedostosowanie afektu",
          "en": "Blunted affect"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Spłycenie afektu (przeżywanego)",
          "Spłycona lub nieadekwatna ekspresja emocji",
          "niedostosowanie afektu",
          "afekt nieadekwatny",
          "afekt niedostosowany",
          "plytkie emocje",
          "spłycenie emocjonalne",
          "ubogie emocje",
          "ograniczona ekspresja emocjonalna",
          "spłycenie afektu",
          "mała reaktywność emocjonalna",
          "zredukowane emocje",
          "emocje są bardzo słabe",
          "wydaje się obojętny emocjonalnie",
          "mało reaguje emocjonalnie",
          "emocje są bardzo płytkie",
          "trudno zobaczyć emocje",
          "wydaje się bez emocji",
          "blunted affect",
          "flat affect",
          "inappropriate affect",
          "restricted emotional expression",
          "diminished emotional reactivity",
          "affective flattening"
        ]
      },
      {
        "id": "6A20.s6",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wycofanie społeczne",
          "en": "Social withdrawal"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wycofanie z kontaktów z innymi ludźmi",
          "wycofanie spoleczne",
          "izolacja społeczna",
          "unikanie kontaktów społecznych",
          "wycofanie z relacji",
          "ograniczone kontakty społeczne",
          "brak interakcji społecznych",
          "izolowanie się od ludzi",
          "unika ludzi",
          "trzyma się z dala od innych",
          "nie chce spotykać się z ludźmi",
          "często jest sam",
          "odcina się od innych",
          "wycofuje się z relacji",
          "social withdrawal",
          "social isolation",
          "asociality",
          "avoidance of social contact",
          "diminished social interest",
          "interpersonal withdrawal"
        ]
      },
      {
        "id": "6A20.s7",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia funkcji poznawczych",
          "en": "Cognitive impairment"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Deficyty poznawcze (uwaga, pamięć, myślenie)",
          "Trudności z uwagą, pamięcią i myśleniem",
          "zaburzenia funkcji poznawczych",
          "osłabienie funkcji poznawczych",
          "deficyty poznawcze",
          "zaburzenia poznawcze",
          "problemy z procesami poznawczymi",
          "obniżone funkcje poznawcze",
          "ma problemy z myśleniem",
          "myślenie jest spowolnione",
          "ma trudność w przetwarzaniu informacji",
          "problemy z pamięcią i myśleniem",
          "trudno mu analizować informacje",
          "myślenie jest osłabione",
          "cognitive impairment in schizophrenia",
          "attention deficits",
          "memory problems",
          "executive dysfunction",
          "slowed processing",
          "cognitive symptoms of schizophrenia"
        ]
      },
      {
        "id": "6A20.s8",
        "weight": 15,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Echo, nasyłanie, zabieranie lub rozgłaśnianie myśli",
          "en": "Thought echo, insertion, withdrawal, or broadcasting"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "myśli są wkładane do głowy",
          "ktoś zabiera mi myśli",
          "moje myśli są słyszalne dla innych",
          "rozgłaśnianie myśli",
          "echo myśli",
          "myśli powtarzają się głośno",
          "odsłonięcie myśli",
          "wszyscy słyszą co myślę",
          "obcy podsuwają myśli",
          "wyciąganie myśli z głowy",
          "thought insertion",
          "thought withdrawal",
          "thought broadcasting",
          "thought echo",
          "Schneiderian first-rank symptoms",
          "made thoughts",
          "thoughts being heard by others",
          "alienation of thought"
        ]
      },
      {
        "id": "6A20.s9",
        "weight": 10,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Głosy komentujące lub dyskutujące o pacjencie w 3. osobie",
          "en": "Voices commenting on or discussing the patient in the third person"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "głosy komentujące",
          "głosy mówią o mnie",
          "głosy w trzeciej osobie",
          "głosy dyskutują między sobą",
          "głosy opisują co robię",
          "słyszę jak rozmawiają o mnie",
          "kilka głosów na raz",
          "głosy komentujące zachowanie",
          "third-person auditory hallucinations",
          "commenting voices",
          "voices discussing the patient",
          "running commentary hallucinations",
          "Schneiderian voices",
          "voices talking about me",
          "multiple voices conversing"
        ]
      },
      {
        "id": "6A20.s10",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Awolicja (brak woli, zanik motywacji)",
          "en": "Avolition (loss of motivation and drive)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "brak motywacji",
          "brak inicjatywy",
          "bierność",
          "nic mu się nie chce",
          "nie podejmuje żadnych działań",
          "spadek napędu",
          "anhedonia motywacyjna",
          "zubożenie aktywności",
          "siedzi godzinami nie robiąc nic",
          "zanik celowej aktywności",
          "avolition",
          "loss of motivation",
          "diminished drive",
          "amotivation",
          "lack of initiative",
          "decreased goal-directed activity"
        ]
      },
      {
        "id": "6A20.s11",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Alogia (zubożenie mowy i treści wypowiedzi)",
          "en": "Alogia (poverty of speech and thought content)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "skąpa mowa",
          "krótkie odpowiedzi",
          "ubóstwo treści wypowiedzi",
          "monosylabowe odpowiedzi",
          "milczy całymi dniami",
          "nie inicjuje rozmowy",
          "alogia",
          "brak spontanicznej mowy",
          "zubożenie ekspresji werbalnej",
          "alogia",
          "poverty of speech",
          "reduced speech output",
          "poverty of content",
          "monosyllabic responses",
          "minimal spontaneous speech"
        ]
      },
      {
        "id": "6A20.s12",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Spłycenie ekspresji pozawerbalnej (mimika, kontakt wzrokowy, modulacja głosu)",
          "en": "Reduced non-verbal expression (facial affect, eye contact, voice modulation)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "płaska mimika",
          "kamienna twarz",
          "brak kontaktu wzrokowego",
          "monotonny głos",
          "mała ekspresja gestów",
          "twarz bez wyrazu",
          "niedostosowana mimika",
          "brak gestykulacji",
          "ekspresja pozawerbalna spłycona",
          "diminished nonverbal expression",
          "flat facial affect",
          "poor eye contact",
          "monotone voice",
          "reduced gestures",
          "masked face",
          "expressionless face"
        ]
      },
      {
        "id": "6A20.s13",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Niedostateczna dbałość o higienę i wygląd",
          "en": "Neglect of personal hygiene and appearance"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "zaniedbany wygląd",
          "nie myje się",
          "nie zmienia ubrań",
          "brak higieny osobistej",
          "zaniedbanie samoopieki",
          "włosy nieczesane",
          "nieobcięte paznokcie",
          "niedbałość o ubiór",
          "zaniedbany nieprzyjemny zapach",
          "self-care neglect",
          "poor personal hygiene",
          "unkempt appearance",
          "fails to wash",
          "doesn't change clothes",
          "neglected grooming"
        ]
      },
      {
        "id": "6A20.s14",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Manieryzmy ruchowe i powtarzalne nietypowe zachowania",
          "en": "Motor mannerisms and repetitive unusual behaviors"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "powtarzalne ruchy bez celu",
          "stereotypowe zachowania",
          "dziwaczne gesty",
          "nietypowe pozy",
          "manieryzmy",
          "rytualne ruchy",
          "powtarzanie tego samego",
          "specyficzne pozy ciała",
          "motor mannerisms",
          "stereotypies",
          "bizarre postures",
          "repetitive purposeless movements",
          "ritualized movements",
          "catatonic features",
          "wax flexibility",
          "stupor",
          "negativism",
          "automatic obedience"
        ]
      },
      {
        "id": "6A20.s15",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia funkcjonowania społecznego/zawodowego",
          "en": "Impaired social or occupational functioning"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Postępujący spadek funkcjonowania społecznego i zawodowego",
          "spadek wydajności w pracy",
          "rezygnacja z pracy",
          "porzucenie nauki",
          "całościowy spadek sprawności",
          "niezdolność do spełniania wymagań społecznych",
          "izolacja zawodowa",
          "zerwanie kontaktów rodzinnych",
          "wycofanie z dotychczasowych ról",
          "social/occupational impairment",
          "decline in functioning",
          "withdrawal from work or school",
          "loss of social roles",
          "global functional decline"
        ]
      },
      {
        "id": "6A20.s16",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata zainteresowań (anhedonia)",
          "en": "Loss of interest (anhedonia)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "utrata zdolności odczuwania przyjemności",
          "anhedonia społeczna",
          "brak radości",
          "nic mu nie sprawia przyjemności",
          "brak satysfakcji z aktywności",
          "brak czerpania przyjemności",
          "obojętność emocjonalna na przyjemne bodźce",
          "ograniczone odczuwanie przyjemności",
          "spadek motywacji",
          "brak zainteresowania przyjemnymi rzeczami",
          "anhedonia",
          "loss of pleasure",
          "diminished hedonic capacity",
          "social anhedonia",
          "consummatory anhedonia",
          "no enjoyment of previously pleasurable activities"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "obecność objawów psychotycznych",
        "objawy trwają co najmniej jeden miesiąc",
        "istotne pogorszenie funkcjonowania",
        "objawy nie wynikają z działania substancji ani choroby neurologicznej"
      ],
      "en": [
        "Presence of psychotic symptoms",
        "Symptoms persist for at least one month",
        "Significant functional impairment",
        "Symptoms not attributable to substance use or neurological disease"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 7,
      "core_symptoms": [
        "urojenia",
        "omamy",
        "dezorganizacja myślenia"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6A21",
      "6A22",
      "6A23",
      "6A24",
      "6A40",
      "6B06",
      "6B63"
    ]
  },
  "6A20.0": {
    "name": {
      "pl": "Schizofrenia, pierwszy epizod",
      "en": "Schizophrenia, first episode"
    },
    "description": {
      "pl": "Pierwszy w życiu epizod objawów schizofrenii – wcześniej nie rozpoznawano tego zaburzenia. Objawy po raz pierwszy spełniają kryteria diagnostyczne schizofrenii. Ten podtyp pozwala śledzić przebieg od momentu pierwszego rozpoznania. Aktualny status kliniczny określa się jako aktywny, w częściowej lub pełnej remisji.",
      "en": "The first episode of schizophrenia in the individual's life – the disorder has not been diagnosed previously. Symptoms meet diagnostic criteria for schizophrenia for the first time. This specifier tracks the course from the point of first diagnosis. Current clinical status is specified as active, in partial remission, or in full remission."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A20.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A20",
    "differential": [
      "6A21",
      "6A22",
      "6A23",
      "6A24"
    ]
  },
  "6A20.00": {
    "name": {
      "pl": "Schizofrenia, pierwszy epizod, obecnie objawowy",
      "en": "Schizophrenia, first episode, currently symptomatic"
    },
    "description": {
      "pl": "Pierwszy epizod schizofrenii jest aktualnie aktywny – objawy spełniają pełne kryteria diagnostyczne w ciągu ostatniego miesiąca. Urojenia, omamy lub inne objawy są obecne i wyraźnie widoczne w funkcjonowaniu. Nie odnotowano wcześniejszych epizodów tego zaburzenia. To rozpoznanie stosuje się na początku przebiegu choroby.",
      "en": "The first episode of schizophrenia is currently active – symptoms have met full diagnostic criteria within the past month. Delusions, hallucinations, or other symptoms are present and clearly evident in daily functioning. No previous episodes of this disorder have occurred. This diagnosis is applied at the onset of the illness."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A20.00",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A20.0",
    "differential": [
      "6A21",
      "6A22",
      "6A23",
      "6A24"
    ]
  },
  "6A20.01": {
    "name": {
      "pl": "Schizofrenia, pierwszy epizod, w częściowej remisji",
      "en": "Schizophrenia, first episode, in partial remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Pierwszy epizod schizofrenii jest w częściowej remisji – wcześniej spełnione były pełne kryteria, jednak objawy wyraźnie zelżały, choć nie ustąpiły całkowicie. Osoba nadal może doświadczać łagodniejszych objawów lub trudności w funkcjonowaniu. Stan jest lepszy niż w fazie aktywnej, ale nie osiągnął pełnego powrotu do normy. Monitorowanie i kontynuacja leczenia są wskazane.",
      "en": "The first episode of schizophrenia is in partial remission – full criteria were previously met, but symptoms have substantially diminished without fully resolving. The individual may still experience milder symptoms or functional difficulties. The state is improved compared to the active phase but has not reached full recovery. Monitoring and continuation of treatment are indicated."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A20.01",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A20.0",
    "differential": [
      "6A21",
      "6A22",
      "6A23",
      "6A24"
    ]
  },
  "6A20.02": {
    "name": {
      "pl": "Schizofrenia, pierwszy epizod, w pełnej remisji",
      "en": "Schizophrenia, first episode, in full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Pierwszy epizod schizofrenii jest w pełnej remisji – wcześniej spełnione były kryteria, jednak objawy ustąpiły w sposób zadowalający. Funkcjonowanie powróciło do poziomu sprzed epizodu lub zbliżonego do niego. Nie obserwuje się aktywnych objawów psychotycznych. Regularne monitorowanie pozostaje wskazane ze względu na ryzyko nawrotu.",
      "en": "The first episode of schizophrenia is in full remission – criteria were previously met, but symptoms have resolved satisfactorily. Functioning has returned to the pre-episode level or close to it. No active psychotic symptoms are observed. Regular monitoring remains indicated due to the risk of relapse."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A20.02",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A20.0",
    "differential": [
      "6A21",
      "6A22",
      "6A23",
      "6A24"
    ]
  },
  "6A20.0Z": {
    "name": {
      "pl": "Schizofrenia, pierwszy epizod, nieokreślony",
      "en": "Schizophrenia, first episode, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Pierwszy epizod schizofrenii – status remisji nie może być określony z powodu braku wystarczających informacji. Wiadomo, że był to pierwszy epizod choroby, jednak nie można ustalić aktualnego nasilenia objawów. To rozpoznanie stosuje się, gdy dokumentacja kliniczna jest niekompletna. Wymaga uzupełnienia w toku dalszej obserwacji.",
      "en": "The first episode of schizophrenia – remission status cannot be determined due to insufficient information. It is known that this was the first episode of the disorder, but the current severity of symptoms cannot be established. Applied when clinical documentation is incomplete. Requires clarification through further observation."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A20.0Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A20.0",
    "differential": [
      "6A21",
      "6A22",
      "6A23",
      "6A24"
    ]
  },
  "6A20.1": {
    "name": {
      "pl": "Schizofrenia, wiele epizodów",
      "en": "Schizophrenia, multiple episodes"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się wieloepizodycznym przebiegiem schizofrenii – wcześniej wystąpił co najmniej jeden epizod, a obecny stanowi kolejny nawrót. Schorzenie ma charakter nawracający z wyraźnymi epizodami psychotycznymi i okresami między nimi. Aktualny status kliniczny – aktywny epizod, częściowa lub pełna remisja – określany jest oddzielnie. Przebieg wieloepizodyczny wiąże się z koniecznością planowania długoterminowej opieki psychiatrycznej.",
      "en": "Characterized by a multi-episode course of schizophrenia – at least one prior episode has occurred and the present represents a further relapse. The disorder has a recurrent character with distinct psychotic episodes and intervals between them. Current clinical status – active episode, partial remission, or full remission – is specified separately. A multi-episode course necessitates planning for long-term psychiatric care."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A20.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A20",
    "differential": [
      "6A21",
      "6A22",
      "6A23",
      "6A24"
    ]
  },
  "6A20.10": {
    "name": {
      "pl": "Schizofrenia, wiele epizodów, obecnie objawowy",
      "en": "Schizophrenia, multiple episodes, currently symptomatic"
    },
    "description": {
      "pl": "Schizofrenia o przebiegu wieloepizodycznym jest aktualnie aktywna – objawy spełniają pełne kryteria w ciągu ostatniego miesiąca. Nastąpił nawrót po wcześniejszym epizodzie lub remisji. Urojenia, omamy lub inne objawy psychotyczne są wyraźnie obecne. Wymaga aktywnej interwencji terapeutycznej.",
      "en": "Schizophrenia with a multi-episode course is currently active – symptoms meet full diagnostic criteria within the past month. A relapse has occurred following a previous episode or remission. Delusions, hallucinations, or other psychotic symptoms are clearly present. Active therapeutic intervention is required."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A20.10",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A20.1",
    "differential": [
      "6A21",
      "6A22",
      "6A23",
      "6A24"
    ]
  },
  "6A20.11": {
    "name": {
      "pl": "Schizofrenia, wiele epizodów, w częściowej remisji",
      "en": "Schizophrenia, multiple episodes, in partial remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Schizofrenia o przebiegu wieloepizodycznym jest w częściowej remisji – objawy zelżały po aktywnym epizodzie, ale nie ustąpiły całkowicie. Część trudności może nadal wpływać na codzienne funkcjonowanie. Stan jest stabilniejszy niż w fazie aktywnej, jednak wymaga kontynuacji leczenia. Ryzyko kolejnego nawrotu pozostaje.",
      "en": "Schizophrenia with a multi-episode course is in partial remission – symptoms have diminished following an active episode but have not fully resolved. Some difficulties may still affect daily functioning. The state is more stable than in the active phase but requires continuation of treatment. Risk of further relapse remains."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A20.11",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A20.1",
    "differential": [
      "6A21",
      "6A22",
      "6A23",
      "6A24"
    ]
  },
  "6A20.12": {
    "name": {
      "pl": "Schizofrenia, wiele epizodów, w pełnej remisji",
      "en": "Schizophrenia, multiple episodes, in full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Schizofrenia o przebiegu wieloepizodycznym jest w pełnej remisji – objawy ustąpiły w zadowalającym stopniu po kolejnym epizodzie. Funkcjonowanie jest zbliżone do poziomu sprzed epizodów lub wyraźnie lepsze. Nie obserwuje się aktywnych objawów psychotycznych. Stałe monitorowanie pozostaje kluczowe ze względu na historię nawrotów.",
      "en": "Schizophrenia with a multi-episode course is in full remission – symptoms have resolved satisfactorily following a further episode. Functioning is close to the pre-episode level or markedly improved. No active psychotic symptoms are observed. Ongoing monitoring is essential given the history of relapses."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A20.12",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A20.1",
    "differential": [
      "6A21",
      "6A22",
      "6A23",
      "6A24"
    ]
  },
  "6A20.1Z": {
    "name": {
      "pl": "Schizofrenia, wiele epizodów, nieokreślona",
      "en": "Schizophrenia, multiple episodes, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Schizofrenia o przebiegu wieloepizodycznym – status remisji nie może być określony z powodu braku wystarczających danych. Wiadomo, że zaburzenie miało przebieg nawracający, jednak dokumentacja aktualnego stanu jest niekompletna. Stosuje się, gdy ocena kliniczna nie była możliwa. Wymaga uzupełnienia w toku obserwacji.",
      "en": "Schizophrenia with a multi-episode course – remission status cannot be determined due to insufficient data. It is known that the disorder has had a recurrent character, but documentation of the current state is incomplete. Applied when clinical assessment was not possible. Requires clarification through further observation."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A20.1Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A20.1",
    "differential": [
      "6A21",
      "6A22",
      "6A23",
      "6A24"
    ]
  },
  "6A20.2": {
    "name": {
      "pl": "Schizofrenia, przebieg nieprzerwany",
      "en": "Schizophrenia, continuous"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się ciągłym przebiegiem, w którym objawy schizofrenii utrzymują się niemal bez przerwy przez cały czas trwania choroby, bez wyraźnych okresów remisji. Nasilenie może się zmieniać, jednak objawy nie ustępują w stopniu pozwalającym na klasyfikację jako remisja. Aktualny status kliniczny określa się jako aktywny epizod, częściową lub pełną remisję. Przebieg ciągły wskazuje na konieczność stałego leczenia i długoterminowego wsparcia.",
      "en": "Characterized by a continuous course in which symptoms of schizophrenia have persisted almost without interruption throughout the illness, without distinct periods of remission. Severity may fluctuate, but symptoms do not remit sufficiently to be classified as remission. Current clinical status is specified as active episode, partial remission, or full remission. A continuous course indicates the need for ongoing treatment and long-term support."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A20.2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A20",
    "differential": [
      "6A21",
      "6A22",
      "6A23",
      "6A24"
    ]
  },
  "6A20.20": {
    "name": {
      "pl": "Schizofrenia, przebieg nieprzerwany, obecnie objawowy",
      "en": "Schizophrenia, continuous, currently symptomatic"
    },
    "description": {
      "pl": "Schizofrenia o przebiegu ciągłym jest aktualnie aktywna – objawy spełniają pełne kryteria diagnostyczne. Nie było wyraźnych przerw w objawach od początku choroby. Urojenia, omamy lub inne objawy są stale obecne w aktywnej formie. Wymaga intensywnej i trwałej interwencji terapeutycznej.",
      "en": "Schizophrenia with a continuous course is currently active – symptoms meet full diagnostic criteria. There have been no clear breaks in symptoms since the onset of the illness. Delusions, hallucinations, or other symptoms are persistently present in an active form. Intensive and sustained therapeutic intervention is required."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A20.20",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A20.2",
    "differential": [
      "6A21",
      "6A22",
      "6A23",
      "6A24"
    ]
  },
  "6A20.21": {
    "name": {
      "pl": "Schizofrenia, przebieg nieprzerwany, w częściowej remisji",
      "en": "Schizophrenia, continuous, in partial remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Schizofrenia o przebiegu ciągłym jest w częściowej remisji – nasilenie objawów zmniejszyło się, jednak nie ustąpiły one całkowicie. Funkcjonowanie poprawiło się w stosunku do fazy aktywnej, ale utrzymują się pewne trudności. Leczenie jest kontynuowane i daje częściowe efekty. Monitorowanie jest konieczne ze względu na chroniczny charakter przebiegu.",
      "en": "Schizophrenia with a continuous course is in partial remission – symptom severity has decreased but symptoms have not fully resolved. Functioning has improved relative to the active phase, but some difficulties persist. Treatment is ongoing and producing partial effects. Monitoring is necessary given the chronic nature of the course."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A20.21",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A20.2",
    "differential": [
      "6A21",
      "6A22",
      "6A23",
      "6A24"
    ]
  },
  "6A20.22": {
    "name": {
      "pl": "Schizofrenia, przebieg nieprzerwany, w pełnej remisji",
      "en": "Schizophrenia, continuous, in full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Schizofrenia o przebiegu ciągłym jest w pełnej remisji – objawy ustąpiły w zadowalającym stopniu mimo przewlekłego charakteru choroby. To rzadszy stan w tym podtypie, wymagający potwierdzenia klinicznego. Funkcjonowanie wyraźnie się poprawiło. Kontynuacja leczenia i regularne monitorowanie pozostają wskazane.",
      "en": "Schizophrenia with a continuous course is in full remission – symptoms have resolved satisfactorily despite the chronic character of the illness. This is a less common state in this subtype and requires clinical confirmation. Functioning has markedly improved. Continuation of treatment and regular monitoring remain indicated."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A20.22",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A20.2",
    "differential": [
      "6A21",
      "6A22",
      "6A23",
      "6A24"
    ]
  },
  "6A20.2Z": {
    "name": {
      "pl": "Schizofrenia, przebieg nieprzerwany, nieokreślona",
      "en": "Schizophrenia, continuous, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Schizofrenia o przebiegu ciągłym – status remisji nie może być określony z powodu braku wystarczających danych klinicznych. Wiadomo, że objawy miały charakter przewlekły, jednak aktualna ocena jest niemożliwa. Stosuje się, gdy dokumentacja jest niekompletna. Wymaga uzupełnienia w dalszym toku obserwacji.",
      "en": "Schizophrenia with a continuous course – remission status cannot be determined due to insufficient clinical data. It is known that symptoms had a chronic character, but current assessment is not possible. Applied when documentation is incomplete. Requires clarification through further observation."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A20.2Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A20.2",
    "differential": [
      "6A21",
      "6A22",
      "6A23",
      "6A24"
    ]
  },
  "6A20.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inny określony epizod schizofrenii",
      "en": "Schizophrenia, other specified episode"
    },
    "description": {
      "pl": "Inny określony podtyp schizofrenii – objawy spełniają kryteria schizofrenii, jednak przebieg lub nasilenie nie pasują do żadnego ze standardowych podtypów. Kliniczne cechy są wystarczająco opisane, by uzasadnić rozpoznanie schizofrenii. Specyfika przebiegu jest odnotowywana osobno. Wymaga szczegółowej dokumentacji i indywidualnego podejścia.",
      "en": "Another specified subtype of schizophrenia – symptoms meet criteria for schizophrenia, but the course or severity does not fit any of the standard subtypes. The clinical features are sufficiently described to justify the diagnosis of schizophrenia. The specific nature of the course is documented separately. Requires detailed documentation and an individualised approach."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A20.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A20",
    "differential": [
      "6A21",
      "6A22",
      "6A23",
      "6A24"
    ]
  },
  "6A20.Z": {
    "name": {
      "pl": "Schizofrenia, epizod nieokreślony",
      "en": "Schizophrenia, episode unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się objawami spełniającymi kryteria rozpoznania schizofrenii, jednak dostępne informacje nie pozwalają na określenie podtypu ani przebiegu. Stosuje się, gdy dokumentacja jest niewystarczająca do pełnej klasyfikacji. Rozpoznanie to jest tymczasowe i powinno być doprecyzowane przy kolejnej ocenie. Konieczna jest dalsza obserwacja i zbieranie danych klinicznych.",
      "en": "Characterized by symptoms meeting criteria for schizophrenia, but available information does not allow specification of the subtype or course. Applied when documentation is insufficient for full classification. This diagnosis is provisional and should be refined at the next assessment. Further observation and collection of clinical data are required."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A20.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A20",
    "differential": [
      "6A21",
      "6A22",
      "6A23",
      "6A24"
    ]
  },
  "6A21": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie schizoafektywne",
      "en": "Schizoaffective disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się jednoczesnym współwystępowaniem w tym samym epizodzie objawów psychotycznych (urojeń, omamów) oraz wyraźnych zaburzeń nastroju: depresji lub manii. Żaden z tych elementów nie dominuje na tyle, by samodzielnie uzasadnić odrębne rozpoznanie. Epizody mogą nawracać i przybierać różną postać: z przewagą objawów depresyjnych lub maniakalnych. Codzienne funkcjonowanie jest wyraźnie zakłócone przez oba typy objawów jednocześnie.",
      "en": "Characterized by the simultaneous co-occurrence within the same episode of psychotic symptoms (delusions, hallucinations) and prominent mood disturbances: depression or mania. Neither component predominates sufficiently to justify a separate diagnosis on its own. Episodes may recur and take different forms: with predominantly depressive or predominantly manic features. Everyday functioning is markedly disrupted by both types of symptoms simultaneously."
    },
    "note": {
      "pl": "• klasyfikacja ICD-11: 6A21 (zaburzenie schizoafektywne) wymaga współwystępowania OBYDWU zestawów objawów w TYM SAMYM epizodzie: kryteriów schizofrenii (urojenia/omamy/dezorganizacja) ORAZ pełnego epizodu afektywnego (depresyjnego LUB maniakalnego).\n• Różnicowanie: jeśli afekt dominuje a objawy psychotyczne są wtórne mood-congruent → koduj 6A70 (epizod depresyjny)/6A71 ze specyfikatorem psychotycznym (depresja) lub 6A60 (zaburzenia afektywne dwubiegunowe)/6A61 ze specyfikatorem psychotycznym (mania).\n• Jeśli psychoza dominuje bez pełnego epizodu afektywnego → 6A20.\n• Wyklucz: organiczne (6E61 (wtórne zaburzenia psychotyczne)), substancyjne (6C4x.3).",
      "en": "• ICD-11: 6A21 requires co-occurrence of BOTH symptom sets within the SAME episode: schizophrenia criteria (delusions / hallucinations / disorganization) AND a full mood episode (depressive OR manic).\n• Differential: if mood dominates and psychotic symptoms are secondary and mood-congruent → code 6A70/6A71 with psychotic specifier (depression) or 6A60/6A61 with psychotic specifier (mania).\n• If psychosis dominates without a full mood episode → 6A20.\n• Exclude: organic (6E61), substance-induced (6C4x.3)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A21",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6A21.s1",
        "weight": 15,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Urojenia (zaburzenia treści myślenia)",
          "en": "Delusions (abnormal beliefs)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Urojenia (trwałe fałszywe przekonania)",
          "Trwałe przekonania oderwane od rzeczywistości (urojenia)",
          "urojenia",
          "przekonania urojeniowe",
          "myślenie urojeniowe",
          "fałszywe przekonania",
          "urojenia paranoidalne",
          "urojenia prześladowcze",
          "urojenia wielkościowe",
          "wierzy w rzeczy które nie są prawdziwe",
          "ma przekonania niezgodne z rzeczywistością",
          "jest przekonany że ktoś go śledzi",
          "myśli że ktoś chce mu zaszkodzić",
          "wierzy w nierealne rzeczy",
          "ma dziwne przekonania o świecie",
          "delusions in schizoaffective",
          "fixed false beliefs",
          "paranoid delusions",
          "persecutory delusions",
          "grandiose delusions (manic-type)",
          "mood-incongruent delusions"
        ]
      },
      {
        "id": "6A21.s2",
        "weight": 10,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Omamy / halucynacje (fałszywe spostrzeżenia)",
          "en": "Hallucinations (false perceptions)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Omamy (głosy lub wrażenia nieodczuwane przez innych)",
          "Głosy, obrazy lub wrażenia nieodczuwane przez innych (omamy)",
          "omamy",
          "halucynacje",
          "omamy słuchowe",
          "omamy wzrokowe",
          "zaburzenia percepcji",
          "doświadczenia halucynacyjne",
          "spostrzeżenia bez bodźca",
          "słyszy głosy",
          "widzi rzeczy których nie ma",
          "ma halucynacje",
          "słyszy rzeczy które nie istnieją",
          "widzi nierealne rzeczy",
          "ma wrażenie że coś słyszy lub widzi",
          "hallucinations in schizoaffective",
          "auditory hallucinations",
          "visual hallucinations",
          "hears voices",
          "perceptual disturbances"
        ]
      },
      {
        "id": "6A21.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Dezorganizacja myślenia / mowy",
          "en": "Disorganized thinking or speech"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Dezorganizacja myślenia i mowy",
          "Chaotyczne, trudne do zrozumienia myślenie i mowa",
          "dezorganizacja myślenia",
          "zaburzone myślenie",
          "chaotyczne myślenie",
          "rozkojarzony tok myślenia",
          "niespójne myślenie",
          "zdezorganizowany tok myśli",
          "zaburzona struktura myślenia",
          "myśli są chaotyczne",
          "trudno zrozumieć co mówi",
          "mówi nieskładnie",
          "gubi wątek podczas rozmowy",
          "wypowiedzi są niespójne",
          "myślenie jest bardzo chaotyczne",
          "thought disorganization",
          "loose associations",
          "tangential speech",
          "formal thought disorder"
        ]
      },
      {
        "id": "6A21.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obniżony nastrój",
          "en": "Depressed mood"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Obniżony nastrój",
          "smutek",
          "niski nastrój",
          "słaby nastrój",
          "głęboki smutek",
          "poczucie pustki",
          "melancholia",
          "przygnębienie",
          "depressed mood",
          "sadness",
          "low mood",
          "depressive episode component",
          "anhedonia",
          "emptiness",
          "melancholia"
        ]
      },
      {
        "id": "6A21.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Podwyższony nastrój",
          "en": "Elevated or expansive mood"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Podwyższony lub drażliwy nastrój z nadmierną aktywnością",
          "objawy maniakalne",
          "epizod maniakalny",
          "objawy manii",
          "pobudzenie maniakalne",
          "stan maniakalny",
          "objawy hipomanii",
          "maniakalne pobudzenie",
          "jest bardzo pobudzony",
          "ma nienaturalnie dużo energii",
          "zachowuje się jak w manii",
          "jest nadmiernie aktywny",
          "działa bardzo impulsywnie",
          "ma nienaturalny przypływ energii",
          "elevated mood",
          "manic mood",
          "irritable mood",
          "manic episode component",
          "increased energy",
          "racing thoughts",
          "hypomania",
          "expansive mood"
        ]
      },
      {
        "id": "6A21.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Współwystępowanie objawów afektywnych i psychotycznych",
          "en": "Co-occurrence of affective and psychotic symptoms"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Współwystępowanie objawów afektywnych i psychotycznych w tym samym epizodzie",
          "psychoza i depresja w jednym epizodzie",
          "psychoza i mania razem",
          "objawy afektywne równocześnie z urojeniami",
          "schizofrenia + depresja jednocześnie",
          "mania psychotyczna z objawami schizofrenicznymi",
          "epizod afektywny z urojeniami niezgodnymi z nastrojem",
          "mieszany obraz psychotyczno-afektywny",
          "concurrent psychotic and mood symptoms",
          "overlap of psychosis and affect in same episode",
          "mood and psychotic features present simultaneously",
          "schizoaffective overlap",
          "psychosis with mood disturbance"
        ]
      },
      {
        "id": "6A21.s8",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Mieszany obraz afektywno-schizofreniczny",
          "en": "Mixed affective-schizophrenic presentation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Brak dominacji wyłącznie objawów afektywnych lub wyłącznie schizofrenicznych",
          "obraz mieszany",
          "objawy zbalansowane między afektem i psychozą",
          "trudność klasyfikacji jako sama schizo lub sama depresja",
          "ani czysta schizofrenia, ani czysta mania",
          "objawy schizo i afektywne równoważne",
          "mieszane spełnienie kryteriów",
          "mixed affective-schizophrenic picture",
          "balanced mood and psychotic symptoms",
          "neither pure schizophrenia nor pure mood disorder",
          "diagnostic ambiguity between schizophrenia and mood"
        ]
      },
      {
        "id": "6A21.s9",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Pełny zespół depresyjny lub maniakalny w tym samym epizodzie co psychoza",
          "en": "Full depressive or manic syndrome within the same episode as psychosis"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "concurrent mood and psychotic symptoms",
          "współwystępujące objawy nastroju i psychozy",
          "epizod afektywny + psychoza",
          "full depressive or manic syndrome within psychotic episode",
          "concurrent mood and psychotic symptoms",
          "complete mood episode during psychosis",
          "mood episode meeting full criteria alongside psychosis"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "objawy psychotyczne",
        "objawy epizodu depresyjnego lub maniakalnego",
        "objawy występują w tym samym epizodzie choroby"
      ],
      "en": [
        "Psychotic symptoms",
        "Symptoms of depressive or manic episode",
        "Symptoms occur within the same episode"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 7,
      "core_symptoms": [
        "urojenia",
        "omamy"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6A40",
      "6A60",
      "6A60.0",
      "6A60.1",
      "6A60.2",
      "6A60.3",
      "6A60.4",
      "6A60.5",
      "6A60.6",
      "6A60.7",
      "6A60.8",
      "6A60.9",
      "6A60.A",
      "6A60.B",
      "6A60.C",
      "6A60.D",
      "6A60.E",
      "6A60.F"
    ]
  },
  "6A21.0": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie schizoafektywne, pierwszy epizod",
      "en": "Schizoaffective disorder, first episode"
    },
    "description": {
      "pl": "Stosowany, gdy udokumentowany jest tylko jeden epizod spełniający kryteria zaburzenia schizoafektywnego. Kolejne epizody ani przebieg ciągły nie zostały jeszcze odnotowane.",
      "en": "Course specifier used when only one episode meeting the criteria for schizoaffective disorder has been documented. Subsequent episodes or a continuous course have not yet been recorded."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A21",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6A40",
      "6A60",
      "6A60.0",
      "6A60.1",
      "6A60.2",
      "6A60.3",
      "6A60.4",
      "6A60.5",
      "6A60.6",
      "6A60.7",
      "6A60.8",
      "6A60.9",
      "6A60.A",
      "6A60.B",
      "6A60.C",
      "6A60.D",
      "6A60.E",
      "6A60.F"
    ],
    "includes": [
      "schizoaffective disorder, first episode"
    ],
    "excludes": null
  },
  "6A21.00": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie schizoafektywne, pierwszy epizod, obecnie objawowy",
      "en": "Schizoaffective disorder, first episode, currently symptomatic"
    },
    "description": {
      "pl": "Pierwszy epizod zaburzenia schizoafektywnego aktualnie w fazie aktywnej: spełnione są równoczesne kryteria epizodu afektywnego i objawów psychotycznych z zakresu schizofrenii.",
      "en": "First episode of schizoaffective disorder currently in the active phase: concurrent criteria for an affective episode and schizophrenia-spectrum psychotic symptoms are met."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A21.0",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6A40",
      "6A60",
      "6A60.0",
      "6A60.1",
      "6A60.2",
      "6A60.3",
      "6A60.4",
      "6A60.5",
      "6A60.6",
      "6A60.7",
      "6A60.8",
      "6A60.9",
      "6A60.A",
      "6A60.B",
      "6A60.C",
      "6A60.D",
      "6A60.E",
      "6A60.F"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": null
  },
  "6A21.01": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie schizoafektywne, pierwszy epizod, częściowa remisja",
      "en": "Schizoaffective disorder, first episode, in partial remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Po pierwszym epizodzie zaburzenia schizoafektywnego utrzymuje się poprawa w stosunku do fazy aktywnej, jednak nie wszystkie objawy ustąpiły do poziomu sprzed zachorowania.",
      "en": "Following the first episode of schizoaffective disorder, improvement from the active phase has occurred, but not all symptoms have returned to pre-illness levels."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A21.0",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6A40",
      "6A60",
      "6A60.0",
      "6A60.1",
      "6A60.2",
      "6A60.3",
      "6A60.4",
      "6A60.5",
      "6A60.6",
      "6A60.7",
      "6A60.8",
      "6A60.9",
      "6A60.A",
      "6A60.B",
      "6A60.C",
      "6A60.D",
      "6A60.E",
      "6A60.F"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": null
  },
  "6A21.02": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie schizoafektywne, pierwszy epizod, pełna remisja",
      "en": "Schizoaffective disorder, first episode, in full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Po pierwszym epizodzie zaburzenia schizoafektywnego objawy ustąpiły całkowicie do poziomu sprzed zachorowania lub poniżej progu klinicznego.",
      "en": "Following the first episode of schizoaffective disorder, symptoms have fully resolved to pre-illness levels or below the clinical threshold."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A21.0",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6A40",
      "6A60",
      "6A60.0",
      "6A60.1",
      "6A60.2",
      "6A60.3",
      "6A60.4",
      "6A60.5",
      "6A60.6",
      "6A60.7",
      "6A60.8",
      "6A60.9",
      "6A60.A",
      "6A60.B",
      "6A60.C",
      "6A60.D",
      "6A60.E",
      "6A60.F"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": null
  },
  "6A21.0Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie schizoafektywne, pierwszy epizod, nieokreślony",
      "en": "Schizoaffective disorder, first episode, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Pierwszy epizod zaburzenia schizoafektywnego, gdy aktualny stan remisji nie został określony.",
      "en": "First episode of schizoaffective disorder when the current remission status has not been specified."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A21.0",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6A40",
      "6A60",
      "6A60.0",
      "6A60.1",
      "6A60.2",
      "6A60.3",
      "6A60.4",
      "6A60.5",
      "6A60.6",
      "6A60.7",
      "6A60.8",
      "6A60.9",
      "6A60.A",
      "6A60.B",
      "6A60.C",
      "6A60.D",
      "6A60.E",
      "6A60.F"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": null
  },
  "6A21.1": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie schizoafektywne, wiele epizodów",
      "en": "Schizoaffective disorder, multiple episodes"
    },
    "description": {
      "pl": "Stosowany, gdy w wywiadzie odnotowano co najmniej dwa odrębne epizody spełniające kryteria zaburzenia schizoafektywnego, rozdzielone okresem remisji.",
      "en": "Course specifier used when at least two distinct episodes meeting the criteria for schizoaffective disorder have been documented, separated by a period of remission."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A21",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6A40",
      "6A60",
      "6A60.0",
      "6A60.1",
      "6A60.2",
      "6A60.3",
      "6A60.4",
      "6A60.5",
      "6A60.6",
      "6A60.7",
      "6A60.8",
      "6A60.9",
      "6A60.A",
      "6A60.B",
      "6A60.C",
      "6A60.D",
      "6A60.E",
      "6A60.F"
    ],
    "includes": [
      "schizoaffective disorder, multiple episodes"
    ],
    "excludes": null
  },
  "6A21.10": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie schizoafektywne, wiele epizodów, obecnie objawowy",
      "en": "Schizoaffective disorder, multiple episodes, currently symptomatic"
    },
    "description": {
      "pl": "W wieloepizodowym przebiegu zaburzenia schizoafektywnego pacjent aktualnie spełnia kryteria aktywnego epizodu ze współwystępującymi objawami psychotycznymi i afektywnego.",
      "en": "In the multiple-episode course of schizoaffective disorder, the patient currently meets criteria for an active episode with concurrent psychotic and affective symptoms."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A21.1",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6A40",
      "6A60",
      "6A60.0",
      "6A60.1",
      "6A60.2",
      "6A60.3",
      "6A60.4",
      "6A60.5",
      "6A60.6",
      "6A60.7",
      "6A60.8",
      "6A60.9",
      "6A60.A",
      "6A60.B",
      "6A60.C",
      "6A60.D",
      "6A60.E",
      "6A60.F"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": null
  },
  "6A21.11": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie schizoafektywne, wiele epizodów, częściowa remisja",
      "en": "Schizoaffective disorder, multiple episodes, in partial remission"
    },
    "description": {
      "pl": "W wieloepizodowym przebiegu zaburzenia schizoafektywnego pacjent jest w niepełnej remisji: objawy uległy zmniejszeniu, lecz nie ustąpiły całkowicie.",
      "en": "In the multiple-episode course of schizoaffective disorder, the patient is in partial remission: symptoms have diminished but have not fully resolved."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A21.1",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6A40",
      "6A60",
      "6A60.0",
      "6A60.1",
      "6A60.2",
      "6A60.3",
      "6A60.4",
      "6A60.5",
      "6A60.6",
      "6A60.7",
      "6A60.8",
      "6A60.9",
      "6A60.A",
      "6A60.B",
      "6A60.C",
      "6A60.D",
      "6A60.E",
      "6A60.F"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": null
  },
  "6A21.12": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie schizoafektywne, wiele epizodów, pełna remisja",
      "en": "Schizoaffective disorder, multiple episodes, in full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "W wieloepizodowym przebiegu zaburzenia schizoafektywnego objawy ustąpiły całkowicie w aktualnym oknie czasowym.",
      "en": "In the multiple-episode course of schizoaffective disorder, symptoms have fully resolved in the current time window."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A21.1",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6A40",
      "6A60",
      "6A60.0",
      "6A60.1",
      "6A60.2",
      "6A60.3",
      "6A60.4",
      "6A60.5",
      "6A60.6",
      "6A60.7",
      "6A60.8",
      "6A60.9",
      "6A60.A",
      "6A60.B",
      "6A60.C",
      "6A60.D",
      "6A60.E",
      "6A60.F"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": null
  },
  "6A21.1Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie schizoafektywne, wiele epizodów, nieokreślone",
      "en": "Schizoaffective disorder, multiple episodes, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Wieloepizodowy przebieg zaburzenia schizoafektywnego, gdy aktualny stan remisji nie został określony.",
      "en": "Multiple-episode course of schizoaffective disorder when the current remission status has not been specified."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A21.1",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6A40",
      "6A60",
      "6A60.0",
      "6A60.1",
      "6A60.2",
      "6A60.3",
      "6A60.4",
      "6A60.5",
      "6A60.6",
      "6A60.7",
      "6A60.8",
      "6A60.9",
      "6A60.A",
      "6A60.B",
      "6A60.C",
      "6A60.D",
      "6A60.E",
      "6A60.F"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": null
  },
  "6A21.2": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie schizoafektywne, przebieg nieprzerwany",
      "en": "Schizoaffective disorder, continuous"
    },
    "description": {
      "pl": "Stosowany, gdy objawy spełniające kryteria zaburzenia schizoafektywnego utrzymują się bez wyraźnych przerw remisji przez co najmniej rok.",
      "en": "Course specifier used when symptoms meeting the criteria for schizoaffective disorder persist without clear remission intervals for at least one year."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A21",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6A40",
      "6A60",
      "6A60.0",
      "6A60.1",
      "6A60.2",
      "6A60.3",
      "6A60.4",
      "6A60.5",
      "6A60.6",
      "6A60.7",
      "6A60.8",
      "6A60.9",
      "6A60.A",
      "6A60.B",
      "6A60.C",
      "6A60.D",
      "6A60.E",
      "6A60.F"
    ],
    "includes": [
      "schizoaffective disorder, continuous"
    ],
    "excludes": null
  },
  "6A21.20": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie schizoafektywne, przebieg nieprzerwany, obecnie objawowy",
      "en": "Schizoaffective disorder, continuous, currently symptomatic"
    },
    "description": {
      "pl": "Ciągły przebieg zaburzenia schizoafektywnego z objawami psychotycznymi i afektywnymi utrzymującymi się w pełnym nasileniu w aktualnym oknie oceny.",
      "en": "Continuous course of schizoaffective disorder with psychotic and affective symptoms persisting at full severity in the current assessment window."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A21.2",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6A40",
      "6A60",
      "6A60.0",
      "6A60.1",
      "6A60.2",
      "6A60.3",
      "6A60.4",
      "6A60.5",
      "6A60.6",
      "6A60.7",
      "6A60.8",
      "6A60.9",
      "6A60.A",
      "6A60.B",
      "6A60.C",
      "6A60.D",
      "6A60.E",
      "6A60.F"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": null
  },
  "6A21.21": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie schizoafektywne, przebieg nieprzerwany, częściowa remisja",
      "en": "Schizoaffective disorder, continuous, in partial remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Ciągły przebieg zaburzenia schizoafektywnego z częściowym zmniejszeniem nasilenia objawów; pełna remisja nie została osiągnięta.",
      "en": "Continuous course of schizoaffective disorder with partial reduction of symptom severity; full remission has not been achieved."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A21.2",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6A40",
      "6A60",
      "6A60.0",
      "6A60.1",
      "6A60.2",
      "6A60.3",
      "6A60.4",
      "6A60.5",
      "6A60.6",
      "6A60.7",
      "6A60.8",
      "6A60.9",
      "6A60.A",
      "6A60.B",
      "6A60.C",
      "6A60.D",
      "6A60.E",
      "6A60.F"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": null
  },
  "6A21.22": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie schizoafektywne, przebieg nieprzerwany, pełna remisja",
      "en": "Schizoaffective disorder, continuous, in full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Ciągły przebieg zaburzenia schizoafektywnego z aktualnie pełną remisją objawów, pomimo uprzednio stwierdzanego przebiegu ciągłego.",
      "en": "Continuous course of schizoaffective disorder with current full remission of symptoms, despite a previously documented continuous course."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A21.2",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6A40",
      "6A60",
      "6A60.0",
      "6A60.1",
      "6A60.2",
      "6A60.3",
      "6A60.4",
      "6A60.5",
      "6A60.6",
      "6A60.7",
      "6A60.8",
      "6A60.9",
      "6A60.A",
      "6A60.B",
      "6A60.C",
      "6A60.D",
      "6A60.E",
      "6A60.F"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": null
  },
  "6A21.2Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie schizoafektywne, przebieg nieprzerwany, nieokreślony",
      "en": "Schizoaffective disorder, continuous, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Ciągły przebieg zaburzenia schizoafektywnego, gdy aktualny stan remisji nie został określony.",
      "en": "Continuous course of schizoaffective disorder when the current remission status has not been specified."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A21.2",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6A40",
      "6A60",
      "6A60.0",
      "6A60.1",
      "6A60.2",
      "6A60.3",
      "6A60.4",
      "6A60.5",
      "6A60.6",
      "6A60.7",
      "6A60.8",
      "6A60.9",
      "6A60.A",
      "6A60.B",
      "6A60.C",
      "6A60.D",
      "6A60.E",
      "6A60.F"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": null
  },
  "6A21.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenie schizoafektywne",
      "en": "Other specified schizoaffective disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Kategoria stosowana, gdy obraz kliniczny spełnia ogólne kryteria zaburzenia schizoafektywnego, lecz nie odpowiada w pełni żadnemu ze podtypów przebiegu. Klinicysta precyzuje powód odstępstwa.",
      "en": "Category used when the clinical presentation meets the general criteria for schizoaffective disorder but does not fully correspond to any of the course specifiers. The clinician specifies the reason."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": false,
    "uri": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A21",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6A40",
      "6A60",
      "6A60.0",
      "6A60.1",
      "6A60.2",
      "6A60.3",
      "6A60.4",
      "6A60.5",
      "6A60.6",
      "6A60.7",
      "6A60.8",
      "6A60.9",
      "6A60.A",
      "6A60.B",
      "6A60.C",
      "6A60.D",
      "6A60.E",
      "6A60.F"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": null
  },
  "6A21.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie schizoafektywne nieokreślone",
      "en": "Schizoaffective disorder, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Kategoria stosowana, gdy spełnione są kryteria zaburzenia schizoafektywnego, lecz dostępne informacje są niewystarczające do określenia przebiegu lub klinicysta nie wskazał specifiera przebiegu.",
      "en": "Category used when the criteria for schizoaffective disorder are met but available information is insufficient to specify the course, or the clinician has not indicated a course specifier."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": false,
    "uri": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A21",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6A40",
      "6A60",
      "6A60.0",
      "6A60.1",
      "6A60.2",
      "6A60.3",
      "6A60.4",
      "6A60.5",
      "6A60.6",
      "6A60.7",
      "6A60.8",
      "6A60.9",
      "6A60.A",
      "6A60.B",
      "6A60.C",
      "6A60.D",
      "6A60.E",
      "6A60.F"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": null
  },
  "6A22": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie schizotypowe",
      "en": "Schizotypal disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się przez wiele lat utrzymującym się ekscentrycznym sposobem myślenia, poczuciem szczególnych możliwości (np. telepatia, magiczne myślenie) oraz dziwacznymi przekonaniami, które nie osiągają nasilenia psychozy. Kontakty społeczne są ograniczone i nacechowane niepokojem, a zachowanie oraz mowa mogą wydawać się dziwaczne lub nieadekwatne. Pomimo obecności tych cech nie stwierdza się pełnych kryteriów schizofrenii ani innego zaburzenia psychotycznego. Zaburzenie ma charakter przewlekły i często wiąże się ze znacznym ograniczeniem funkcjonowania społecznego.",
      "en": "A disorder characterized by an enduring pattern (i.e. typical of the individual's functioning) of eccentricities in behavior, appearance, and speech, accompanied by cognitive and perceptual distortions, unusual beliefs, and discomfort with – and reduced capacity for – close interpersonal relationships. Symptoms do not reach intensity meeting criteria for schizophrenia."
    },
    "note": {
      "pl": "• Różnicowanie: 6A20 (schizofrenia) schizofrenia – pełne objawy psychotyczne, ostrzejszy przebieg; 6D10 (zaburzenie osobowości) osobowość schizoidalna – brak magicznego myślenia ani dziwnych percepcji, czyste objawy negatywne; 6A02 zaburzenia ze spektrum autyzmu – wzorzec rozwojowy z dzieciństwa, deficyty komunikacji społecznej i zachowania powtarzalne.\n• Schizotypowe ma przemijające quasi-psychotyczne epizody pod stresem, ale nie utrwala się jako schizofrenia.",
      "en": "• Schizotypal disorder is a long-term pattern (usually from adolescence / early adulthood) of features resembling schizophrenia but WITHOUT full delusions/hallucinations.\n• Differential: 6A20 schizophrenia – full psychotic symptoms, more acute course; 6D10 personality disorder (schizoid PD) – no magical thinking / no unusual perceptual experiences; 6A02 ASD – developmental pattern from childhood, deficits in social communication.\n• Schizotypal may show transient quasi-psychotic episodes under stress but does not consolidate into schizophrenia."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A22",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6A22.s1",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Podejrzliwość",
          "en": "Suspiciousness"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Podejrzliwość paranoidalna (nieosiągająca poziomu urojeń)",
          "Nieuzasadniona podejrzliwość",
          "suspiciousness",
          "paranoid ideation (sub-delusional)",
          "guarded interpersonal style",
          "distrustful thinking"
        ]
      },
      {
        "id": "6A22.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wycofanie społeczne",
          "en": "Social withdrawal"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wycofanie z kontaktów z innymi ludźmi",
          "wycofanie spoleczne",
          "izolacja społeczna",
          "unikanie kontaktów społecznych",
          "wycofanie z relacji",
          "ograniczone kontakty społeczne",
          "brak interakcji społecznych",
          "izolowanie się od ludzi",
          "unika ludzi",
          "trzyma się z dala od innych",
          "nie chce spotykać się z ludźmi",
          "często jest sam",
          "odcina się od innych",
          "wycofuje się z relacji",
          "social withdrawal in schizotypal",
          "social isolation",
          "interpersonal avoidance",
          "long-standing isolation"
        ]
      },
      {
        "id": "6A22.s3",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Ograniczona zdolność do bliskich relacji emocjonalnych / anhedonia społeczna",
          "en": "Limited capacity for close emotional relationships / social anhedonia"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Anhedonia (brak odczuwania przyjemności)",
          "Brak odczuwania przyjemności z czynności, które wcześniej sprawiały radość",
          "anhedonia",
          "utrata przyjemności",
          "brak odczuwania przyjemności",
          "spadek zdolności odczuwania radości",
          "ograniczona przyjemność",
          "brak satysfakcji",
          "niemożność odczuwania radości",
          "nic go nie cieszy",
          "nic nie sprawia przyjemności",
          "nie odczuwa radości",
          "wszystko wydaje się obojętne",
          "stracił zainteresowanie rzeczami",
          "przestał czerpać radość",
          "obojętność",
          "spadek zainteresowań",
          "brak chęci",
          "social anhedonia",
          "limited capacity for close emotional relationships",
          "diminished social pleasure",
          "constricted interpersonal warmth"
        ]
      },
      {
        "id": "6A22.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Spłycenie lub niedostosowanie afektu",
          "en": "Flat or inappropriate affect"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Spłycona lub nieadekwatna ekspresja emocji",
          "plytkie emocje",
          "spłycenie emocjonalne",
          "ubogie emocje",
          "ograniczona ekspresja emocjonalna",
          "spłycenie afektu",
          "mała reaktywność emocjonalna",
          "zredukowane emocje",
          "emocje są bardzo słabe",
          "wydaje się obojętny emocjonalnie",
          "mało reaguje emocjonalnie",
          "emocje są bardzo płytkie",
          "trudno zobaczyć emocje",
          "wydaje się bez emocji",
          "constricted affect",
          "inappropriate affect",
          "blunted emotional expression",
          "restricted emotional range"
        ]
      },
      {
        "id": "6A22.s5",
        "weight": 8,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Ekscentryczne lub dziwaczne zachowanie",
          "en": "Eccentric or odd behavior"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "dziwactwa zachowania",
          "ekscentryczne nawyki",
          "nietypowy wygląd lub strój",
          "zachowanie odbiegające od normy społecznej",
          "dziwaczne zwyczaje",
          "ekscentryczność",
          "specyficzne rytuały",
          "nietypowe zainteresowania",
          "izolowane dziwactwa",
          "eccentric behavior",
          "odd appearance or dress",
          "peculiar habits",
          "unusual mannerisms",
          "non-conformist behavior",
          "social oddness"
        ]
      },
      {
        "id": "6A22.s6",
        "weight": 8,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Magiczne myślenie i dziwne idee (nieosiągające urojeń)",
          "en": "Magical thinking and unusual ideas (below threshold for delusions)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "myślenie magiczne",
          "nadnaturalne przekonania",
          "wiara w przepowiednie i znaki",
          "dziwne idee referencyjne",
          "nietypowe przekonania duchowe",
          "myśli o szóstym zmyśle",
          "telepatyczne odczucia",
          "ufa intuicji ponad faktami",
          "idee odniesienia łagodne",
          "magical thinking",
          "odd beliefs not at delusional level",
          "ideas of reference (mild)",
          "telepathy beliefs",
          "supernatural ideation",
          "belief in clairvoyance",
          "superstitious thinking",
          "sub-delusional unusual beliefs"
        ]
      },
      {
        "id": "6A22.s7",
        "weight": 6,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Przemijające iluzje lub omamy o niewielkim nasileniu",
          "en": "Transient illusions or mild hallucinations"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "krótkie iluzje wzrokowe",
          "okazjonalne głosy",
          "dziwne wrażenia zmysłowe",
          "iluzje przy stresie",
          "krótkotrwałe zmiany percepcji",
          "halucynacje przemijające",
          "niewielkie zaburzenia postrzegania",
          "transient illusions",
          "unusual perceptual experiences",
          "brief quasi-hallucinations",
          "perceptual oddities under stress",
          "fleeting perceptual disturbances"
        ]
      },
      {
        "id": "6A22.s8",
        "weight": 8,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Dziwaczne lub odmienne myślenie i mowa (bez dezorganizacji)",
          "en": "Odd or idiosyncratic thinking and speech (without disorganization)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "dziwna składnia wypowiedzi",
          "metaforyczne wypowiedzi nieadekwatne",
          "okrągłe rozumowanie",
          "dziwne skojarzenia",
          "sposób mówienia odbiegający od normy",
          "specyficzny styl wypowiedzi",
          "nieoczywiste dygresje",
          "odd thinking and speech (not disorganized)",
          "metaphorical or circumstantial speech",
          "vague or over-elaborate speech",
          "peculiar word choices",
          "unusual associative style"
        ]
      },
      {
        "id": "6A22.s9",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak bliskich przyjaciół poza rodziną pierwszego stopnia",
          "en": "Lack of close friends outside first-degree relatives"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "lack of close friends",
          "izolacja społeczna trwała",
          "lack of close friends or confidants",
          "no close friends outside first-degree relatives",
          "absence of intimate relationships",
          "limited social network"
        ]
      },
      {
        "id": "6A22.s10",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Lęk społeczny nieredukowany przez przyzwyczajenie",
          "en": "Social anxiety unrelieved by familiarity"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "persistent social anxiety",
          "lęk społeczny chroniczny",
          "persistent social anxiety",
          "social anxiety unrelieved by familiarity",
          "paranoid-tinged social fears",
          "chronic interpersonal anxiety"
        ]
      }
    ],
    "diagnosis": {
      "min_score": 6,
      "core_symptoms": [
        "magiczne myślenie"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6A02",
      "6D10",
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z"
    ]
  },
  "6A23": {
    "name": {
      "pl": "Ostre i przemijające zaburzenie psychotyczne",
      "en": "Acute and transient psychotic disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się nagłym wystąpieniem objawów psychotycznych, które szybko osiągają pełne nasilenie i mogą obejmować urojenia, omamy, chaotyczne myślenie i dezorientację. Nie ma wyraźnego długotrwałego czynnika wyzwalającego, a czas trwania jest krótki (zwykle poniżej trzech miesięcy). Epizod często kończy się pełnym powrotem do poprzedniego funkcjonowania. Szybki początek i krótki czas trwania odróżniają ten stan od schizofrenii.",
      "en": "Characterized by an abrupt onset of psychotic symptoms that rapidly reach full intensity and may include delusions, hallucinations, disorganized thinking, and disorientation. There is no clear long-standing precipitating factor, and the duration is brief (typically under three months). The episode often resolves with a full return to previous functioning. The rapid onset and short duration distinguish this condition from schizophrenia."
    },
    "note": {
      "pl": "• klasyfikacja ICD-11 6A23 (ostre i przemijające zaburzenia psychotyczne): ostry początek (≤2 tygodnie), wielopostaciowy obraz, czas trwania zwykle <3 miesiące (często <1 miesiąc).\n• Pełna remisja w większości przypadków.\n• Często powiązane z ostrym stresorem 1–2 tygodnie przed wystąpieniem objawów.\n• Różnicowanie: 6A20 (schizofrenia) schizofrenia – czas trwania ≥1 mies, stabilniejszy obraz, gorsze rokowanie; 6A24 (zaburzenie urojeniowe) urojeniowe – długoterminowe urojenia bez ostrego startu; 6E61 (wtórne zaburzenia psychotyczne) wtórne psychotyczne – etiologia organiczna; 6C4x.3 substancje psychoaktywne – związek czasowy z używaniem.\n• Jeśli objawy utrzymują się >3 mies, rewizja rozpoznania na 6A20 (schizofrenia) lub 6A24.",
      "en": "• ICD-11 6A23: acute onset (≤2 weeks), polymorphic clinical picture, duration typically <3 months (often <1 month).\n• Full remission in most cases.\n• Frequently associated with an acute stressor 1–2 weeks before symptom onset.\n• Differential: 6A20 schizophrenia – duration ≥1 month, more stable picture, worse prognosis; 6A24 delusional disorder – long-standing delusions without acute onset; 6E61 secondary psychotic – organic etiology; 6C4x.3 psychoactive substance-induced – temporal link to use.\n• If symptoms persist >3 months, revise diagnosis to 6A20 or 6A24."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A23",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6A23.s1",
        "weight": 15,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Urojenia (zaburzenia treści myślenia)",
          "en": "Delusions (abnormal beliefs)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Urojenia (trwałe fałszywe przekonania)",
          "Trwałe przekonania oderwane od rzeczywistości (urojenia)",
          "urojenia",
          "przekonania urojeniowe",
          "myślenie urojeniowe",
          "fałszywe przekonania",
          "urojenia paranoidalne",
          "urojenia prześladowcze",
          "urojenia wielkościowe",
          "wierzy w rzeczy które nie są prawdziwe",
          "ma przekonania niezgodne z rzeczywistością",
          "jest przekonany że ktoś go śledzi",
          "myśli że ktoś chce mu zaszkodzić",
          "wierzy w nierealne rzeczy",
          "ma dziwne przekonania o świecie",
          "delusions in acute psychosis",
          "transient delusions",
          "polymorphic delusional content",
          "fluctuating delusions"
        ]
      },
      {
        "id": "6A23.s2",
        "weight": 10,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Omamy / halucynacje (fałszywe spostrzeżenia)",
          "en": "Hallucinations (false perceptions)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Omamy (głosy lub wrażenia nieodczuwane przez innych)",
          "Głosy, obrazy lub wrażenia nieodczuwane przez innych (omamy)",
          "omamy",
          "halucynacje",
          "omamy słuchowe",
          "omamy wzrokowe",
          "zaburzenia percepcji",
          "doświadczenia halucynacyjne",
          "spostrzeżenia bez bodźca",
          "słyszy głosy",
          "widzi rzeczy których nie ma",
          "ma halucynacje",
          "słyszy rzeczy które nie istnieją",
          "widzi nierealne rzeczy",
          "ma wrażenie że coś słyszy lub widzi",
          "transient hallucinations",
          "polymorphic hallucinations",
          "acute auditory/visual hallucinations",
          "fluctuating perceptual disturbances"
        ]
      },
      {
        "id": "6A23.s3",
        "weight": 6,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Dezorganizacja myślenia / mowy",
          "en": "Disorganized thinking or speech"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Dezorganizacja myślenia i mowy",
          "Chaotyczne, trudne do zrozumienia myślenie i mowa",
          "dezorganizacja myślenia",
          "zaburzone myślenie",
          "chaotyczne myślenie",
          "rozkojarzony tok myślenia",
          "niespójne myślenie",
          "zdezorganizowany tok myśli",
          "zaburzona struktura myślenia",
          "myśli są chaotyczne",
          "trudno zrozumieć co mówi",
          "mówi nieskładnie",
          "gubi wątek podczas rozmowy",
          "wypowiedzi są niespójne",
          "myślenie jest bardzo chaotyczne",
          "thought disorganization in acute psychosis",
          "fluctuating formal thought disorder",
          "transient incoherence"
        ]
      },
      {
        "id": "6A23.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Splątanie i dezorientacja w czasie lub miejscu",
          "en": "Confusion and disorientation in time or place"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Splątanie i dezorientacja w czasie lub miejscu",
          "dezorientacja",
          "zaburzenia orientacji",
          "utrata orientacji",
          "dezorientacja poznawcza",
          "zaburzona orientacja w czasie",
          "zaburzona orientacja w miejscu",
          "splątanie",
          "nie wie gdzie jest",
          "gubi się w czasie",
          "nie orientuje się w sytuacji",
          "wydaje się zdezorientowany",
          "nie rozumie gdzie się znajduje",
          "ma problem z orientacją",
          "perplexity and bewilderment",
          "transient disorientation",
          "confusion in acute psychosis",
          "puzzlement without organic cause"
        ]
      },
      {
        "id": "6A23.s5",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Szybki powrót do zdrowia (dni do kilku miesięcy)",
          "en": "Rapid recovery (days to a few months)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "całkowita remisja w kilka tygodni",
          "ustąpienie objawów w kilka dni",
          "krótkotrwały przebieg",
          "powrót do funkcjonowania w ciągu miesięcy",
          "samoograniczający się epizod",
          "objawy ustąpiły szybko",
          "remisja po krótkim czasie",
          "rapid recovery in days to months",
          "full remission within weeks",
          "self-limited episode",
          "complete return to premorbid functioning"
        ]
      },
      {
        "id": "6A23.s6",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wielopostaciowość i niestabilność objawów",
          "en": "Polymorphic and unstable symptom picture"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wielopostaciowość i niestabilność objawów (zmienność z dnia na dzień)",
          "objawy zmieniają się z godziny na godzinę",
          "różne objawy w kolejnych dniach",
          "wielopostaciowy obraz",
          "psychoza polimorficzna",
          "treść urojeń zmienna",
          "niestałość objawów",
          "fluktuacja symptomatologii",
          "polymorphic and unstable symptoms",
          "rapidly changing clinical picture",
          "shifting hallucinations and delusions",
          "bouffée délirante pattern",
          "cycloid psychosis pattern",
          "kaleidoscopic clinical picture"
        ]
      },
      {
        "id": "6A23.s7",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Intensywne przemijające stany emocjonalne",
          "en": "Intense transient emotional states"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Intensywne, przemijające stany emocjonalne (ekstaza, lęk, drażliwość)",
          "ekstaza emocjonalna",
          "intensywna euforia",
          "nagły lęk",
          "drażliwość naprzemiennie z radością",
          "ekscytacja afektywna",
          "burzliwość emocjonalna",
          "krótkie stany euforyczne lub paniczne",
          "intense transient emotional states",
          "rapid emotional shifts",
          "ecstasy alternating with panic",
          "labile affect in acute psychosis",
          "exalted or fearful mood"
        ]
      }
    ],
    "diagnosis": {
      "min_score": 6,
      "core_symptoms": [
        "urojenia",
        "omamy"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6B63",
      "6E61"
    ]
  },
  "6A23.0": {
    "name": {
      "pl": "Ostre i przemijające zaburzenie psychotyczne, pierwszy epizod",
      "en": "Acute and transient psychotic disorder, first episode"
    },
    "description": {
      "pl": "Stosowany, gdy udokumentowany jest tylko jeden epizod spełniający kryteria ostrego i przemijającego zaburzenia psychotycznego. Objawy powinny ustąpić całkowicie w ciągu 3 miesięcy od początku epizodu, bez wcześniejszych epizodów psychotycznych w wywiadzie.",
      "en": "Used when only one episode meeting the criteria for acute and transient psychotic disorder has been documented. Symptoms should resolve fully within 3 months of onset, with no prior psychotic episodes in history."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A23",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6B63",
      "6E61"
    ],
    "includes": [
      "acute and transient psychotic disorder, first episode"
    ],
    "excludes": null
  },
  "6A23.00": {
    "name": {
      "pl": "Ostre i przemijające zaburzenie psychotyczne, pierwszy epizod, obecnie objawowy",
      "en": "Acute and transient psychotic disorder, first episode, currently symptomatic"
    },
    "description": {
      "pl": "Pierwszy epizod ostrego i przemijającego zaburzenia psychotycznego aktualnie w fazie aktywnej: spełnione są pełne kryteria objawowe, a czas trwania epizodu nie przekroczył 3 miesięcy.",
      "en": "First episode of acute and transient psychotic disorder currently in the active phase: full symptom criteria are met and the episode duration has not exceeded 3 months."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A23.0",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6B63",
      "6E61"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": null
  },
  "6A23.01": {
    "name": {
      "pl": "Ostre i przemijające zaburzenie psychotyczne, pierwszy epizod, częściowa remisja",
      "en": "Acute and transient psychotic disorder, first episode, in partial remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Po pierwszym epizodzie ostrego i przemijającego zaburzenia psychotycznego nastąpiła poprawa w stosunku do fazy aktywnej, jednak nie wszystkie objawy psychotyczne ustąpiły całkowicie.",
      "en": "Following the first episode of acute and transient psychotic disorder, improvement from the active phase has occurred, but not all psychotic symptoms have fully resolved."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A23.0",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6B63",
      "6E61"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": null
  },
  "6A23.02": {
    "name": {
      "pl": "Ostre i przemijające zaburzenie psychotyczne, pierwszy epizod, pełna remisja",
      "en": "Acute and transient psychotic disorder, first episode, in full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Po pierwszym epizodzie ostrego i przemijającego zaburzenia psychotycznego objawy ustąpiły całkowicie. Pełna remisja jest typowa dla tego rozpoznania ze względu na przemijający charakter zaburzenia.",
      "en": "Following the first episode of acute and transient psychotic disorder, symptoms have fully resolved. Full remission is characteristic of this diagnosis given the transient nature of the disorder."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A23.0",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6B63",
      "6E61"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": null
  },
  "6A23.0Z": {
    "name": {
      "pl": "Ostre i przemijające zaburzenie psychotyczne, pierwszy epizod, nieokreślony",
      "en": "Acute and transient psychotic disorder, first episode, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Pierwszy epizod ostrego i przemijającego zaburzenia psychotycznego, gdy aktualny stan remisji nie został określony.",
      "en": "First episode of acute and transient psychotic disorder when the current remission status has not been specified."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A23.0",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6B63",
      "6E61"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": null
  },
  "6A23.1": {
    "name": {
      "pl": "Ostre i przemijające zaburzenie psychotyczne, wiele epizodów",
      "en": "Acute and transient psychotic disorder, multiple episodes"
    },
    "description": {
      "pl": "Stosowany, gdy w wywiadzie odnotowano co najmniej dwa odrębne epizody spełniające kryteria ostrego i przemijającego zaburzenia psychotycznego, każdy ustępujący całkowicie w ciągu 3 miesięcy i rozdzielony okresem remisji.",
      "en": "Used when at least two distinct episodes meeting the criteria for acute and transient psychotic disorder have been documented, each resolving fully within 3 months and separated by a period of remission."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A23",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6B63",
      "6E61"
    ],
    "includes": [
      "acute and transient psychotic disorder, multiple episodes"
    ],
    "excludes": null
  },
  "6A23.10": {
    "name": {
      "pl": "Ostre i przemijające zaburzenie psychotyczne, wiele epizodów, obecnie objawowy",
      "en": "Acute and transient psychotic disorder, multiple episodes, currently symptomatic"
    },
    "description": {
      "pl": "W wieloepizodowym przebiegu ostrego i przemijającego zaburzenia psychotycznego pacjent aktualnie spełnia kryteria aktywnego epizodu psychotycznego, który nie przekroczył 3 miesięcy.",
      "en": "In the multiple-episode course of acute and transient psychotic disorder, the patient currently meets criteria for an active psychotic episode that has not exceeded 3 months."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A23.1",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6B63",
      "6E61"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": null
  },
  "6A23.11": {
    "name": {
      "pl": "Ostre i przemijające zaburzenie psychotyczne, wiele epizodów, częściowa remisja",
      "en": "Acute and transient psychotic disorder, multiple episodes, in partial remission"
    },
    "description": {
      "pl": "W wieloepizodowym przebiegu ostrego i przemijającego zaburzenia psychotycznego pacjent jest w niepełnej remisji: objawy aktywnego epizodu uległy zmniejszeniu, lecz nie ustąpiły całkowicie.",
      "en": "In the multiple-episode course of acute and transient psychotic disorder, the patient is in partial remission: symptoms of the active episode have diminished but have not fully resolved."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A23.1",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6B63",
      "6E61"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": null
  },
  "6A23.12": {
    "name": {
      "pl": "Ostre i przemijające zaburzenie psychotyczne, wiele epizodów, pełna remisja",
      "en": "Acute and transient psychotic disorder, multiple episodes, in full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "W wieloepizodowym przebiegu ostrego i przemijającego zaburzenia psychotycznego objawy aktualnego epizodu ustąpiły całkowicie, co jest typowym wynikiem w tym zaburzeniu.",
      "en": "In the multiple-episode course of acute and transient psychotic disorder, symptoms of the current episode have fully resolved, which is the typical outcome for this disorder."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A23.1",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6B63",
      "6E61"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": null
  },
  "6A23.1Z": {
    "name": {
      "pl": "Ostre i przemijające zaburzenie psychotyczne, wiele epizodów, nieokreślone",
      "en": "Acute and transient psychotic disorder, multiple episodes, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Wieloepizodowy przebieg ostrego i przemijającego zaburzenia psychotycznego, gdy aktualny stan remisji nie został określony.",
      "en": "Multiple-episode course of acute and transient psychotic disorder when the current remission status has not been specified."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A23.1",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6B63",
      "6E61"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": null
  },
  "6A23.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone ostre zaburzenie psychotyczne",
      "en": "Other specified acute and transient psychotic disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Kategoria stosowana, gdy obraz kliniczny spełnia ogólne kryteria ostrego i przemijającego zaburzenia psychotycznego, lecz nie odpowiada w pełni żadnemu ze znanych podtypów przebiegu. Klinicysta precyzuje powód.",
      "en": "Category used when the clinical presentation meets the general criteria for acute and transient psychotic disorder but does not fully correspond to any of the known course subtypes. The clinician specifies the reason."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": false,
    "uri": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A23",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6B63",
      "6E61"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": null
  },
  "6A23.Z": {
    "name": {
      "pl": "Nieokreślone ostre zaburzenie psychotyczne",
      "en": "Acute and transient psychotic disorder, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Kategoria stosowana, gdy spełnione są kryteria ostrego i przemijającego zaburzenia psychotycznego, lecz dostępne informacje są niewystarczające do określenia liczby epizodów lub klinicysta nie wskazał podtypu przebiegu.",
      "en": "Category used when the criteria for acute and transient psychotic disorder are met but available information is insufficient to specify the number of episodes, or the clinician has not indicated a course subtype."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": false,
    "uri": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A23",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z",
      "6B63",
      "6E61"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": null
  },
  "6A24": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie urojeniowe",
      "en": "Delusional disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się dominującym objawem w postaci jednego lub kilku trwałych, silnie zakorzenionych przekonań (urojeń), które mogą dotyczyć np. bycia śledzonym, zdradzanym lub posiadania wyjątkowych zdolności. Inne objawy psychotyczne (omamy, dezorganizacja) są nieobecne lub mało nasilone. Codzienne funkcjonowanie może być względnie zachowane poza obszarem związanym z urojeniem. Przekonania te utrzymują się przez długi czas i nie poddają się logicznej argumentacji.",
      "en": "Characterized by one or more persistent, firmly held beliefs (delusions) as the dominant feature, which may concern being persecuted, deceived, or possessing special abilities. Other psychotic symptoms (hallucinations, disorganization) are absent or mild. Daily functioning may be relatively preserved outside the area related to the delusion. These beliefs persist over a long period and are not amenable to logical argument."
    },
    "note": {
      "pl": "• klasyfikacja ICD-11 6A24 (zaburzenie urojeniowe): pojedyncze lub powiązane urojenia jako DOMINUJĄCY objaw, bez innych objawów schizofrenicznych.\n• Funkcjonowanie poza obszarem urojeń zachowane.\n• Wyraźne omamy dominujące, dezorganizacja myślenia lub wyraźne objawy negatywne WYKLUCZAJĄ rozpoznanie (→ 6A20 (schizofrenia)).\n• Różnicowanie: 6A20 (schizofrenia) schizofrenia – pełen zespół objawów; 6A23 (ostre i przemijające zaburzenia psychotyczne) ostre – krótki czas trwania (<3 mies); 6A21 (zaburzenie schizoafektywne) schizoafektywne – równolegle objawy afektywne; 6D10 (zaburzenie osobowości) paranoidalne zaburzenie osobowości – wzorzec osobowości od młodości bez pełnych urojeń.\n• Treści typowe: prześladowcze, zazdrości, erotomania, somatyczne (dysmorfofobia urojeniowa), wielkościowe.",
      "en": "• ICD-11 6A24: a single or set of related delusions as the DOMINANT symptom, without other schizophrenic features.\n• Functioning outside the delusional area is preserved.\n• Prominent hallucinations, disorganized thinking, or pronounced negative symptoms EXCLUDE this diagnosis (→ 6A20).\n• Differential: 6A20 schizophrenia – full symptom syndrome; 6A23 acute and transient – short duration (<3 months); 6A21 schizoaffective – concurrent mood symptoms; 6D10 paranoid personality disorder – lifelong personality pattern without full delusions.\n• Typical delusional themes: persecutory, jealousy, erotomanic, somatic (delusional dysmorphophobia), grandiose."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A24",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 10,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6A24.s1",
        "weight": 15,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Urojenia (zaburzenia treści myślenia)",
          "en": "Delusions (abnormal beliefs)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Urojenia (trwałe fałszywe przekonania)",
          "Trwałe przekonania oderwane od rzeczywistości (urojenia)",
          "urojenia",
          "przekonania urojeniowe",
          "myślenie urojeniowe",
          "fałszywe przekonania",
          "urojenia paranoidalne",
          "urojenia prześladowcze",
          "urojenia wielkościowe",
          "wierzy w rzeczy które nie są prawdziwe",
          "ma przekonania niezgodne z rzeczywistością",
          "jest przekonany że ktoś go śledzi",
          "myśli że ktoś chce mu zaszkodzić",
          "wierzy w nierealne rzeczy",
          "ma dziwne przekonania o świecie",
          "persistent delusions",
          "delusional disorder",
          "encapsulated delusions",
          "single delusional system",
          "non-bizarre delusions",
          "fixed false beliefs without other psychosis"
        ]
      },
      {
        "id": "6A24.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Długotrwałe utrzymywanie się urojeń (miesiące do lat)",
          "en": "Persistent delusions over months to years"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "urojenia trwają wiele miesięcy",
          "trwałe od lat przekonania",
          "stabilna treść urojeń",
          "utrzymywanie się przez długi czas",
          "wieloletni przebieg",
          "uporczywe urojenia",
          "niezmienna treść",
          "long-standing delusions (months to years)",
          "chronic delusional content",
          "stable delusional themes over time",
          "persistent delusional disorder",
          "delusions lasting ≥3 months",
          "lifelong delusional system in some cases"
        ]
      },
      {
        "id": "6A24.s3",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Funkcjonowanie poza obszarem urojeń często zachowane",
          "en": "Functioning largely preserved outside the domain of delusions"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "praca i codzienne zadania bez znaczącego pogorszenia",
          "zachowane funkcjonowanie społeczne poza tematem urojeń",
          "wybiórczość zaburzenia",
          "izolowany temat urojeniowy",
          "funkcje wykonawcze prawidłowe",
          "intelekt zachowany",
          "prowadzi gospodarstwo mimo urojeń",
          "functioning outside delusional area preserved",
          "social/occupational function intact apart from delusional theme",
          "encapsulated psychopathology",
          "preserved work and household functioning",
          "intelligence and executive function intact",
          "no global deterioration"
        ]
      },
      {
        "id": "6A24.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak wyraźnych objawów schizofrenicznych (negative finding)",
          "en": "Absence of prominent schizophrenic symptoms"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "brak omamów dominujących",
          "brak rozpadu myślenia",
          "brak objawów negatywnych",
          "afekt zachowany",
          "brak typowych dla schizofrenii objawów",
          "różnicuje od schizofrenii",
          "brak dezorganizacji",
          "absence of prominent schizophrenic symptoms",
          "no dominant hallucinations",
          "no thought disorder",
          "no negative symptoms",
          "preserved affect",
          "differentiation from schizophrenia",
          "no disorganization"
        ]
      },
      {
        "id": "6A24.s5",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak omamów dominujących lub krótkotrwałe omamy słuchowe niezwiązane z urojeniem",
          "en": "Absence of dominant hallucinations or only brief auditory hallucinations unrelated to the delusion"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "brak dominujących omamów",
          "okazjonalne głosy nie związane z urojeniem",
          "krótkotrwałe omamy słuchowe",
          "halucynacje nie dominują w obrazie",
          "minimalne objawy percepcyjne",
          "głosy tylko sporadyczne",
          "no prominent hallucinations",
          "occasional non-thematic auditory hallucinations",
          "transient hallucinations not related to delusion",
          "hallucinations form minor part of clinical picture",
          "auditory hallucinations consistent with delusional theme only"
        ]
      }
    ],
    "diagnosis": {
      "min_score": 5,
      "core_symptoms": [
        "urojenia"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6A20",
      "6A20.0",
      "6A20.00",
      "6A20.01",
      "6A20.02",
      "6A20.0Z",
      "6A20.1",
      "6A20.10",
      "6A20.11",
      "6A20.12",
      "6A20.1Z",
      "6A20.2",
      "6A20.20",
      "6A20.21",
      "6A20.22",
      "6A20.2Z",
      "6A20.Y",
      "6A20.Z"
    ]
  },
  "6A25": {
    "name": {
      "pl": "Objawowe manifestacje pierwotnych zaburzeń psychotycznych",
      "en": "Symptomatic manifestations of primary psychotic disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Kategorie uzupełniające stosowane do charakteryzowania aktualnego obrazu klinicznego u osób z rozpoznaniem schizofrenii lub innego pierwotnego zaburzenia psychotycznego. Umożliwiają ocenę nasilenia sześciu domen objawowych w ciągu ostatniego tygodnia. Nie należy ich stosować jako kodów pierwotnych ani u osób bez takiego rozpoznania. Nasilenie każdej domeny oceniane jest na skali: nieobecne – łagodne – umiarkowane – ciężkie – nieokreślone.",
      "en": "Supplementary categories used to characterise the current clinical presentation in individuals diagnosed with schizophrenia or another primary psychotic disorder. They allow severity rating of six symptom domains over the past week. Should never be used in primary coding or in individuals without such a diagnosis. Severity for each domain is rated as: none – mild – moderate – severe – unspecified."
    },
    "note": {
      "pl": "• Kod uzupełniający – nigdy nie używać jako kod pierwotny.\n• Można stosować wiele kategorii jednocześnie.\n• Nasilenie ocenia się na podstawie objawów z ostatniego tygodnia.",
      "pl_short": null
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "supplementary": true,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1358754380",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": null,
    "differential": [
      "6A20",
      "6A21",
      "6A22",
      "6A23",
      "6A24"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": [
      "QE84",
      "QE62"
    ]
  },
  "6A25.0": {
    "name": {
      "pl": "Objawy pozytywne w pierwotnych zaburzeniach psychotycznych",
      "en": "Positive symptoms in primary psychotic disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Domena obejmuje utrwalone urojenia, omamy (najczęściej słuchowe werbalne), zdezorganizowane myślenie (luźne skojarzenia, derailment, inkoherencja), rażąco zdezorganizowane zachowanie (dziwaczne, bezcelowe) oraz przeżycia wpływu i kontroli (poczucie, że uczucia, impulsy lub myśli podlegają kontroli zewnętrznej siły). Ocenę przeprowadza się na podstawie nasilenia objawów pozytywnych z ostatniego tygodnia.",
      "en": "Domain includes persistent delusions, hallucinations (most commonly verbal auditory), disorganised thinking (loose associations, derailment, incoherence), grossly disorganised behaviour (bizarre, purposeless), and experiences of passivity and control (the sense that one's feelings, impulses or thoughts are under external control). Rating is based on the severity of positive symptoms during the past week."
    },
    "note": {
      "pl": "• Łagodne: urojenie bez presji działania, omamy rzadkie, minimalne cierpienie.\n• Umiarkowane: zachowanie wyraźnie zmienione przez urojenie, omamy częste lecz tolerowane.\n• Ciężkie: urojenie dyktuje postępowanie, omamy natrętne lub prowadzące do szkodliwego działania, mowa w większości niespójna."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "supplementary": true,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/521257551",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A25",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A21",
      "6A22",
      "6A23",
      "6A24"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": [
      "QE84",
      "QE62"
    ]
  },
  "6A25.1": {
    "name": {
      "pl": "Objawy negatywne w pierwotnych zaburzeniach psychotycznych",
      "en": "Negative symptoms in primary psychotic disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Domena obejmuje spłycenie, stępienie lub zniesienie afektu, alogie lub ubóstwo mowy, awolicję (brak napędu i motywacji do realizacji celów), asocjalność (ograniczone angażowanie się w relacje społeczne) oraz anhedonię (niemożność doznawania przyjemności). Objawy nie powinny być w całości wyjaśniane leczeniem przeciwpsychotycznym, depresją, otoczeniem pobawionym stymulacji ani nie powinny być bezpośrednim następstwem objawów pozytywnych. Ocenę przeprowadza się na podstawie nasilenia objawów negatywnych z ostatniego tygodnia.",
      "en": "Domain includes constricted, blunted, or flat affect; alogia or paucity of speech; avolition (general lack of drive or motivation); asociality (reduced engagement with others); and anhedonia (inability to experience pleasure). Symptoms should not be entirely attributable to antipsychotic medication, depression, or an under-stimulating environment. Rating is based on the severity of negative symptoms during the past week."
    },
    "note": {
      "pl": "• Łagodne: subtelne zmiany afektu, ograniczona inicjatywa mowna, minimalny brak motywacji.\n• Umiarkowane: płaski afekt, mowa sprowadzona do zaspokajania doraźnych potrzeb, zaniedbywanie higieny z możliwością aktywizacji.\n• Ciężkie: poczucie pustki lub automatyzmu, brak inicjowania mowy, niemożność podjęcia działania nawet po nakłonieniu."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "supplementary": true,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1893759206",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A25",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A21",
      "6A22",
      "6A23",
      "6A24"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": [
      "QE84",
      "QE62"
    ]
  },
  "6A25.2": {
    "name": {
      "pl": "Objawy depresji nastroju w pierwotnych zaburzeniach psychotycznych",
      "en": "Depressive mood symptoms in primary psychotic disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Domena obejmuje wyłącznie obniżony nastrój zgłaszany przez pacjenta (uczucie smutku, przygnębienia) lub przejawiany jako znak (łzawienie, pozowanie klęski). Nie uwzględnia się tu innych objawów epizodu depresyjnego (anhedonii, spowolnienia psychomotorycznego, zaburzeń snu, apetytu). Przy obecności myśli samobójczych automatycznie stosuje się ocenę umiarkowaną lub ciężką. Ocena dotyczy ostatniego tygodnia.",
      "en": "Domain covers only depressed mood as reported by the individual (feeling down, sad) or observed (tearful, defeated appearance). Other depressive episode symptoms (anhedonia, psychomotor slowing, sleep or appetite changes) are excluded. Suicidal ideation automatically warrants a rating of moderate or severe. Rating is based on the past week."
    },
    "note": {
      "pl": "• Łagodne: znaczny obniżony nastrój z przerwami ulgi, minimalny wpływ na funkcjonowanie.\n• Umiarkowane: nastrój obniżony stale, możliwe myśli samobójcze, znaczne trudności w funkcjonowaniu.\n• Ciężkie: przytłaczające obniżenie nastroju, nasilone myśli lub próby samobójcze, niemożność funkcjonowania."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "supplementary": true,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/797284789",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A25",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A21",
      "6A22",
      "6A23",
      "6A24"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": [
      "QE84",
      "QE62"
    ]
  },
  "6A25.3": {
    "name": {
      "pl": "Objawy maniakalne nastroju w pierwotnych zaburzeniach psychotycznych",
      "en": "Manic mood symptoms in primary psychotic disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Domena obejmuje podwyższony, euforyczny, drażliwy lub ekspansywny nastrój, w tym gwałtowne zmiany między różnymi stanami nastroju (chwiejność nastroju), a także subiektywne poczucie wzmożonej energii z możliwą wzmożoną aktywnością celową. Nie uwzględnia się objawów nieafektywnych epizodu maniakalnego (np. zmniejszonej potrzeby snu, rozproszenia uwagi). Wzmożona niecelowa aktywność psychomotoryczna oceniana jest w domenie psychomotorycznej. Ocena dotyczy ostatniego tygodnia.",
      "en": "Domain includes elevated, euphoric, irritable, or expansive mood states and mood lability, as well as increased subjective energy with possible increased goal-directed activity. Non-mood symptoms of mania (e.g., decreased need for sleep, distractibility) are excluded. Increased non-goal-directed psychomotor activity is rated in the psychomotor domain. Rating is based on the past week."
    },
    "note": {
      "pl": "• Łagodne: hipomaniakalne uniesienie lub drażliwość, brak wyraźnego zaburzenia funkcjonowania.\n• Umiarkowane: wyraźne podwyższenie nastroju lub drażliwość, znaczne trudności w funkcjonowaniu.\n• Ciężkie: skrajne podwyższenie nastroju lub drażliwość prowadzące do zachowań niebezpiecznych wymagających intensywnego nadzoru."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "supplementary": true,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/342760401",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A25",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A21",
      "6A22",
      "6A23",
      "6A24"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": [
      "QE84",
      "QE62"
    ]
  },
  "6A25.4": {
    "name": {
      "pl": "Objawy psychomotoryczne w pierwotnych zaburzeniach psychotycznych",
      "en": "Psychomotor symptoms in primary psychotic disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Domena obejmuje pobudzenie psychomotoryczne lub nadmierną aktywność ruchową (bezcelowe zachowania: wiercenie się, niemożność siedzenia lub stania w miejscu, zacieranie rąk), spowolnienie psychomotoryczne (widoczne ogólne zwolnienie ruchów i mowy) oraz objawy katatoniczne (podniecenie, postawy, giętkość woskowa, negatywizm, mutyzm, stupor). Objawy nie powinny być przypisywane zaburzeniom neurorozwojowym, chorobom układu nerwowego ani bezpośrednim skutkom substancji lub leków. Ocena dotyczy ostatniego tygodnia.",
      "en": "Domain includes psychomotor agitation or excessive motor activity (purposeless behaviours: fidgeting, inability to sit still, hand-wringing), psychomotor retardation (generalised slowing of movements and speech), and catatonic symptoms (excitement, posturing, waxy flexibility, negativism, mutism, stupor). Symptoms should not be attributable to neurodevelopmental disorders, nervous system diseases, or substances/medications. Rating is based on the past week."
    },
    "note": {
      "pl": "• Łagodne: sporadyczne epizody pobudzenia lub spowolnienia, brak znaczącego wpływu na funkcjonowanie.\n• Umiarkowane: częste epizody wyraźnego pobudzenia lub spowolnienia, znaczne zaburzenie funkcjonowania.\n• Ciężkie: niemal ciągłe pobudzenie lub spowolnienie, potencjalnie szkodliwe (katatonia, wyczerpanie fizyczne)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "supplementary": true,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/736393417",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A25",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A21",
      "6A22",
      "6A23",
      "6A24"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": [
      "QE84",
      "QE62"
    ]
  },
  "6A25.5": {
    "name": {
      "pl": "Objawy poznawcze w pierwotnych zaburzeniach psychotycznych",
      "en": "Cognitive symptoms in primary psychotic disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Domena obejmuje zaburzenia poznawcze w następujących obszarach: szybkość przetwarzania, uwaga i koncentracja, orientacja, ocena sytuacji, abstrahowanie, uczenie się werbalne lub wzrokowe oraz pamięć robocza. Zaburzenia poznawcze nie mogą być przypisywane zaburzeniom neurorozwojowym, majaczeniu ani innym zaburzeniom neuropoznawczym, a także bezpośrednim skutkom substancji lub leków. W miarę możliwości ocenę należy opierać na wystandaryzowanych testach neuropsychologicznych. Ocena dotyczy ostatniego tygodnia.",
      "en": "Domain covers cognitive impairment in: speed of processing, attention/concentration, orientation, judgment, abstraction, verbal or visual learning, and working memory. Impairment should not be attributable to a neurodevelopmental disorder, delirium or other neurocognitive disorder, or direct effects of substances/medications. Where available, standardised neuropsychological assessments should inform the rating. Rating is based on the past week."
    },
    "note": {
      "pl": "• Łagodne: drobne trudności (np. dryfująca koncentracja, dysorientacja czasowa), funkcjonowanie ogólnie zachowane.\n• Umiarkowane: wyraźne trudności (upośledzona pamięć autobiograficzna, zaburzenia orientacji co do czasu i miejsca), konieczna częściowa pomoc zewnętrzna.\n• Ciężkie: nasilone zaburzenia pamięci, uwagi i orientacji, konieczna znaczna pomoc zewnętrzna w codziennym funkcjonowaniu."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "supplementary": true,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/794423031",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A25",
    "differential": [
      "6A20",
      "6A21",
      "6A22",
      "6A23",
      "6A24"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": [
      "6D70-6E0Z",
      "6A00-6A0Z",
      "QE84",
      "QE62"
    ]
  },
  "6A40": {
    "name": {
      "pl": "Katatonia związana z innym zaburzeniem psychicznym",
      "en": "Catatonia associated with another mental disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia ruchowe i aktywności pojawiają się w przebiegu innego zaburzenia psychicznego – najczęściej depresji, zaburzenia dwubiegunowego lub psychozy. Mogą obejmować długotrwały bezruch (stupor), przyjmowanie sztywnych pozycji ciała, milczenie lub automatyczne naśladowanie ruchów i słów innych. Objawy te nie wynikają z działania substancji ani innych stanów medycznych. Rozpoznanie wymaga wcześniejszego stwierdzenia zaburzenia psychicznego, z którym katatonia jest powiązana.",
      "en": "Motor and activity disturbances occur in the context of another mental disorder – most commonly depression, bipolar disorder, or psychosis. They may include prolonged immobility (stupor), adoption of rigid postures, mutism, or automatic imitation of the movements and words of others. These symptoms do not result from substance use or other medical conditions. Diagnosis requires prior identification of the mental disorder with which catatonia is associated."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A40",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 3
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6A40.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Stupor",
          "en": "Stupor"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Długotrwały bezruch lub brak reakcji na otoczenie (stupor)",
          "stupor",
          "osłupienie",
          "stan stuporu",
          "bezruch stuporowy",
          "znaczne zahamowanie ruchowe",
          "stupor katatoniczny",
          "zastygnięcie ruchowe",
          "siedzi bez ruchu",
          "nie reaguje na otoczenie",
          "pozostaje nieruchomy",
          "jakby zastygł",
          "nie odpowiada na bodźce",
          "wydaje się całkowicie nieruchomy"
        ]
      },
      {
        "id": "6A40.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Katalepsja (utrzymywanie sztywnych pozycji narzuconych przez innych)",
          "en": "Catalepsy (maintaining imposed rigid postures)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "katalepsja",
          "sztywność kataleptyczna",
          "utrzymywanie pozycji ciała",
          "kataleptyczne ułożenie ciała",
          "sztywność mięśniowa",
          "utrzymywanie nadanej pozycji",
          "katalepsja katatoniczna",
          "pozostaje w dziwnej pozycji",
          "trzyma ciało w jednej pozycji",
          "nie zmienia pozycji ciała",
          "zastyga w pozycji",
          "utrzymuje nienaturalną postawę",
          "pozostaje sztywny"
        ]
      },
      {
        "id": "6A40.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Mutyzm",
          "en": "Mutism"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Brak mowy przy zachowanej zdolności rozumienia (mutyzm)",
          "mutyzm",
          "brak mowy",
          "niemożność mówienia",
          "mutyzm psychogenny",
          "brak reakcji werbalnej",
          "niemówienie",
          "zahamowanie mowy",
          "w ogóle się nie odzywa",
          "nie mówi ani słowa",
          "przestał mówić",
          "milczy całkowicie",
          "nie odpowiada słownie",
          "nie wydaje żadnych słów"
        ]
      },
      {
        "id": "6A40.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Negatywizm",
          "en": "Active resistance or negativism to commands"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "negatywizm",
          "negatywizm katatoniczny",
          "opór wobec poleceń",
          "przeciwstawianie się poleceniom",
          "bierny opór",
          "czynny opór",
          "sprzeciw wobec instrukcji",
          "odmawia współpracy",
          "robi odwrotnie niż się mówi",
          "sprzeciwia się poleceniom",
          "nie chce wykonywać poleceń",
          "stawia opór",
          "celowo robi na odwrót"
        ]
      },
      {
        "id": "6A40.s5",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Przyjmowanie dziwacznych lub niekomfortowych pozycji ciała",
          "en": "Adoption of bizarre or uncomfortable body postures"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "posturyzacje",
          "posturowanie",
          "dziwaczne pozycje ciała",
          "utrzymywanie nietypowych pozycji",
          "nienaturalne ustawienie ciała",
          "postawy katatoniczne",
          "sztywne pozy ciała",
          "stoi w dziwnej pozycji",
          "utrzymuje nienaturalną postawę",
          "przyjmuje dziwne pozy",
          "ustawia ciało w nietypowy sposób",
          "trzyma ciało w dziwnej pozycji",
          "zastyga w nietypowej postawie"
        ]
      },
      {
        "id": "6A40.s6",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Stereotypie / manieryzmy ruchowe",
          "en": "Motor stereotypies and mannerisms"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "stereotypie ruchowe",
          "stereotypowe ruchy",
          "powtarzalne ruchy",
          "ruchy stereotypowe",
          "powtarzające się ruchy",
          "automatyczne ruchy",
          "schematyczne ruchy",
          "ciągle wykonuje te same ruchy",
          "powtarza jeden ruch",
          "machanie rękami w kółko",
          "kołysze się",
          "ciągle robi to samo ruchem",
          "powtarza ruchy bez celu"
        ]
      },
      {
        "id": "6A40.s7",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Echolalia",
          "en": "Echolalia"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Automatyczne powtarzanie słów wypowiadanych przez innych (echolalia)",
          "echolalia",
          "powtarzanie słów",
          "automatyczne powtarzanie wypowiedzi",
          "echolalia natychmiastowa",
          "echolalia opóźniona",
          "powtarzanie cudzych słów",
          "echo mowy",
          "powtarza to co ktoś powiedział",
          "odpowiada powtarzając pytanie",
          "powtarza zdania innych",
          "naśladuje wypowiedzi",
          "mówi dokładnie to co usłyszał",
          "echo wypowiedzi"
        ]
      },
      {
        "id": "6A40.s8",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Echopraksja (automatyczne naśladowanie ruchów innych)",
          "en": "Echopraxia (automatic imitation of others' movements)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "echopraksja",
          "naśladowanie ruchów",
          "automatyczne naśladowanie ruchów",
          "powtarzanie cudzych gestów",
          "echopraksja ruchowa",
          "imitowanie ruchów",
          "echo ruchów",
          "naśladuje ruchy innych",
          "kopiuje gesty ludzi",
          "powtarza czyjeś ruchy",
          "imituje gesty",
          "robi dokładnie to co ktoś zrobi",
          "odtwarza ruchy innych"
        ]
      },
      {
        "id": "6A40.s9",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Pobudzenie katatoniczne",
          "en": "Catatonic excitement"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "catatonic excitement",
          "stan pobudzenia katatonicznego"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "obecność objawów katatonicznych",
        "występowanie w kontekście innego zaburzenia psychicznego"
      ],
      "en": [
        "Presence of catatonic symptoms",
        "Occurring in the context of another mental disorder"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 7,
      "core_symptoms": [
        "stupor",
        "katalepsja",
        "mutyzm"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6A20",
      "6A21",
      "6A60"
    ]
  },
  "6A41": {
    "name": {
      "pl": "Katatonia wywołana przez substancje lub leki",
      "en": "Catatonia induced by substances or medications"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia ruchowe charakterystyczne dla katatonii pojawiają się bezpośrednio w wyniku działania substancji – leków, narkotyków lub toksyn. Stan może rozwinąć się zarówno podczas stosowania substancji, jak i w trakcie jej odstawiania. Objawy są analogiczne do katatonii związanej z zaburzeniami psychicznymi, jednak ich przyczyna jest farmakologiczna lub toksyczna. Rozpoznanie wymaga stwierdzenia związku czasowego między ekspozycją na substancję a pojawieniem się objawów oraz obecności co najmniej trzech objawów katatonicznych z poniższej listy.",
      "en": "Motor disturbances characteristic of catatonia appear directly as a result of the effects of a substance – medications, drugs, or toxins. The state may develop during use of the substance or during withdrawal. Symptoms are analogous to catatonia associated with mental disorders, but the cause is pharmacological or toxic. Diagnosis requires establishing a temporal relationship between exposure to the substance and the onset of symptoms."
    },
    "note": {
      "pl": "• Rozpoznanie wymaga obecności ≥3 objawów katatonicznych oraz udokumentowanego związku z substancją (intoksykacja, odstawienie, działanie niepożądane leku).\n• Objawy ustępują po wyeliminowaniu substancji lub po standardowym leczeniu katatonii (benzodiazepiny, ECT).",
      "en": "• Catatonia requires ≥3 catatonic symptoms for diagnosis and may occur in the context of mood disorders, psychotic disorders, neurodevelopmental disorders, or general medical conditions (secondary catatonia).\n• Always code the underlying condition alongside 6A40."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": true,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A41",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 3
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6A41.s1",
        "weight": 10,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Mutyzm",
          "en": "Mutism"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6A41.s2",
        "weight": 10,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Stupor",
          "en": "Stupor or marked psychomotor retardation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6A41.s3",
        "weight": 8,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Negatywizm",
          "en": "Negativism or rigidity"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6A41.s4",
        "weight": 8,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Katalepsja (utrzymywanie sztywnych pozycji narzuconych przez innych)",
          "en": "Catalepsy (maintaining imposed rigid postures)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6A41.s5",
        "weight": 7,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Woskowa giętkość",
          "en": "Waxy flexibility"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6A41.s6",
        "weight": 6,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Echolalia",
          "en": "Echolalia"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6A41.s7",
        "weight": 6,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Echopraksja (automatyczne naśladowanie ruchów innych)",
          "en": "Echopraxia (automatic imitation of others' movements)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6A41.s8",
        "weight": 8,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Pobudzenie psychomotoryczne niezwiązane z bodźcami zewnętrznymi",
          "en": "Psychomotor agitation unrelated to external stimuli"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6A41.s9",
        "weight": 6,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Stereotypie ruchowe",
          "en": "Motor stereotypies"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6A41.s10",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Manieryzmy",
          "en": "Mannerisms"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6A41.s12",
        "weight": 10,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Bezpośredni związek czasowy z substancją lub lekiem",
          "en": "Direct temporal association with a substance or medication"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      }
    ],
    "parent": null
  },
  "6A4Z": {
    "name": {
      "pl": "Katatonia, nieokreślona",
      "en": "Catatonia, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się objawami charakterystycznymi dla katatonii, jednak dostępne informacje nie pozwalają na określenie jej przyczyny ani podtypu. Stosuje się, gdy nie można jednoznacznie ustalić, czy katatonia jest związana z zaburzeniem psychicznym czy substancją. Rozpoznanie jest tymczasowe i powinno być doprecyzowane przy kolejnej ocenie. Wymaga dalszej obserwacji i zbierania danych klinicznych.",
      "en": "Characterized by symptoms consistent with catatonia, but available information does not allow determination of its cause or subtype. Applied when it is not possible to establish clearly whether catatonia is associated with a mental disorder or a substance. The diagnosis is provisional and should be refined at the next assessment. Further observation and collection of clinical data are required."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A4Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": null
  },
  "6A60": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe typu I",
      "en": "Bipolar type I disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się wystąpieniem co najmniej jednego epizodu maniakalnego lub mieszanego, zwykle z towarzyszącymi epizodami depresyjnymi w przebiegu choroby. W trakcie epizodu maniakalnego nastrój gwałtownie wzrasta do stanu euforii lub skrajnej drażliwości, z poczuciem wyjątkowej energii, nadmierną gadatliwością i potrzebą działania bez odpoczynku. Decyzje podejmowane są impulsywnie, a zachowanie bywa ryzykowne lub dziwaczne dla otoczenia. Epizody maniakalne są wystarczająco nasilone, by poważnie zakłócić codzienne życie lub wymagać hospitalizacji. Między epizodami mogą pojawiać się okresy depresji lub względnej stabilizacji.",
      "en": "Bipolar type I disorder is an episodic mood disorder defined by occurrence of one or more manic or mixed episodes. A manic episode is an extreme mood state lasting at least one week characterized by euphoria, irritability, or expansiveness, and by increased activity or a subjective experience of increased energy, accompanied by additional characteristic symptoms."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A60",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6A60.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Podwyższony nastrój",
          "en": "Elevated mood"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wyraźnie podwyższony, ekspansywny lub drażliwy nastrój",
          "Wyraźnie podwyższony lub drażliwy nastrój",
          "podwyższony lub drażliwy nastrój",
          "euforia",
          "podwyższony nastrój",
          "drażliwość emocjonalna",
          "nadmiernie dobry nastrój",
          "hipomaniakalny nastrój",
          "nadmierna drażliwość",
          "jest nienaturalnie wesoły",
          "bardzo łatwo się denerwuje",
          "ma przesadnie dobry nastrój",
          "jest nadmiernie pobudzony emocjonalnie",
          "łatwo wpada w złość",
          "nastrój jest bardzo podwyższony",
          "wzmożony nastrój",
          "ekspansywny nastrój",
          "podwyższony, ekspansywny lub drażliwy nastrój",
          "wzmożone samopoczucie"
        ]
      },
      {
        "id": "6A60.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nadmierna energia i aktywność bez odczuwania zmęczenia",
          "en": "Excessive energy and activity without fatigue"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Nadmierna energia i potrzeba działania bez odpoczynku",
          "zwiększona energia lub aktywność",
          "nadmierna energia",
          "zwiększona aktywność",
          "hiperaktywność",
          "nadmierna aktywność ruchowa",
          "wzmożona aktywność",
          "wysoka energia psychoruchowa",
          "ma ogrom energii",
          "ciągle coś robi",
          "jest bardzo aktywny",
          "nie może usiedzieć w miejscu",
          "ciągle działa",
          "ma nienaturalnie dużo energii"
        ]
      },
      {
        "id": "6A60.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zmniejszona potrzeba snu",
          "en": "Decreased need for sleep"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wyraźnie zmniejszona potrzeba snu bez uczucia zmęczenia",
          "zmniejszona potrzeba snu",
          "mała potrzeba snu",
          "ograniczona potrzeba snu",
          "skrót snu",
          "bezsenność z małą potrzebą snu",
          "zmniejszona ilość snu",
          "mało śpi",
          "śpi bardzo mało",
          "wystarcza mu kilka godzin snu",
          "prawie nie śpi",
          "nie czuje potrzeby snu",
          "funkcjonuje bez snu",
          "ma minimalny sen"
        ]
      },
      {
        "id": "6A60.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Gonitwa myśli i przyspieszony tok myślenia",
          "en": "Racing thoughts and accelerated thinking"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Przyspieszony tok myślenia, trudny do zatrzymania",
          "gonitwa myśli",
          "przyspieszone myślenie",
          "natrętne szybkie myśli",
          "szybki tok myślenia",
          "nasilone tempo myśli",
          "przyspieszone skojarzenia",
          "lawina myśli",
          "myśli pędzą",
          "nie może zatrzymać myśli",
          "myśli lecą bardzo szybko",
          "ma natłok myśli",
          "głowa pełna myśli",
          "myśli pojawiają się bardzo szybko"
        ]
      },
      {
        "id": "6A60.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wielomówność (przyspieszona, trudna do przerwania mowa)",
          "en": "Talkativeness (rapid, difficult-to-interrupt speech)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Nadmierna gadatliwość lub trudność z zatrzymaniem mowy",
          "wzmożona gadatliwość",
          "nadmierna gadatliwość",
          "presja mowy",
          "zwiększona mowa",
          "nadmierne mówienie",
          "przyspieszona mowa",
          "wielomówność",
          "mówi bardzo dużo",
          "ciągle mówi",
          "trudno go zatrzymać w mówieniu",
          "mówi bez przerwy",
          "nie przestaje mówić",
          "mówi bardzo szybko"
        ]
      },
      {
        "id": "6A60.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Impulsywność",
          "en": "Impulsivity"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zachowania impulsywne i ryzykowne",
          "Impulsywne decyzje lub zachowania ryzykowne",
          "impulsywność lub zachowania ryzykowne",
          "zachowania impulsywne",
          "ryzykowne zachowania",
          "brak kontroli impulsów",
          "działanie pod wpływem impulsu",
          "podejmowanie ryzyka",
          "impulsywne decyzje",
          "działa bez zastanowienia",
          "robi ryzykowne rzeczy",
          "najpierw robi potem myśli",
          "pakuje się w niebezpieczne sytuacje",
          "podejmuje głupie ryzyko",
          "działa bardzo impulsywnie"
        ]
      },
      {
        "id": "6A60.s7",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wzmożona aktywność ukierunkowana na cel",
          "en": "Increased goal-directed activity"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wzmożona aktywność ukierunkowana na cel",
          "zwiększona aktywność ukierunkowana na cel",
          "zwiększona aktywność zadaniowa",
          "wzmożona aktywność celowa",
          "nadmierna aktywność w działaniu",
          "zwiększona produktywność",
          "hiperaktywność zadaniowa",
          "nadmierne angażowanie się w cele",
          "robi bardzo dużo rzeczy naraz",
          "ma ogromny napęd do działania",
          "pracuje bez przerwy",
          "ciągle coś planuje i robi",
          "jest bardzo aktywny w zadaniach",
          "nie może przestać działać"
        ]
      },
      {
        "id": "6A60.s8",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Idee wielkościowe i zawyżona samoocena",
          "en": "Grandiose ideas and inflated self-esteem"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "wielkościowe przekonania",
          "uczucie wybitności",
          "przekonanie o szczególnej misji",
          "zawyżona samoocena",
          "megalomania",
          "uważa się za genialnego",
          "nadmierna pewność siebie",
          "uważa się za wybranego",
          "uczucie nieograniczonych możliwości",
          "przekonanie o wyjątkowości"
        ]
      },
      {
        "id": "6A60.s9",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Roztargnienie",
          "en": "Distractibility"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Roztargnienie i trudności w utrzymaniu uwagi",
          "łatwo się rozprasza",
          "rozprasza się na każdym bodźcu",
          "skacze z tematu na temat",
          "trudność skupienia",
          "uwaga rozproszona",
          "nie kończy zaczętych zadań",
          "łatwo zmienia kierunek działania",
          "dystraktywność"
        ]
      },
      {
        "id": "6A60.s11",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wzmożenie popędu seksualnego",
          "en": "Increased sexual drive"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "hiperseksualność",
          "częste przygodne kontakty seksualne",
          "nieadekwatne zachowania seksualne",
          "nasilone fantazje seksualne",
          "nadmierna aktywność seksualna",
          "ryzykowne kontakty seksualne",
          "wzmożone libido"
        ]
      },
      {
        "id": "6A60.s12",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Urojenia wielkościowe/paranoidalne",
          "en": "Grandiose or paranoid delusions"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Urojenia wielkościowe lub paranoidalne (epizod psychotyczny manii)",
          "urojenia wielkościowe",
          "przekonanie o boskiej misji",
          "urojenia mesjanistyczne",
          "urojenia wybitnych zdolności",
          "psychotyczna mania",
          "urojenia paranoidalne w manii",
          "przekonanie o śledzeniu w manii",
          "urojenia wynalazczości",
          "psychotyczne wzmożenie"
        ]
      },
      {
        "id": "6A60.s13",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Omamy / halucynacje (fałszywe spostrzeżenia)",
          "en": "Hallucinations (false perceptions)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Omamy słuchowe lub wzrokowe podczas epizodu maniakalnego",
          "głosy w manii",
          "omamy słuchowe komentujące",
          "głosy adresowane do pacjenta",
          "omamy wzrokowe w manii",
          "halucynacje w manii",
          "głosy potwierdzające wielkość"
        ]
      },
      {
        "id": "6A60.s15",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Epizod mieszany (depresja + mania)",
          "en": "Mixed episode (depression and mania simultaneously)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Epizod mieszany (jednoczesne lub szybko zmienne objawy depresji i manii)",
          "objawy mieszane",
          "depresja z pobudzeniem",
          "mania ze smutkiem",
          "szybko zmienny nastrój w epizodzie",
          "stan mieszany",
          "łzy i euforia naprzemiennie",
          "płacz w manii",
          "drażliwa mania z dysforią",
          "mixed state"
        ]
      },
      {
        "id": "6A60.s16",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Drażliwy lub dysforyczny nastrój",
          "en": "Irritable or dysphoric mood"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "irritable mood",
          "dysphoric mood",
          "drażliwość maniakalna",
          "wybuchowość"
        ]
      },
      {
        "id": "6A60.s17",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Skrajne pobudzenie uniemożliwiające kontakt",
          "en": "Extreme agitation preventing meaningful contact"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Skrajne pobudzenie psychoruchowe uniemożliwiające kontakt z pacjentem (mania psychotyczna)",
          "skrajne pobudzenie maniakalne",
          "ekstremalne pobudzenie psychoruchowe",
          "nie da się z nim rozmawiać",
          "całkowicie nie panuje nad sobą",
          "miota się",
          "musiano go obezwładnić",
          "nie można nawiązać kontaktu",
          "uniemożliwiająca rozmowę gonitwa myśli",
          "stan ostrego pobudzenia maniakalnego"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "obecność epizodu maniakalnego",
        "istotne pogorszenie funkcjonowania społecznego lub zawodowego"
      ],
      "en": [
        "Presence of a manic episode",
        "Significant impairment in social or occupational functioning"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 9,
      "core_symptoms": [
        "podwyższony lub drażliwy nastrój",
        "zwiększona energia lub aktywność"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6A21",
      "6A61",
      "6A70",
      "6A40",
      "6A62",
      "6C50",
      "6C50.0",
      "6C50.1",
      "6C50.Z",
      "6C51",
      "6C51.0",
      "6C51.1",
      "6C51.Z",
      "6C70"
    ]
  },
  "6A60.0": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe typu I, aktualny epizod maniakalny, bez objawów psychotycznych",
      "en": "Bipolar type I disorder, current episode manic, without psychotic symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Aktualnie pacjent przeżywa pełny epizod maniakalny – wyraźnie podwyższony, ekspansywny lub drażliwy nastrój, wzmożona energia, gonitwa myśli, presja mowy, zmniejszona potrzeba snu i impulsywne zachowania. Objawy utrzymują się co najmniej tydzień (chyba że skróciło je leczenie) i są na tyle nasilone, że poważnie zaburzają funkcjonowanie. W trakcie epizodu nie występują urojenia ani omamy. Jeśli pacjent miał już wcześniej epizody maniakalne lub mieszane, kryterium tygodnia nie musi być spełnione.",
      "en": "Bipolar type I disorder, current episode manic, without psychotic symptoms is diagnosed when the definitional requirements for Bipolar type I disorder are met, the current episode is manic, and there are no delusions or hallucinations present during the episode. A manic episode is an extreme mood state lasting at least one week unless shortened by a treatment intervention characterized by euphoria, irritability, or expansiveness, and by increased activity or a subjective experience of increased energy, accompanied by other characteristic symptoms such as rapid or pressured speech, flight of ideas, increased self-esteem or grandiosity, decreased need for sleep, distractibility, impulsive or reckless behavior, and rapid changes among different mood states (i.e., mood lability). If the individual has experienced Manic or Mixed Episodes in the past, a duration of one week is not required in order to diagnose a current episode if all other diagnostic requirements are met."
    },
    "note": {
      "pl": "• Dodatkowo można kodować specyfikatory: 6A80.0 (lęk), 6A80.4 (sezonowość), 6A80.5 (szybkie zmiany faz), 6E20 (okołoporodowy bez psychozy).",
      "en": "• Additional specifiers may be coded: 6A80.0 (anxiety), 6A80.4 (seasonality), 6A80.5 (rapid cycling), 6E20 (peripartum onset without psychosis)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A60.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A60",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6A21",
      "6A61",
      "6A70"
    ]
  },
  "6A60.1": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe typu I, aktualny epizod maniakalny, z objawami psychotycznymi",
      "en": "Bipolar type I disorder, current episode manic, with psychotic symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Aktualny epizod maniakalny przebiegający z objawami psychotycznymi – w obrazie klinicznym, obok klasycznych objawów manii (euforia/drażliwość, wzmożona energia, gonitwa myśli, impulsywność, zmniejszona potrzeba snu), pojawiają się urojenia (najczęściej wielkościowe lub paranoidalne) lub omamy. Epizod znacząco zaburza funkcjonowanie i często wymaga hospitalizacji. Czas trwania ≥1 tydzień, chyba że skróciło go leczenie lub pacjent miał już wcześniej epizody maniakalne/mieszane.",
      "en": "Bipolar type I disorder, current episode manic with psychotic symptoms is diagnosed when the definitional requirements for Bipolar type I Disorder have been met, the current episode is Manic and there are delusions or hallucinations present during the episode. A manic episode is an extreme mood state lasting at least one week unless shortened by a treatment intervention characterized by euphoria, irritability, or expansiveness, and by increased activity or a subjective experience of increased energy, accompanied by other characteristic symptoms such as rapid or pressured speech, flight of ideas, increased self-esteem or grandiosity, decreased need for sleep, distractibility, impulsive or reckless behavior, and rapid changes among different mood states (i.e., mood lability). If the individual has experienced Manic or Mixed Episodes in the past, a duration of one week is not required in order to diagnose a current episode if all other diagnostic requirements are met."
    },
    "note": {
      "pl": "• Dodatkowo można kodować specyfikatory: 6A80.0 (lęk), 6A80.4 (sezonowość), 6A80.5 (szybkie zmiany faz), 6E21 (okołoporodowy z psychozą).",
      "en": "• Additional specifiers may be coded: 6A80.0 (anxiety), 6A80.4 (seasonality), 6A80.5 (rapid cycling), 6E21 (peripartum onset with psychosis)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A60.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A60",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6A21",
      "6A61",
      "6A70"
    ]
  },
  "6A60.2": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe typu I, aktualny epizod hipomaniakalny",
      "en": "Bipolar type I disorder, current episode hypomanic"
    },
    "description": {
      "pl": "Aktualny epizod hipomaniakalny – łagodniejsza forma manii, utrzymująca się przez co najmniej kilka dni. Pacjent ma podwyższony nastrój lub wzmożoną drażliwość, więcej energii, mniejszą potrzebę snu, szybszą mowę i myślenie, większą towarzyskość lub libido, czasem podejmuje impulsywne decyzje. Objawy są zauważalne dla otoczenia, ale nie powodują znacznego zaburzenia funkcjonowania funkcjonowania, nie wymagają hospitalizacji i nie towarzyszą im urojenia ani omamy. Rozpoznanie ChAD I wymaga wcześniejszego epizodu maniakalnego lub mieszanego.",
      "en": "Bipolar type I disorder, current episode hypomanic is diagnosed when the definitional requirements for Bipolar type I disorder have been met and the current episode is hypomanic. A hypomanic episode is a persistent mood state lasting at least several days characterized by mild elevation of mood or increased irritability and increased activity or a subjective experience of increased energy, accompanied by other characteristic symptoms such as rapid speech, rapid or racing thoughts, increased self-esteem, an increase in sexual drive or sociability, decreased need for sleep, distractibility, or impulsive or reckless behavior. The symptoms are not severe enough to cause marked impairment in occupational functioning or in usual social activities or relationships with others, does not necessitate hospitalization, and there are no accompanying delusions or hallucinations."
    },
    "note": {
      "pl": "• Dodatkowo można kodować specyfikatory: 6A80.0 (lęk), 6A80.4 (sezonowość), 6A80.5 (szybkie zmiany faz), 6E20 (okołoporodowy bez psychozy).",
      "en": "• Additional specifiers may be coded: 6A80.0 (anxiety), 6A80.4 (seasonality), 6A80.5 (rapid cycling), 6E20 (peripartum onset without psychosis)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A60.2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A60",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6A21",
      "6A61",
      "6A70"
    ]
  },
  "6A60.3": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe typu I, aktualny epizod depresyjny, łagodny",
      "en": "Bipolar type I disorder, current episode depressive, mild"
    },
    "description": {
      "pl": "Aktualny epizod depresyjny o łagodnym nasileniu w przebiegu ChAD I. Pacjent doświadcza obniżonego nastroju lub spadku zainteresowań przez większość dnia, niemal codziennie, przez co najmniej dwa tygodnie. Towarzyszą temu trudności z koncentracją, poczucie winy, beznadziei, zaburzenia snu i apetytu, męczliwość. Objawy powodują dyskomfort i pewne trudności w funkcjonowaniu, ale pacjent nadal radzi sobie w większości obszarów życia. Brak urojeń i omamów.",
      "en": "Bipolar type I disorder, current episode depressive, mild is diagnosed when the definitional requirements for Bipolar type I disorder have been met and the current episode is depressive at a mild level of severity. A depressive episode is characterized by a period of depressed mood or diminished interest in activities occurring most of the day, nearly every day during a period lasting at least two weeks accompanied by other symptoms such as difficulty concentrating, feelings of worthlessness or excessive or inappropriate guilt, hopelessness, recurrent thoughts of death or suicide, changes in appetite or sleep, psychomotor agitation or retardation, and reduced energy or fatigue. In a mild depressive episode, the individual is usually distressed by the symptoms and has some difficulty in continuing to function in one or more domains (personal, family, social, educational, occupational, or other important domains). There are no delusions or hallucinations during the episode."
    },
    "note": {
      "pl": "• Dodatkowo można kodować specyfikatory z grupy 6A80 (lęk, melancholia, sezonowość, szybkie zmiany faz, panika, przewlekłość).",
      "en": "• Additional specifiers from group 6A80 may be coded (anxiety, melancholia, seasonality, rapid cycling, panic, chronicity)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A60.3",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A60",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6A21",
      "6A61",
      "6A70"
    ]
  },
  "6A60.4": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe typu I, aktualny epizod depresyjny, umiarkowany, bez objawów psychotycznych",
      "en": "Bipolar type I disorder, current episode depressive, moderate without psychotic symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Aktualny epizod depresyjny o umiarkowanym nasileniu – kilka objawów depresji występuje w wyraźnym nasileniu lub obecna jest większa liczba objawów o łagodniejszym nasileniu. Pacjent ma znaczne trudności w funkcjonowaniu w wielu obszarach życia (osobistym, rodzinnym, zawodowym, społecznym). Czas trwania ≥2 tygodnie. W trakcie epizodu nie występują urojenia ani omamy.",
      "en": "Bipolar type I disorder, current episode depressive, moderate, without psychotic symptoms is diagnosed when the definitional requirements for Bipolar type I disorder have been met and the current episode is depressive at a moderate level of severity and there are no delusions or hallucinations during the episode. A depressive episode is characterized by a period of depressed mood or diminished interest in activities occurring most of the day, nearly every day during a period lasting at least two weeks accompanied by other symptoms such as difficulty concentrating, feelings of worthlessness or excessive or inappropriate guilt, hopelessness, recurrent thoughts of death or suicide, changes in appetite or sleep, psychomotor agitation or retardation, and reduced energy or fatigue. In a moderate depressive episode, several symptoms of a depressive episode are present to a marked degree, or a large number of depressive symptoms of lesser severity are present overall. The individual typically has considerable difficulty functioning in multiple domains (personal, family, social, educational, occupational, or other important domains)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Dodatkowo można kodować specyfikatory z grupy 6A80 (lęk, melancholia, sezonowość, szybkie zmiany faz, panika, przewlekłość).",
      "en": "• Additional specifiers from group 6A80 may be coded (anxiety, melancholia, seasonality, rapid cycling, panic, chronicity)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A60.4",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A60",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6A21",
      "6A61",
      "6A70"
    ]
  },
  "6A60.5": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe typu I, aktualny epizod depresyjny, umiarkowany, z objawami psychotycznymi",
      "en": "Bipolar type I disorder, current episode depressive, moderate with psychotic symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Aktualny epizod depresyjny o umiarkowanym nasileniu z objawami psychotycznymi. Obok kilku wyraźnych objawów depresji (obniżony nastrój, anhedonia, poczucie winy, zaburzenia snu, brak energii, trudności poznawcze) pojawiają się urojenia (najczęściej winy, kary, ubóstwa, somatyczne) lub omamy. Pacjent ma znaczne trudności z funkcjonowaniem w wielu obszarach życia. Czas trwania ≥2 tygodnie.",
      "en": "Bipolar type I disorder, current episode depressive, moderate, with psychotic symptoms diagnosed when the definitional requirements for Bipolar type I disorder have been met and the current episode is depressive at a moderate level of severity and there are delusions or hallucinations during the episode. A depressive episode is characterized by a period of depressed mood or diminished interest in activities occurring most of the day, nearly every day during a period lasting at least two weeks accompanied by other symptoms such as difficulty concentrating, feelings of worthlessness or excessive or inappropriate guilt, hopelessness, recurrent thoughts of death or suicide, changes in appetite or sleep, psychomotor agitation or retardation, and reduced energy or fatigue. In a moderate depressive episode, several symptoms of a depressive episode are present to a marked degree, or a large number of depressive symptoms of lesser severity are present overall. The individual typically has considerable difficulty functioning in multiple domains (personal, family, social, educational, occupational, or other important domains)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Dodatkowo można kodować specyfikatory z grupy 6A80.",
      "en": "• Additional specifiers from group 6A80 may be coded."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A60.5",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A60",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6A21",
      "6A61",
      "6A70"
    ]
  },
  "6A60.6": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe typu I, aktualny epizod depresyjny, ciężki, bez objawów psychotycznych",
      "en": "Bipolar type I disorder, current episode depressive, severe without psychotic symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Aktualny epizod depresyjny o ciężkim nasileniu – większość objawów depresji występuje w wyraźnym nasileniu lub mniejsza ich liczba w bardzo intensywnym stopniu. Pacjent ma poważne trudności z funkcjonowaniem w niemal wszystkich obszarach życia. Często obecne są myśli rezygnacyjne lub samobójcze, znaczna anhedonia, spowolnienie psychoruchowe lub pobudzenie. Brak urojeń i omamów. Wysokie ryzyko samobójcze – wymagana wzmożona ocena bezpieczeństwa.",
      "en": "Bipolar type I disorder, current episode depressive, severe, without psychotic symptoms is diagnosed when the definitional requirements for Bipolar type I disorder are met and the current episode is severe and there are no delusions or hallucinations during the episode. A depressive episode is characterized by a period of depressed mood or diminished interest in activities occurring most of the day, nearly every day during a period lasting at least two weeks accompanied by other symptoms such as difficulty concentrating, feelings of worthlessness or excessive or inappropriate guilt, hopelessness, recurrent thoughts of death or suicide, changes in appetite or sleep, psychomotor agitation or retardation, and reduced energy or fatigue. In a severe depressive episode, many or most symptoms of a Depressive Episode are present to a marked degree, or a smaller number of symptoms are present and manifest to an intense degree. The individual has serious difficulty continuing to function in most domains (personal, family, social, educational, occupational, or other important domains)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Dodatkowo można kodować specyfikatory z grupy 6A80.\n• Stan kliniczny często wymaga hospitalizacji.",
      "en": "• Additional specifiers from group 6A80 may be coded.\n• The clinical condition often requires hospitalisation."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A60.6",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A60",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6A21",
      "6A61",
      "6A70"
    ]
  },
  "6A60.7": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe typu I, aktualny epizod depresyjny, ciężki, z objawami psychotycznymi",
      "en": "Bipolar type I disorder, current episode depressive, severe with psychotic symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Najcięższy obraz fazy depresyjnej w ChAD I – głęboka depresja z towarzyszącymi urojeniami (najczęściej winy, kary, nihilistycznymi, hipochondrycznymi) lub omamami. Funkcjonowanie pacjenta jest zazwyczaj poważnie zaburzone w niemal wszystkich obszarach. Bardzo wysokie ryzyko samobójcze. Stan zwykle wymaga hospitalizacji. Czas trwania ≥2 tygodnie.",
      "en": "Bipolar type I disorder, current episode depressive, severe, with psychotic symptoms is diagnosed when the definitional requirements for Bipolar type I disorder are met and the current episode is severe and there are delusions or hallucinations during the episode. A depressive episode is characterized by a period of depressed mood or diminished interest in activities occurring most of the day, nearly every day during a period lasting at least two weeks accompanied by other symptoms such as difficulty concentrating, feelings of worthlessness or excessive or inappropriate guilt, hopelessness, recurrent thoughts of death or suicide, changes in appetite or sleep, psychomotor agitation or retardation, and reduced energy or fatigue. In a severe depressive episode, many or most symptoms of a Depressive Episode are present to a marked degree, or a smaller number of symptoms are present and manifest to an intense degree. The individual has serious difficulty continuing to function in most domains (personal, family, social, educational, occupational, or other important domains)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Dodatkowo można kodować specyfikatory z grupy 6A80.\n• Stan kliniczny zazwyczaj wymaga hospitalizacji.",
      "en": "• Additional specifiers from group 6A80 may be coded.\n• The clinical condition usually requires hospitalisation."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A60.7",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A60",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6A21",
      "6A61",
      "6A70"
    ]
  },
  "6A60.8": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe typu I, aktualny epizod depresyjny, nasilenie nieokreślone",
      "en": "Bipolar type I disorder, current episode depressive, unspecified severity"
    },
    "description": {
      "pl": "Pacjent jest aktualnie w epizodzie depresyjnym w przebiegu ChAD I, ale dostępne dane kliniczne nie pozwalają jednoznacznie określić jego nasilenia (łagodne, umiarkowane, ciężkie). Objawy powodują przynajmniej pewne trudności w codziennym funkcjonowaniu, w pracy, kontaktach społecznych lub życiu rodzinnym. Czas trwania ≥2 tygodnie. Kategoria stosowana zwykle przy ograniczonym wywiadzie lub w sytuacji ostrej, gdy pełna ocena nasilenia nie jest jeszcze możliwa.",
      "en": "Bipolar type I disorder, current episode depressive, unspecified severity is diagnosed when the definitional requirements for Bipolar type I disorder have been met and the current episode is depressive, but there is insufficient information to determine the severity of the current depressive episode. A depressive episode is characterized by a period of depressed mood or diminished interest in activities occurring most of the day, nearly every day during a period lasting at least two weeks accompanied by other symptoms such as difficulty concentrating, feelings of worthlessness or excessive or inappropriate guilt, hopelessness, recurrent thoughts of death or suicide, changes in appetite or sleep, psychomotor agitation or retardation, and reduced energy or fatigue. The symptoms are associated with at least some difficulty in continuing with ordinary work, social, or domestic activities."
    },
    "note": {
      "pl": "• Dodatkowo można kodować specyfikatory z grupy 6A80 oraz 6E21 (okołoporodowy z psychozą).",
      "en": "• Additional specifiers from group 6A80 and 6E21 (peripartum onset with psychosis) may be coded."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A60.8",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A60",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6A21",
      "6A61",
      "6A70"
    ]
  },
  "6A60.9": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe typu I, aktualny epizod mieszany, bez objawów psychotycznych",
      "en": "Bipolar type I disorder, current episode mixed, without psychotic symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Aktualny epizod mieszany – w obrazie klinicznym współistnieją wyraźne objawy maniakalne i depresyjne, które występują równocześnie albo zmieniają się bardzo szybko (z dnia na dzień lub w ciągu tego samego dnia). Nastrój może być obniżony, dysforyczny, ekspansywny lub naprzemiennie zmieniający się. Objawy są obecne przez większość dnia, niemal codziennie, przez co najmniej 2 tygodnie. Brak urojeń i omamów. Stan szczególnie obciążony ryzykiem samobójczym.",
      "en": "Bipolar type I disorder, current episode mixed, without psychotic symptoms is diagnosed when the definitional requirements for Bipolar type I disorder are met and the current episode is mixed and there are no delusions or hallucinations present during the episode. A mixed episode is characterized by the presence of several prominent manic and several prominent depressive symptoms consistent with those observed in manic episodes and depressive episodes, which either occur simultaneously or alternate very rapidly (from day to day or within the same day). Symptoms must include an altered mood state consistent with a manic and/or depressive episode (i.e., depressed, dysphoric, euphoric or expansive mood), and be present most of the day, nearly every day, during a period of at least 2 weeks, unless shortened by a treatment intervention. If the individual has experienced Manic or Mixed Episodes in the past, a duration of 2 weeks is not required in order to diagnose a current episode if all other diagnostic requirements are met."
    },
    "note": {
      "pl": "• Dodatkowo można kodować specyfikatory: 6A80.0 (lęk), 6A80.1 (panika), 6A80.4 (sezonowość), 6A80.5 (szybkie zmiany faz), 6E20 (okołoporodowy bez psychozy).\n• Jeśli pacjent miał już wcześniej epizody maniakalne lub mieszane, kryterium 2 tygodni nie musi być spełnione.",
      "en": "• Additional specifiers may be coded: 6A80.0 (anxiety), 6A80.1 (panic), 6A80.4 (seasonality), 6A80.5 (rapid cycling), 6E20 (peripartum onset without psychosis).\n• If the patient has previously had manic or mixed episodes, the 2-week criterion need not be met."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A60.9",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A60",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6A21",
      "6A61",
      "6A70"
    ]
  },
  "6A60.A": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe typu I, aktualny epizod mieszany, z objawami psychotycznymi",
      "en": "Bipolar type I disorder, current episode mixed, with psychotic symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Aktualny epizod mieszany przebiegający z objawami psychotycznymi – współistnienie wyraźnych objawów maniakalnych i depresyjnych (jednocześnie lub w szybkiej naprzemienności) z towarzyszącymi urojeniami lub omamami. Obraz kliniczny jest zwykle bardzo niestabilny, a ryzyko samobójcze najwyższe ze wszystkich obrazów ChAD. Stan zazwyczaj wymaga hospitalizacji. Czas trwania ≥2 tygodnie.",
      "en": "Bipolar type I disorder, current episode mixed, with psychotic symptoms is diagnosed when the definitional requirements for Bipolar type I disorder are met and the current episode is mixed and there are delusions or hallucinations present during the episode. A mixed episode is characterized by the presence of several prominent manic and several prominent depressive symptoms consistent with those observed in manic episodes and depressive episodes, which either occur simultaneously or alternate very rapidly (from day to day or within the same day). Symptoms must include an altered mood state consistent with a manic and/or depressive episode (i.e., depressed, dysphoric, euphoric or expansive mood), and be present most of the day, nearly every day, during a period of at least 2 weeks, unless shortened by a treatment intervention. If the individual has experienced Manic or Mixed Episodes in the past, a duration of 2 weeks is not required in order to diagnose a current episode if all other diagnostic requirements are met."
    },
    "note": {
      "pl": "• Dodatkowo można kodować specyfikatory: 6A80.0 (lęk), 6A80.1 (panika), 6A80.4 (sezonowość), 6A80.5 (szybkie zmiany faz), 6E21 (okołoporodowy z psychozą).\n• Stan kliniczny zazwyczaj wymaga hospitalizacji.",
      "en": "• Additional specifiers may be coded: 6A80.0 (anxiety), 6A80.1 (panic), 6A80.4 (seasonality), 6A80.5 (rapid cycling), 6E21 (peripartum onset with psychosis).\n• The clinical condition usually requires hospitalisation."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A60.A",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A60",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6A21",
      "6A61",
      "6A70"
    ]
  },
  "6A60.B": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe typu I, częściowa remisja, ostatni epizod maniakalny lub hipomaniakalny",
      "en": "Bipolar type I disorder, currently in partial remission, most recent episode manic or hypomanic"
    },
    "description": {
      "pl": "Pacjent po przebytym epizodzie maniakalnym lub hipomaniakalnym, który aktualnie nie spełnia już pełnych kryteriów epizodu, ale utrzymują się istotne objawy szczątkowe – łagodnie podwyższony nastrój, drażliwość, wzmożona aktywność, mniejsza potrzeba snu lub przeciwnie: niewielkie objawy depresyjne (objawy rezydualne mogą być przeciwnej polarności). Kategoria obejmuje także sytuację ponownego pojawienia się podprogowych objawów po okresie pełnej stabilizacji.",
      "en": "Bipolar type I disorder, currently in partial remission, most recent episode manic or hypomanic is diagnosed when the definitional requirements for Bipolar type I disorder have been met and the most recent episode was a manic or hypomanic episode. The full definitional requirements for a manic or hypomanic episode are no longer met but some significant mood symptoms remain. In some cases, residual mood symptoms may be depressive rather than manic or hypomanic, but do not satisfy the definitional requirements for a depressive episode."
    },
    "note": {
      "pl": "• Dodatkowo można kodować: 6A80.4 (sezonowość), 6A80.5 (szybkie zmiany faz).",
      "en": "• Additional specifiers may be coded: 6A80.4 (seasonality), 6A80.5 (rapid cycling)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A60.B",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A60",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6A21",
      "6A61",
      "6A70"
    ]
  },
  "6A60.C": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe typu I, częściowa remisja, ostatni epizod depresyjny",
      "en": "Bipolar type I disorder, currently in partial remission, most recent episode depressive"
    },
    "description": {
      "pl": "Pacjent po przebytym epizodzie depresyjnym w przebiegu ChAD I, który aktualnie nie spełnia już pełnych kryteriów epizodu, ale utrzymują się istotne objawy szczątkowe – przewlekle obniżony nastrój, anhedonia, zaburzenia snu, męczliwość, problemy z koncentracją lub myśli rezygnacyjne. Objawy mogą też być przeciwnej polarności (np. łagodne objawy podwzbudzeniowe). Kategoria obejmuje także sytuację ponownego pojawienia się podprogowych objawów po okresie pełnej stabilizacji.",
      "en": "Bipolar type I disorder, currently in partial remission, most recent episode depressive is diagnosed when the definitional requirements for Bipolar type I disorder have been met and the most recent episode was a depressive episode. The full definitional requirements for the episode are no longer met but some significant depressive symptoms remain."
    },
    "note": {
      "pl": "• Dodatkowo można kodować: 6A80.4 (sezonowość), 6A80.5 (szybkie zmiany faz).",
      "en": "• Additional specifiers may be coded: 6A80.4 (seasonality), 6A80.5 (rapid cycling)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A60.C",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A60",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6A21",
      "6A61",
      "6A70"
    ]
  },
  "6A60.D": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe typu I, częściowa remisja, ostatni epizod mieszany",
      "en": "Bipolar type I disorder, currently in partial remission, most recent episode mixed"
    },
    "description": {
      "pl": "Pacjent po przebytym epizodzie mieszanym, który aktualnie nie spełnia już pełnych kryteriów epizodu, ale utrzymują się istotne objawy szczątkowe – chwiejność nastroju, przemijająca drażliwość lub obniżenie nastroju, zaburzenia snu, niestabilność emocjonalna. Kategoria obejmuje także sytuację ponownego pojawienia się podprogowych objawów po okresie pełnej stabilizacji. Stan wymaga uważnej obserwacji ze względu na ryzyko nawrotu pełnego epizodu.",
      "en": "Bipolar type I disorder, currently in partial remission, most recent episode mixed is diagnosed when the definitional requirements for Bipolar type I disorder have been met and the most recent episode was a mixed episode. The full definitional requirements for the episode are no longer met but some significant mood symptoms remain."
    },
    "note": {
      "pl": "• Dodatkowo można kodować: 6A80.4 (sezonowość), 6A80.5 (szybkie zmiany faz).",
      "en": "• Additional specifiers may be coded: 6A80.4 (seasonality), 6A80.5 (rapid cycling)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A60.D",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A60",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6A21",
      "6A61",
      "6A70"
    ]
  },
  "6A60.E": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe typu I, częściowa remisja, ostatni epizod nieokreślony",
      "en": "Bipolar type I disorder, currently in partial remission, most recent episode unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Pacjent po przebytym epizodzie nastroju w przebiegu ChAD I, który aktualnie nie spełnia już pełnych kryteriów epizodu, ale utrzymują się istotne objawy szczątkowe. Dostępne dane kliniczne nie pozwalają jednoznacznie ustalić rodzaju ostatniego epizodu (maniakalny, depresyjny, mieszany, hipomaniakalny). Kategoria obejmuje także sytuację ponownego pojawienia się podprogowych objawów po okresie pełnej stabilizacji.",
      "en": "Bipolar type I disorder, currently in partial remission, most recent episode unspecified is diagnosed when the definitional requirements for Bipolar type I disorder have been met but there is insufficient information to determine the nature of the most recent mood episode. The full definitional requirements for a mood episode are no longer met but some significant mood symptoms remain."
    },
    "note": {
      "pl": "• Dodatkowo można kodować: 6A80.4 (sezonowość), 6A80.5 (szybkie zmiany faz).",
      "en": "• Additional specifiers may be coded: 6A80.4 (seasonality), 6A80.5 (rapid cycling)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A60.E",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A60",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6A21",
      "6A61",
      "6A70"
    ]
  },
  "6A60.F": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe typu I, pełna remisja",
      "en": "Bipolar type I disorder, currently in full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Pacjent w przeszłości spełniał pełne kryteria zaburzenia dwubiegunowego typu I (przebyty co najmniej jeden epizod maniakalny lub mieszany), jednak aktualnie nie występują u niego żadne istotne objawy nastroju. Stan stabilny – bez objawów maniakalnych, depresyjnych, mieszanych ani hipomaniakalnych. Mimo pełnej remisji ryzyko nawrotu pozostaje, dlatego utrzymuje się wskazania do leczenia podtrzymującego i monitorowania.",
      "en": "Bipolar type I disorder, currently in full remission is diagnosed when the full definitional requirements for Bipolar I disorder have been met in the past but there are no longer any significant mood symptoms."
    },
    "note": {
      "pl": "• Dodatkowo można kodować: 6A80.4 (sezonowość), 6A80.5 (szybkie zmiany faz).",
      "en": "• Additional specifiers may be coded: 6A80.4 (seasonality), 6A80.5 (rapid cycling)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A60.F",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A60",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6A21",
      "6A61",
      "6A70"
    ]
  },
  "6A61": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe typu II",
      "en": "Bipolar type II disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się obecnością co najmniej jednego epizodu hipomaniakalnego oraz co najmniej jednego epizodu depresyjnego w wywiadzie, bez epizodów pełnej manii. W fazie depresyjnej pojawia się głęboki smutek, brak motywacji, zmęczenie i utrata zainteresowań. W fazie hipomaniakalnej aktywność wzrasta, potrzeba snu maleje, a myśli przyspieszają, choć funkcjonowanie pozostaje względnie zachowane. Przebieg jest zwykle nawracający i wymaga długoterminowej obserwacji.",
      "en": "Bipolar type II disorder is an episodic mood disorder defined by occurrence of one or more hypomanic episodes and at least one depressive episode. There is no history of manic or mixed episodes."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A61",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6A61.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wzmożone samopoczucie i nadmierna energia (Hipomania)",
          "en": "Elevated mood and excessive energy (hypomania)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Hipomania – wzmożone samopoczucie i energia (mniej intensywne niż mania)",
          "Wyraźnie podwyższony lub drażliwy nastrój",
          "podwyższony lub drażliwy nastrój",
          "euforia",
          "podwyższony nastrój",
          "drażliwość emocjonalna",
          "nadmiernie dobry nastrój",
          "hipomaniakalny nastrój",
          "nadmierna drażliwość",
          "jest nienaturalnie wesoły",
          "bardzo łatwo się denerwuje",
          "ma przesadnie dobry nastrój",
          "jest nadmiernie pobudzony emocjonalnie",
          "łatwo wpada w złość",
          "nastrój jest bardzo podwyższony",
          "hipomania",
          "wzmożone samopoczucie",
          "wzmożona energia",
          "łagodne wzmożenie nastroju",
          "mniej intensywne niż mania",
          "Nadmierna energia i aktywność w epizodzie hipomanii",
          "Nadmierna energia w hipomanii",
          "wzmożona energia w hipomanii"
        ]
      },
      {
        "id": "6A61.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zmniejszona potrzeba snu",
          "en": "Decreased need for sleep"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zmniejszona potrzeba snu w epizodzie hipomanii",
          "Wyraźnie zmniejszona potrzeba snu bez uczucia zmęczenia",
          "zmniejszona potrzeba snu",
          "mała potrzeba snu",
          "ograniczona potrzeba snu",
          "skrót snu",
          "bezsenność z małą potrzebą snu",
          "zmniejszona ilość snu",
          "mało śpi",
          "śpi bardzo mało",
          "wystarcza mu kilka godzin snu",
          "prawie nie śpi",
          "nie czuje potrzeby snu",
          "funkcjonuje bez snu",
          "ma minimalny sen"
        ]
      },
      {
        "id": "6A61.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obniżony nastrój",
          "en": "Depressed mood"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Głęboki smutek lub poczucie pustki przez większą część dnia",
          "Głęboki smutek lub poczucie pustki trwające większą część dnia",
          "obniżony nastrój",
          "nastrój depresyjny",
          "smutek",
          "przygnębienie",
          "stan depresyjny",
          "trwale obniżony nastrój",
          "poczucie smutku",
          "czuje się bardzo smutny",
          "ma bardzo zły nastrój",
          "ciągle jest przygnębiony",
          "nic go nie cieszy",
          "ma poczucie przygnębienia",
          "jest bardzo przybity"
        ]
      },
      {
        "id": "6A61.s4",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata zainteresowań (anhedonia)",
          "en": "Loss of interest (anhedonia)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Anhedonia – utrata zdolności odczuwania przyjemności",
          "Brak odczuwania przyjemności z czynności, które wcześniej sprawiały radość",
          "anhedonia",
          "utrata przyjemności",
          "brak odczuwania przyjemności",
          "spadek zdolności odczuwania radości",
          "ograniczona przyjemność",
          "brak satysfakcji",
          "niemożność odczuwania radości",
          "nic go nie cieszy",
          "nic nie sprawia przyjemności",
          "nie odczuwa radości",
          "wszystko wydaje się obojętne",
          "stracił zainteresowanie rzeczami",
          "przestał czerpać radość",
          "obojętność",
          "spadek zainteresowań",
          "brak chęci"
        ]
      },
      {
        "id": "6A61.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Spadek/niski poziom energii",
          "en": "Low energy level"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Brak energii i męczliwość",
          "Brak energii",
          "uczucie wyczerpania bez wysiłku",
          "ciągłe zmęczenie",
          "brak siły na codzienne czynności",
          "męczliwość fizyczna",
          "brak energii do wstania",
          "ledwo dochodzi do końca dnia",
          "wyczerpanie po prostym zadaniu",
          "anergia",
          "niska energia",
          "ubytek energii",
          "męczliwość",
          "wyczerpanie",
          "brak siły",
          "spadek napędu",
          "brak energii",
          "obniżony poziom energii",
          "utrata energii",
          "zmęczenie",
          "wyczerpanie energetyczne"
        ]
      },
      {
        "id": "6A61.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Osłabienie uwagi/koncentracji",
          "en": "Impaired attention or concentration"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Uwaga/koncentracja",
          "Trudności z koncentracją i podejmowaniem decyzji",
          "Trudności z koncentracją",
          "problemy ze skupieniem",
          "rozproszenie myśli",
          "trudność w czytaniu dłuższych tekstów",
          "kłopot z podjęciem decyzji",
          "dyspraksja decyzyjna",
          "spowolnione myślenie w depresji",
          "nie potrafi się skupić",
          "trudność w planowaniu",
          "trudności z koncentracją",
          "zaburzenia uwagi",
          "koncentracja",
          "skupienie",
          "rozproszenie uwagi",
          "obniżona koncentracja",
          "uwaga/koncentracja"
        ]
      },
      {
        "id": "6A61.s7",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zwiększona towarzyskość i gadatliwość w hipomanii",
          "en": "Increased sociability and talkativeness during hypomania"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "więcej kontaktów z otoczeniem",
          "spoufalanie w hipomanii",
          "wielomówność łagodna",
          "wzmożona inicjatywa kontaktu",
          "ekspansywność towarzyska",
          "częste rozmowy telefoniczne"
        ]
      },
      {
        "id": "6A61.s9",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wzmożenie popędu seksualnego w hipomanii",
          "en": "Increased sexual drive in hypomania"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "hiperseksualność w hipomanii",
          "częste przygodne kontakty seksualne",
          "nieadekwatne zachowania seksualne",
          "nasilone fantazje seksualne",
          "nadmierna aktywność seksualna",
          "ryzykowne kontakty seksualne",
          "wzmożone libido"
        ]
      },
      {
        "id": "6A61.s10",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Myśli samobójcze",
          "en": "Suicidal thoughts"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Nawracające myśli o śmierci, samobójstwie lub próby samobójcze",
          "Nawracające myśli o śmierci lub samobójstwie",
          "myśli o śmierci lub samobójstwie",
          "myśli o śmierci",
          "myśli samobójcze",
          "fantazje o śmierci",
          "rozważania o samobójstwie",
          "myśli autodestrukcyjne",
          "pragnienie śmierci",
          "myśli że chce umrzeć",
          "zastanawia się nad śmiercią",
          "myśli o odebraniu sobie życia",
          "ma myśli o samobójstwie",
          "myśli o zakończeniu życia",
          "rozważa samobójstwo",
          "tendencje samobójcze",
          "plany samobójcze",
          "próby samobójcze",
          "myśli samobójcze i o śmierci",
          "myśli rezygnacyjne",
          "rezygnacyjne myśli",
          "myśli o rezygnacji z życia",
          "rezygnacja z życia",
          "lepiej żeby mnie nie było",
          "wolałby nie obudzić się rano"
        ]
      },
      {
        "id": "6A61.s11",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Problemy ze snem",
          "en": "Sleep disturbances"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zaburzenia snu (bezsenność lub hipersomnia)",
          "Bezsenność (hipersomnia)",
          "wczesne budzenie się (kilka godzin wcześniej)",
          "trudności z zasypianiem",
          "wybudzanie się w nocy",
          "bezsenność",
          "hipersomnia",
          "nadmierna senność w ciągu dnia",
          "płytki sen",
          "poranne budzenie z lękiem",
          "fragmentaryczny sen",
          "trudności ze snem",
          "niespokojny sen",
          "wczesne budzenie się",
          "trudność w utrzymaniu snu"
        ]
      },
      {
        "id": "6A61.s12",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zmiany apetytu",
          "en": "Changes in appetite"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wyraźne zmiany apetytu i masy ciała",
          "Wyraźne zmiany apetytu lub masy ciała",
          "zmiany apetytu",
          "zaburzenia apetytu",
          "zwiększony apetyt",
          "zmniejszony apetyt",
          "spadek apetytu",
          "wzrost apetytu",
          "nieregularny apetyt",
          "je dużo więcej niż zwykle",
          "prawie nie ma apetytu",
          "apetyt bardzo się zmienił",
          "je bardzo mało",
          "ciągle jest głodny",
          "stracił apetyt",
          "wzmożony apetyt",
          "obniżony apetyt",
          "brak apetytu",
          "utrata apetytu",
          "zwiększenie apetytu",
          "zmiany masy ciała",
          "spadek masy ciała",
          "wzrost masy ciała"
        ]
      },
      {
        "id": "6A61.s13",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia aktywności psychoruchowej (pobudzenie/spowolnienie)",
          "en": "Psychomotor disturbances (agitation or retardation)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zahamowanie psychoruchowe lub pobudzenie widoczne dla otoczenia",
          "Spowolnienie ruchów, mowy lub myślenia widoczne dla otoczenia",
          "spowolnienie psychoruchowe",
          "spowolnienie ruchowe",
          "spowolnienie psychiczne",
          "wolniejsze reakcje",
          "zahamowanie psychoruchowe",
          "spowolnione tempo działania",
          "zredukowana aktywność ruchowa",
          "porusza się bardzo wolno",
          "reaguje bardzo wolno",
          "wszystko robi powoli",
          "jest bardzo spowolniony",
          "mówi i rusza się wolno",
          "wygląda jakby był spowolniony",
          "pobudzenie psychoruchowe",
          "spowolnienie psychomotoryczne",
          "retardacja psychomotoryczna",
          "agitacja"
        ]
      },
      {
        "id": "6A61.s14",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata libido / spadek zainteresowania seksualnością",
          "en": "Loss of libido / reduced interest in sexuality"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "spadek libido",
          "brak chęci na zbliżenia",
          "obniżony popęd seksualny",
          "zanik zainteresowania seksem",
          "utrata libido",
          "anhedonia seksualna",
          "spadek aktywności seksualnej"
        ]
      },
      {
        "id": "6A61.s15",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak pełnej manii",
          "en": "Absence of full manic episode"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Brak pełnej manii (hipomania nie zaburza znacząco funkcjonowania)",
          "epizody krótsze niż mania",
          "łagodniejsze niż pełna mania",
          "brak objawów psychotycznych",
          "funkcjonowanie zachowane mimo hipomanii",
          "praca i relacje względnie sprawne",
          "brak hospitalizacji w epizodzie",
          "różnicuje od bipolar I"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "obecność epizodu hipomaniakalnego",
        "obecność epizodu depresyjnego"
      ],
      "en": [
        "Presence of hypomanic episode(s)",
        "Presence of depressive episode(s)"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 12,
      "core_symptoms": [
        "obniżony nastrój",
        "anhedonia",
        "naprzemienne epizody depresji i hipomanii"
      ],
      "min_core": 2
    },
    "differential": [
      "6A60",
      "6A70",
      "6A60.0",
      "6A60.1",
      "6A60.2",
      "6A60.3",
      "6A60.4",
      "6A60.5",
      "6A60.6",
      "6A60.7",
      "6A60.8",
      "6A60.9",
      "6A60.A",
      "6A60.B",
      "6A60.C",
      "6A60.D",
      "6A60.E",
      "6A60.F",
      "6A62",
      "6A71",
      "6C50",
      "6C50.0",
      "6C50.1",
      "6C50.Z",
      "6C51",
      "6C51.0",
      "6C51.1",
      "6C51.Z"
    ]
  },
  "6A61.0": {
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A61",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe typu II, aktualny epizod hipomaniakalny",
      "en": "Bipolar type II disorder, current episode hypomanic"
    },
    "description": {
      "pl": "Pacjent przeżywa aktualnie epizod hipomaniakalny – wyraźnie podwyższony lub drażliwy nastrój i wzmożona energia trwające co najmniej 4 kolejne dni, zauważalne przez otoczenie, lecz niewystarczająco nasilone, by poważnie zaburzyć funkcjonowanie lub wymagać hospitalizacji. Brak objawów psychotycznych. Wywiad wskazuje na co najmniej jeden wcześniejszy epizod depresyjny.",
      "en": "The individual is currently experiencing a hypomanic episode – a distinct period of elevated or irritable mood and increased energy lasting at least 4 consecutive days, noticeable to others but not severe enough to markedly impair functioning or require hospitalisation. No psychotic symptoms. History includes at least one prior depressive episode."
    },
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1803843267"
  },
  "6A61.1": {
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A61",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe typu II, aktualny epizod depresyjny, łagodny",
      "en": "Bipolar type II disorder, current episode depressive, mild"
    },
    "description": {
      "pl": "Pacjent przeżywa aktualnie epizod depresyjny o łagodnym nasileniu. Objawy depresji (obniżony nastrój, anhedonia, zmęczenie, zaburzenia koncentracji) są obecne, lecz osoba jest zazwyczaj zdolna do kontynuowania codziennych aktywności. Wywiad obejmuje co najmniej jeden epizod hipomaniakalny, bez epizodów maniakalnych ani mieszanych.",
      "en": "The individual is currently experiencing a mild depressive episode. Depressive symptoms (low mood, anhedonia, fatigue, impaired concentration) are present but the person is usually able to continue with most daily activities. History includes at least one hypomanic episode, with no manic or mixed episodes."
    },
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/267827929"
  },
  "6A61.2": {
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A61",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe typu II, aktualny epizod depresyjny, umiarkowany, bez objawów psychotycznych",
      "en": "Bipolar type II disorder, current episode depressive, moderate, without psychotic symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Pacjent przeżywa aktualnie epizod depresyjny o umiarkowanym nasileniu bez objawów psychotycznych. Objawy są wyraźnie zaznaczone i znacząco utrudniają codzienne funkcjonowanie zawodowe i społeczne. Nie stwierdza się urojeń ani omamów. Wywiad obejmuje co najmniej jeden epizod hipomaniakalny.",
      "en": "The individual is currently experiencing a moderate depressive episode without psychotic symptoms. Symptoms are pronounced and significantly impair daily occupational and social functioning. No delusions or hallucinations are present. History includes at least one hypomanic episode."
    },
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/764978694"
  },
  "6A61.3": {
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A61",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe typu II, aktualny epizod depresyjny, umiarkowany, z objawami psychotycznymi",
      "en": "Bipolar type II disorder, current episode depressive, moderate, with psychotic symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Pacjent przeżywa aktualnie epizod depresyjny o umiarkowanym nasileniu z towarzyszącymi objawami psychotycznymi (urojenia lub omamy o treści zwykle zgodnej z nastrojem, np. urojenia winy, nihilistyczne). Objawy znacząco zaburzają funkcjonowanie. Wywiad obejmuje co najmniej jeden epizod hipomaniakalny.",
      "en": "The individual is currently experiencing a moderate depressive episode accompanied by psychotic symptoms (delusions or hallucinations, usually mood-congruent, e.g., guilt or nihilistic delusions). Symptoms significantly impair functioning. History includes at least one hypomanic episode."
    },
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1671480083"
  },
  "6A61.4": {
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A61",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe typu II, aktualny epizod depresyjny, ciężki, bez objawów psychotycznych",
      "en": "Bipolar type II disorder, current episode depressive, severe, without psychotic symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Pacjent przeżywa aktualnie ciężki epizod depresyjny bez objawów psychotycznych. Objawy są intensywne i w znacznej mierze uniemożliwiają codzienne funkcjonowanie. Często obecne są myśli samobójcze lub zachowania samouszkadzające. Nie stwierdza się urojeń ani omamów. Wywiad obejmuje co najmniej jeden epizod hipomaniakalny.",
      "en": "The individual is currently experiencing a severe depressive episode without psychotic symptoms. Symptoms are intense and largely prevent daily functioning. Suicidal ideation or self-harming behaviours are often present. No delusions or hallucinations. History includes at least one hypomanic episode."
    },
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1285392766"
  },
  "6A61.5": {
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A61",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe typu II, aktualny epizod depresyjny, ciężki, z objawami psychotycznymi",
      "en": "Bipolar type II disorder, current episode depressive, severe, with psychotic symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Pacjent przeżywa aktualnie ciężki epizod depresyjny z towarzyszącymi objawami psychotycznymi (urojenia lub omamy). Objawy są wyraźnie nasilone i powodują poważne zaburzenie funkcjonowania. Często wymagają hospitalizacji. Wywiad obejmuje co najmniej jeden epizod hipomaniakalny.",
      "en": "The individual is currently experiencing a severe depressive episode with psychotic symptoms (delusions or hallucinations). Symptoms are pronounced and cause serious impairment of functioning, often requiring hospitalisation. History includes at least one hypomanic episode."
    },
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/2109386023"
  },
  "6A61.6": {
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A61",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe typu II, aktualny epizod depresyjny, nieokreślone nasilenie",
      "en": "Bipolar type II disorder, current episode depressive, unspecified severity"
    },
    "description": {
      "pl": "Pacjent przeżywa aktualnie epizod depresyjny, jednak dostępne informacje są niewystarczające do dokładnego określenia jego nasilenia. Stosować, gdy niemożliwa jest pełna ocena kliniczna. Wywiad obejmuje co najmniej jeden epizod hipomaniakalny.",
      "en": "The individual is currently experiencing a depressive episode, but available information is insufficient to specify its severity precisely. Use when full clinical assessment is not possible. History includes at least one hypomanic episode."
    },
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1398566580"
  },
  "6A61.7": {
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A61",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe typu II, częściowa remisja, ostatni epizod hipomaniakalny",
      "en": "Bipolar type II disorder, currently in partial remission, most recent episode hypomanic"
    },
    "description": {
      "pl": "Pacjent jest aktualnie w częściowej remisji po epizodzie hipomaniakalnym – objawy wyraźnie ustąpiły, lecz nie całkowicie. Mogą utrzymywać się rezydualne objawy nastroju lub inne dolegliwości. Ostatni pełny epizod miał charakter hipomaniakalny.",
      "en": "The individual is currently in partial remission following a hypomanic episode – symptoms have substantially reduced but not fully resolved. Residual mood symptoms or other complaints may persist. The most recent full episode was hypomanic."
    },
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/479977993"
  },
  "6A61.8": {
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A61",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe typu II, częściowa remisja, ostatni epizod depresyjny",
      "en": "Bipolar type II disorder, currently in partial remission, most recent episode depressive"
    },
    "description": {
      "pl": "Pacjent jest aktualnie w częściowej remisji po epizodzie depresyjnym – objawy wyraźnie ustąpiły, lecz nie całkowicie. Mogą utrzymywać się rezydualne objawy depresyjne, zaburzenia snu lub funkcji poznawczych. Ostatni pełny epizod miał charakter depresyjny.",
      "en": "The individual is currently in partial remission following a depressive episode – symptoms have substantially reduced but not fully resolved. Residual depressive symptoms, sleep disturbances, or cognitive difficulties may persist. The most recent full episode was depressive."
    },
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1430551782"
  },
  "6A61.9": {
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A61",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe typu II, częściowa remisja, ostatni epizod nieokreślony",
      "en": "Bipolar type II disorder, currently in partial remission, most recent episode unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Pacjent jest aktualnie w częściowej remisji, jednak nie można określić charakteru ostatniego epizodu (hipomaniakalny czy depresyjny) z powodu niedostępności lub niewystarczalności danych klinicznych.",
      "en": "The individual is currently in partial remission, but the nature of the most recent episode (hypomanic or depressive) cannot be specified due to unavailability or insufficiency of clinical data."
    },
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1098561286"
  },
  "6A61.A": {
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A61",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe typu II, aktualnie pełna remisja",
      "en": "Bipolar type II disorder, currently in full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Pacjent nie spełnia aktualnie kryteriów żadnego epizodu nastroju. Objawy ustąpiły całkowicie. Rozpoznanie podtrzymywane jest na podstawie wywiadu obejmującego co najmniej jeden epizod hipomaniakalny i co najmniej jeden epizod depresyjny, przy braku epizodów maniakalnych lub mieszanych.",
      "en": "The individual does not currently meet criteria for any mood episode. Symptoms have fully resolved. The diagnosis is maintained on the basis of a history including at least one hypomanic episode and at least one depressive episode, with no manic or mixed episodes."
    },
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1813551785"
  },
  "6A61.Y": {
    "diagnosable": false,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A61",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenie dwubiegunowe typu II",
      "en": "Other specified bipolar type II disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe spełniające ogólne cechy kategorii 6A61, lecz nieodpowiadające żadnemu z wyszczególnionych podtypów. Stosować, gdy dysponujemy wystarczającymi informacjami klinicznymi, by potwierdzić zaburzenie dwubiegunowe typu II, jednak epizod lub stan nie pasuje do dostępnych specyfikatorów.",
      "en": "Bipolar type II disorder meeting the general characteristics of 6A61 but not conforming to any of the specified subtypes. Use when sufficient clinical information is available to confirm bipolar type II disorder, but the episode or state does not match available specifiers."
    },
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/793001925"
  },
  "6A61.Z": {
    "diagnosable": false,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A61",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe typu II, nieokreślone",
      "en": "Bipolar type II disorder, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie dwubiegunowe spełniające ogólne cechy kategorii 6A61, jednak brak jest wystarczających informacji klinicznych, by doprecyzować typ epizodu lub nasilenie. Stosować wyłącznie gdy precyzyjniejsze kodowanie nie jest możliwe.",
      "en": "Bipolar type II disorder meeting the general characteristics of 6A61, but insufficient clinical information is available to specify the episode type or severity. Use only when more precise coding is not possible."
    },
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1793337225"
  },
  "6A62": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie cyklotymiczne",
      "en": "Cyclothymic disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się regularnymi wahaniami nastroju między łagodnymi wzlotami energii a okresami obniżonego nastroju, utrzymującymi się co najmniej dwa lata, bez spełnienia kryteriów epizodu maniakalnego ani depresyjnego. Funkcjonowanie jest zazwyczaj zachowane, jednak wahania nastroju są wyraźne i wpływają na codzienne życie.",
      "en": "Characterized by persistent mood fluctuations between mild highs in energy and periods of low mood lasting at least two years, with no extended symptom-free periods. Neither the elevated nor the depressed phases reach the threshold for a full manic or depressive episode. The chronic instability of mood affects everyday relationships and functioning."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A62",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6A62.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wahania nastroju",
          "en": "Mood swings"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wahania nastroju między łagodnym wzmożeniem a obniżeniem",
          "Regularne wahania nastroju między wzlotami a obniżeniem",
          "zmienność nastroju",
          "wahania nastroju",
          "labilność emocjonalna",
          "niestabilność nastroju",
          "chwiejność emocjonalna",
          "nagłe zmiany nastroju",
          "zmienny nastrój",
          "raz jest smutny raz wesoły",
          "nastrój szybko się zmienia",
          "ma huśtawki nastroju",
          "emocje zmieniają się bardzo szybko",
          "ma bardzo niestabilny nastrój",
          "nastroje skaczą",
          "osobowość cyklotymiczna",
          "od młodości takie wahania",
          "od zawsze tak ma",
          "to po prostu jego natura",
          "to taki jego charakter"
        ]
      },
      {
        "id": "6A62.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Okresy zwiększonej energii i aktywności (subkliniczna hipomania)",
          "en": "Periods of increased energy and activity (subclinical hypomania)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Okresy zwiększonej energii i aktywności (subkliniczne hipomanie)",
          "Okresy wyraźnie zwiększonej energii i aktywności",
          "okresy zwiększonej energii",
          "epizody zwiększonej energii",
          "okresy pobudzenia",
          "fazy wysokiej energii",
          "wzmożona aktywność okresowa",
          "hipomaniakalne epizody energii",
          "napływ energii",
          "ma okresy ogromnej energii",
          "nagle ma dużo siły",
          "czasem jest bardzo aktywny",
          "ma przypływy energii",
          "nagle ma bardzo dużo energii",
          "ma okresy hiperaktywności",
          "łagodnie wzmożone samopoczucie",
          "łagodne wzmożenie nastroju i energii",
          "subkliniczne wzmożenie samopoczucia"
        ]
      },
      {
        "id": "6A62.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obniżony nastrój",
          "en": "Depressed mood"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Okresy obniżonego nastroju i zmniejszonej aktywności (subkliniczne depresje)",
          "Okresy obniżonego nastroju i zmniejszonej aktywności",
          "okresy obniżonego nastroju",
          "epizody depresyjne",
          "okresy smutku",
          "fazy obniżonego nastroju",
          "nawroty obniżonego nastroju",
          "depresyjne epizody",
          "okresy przygnębienia",
          "ma okresy silnego smutku",
          "czasem jest bardzo przybity",
          "miewa epizody depresji",
          "ma momenty bardzo złego nastroju",
          "okresowo jest bardzo smutny",
          "ma fazy depresyjne",
          "smutek",
          "niski nastrój",
          "słaby nastrój",
          "głęboki smutek",
          "poczucie pustki",
          "melancholia",
          "przygnębienie"
        ]
      },
      {
        "id": "6A62.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Drażliwość",
          "en": "Irritability"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wzmożona drażliwość i nadwrażliwość emocjonalna",
          "Wzmożona drażliwość lub nadwrażliwość na sytuacje",
          "drażliwość",
          "łatwe irytowanie się",
          "zwiększona drażliwość",
          "rozdrażnienie",
          "nadmierna irytacja",
          "pobudliwość emocjonalna",
          "łatwość wpadania w złość",
          "łatwo się wkurza",
          "denerwuje się o byle co",
          "jest ciągle podirytowany",
          "łatwo wpada w złość",
          "szybko się irytuje",
          "jest bardzo nerwowy",
          "drażliwy nastrój",
          "wzmożona drażliwość",
          "irytacja",
          "nadwrażliwość emocjonalna",
          "łatwe denerwowanie"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "przewlekłe wahania nastroju przez co najmniej 2 lata",
        "naprzemienne okresy objawów hipomaniakalnych i depresyjnych o niewielkim nasileniu"
      ],
      "en": [
        "Chronic mood fluctuations for at least 2 years",
        "Alternating periods of mild hypomanic and mild depressive symptoms"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 9,
      "core_symptoms": [
        "zmienność nastroju"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6A60",
      "6A61",
      "6A71"
    ]
  },
  "6A6Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia dwubiegunowe lub pokrewne",
      "en": "Other specified bipolar or related disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się objawami nastroju spełniającymi kryteria zaburzenia z grupy dwubiegunowych i pokrewnych, które jednak nie pasują do żadnego standardowego podtypu. Kliniczne cechy są wystarczająco opisane, by uzasadnić rozpoznanie z tej grupy. Specyfika przebiegu lub obrazu klinicznego jest odnotowywana osobno. Wymaga szczegółowej dokumentacji i indywidualnego podejścia terapeutycznego.",
      "en": "Characterized by mood symptoms meeting criteria for the bipolar and related disorders group, but where the course or clinical presentation does not fit any of the defined subtypes. The specific nature of the presentation is documented separately."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A6Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms"
  },
  "6A6Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia dwubiegunowe lub pokrewne, nieokreślone",
      "en": "Bipolar or related disorders, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się objawami nastroju spełniającymi kryteria zaburzenia dwubiegunowego lub pokrewnego, jednak dostępne dane nie pozwalają na określenie podtypu. Stosuje się, gdy dokumentacja kliniczna jest niewystarczająca do pełnej klasyfikacji. Rozpoznanie jest tymczasowe i powinno być doprecyzowane przy kolejnej ocenie. Wymaga dalszej obserwacji i zbierania informacji klinicznych.",
      "en": "Characterized by mood symptoms meeting criteria for a bipolar or related disorder, but where available information does not allow specification of the subtype. Applied when documentation is insufficient for full classification."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A6Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms"
  },
  "6A70": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie depresyjne z pojedynczym epizodem",
      "en": "Single episode depressive disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się głębokim smutkiem, poczuciem pustki lub całkowitą utratą zainteresowań i zdolności do odczuwania przyjemności, utrzymującymi się co najmniej dwa tygodnie. Towarzyszą temu zmiany snu, apetytu, energii i koncentracji, myśli o bezwartościowości lub śmierci. Objawy znacząco zakłócają codzienne funkcjonowanie. Nie wynikają z działania substancji ani choroby somatycznej.",
      "en": "Single episode depressive disorder is characterized by the presence or history of one depressive episode when there is no history of prior depressive, manic, mixed, or hypomanic episodes. A depressive episode is characterized by a period of depressed mood or diminished interest in activities occurring most of the day, nearly every day during a period lasting at least two weeks, accompanied by other symptoms such as difficulty concentrating, feelings of worthlessness or excessive guilt, hopelessness, recurrent thoughts of death or suicide, changes in appetite or sleep, psychomotor agitation or retardation, and reduced energy or fatigue."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A70",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6A70.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obniżony nastrój",
          "en": "Depressed mood"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Głęboki smutek, obniżony nastrój przez większą część dnia",
          "Głęboki smutek lub poczucie pustki trwające większą część dnia",
          "obniżony nastrój",
          "nastrój depresyjny",
          "smutek",
          "przygnębienie",
          "stan depresyjny",
          "trwale obniżony nastrój",
          "poczucie smutku",
          "czuje się bardzo smutny",
          "ma bardzo zły nastrój",
          "ciągle jest przygnębiony",
          "nic go nie cieszy",
          "ma poczucie przygnębienia",
          "jest bardzo przybity",
          "dół",
          "ma doła",
          "kompletny dół",
          "depresja",
          "mam depresję",
          "jest w depresji",
          "kompletnie nie ma siły żyć",
          "low mood",
          "feels down",
          "has the blues",
          "I'm depressed",
          "feels depressed",
          "completely drained of will to live"
        ]
      },
      {
        "id": "6A70.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata zainteresowań (anhedonia)",
          "en": "Loss of interest (anhedonia)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Anhedonia – utrata zainteresowań i zdolności odczuwania przyjemności",
          "Utrata zainteresowań",
          "anhedonia",
          "brak przyjemności",
          "nic mnie nie cieszy",
          "utrata zainteresowań",
          "zmniejszone odczuwanie przyjemności",
          "obniżony zakres zainteresowań",
          "zanik hobby",
          "wszystko obojętne",
          "brak satysfakcji z czynności",
          "utrata radości życia",
          "utrata przyjemności",
          "brak odczuwania przyjemności",
          "brak satysfakcji",
          "obojętność",
          "spadek zainteresowań",
          "brak chęci",
          "nic mu się nie chce",
          "stracił chęć do życia",
          "nic go nie interesuje",
          "wszystko jest mu obojętne",
          "stracił radość życia",
          "doesn't feel like doing anything",
          "lost interest in everything",
          "nothing interests him",
          "everything is indifferent to him",
          "lost joy in life"
        ]
      },
      {
        "id": "6A70.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Spadek/niski poziom energii",
          "en": "Low energy level"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Brak energii i nasilona męczliwość",
          "Brak energii",
          "ubytek energii",
          "anergia",
          "męczliwość po niewielkim wysiłku",
          "wyczerpanie fizyczne",
          "brak siły do codziennych czynności",
          "ledwo dochodzi do końca dnia",
          "ciągłe zmęczenie",
          "brak napędu",
          "zmniejszona aktywność",
          "wyczerpanie po prostym zadaniu",
          "niska energia",
          "męczliwość",
          "wyczerpanie",
          "brak siły",
          "spadek napędu",
          "brak energii",
          "obniżony poziom energii",
          "utrata energii",
          "zmęczenie",
          "wyczerpanie energetyczne",
          "ledwo wstaje rano",
          "nie ma napędu",
          "nie ma siły do niczego",
          "barely gets up in the morning",
          "no drive",
          "no strength for anything",
          "completely drained"
        ]
      },
      {
        "id": "6A70.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Osłabienie uwagi/koncentracji",
          "en": "Impaired attention or concentration"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Uwaga/koncentracja",
          "Trudności z koncentracją i podejmowaniem decyzji",
          "Trudności z koncentracją",
          "problemy ze skupieniem",
          "rozproszenie myśli",
          "obniżona koncentracja",
          "trudność w czytaniu",
          "spowolnione myślenie",
          "kłopot z podjęciem decyzji",
          "nie potrafi się skupić",
          "trudność w planowaniu",
          "kłopoty z pamięcią roboczą",
          "trudności z koncentracją",
          "zaburzenia uwagi",
          "koncentracja",
          "skupienie",
          "rozproszenie uwagi",
          "uwaga/koncentracja"
        ]
      },
      {
        "id": "6A70.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Poczucie winy i/lub bezwartościowości",
          "en": "Feelings of guilt or worthlessness"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Poczucie bezwartościowości lub nadmiernej winy",
          "poczucie bezwartościowości",
          "poczucie bycia bezwartościowym",
          "niska wartość własna",
          "brak poczucia własnej wartości",
          "negatywna samoocena",
          "poczucie bycia nikim",
          "poczucie małej wartości",
          "czuje się nic niewarty",
          "uważa się za bezwartościowego",
          "czuje że nic nie znaczy",
          "ma bardzo niską wartość siebie",
          "myśli że jest beznadziejny",
          "czuje się gorszy od innych",
          "poczucie winy",
          "idee winy",
          "samooskarżanie",
          "wszystko jest jego winą",
          "obwinia się o wszystko",
          "ma poczucie winy",
          "czuje się winny",
          "everything is his fault",
          "blames himself for everything",
          "feels guilty",
          "feels worthless"
        ]
      },
      {
        "id": "6A70.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Problemy ze snem",
          "en": "Sleep disturbances"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zaburzenia snu (bezsenność lub hipersomnia)",
          "Bezsenność (hipersomnia)",
          "wczesne budzenie się (kilka godzin wcześniej)",
          "trudności z zasypianiem",
          "wybudzanie się w nocy",
          "bezsenność",
          "hipersomnia",
          "nadmierna senność w ciągu dnia",
          "płytki sen",
          "poranne budzenie z lękiem",
          "fragmentaryczny sen",
          "trudności ze snem",
          "niespokojny sen",
          "wczesne budzenie się",
          "trudność w utrzymaniu snu"
        ]
      },
      {
        "id": "6A70.s7",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zmiany apetytu",
          "en": "Changes in appetite"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wyraźne zmiany apetytu i masy ciała",
          "Wyraźne zmiany apetytu lub masy ciała",
          "zmiany apetytu",
          "zaburzenia apetytu",
          "zwiększony apetyt",
          "zmniejszony apetyt",
          "spadek apetytu",
          "wzrost apetytu",
          "nieregularny apetyt",
          "je dużo więcej niż zwykle",
          "prawie nie ma apetytu",
          "apetyt bardzo się zmienił",
          "je bardzo mało",
          "ciągle jest głodny",
          "stracił apetyt",
          "wzmożony apetyt",
          "obniżony apetyt",
          "brak apetytu",
          "utrata apetytu",
          "zwiększenie apetytu",
          "zmiany masy ciała",
          "spadek masy ciała",
          "wzrost masy ciała",
          "mały apetyt",
          "mało je",
          "brak jedzenia",
          "słaby apetyt",
          "brak głodu",
          "mniej je",
          "duży apetyt",
          "dużo je",
          "ciągle je"
        ]
      },
      {
        "id": "6A70.s8",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia aktywności psychoruchowej (pobudzenie/spowolnienie)",
          "en": "Psychomotor agitation or retardation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zahamowanie psychoruchowe lub pobudzenie widoczne dla otoczenia",
          "Spowolnienie ruchów, mowy lub myślenia widoczne dla otoczenia",
          "spowolnienie psychoruchowe",
          "spowolnienie ruchowe",
          "spowolnienie psychiczne",
          "wolniejsze reakcje",
          "zahamowanie psychoruchowe",
          "spowolnione tempo działania",
          "zredukowana aktywność ruchowa",
          "porusza się bardzo wolno",
          "reaguje bardzo wolno",
          "wszystko robi powoli",
          "jest bardzo spowolniony",
          "mówi i rusza się wolno",
          "wygląda jakby był spowolniony",
          "pobudzenie psychoruchowe",
          "spowolnienie psychomotoryczne",
          "retardacja psychomotoryczna",
          "agitacja",
          "nie może usiedzieć",
          "chodzi w kółko",
          "ciągle siedzi w jednym miejscu",
          "can't sit still",
          "pacing back and forth",
          "sits motionless",
          "psychomotor retardation",
          "psychomotor agitation"
        ]
      },
      {
        "id": "6A70.s9",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Myśli samobójcze",
          "en": "Suicidal ideation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Nawracające myśli o śmierci, samobójstwie lub próby samobójcze",
          "Nawracające myśli o śmierci lub samobójstwie",
          "myśli o śmierci lub samobójstwie",
          "myśli o śmierci",
          "myśli samobójcze",
          "fantazje o śmierci",
          "rozważania o samobójstwie",
          "myśli autodestrukcyjne",
          "pragnienie śmierci",
          "myśli że chce umrzeć",
          "zastanawia się nad śmiercią",
          "myśli o odebraniu sobie życia",
          "ma myśli o samobójstwie",
          "myśli o zakończeniu życia",
          "rozważa samobójstwo",
          "tendencje samobójcze",
          "plany samobójcze",
          "próby samobójcze",
          "myśli samobójcze i o śmierci",
          "myśli rezygnacyjne",
          "rezygnacyjne myśli",
          "myśli o rezygnacji z życia",
          "rezygnacja z życia",
          "lepiej żeby mnie nie było",
          "wolałby nie obudzić się rano",
          "nie ma po co żyć",
          "better if I wasn't here",
          "wish I didn't exist",
          "wish I wouldn't wake up",
          "nothing to live for",
          "suicidal thoughts",
          "suicidal ideation"
        ]
      },
      {
        "id": "6A70.s11",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata libido / spadek zainteresowania seksualnością",
          "en": "Loss of libido or reduced interest in sexuality"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "spadek libido",
          "brak chęci na zbliżenia",
          "obniżony popęd seksualny",
          "zanik zainteresowania seksem",
          "utrata libido",
          "anhedonia seksualna",
          "spadek aktywności seksualnej"
        ]
      },
      {
        "id": "6A70.s12",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Beznadziejność i pesymizm wobec przyszłości",
          "en": "Hopelessness and pessimism about the future"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "hopelessness",
          "pesymizm",
          "negatywne oczekiwania"
        ]
      },
      {
        "id": "6A70.s13",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wczesne poranne budzenie (early morning awakening)",
          "en": "Early morning awakening"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "early morning awakening",
          "EMA",
          "biomarker melancholii",
          "wybudzenia nad ranem"
        ]
      }
    ],
    "diagnosis": {
      "min_score": 7,
      "core_symptoms": [
        "obniżony nastrój",
        "utrata zainteresowań lub przyjemności"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6A71",
      "6B43",
      "6A60",
      "6A60.0",
      "6A60.1",
      "6A60.2",
      "6A60.3",
      "6A60.4",
      "6A60.5",
      "6A60.6",
      "6A60.7",
      "6A60.8",
      "6A60.9",
      "6A60.A",
      "6A60.B",
      "6A60.C",
      "6A60.D",
      "6A60.E",
      "6A60.F",
      "6A61",
      "6A72",
      "6A73",
      "6B00",
      "6B42"
    ]
  },
  "6A70.0": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie depresyjne z pojedynczym epizodem, łagodne",
      "en": "Single episode depressive disorder, mild"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się wyraźnie obniżonym nastrojem, jednak objawy są stosunkowo łagodne i nie uniemożliwiają codziennego funkcjonowania. Spełnione są minimalne kryteria diagnostyczne pojedynczego epizodu depresyjnego. Mimo trudności możliwe jest wykonywanie podstawowych czynności, choć wymagają większego wysiłku. Nasilenie nie osiąga poziomu umiarkowanego ani ciężkiego.",
      "en": "Characterized by clearly depressed mood, but symptoms are relatively mild and do not prevent everyday activities, though they make them more difficult. The individual is able to continue most daily tasks with some effort. Requires fewer accompanying symptoms than a moderate or severe episode."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A70.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A70",
    "differential": [
      "6A71",
      "6B43"
    ]
  },
  "6A70.1": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie depresyjne z pojedynczym epizodem, umiarkowane, bez objawów psychotycznych",
      "en": "Single episode depressive disorder, moderate, without psychotic symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się wyraźnie obniżonym nastrojem i towarzyszącymi objawami, które są nasilone i poważnie utrudniają codzienne funkcjonowanie: w pracy, relacjach i samoobsłudze. Nie pojawiają się objawy psychotyczne (urojenia, omamy). Nasilenie jest większe niż w formie łagodnej, ale nie osiąga poziomu ciężkiego. Wymaga aktywnego leczenia i wsparcia.",
      "en": "Characterized by clearly depressed mood and accompanying symptoms that are pronounced and seriously impair daily functioning – at work, at home, or in relationships. The individual manages some activities but with considerable difficulty. No delusions or hallucinations are present."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A70.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A70",
    "differential": [
      "6A71",
      "6B43"
    ]
  },
  "6A70.2": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie depresyjne z pojedynczym epizodem, umiarkowane, z objawami psychotycznymi",
      "en": "Single episode depressive disorder, moderate, with psychotic symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się umiarkowanie nasilonymi objawami depresji, którym towarzyszą objawy psychotyczne: urojenia lub omamy. Treść przekonań lub głosów jest zwykle spójna z nastrojem (np. poczucie winy, katastrofy, kary). Obecność psychozy znacząco komplikuje obraz kliniczny i codzienne funkcjonowanie. Wymaga intensywnego leczenia uwzględniającego oba typy objawów.",
      "en": "Characterized by moderately severe depressive symptoms accompanied by psychotic features: delusions or hallucinations consistent with the depressed mood. Psychotic symptoms do not reach the intensity seen in schizophrenia. Daily functioning is markedly impaired."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A70.2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A70",
    "differential": [
      "6A71",
      "6B43"
    ]
  },
  "6A70.3": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie depresyjne z pojedynczym epizodem, ciężkie, bez objawów psychotycznych",
      "en": "Single episode depressive disorder, severe, without psychotic symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się bardzo nasilonymi objawami depresji, które poważnie upośledzają zdolność do samodzielnego funkcjonowania – praca, relacje i podstawowa samoobsługa mogą być niemożliwe. Nie pojawiają się objawy psychotyczne. Nasilenie jest wyraźnie wyższe niż w formie umiarkowanej i może wiązać się z ryzykiem samobójstwa. Wymaga pilnej i intensywnej interwencji terapeutycznej.",
      "en": "Characterized by very severe depressive symptoms that seriously impair the capacity for independent functioning. Most everyday activities are impossible without support. No delusions or hallucinations are present, but the episode causes profound disability."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A70.3",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A70",
    "differential": [
      "6A71",
      "6B43"
    ]
  },
  "6A70.4": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie depresyjne z pojedynczym epizodem, ciężkie, z objawami psychotycznymi",
      "en": "Single episode depressive disorder, severe, with psychotic symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się bardzo nasilonymi objawami depresji, którym jednocześnie towarzyszą urojenia lub omamy. Przekonania lub głosy mogą dotyczyć poczucia winy, kary lub nieodwracalnej katastrofy. Stan jest poważny i może stanowić bezpośrednie zagrożenie dla bezpieczeństwa. Wymaga natychmiastowej interwencji i najczęściej hospitalizacji.",
      "en": "Characterized by very severe depressive symptoms simultaneously accompanied by delusions or hallucinations. The psychotic features are mood-congruent or mood-incongruent. The episode causes profound disability and frequently requires inpatient care."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A70.4",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A70",
    "differential": [
      "6A71",
      "6B43"
    ]
  },
  "6A70.5": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie depresyjne z pojedynczym epizodem, nasilenie nieokreślone",
      "en": "Single episode depressive disorder, severity unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się objawami spełniającymi kryteria pojedynczego epizodu depresyjnego, jednak dostępne dane nie pozwalają na określenie nasilenia. Stosuje się, gdy ocena kliniczna jest niekompletna lub niemożliwa w danym momencie. Rozpoznanie wymaga uzupełnienia przy kolejnej ocenie klinicznej. Nasilenie powinno być określone, gdy tylko warunki na to pozwolą.",
      "en": "Characterized by symptoms meeting criteria for a single depressive episode, but available data do not allow specification of severity. Applied when clinical assessment is incomplete. Requires further evaluation."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A70.5",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A70",
    "differential": [
      "6A71",
      "6B43"
    ]
  },
  "6A70.6": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie depresyjne z pojedynczym epizodem, obecnie w częściowej remisji",
      "en": "Single episode depressive disorder, currently in partial remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się tym, że wcześniej spełnione były pełne kryteria pojedynczego epizodu depresyjnego, jednak aktualnie utrzymuje się jedynie część objawów bez osiągania progu pełnego epizodu. Objawy rezydualne mogą obejmować obniżony nastrój, zmęczenie lub trudności z koncentracją. Stan ten określa się jako częściową remisję epizodu depresyjnego. Monitorowanie objawów resztkowych jest istotne ze względu na ryzyko nawrotu.",
      "en": "Full criteria for a single depressive episode were previously met, but symptoms have substantially diminished without fully resolving. Some difficulties may still affect daily functioning. The individual has not yet achieved full recovery."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A70.6",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A70",
    "differential": [
      "6A71",
      "6B43"
    ]
  },
  "6A70.7": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie depresyjne z pojedynczym epizodem, obecnie w pełnej remisji",
      "en": "Single episode depressive disorder, currently in full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się tym, że wcześniej rozpoznano pojedynczy epizod depresyjny, jednak objawy ustąpiły w sposób pełny i od co najmniej kilku tygodni nie są spełnione żadne kryteria epizodyczne. Stan ten określa się jako pełną remisję epizodu depresyjnego. Brak aktywnych objawów nie wyklucza ryzyka nawrotu, dlatego kontynuacja obserwacji jest zalecana. Klasyfikacja tego stanu umożliwia właściwe planowanie dalszego postępowania.",
      "en": "A single depressive episode was previously diagnosed, but symptoms have resolved satisfactorily. Functioning has returned to the pre-episode level. No active depressive symptoms are present, but the individual remains at some risk of further episodes."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A70.7",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A70",
    "differential": [
      "6A71",
      "6B43"
    ]
  },
  "6A70.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenie depresyjne z pojedynczym epizodem",
      "en": "Single episode depressive disorder, other specified"
    },
    "description": {
      "pl": "Inny określony podtyp pojedynczego epizodu depresyjnego – objawy spełniają kryteria tej kategorii, jednak przebieg lub obraz kliniczny nie pasują do standardowych podtypów. Specyfika jest wystarczająco opisana, by uzasadnić rozpoznanie. Odnotowywana jest osobno i wymaga indywidualnego podejścia. Dokumentacja powinna precyzyjnie opisywać cechy odróżniające od standardowych form.",
      "en": "Another specified subtype of single episode depressive disorder – symptoms meet criteria for this category but the course or clinical picture does not fit any standard subtype. The specific nature of the presentation is documented separately."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A70.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A70",
    "differential": [
      "6A71",
      "6B43"
    ]
  },
  "6A70.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie depresyjne z pojedynczym epizodem, nieokreślone",
      "en": "Single episode depressive disorder, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się objawami spełniającymi kryteria pojedynczego epizodu depresyjnego, jednak dostępne dane nie pozwalają na określenie podtypu ani nasilenia. Stosuje się, gdy dokumentacja jest niewystarczająca do pełnej klasyfikacji. Rozpoznanie jest tymczasowe i powinno być doprecyzowane przy kolejnej ocenie. Wymaga uzupełnienia informacji klinicznych.",
      "en": "Characterized by symptoms meeting criteria for a single depressive episode, but available data do not allow specification of the subtype. Applied when documentation is insufficient for full classification. Requires further assessment."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A70.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A70",
    "differential": [
      "6A71",
      "6B43"
    ]
  },
  "6A71": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie depresyjne nawracające",
      "en": "Recurrent depressive disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się nawracającymi epizodami głębokiego smutku, utraty zainteresowań i energii, między którymi nastąpiła przynajmniej częściowa poprawa. Każdy epizod spełnia kryteria pojedynczego epizodu depresyjnego. Nawracający charakter zaburzenia zwiększa ryzyko kolejnych epizodów i wymaga planowania długoterminowego leczenia.",
      "en": "Characterized by recurrent episodes of profound sadness, loss of interest and energy, between which periods of normal mood occur. There is no history of manic or hypomanic episodes. Episodes may vary in severity and frequency. A seasonal pattern may be present in some individuals."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A71",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6A71.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obniżony nastrój",
          "en": "Depressed mood"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Głęboki smutek, obniżony nastrój przez większą część dnia",
          "Głęboki smutek lub poczucie pustki trwające większą część dnia",
          "obniżony nastrój",
          "nastrój depresyjny",
          "smutek",
          "przygnębienie",
          "stan depresyjny",
          "trwale obniżony nastrój",
          "poczucie smutku",
          "czuje się bardzo smutny",
          "ma bardzo zły nastrój",
          "ciągle jest przygnębiony",
          "nic go nie cieszy",
          "ma poczucie przygnębienia",
          "jest bardzo przybity",
          "dół",
          "ma doła",
          "kompletny dół",
          "depresja",
          "mam depresję",
          "jest w depresji",
          "low mood",
          "feels down",
          "has the blues",
          "I'm depressed",
          "feels depressed"
        ]
      },
      {
        "id": "6A71.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata zainteresowań (anhedonia)",
          "en": "Loss of interest (anhedonia)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Anhedonia – utrata zainteresowań i zdolności odczuwania przyjemności",
          "Brak odczuwania przyjemności z czynności, które wcześniej sprawiały radość",
          "anhedonia",
          "utrata przyjemności",
          "brak odczuwania przyjemności",
          "spadek zdolności odczuwania radości",
          "ograniczona przyjemność",
          "brak satysfakcji",
          "niemożność odczuwania radości",
          "nic go nie cieszy",
          "nic nie sprawia przyjemności",
          "nie odczuwa radości",
          "wszystko wydaje się obojętne",
          "stracił zainteresowanie rzeczami",
          "przestał czerpać radość",
          "obojętność",
          "spadek zainteresowań",
          "brak chęci",
          "nic mu się nie chce",
          "stracił chęć do życia",
          "nic go nie interesuje",
          "doesn't feel like doing anything",
          "lost interest in everything",
          "nothing interests him",
          "lost joy in life"
        ]
      },
      {
        "id": "6A71.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Spadek/niski poziom energii",
          "en": "Low energy level"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Brak energii i nasilona męczliwość",
          "Brak energii",
          "ubytek energii",
          "anergia",
          "męczliwość po niewielkim wysiłku",
          "brak siły do codziennych czynności",
          "ledwo dochodzi do końca dnia",
          "ciągłe zmęczenie",
          "brak napędu",
          "zmniejszona aktywność",
          "niska energia",
          "męczliwość",
          "wyczerpanie",
          "brak siły",
          "spadek napędu",
          "brak energii",
          "obniżony poziom energii",
          "utrata energii",
          "zmęczenie",
          "wyczerpanie energetyczne",
          "ledwo wstaje rano",
          "nie ma napędu",
          "nie ma siły do niczego",
          "barely gets up in the morning",
          "no drive",
          "no strength for anything",
          "completely drained"
        ]
      },
      {
        "id": "6A71.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Problemy ze snem",
          "en": "Sleep disturbances"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zaburzenia snu (bezsenność lub hipersomnia)",
          "Bezsenność (hipersomnia)",
          "wczesne budzenie się",
          "trudności z zasypianiem",
          "bezsenność",
          "hipersomnia",
          "wybudzanie się w nocy",
          "nadmierna senność w dzień",
          "płytki sen",
          "poranne budzenie z lękiem",
          "trudności ze snem",
          "niespokojny sen",
          "trudność w utrzymaniu snu"
        ]
      },
      {
        "id": "6A71.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Osłabienie uwagi/koncentracji",
          "en": "Impaired attention or concentration"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Uwaga/koncentracja",
          "Trudności z koncentracją i podejmowaniem decyzji",
          "Trudności z koncentracją",
          "problemy ze skupieniem",
          "rozproszenie myśli",
          "obniżona koncentracja",
          "spowolnione myślenie",
          "kłopot z podjęciem decyzji",
          "trudność w planowaniu",
          "trudności z koncentracją",
          "zaburzenia uwagi",
          "koncentracja",
          "skupienie",
          "rozproszenie uwagi",
          "uwaga/koncentracja"
        ]
      },
      {
        "id": "6A71.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Poczucie beznadziejności i pesymizm wobec przyszłości",
          "en": "Feelings of hopelessness and pessimism about the future"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Przekonanie, że sytuacja się nie poprawi i przyszłość jest beznadziejna",
          "poczucie beznadziejności",
          "bezradność",
          "brak nadziei",
          "poczucie braku przyszłości",
          "pesymizm",
          "utrata nadziei",
          "negatywne widzenie przyszłości",
          "czuje że nic się nie zmieni",
          "nie widzi sensu w przyszłości",
          "ma poczucie że wszystko jest bez sensu",
          "nie widzi wyjścia z sytuacji",
          "czuje że nic nie ma sensu",
          "nie ma nadziei",
          "hopelessness",
          "feels nothing will change",
          "no way out",
          "no future"
        ]
      },
      {
        "id": "6A71.s7",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Myśli samobójcze",
          "en": "Suicidal ideation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Nawracające myśli o śmierci, samobójstwie lub próby samobójcze",
          "Nawracające myśli o śmierci lub samobójstwie",
          "myśli samobójcze",
          "myśli o samobójstwie",
          "zamiary samobójcze",
          "ideacja samobójcza",
          "rozważanie odebrania sobie życia",
          "pragnienie śmierci",
          "planowanie samobójstwa",
          "myśli o odebraniu sobie życia",
          "chce się zabić",
          "myśli o zakończeniu życia",
          "rozważa samobójstwo",
          "ma silne myśli samobójcze",
          "myśli o śmierci",
          "tendencje samobójcze",
          "plany samobójcze",
          "próby samobójcze",
          "myśli samobójcze i o śmierci",
          "myśli rezygnacyjne",
          "rezygnacyjne myśli",
          "myśli o rezygnacji z życia",
          "rezygnacja z życia",
          "depresja nawracająca i myśli samobójcze",
          "nawracająca depresja z myślami samobójczymi",
          "lepiej żeby mnie nie było",
          "wolałby nie obudzić się rano",
          "nie ma po co żyć",
          "better if I wasn't here",
          "wish I didn't exist",
          "wish I wouldn't wake up",
          "nothing to live for",
          "suicidal thoughts",
          "suicidal ideation"
        ]
      },
      {
        "id": "6A71.s9",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak epizodów manii lub hipomanii w przeszłości",
          "en": "No history of manic or hypomanic episodes"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "nigdy nie było manii",
          "brak epizodów wzmożonego nastroju",
          "różnicuje od bipolar",
          "tylko epizody depresji",
          "brak epizodów hipomanii",
          "depresja jednobiegunowa"
        ]
      },
      {
        "id": "6A71.s10",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Poczucie winy i/lub bezwartościowości",
          "en": "Feelings of guilt or worthlessness"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Poczucie bezwartościowości lub nadmiernej winy",
          "poczucie bezwartościowości",
          "poczucie bycia bezwartościowym",
          "niska wartość własna",
          "brak poczucia własnej wartości",
          "negatywna samoocena",
          "poczucie bycia nikim",
          "poczucie małej wartości",
          "czuje się nic niewarty",
          "uważa się za bezwartościowego",
          "czuje że nic nie znaczy",
          "ma bardzo niską wartość siebie",
          "myśli że jest beznadziejny",
          "czuje się gorszy od innych",
          "poczucie winy",
          "idee winy",
          "samooskarżanie",
          "wszystko jest jego winą",
          "obwinia się o wszystko",
          "ma poczucie winy",
          "czuje się winny",
          "everything is his fault",
          "blames himself for everything",
          "feels guilty",
          "feels worthless"
        ]
      },
      {
        "id": "6A71.s11",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zmiany apetytu",
          "en": "Changes in appetite"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wyraźne zmiany apetytu i masy ciała",
          "Wyraźne zmiany apetytu lub masy ciała",
          "zmiany apetytu",
          "zaburzenia apetytu",
          "zwiększony apetyt",
          "zmniejszony apetyt",
          "spadek apetytu",
          "wzrost apetytu",
          "nieregularny apetyt",
          "je dużo więcej niż zwykle",
          "prawie nie ma apetytu",
          "apetyt bardzo się zmienił",
          "je bardzo mało",
          "ciągle jest głodny",
          "stracił apetyt",
          "wzmożony apetyt",
          "obniżony apetyt",
          "brak apetytu",
          "utrata apetytu",
          "zwiększenie apetytu",
          "zmiany masy ciała",
          "spadek masy ciała",
          "wzrost masy ciała",
          "lost appetite",
          "increased appetite",
          "weight loss",
          "weight gain",
          "no appetite"
        ]
      },
      {
        "id": "6A71.s12",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia aktywności psychoruchowej (pobudzenie/spowolnienie)",
          "en": "Psychomotor disturbances (agitation or retardation)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zahamowanie psychoruchowe lub pobudzenie widoczne dla otoczenia",
          "Spowolnienie ruchów, mowy lub myślenia widoczne dla otoczenia",
          "spowolnienie psychoruchowe",
          "spowolnienie ruchowe",
          "spowolnienie psychiczne",
          "wolniejsze reakcje",
          "zahamowanie psychoruchowe",
          "spowolnione tempo działania",
          "zredukowana aktywność ruchowa",
          "porusza się bardzo wolno",
          "reaguje bardzo wolno",
          "wszystko robi powoli",
          "jest bardzo spowolniony",
          "mówi i rusza się wolno",
          "wygląda jakby był spowolniony",
          "pobudzenie psychoruchowe",
          "spowolnienie psychomotoryczne",
          "retardacja psychomotoryczna",
          "agitacja",
          "nie może usiedzieć",
          "chodzi w kółko",
          "ciągle siedzi w jednym miejscu",
          "can't sit still",
          "pacing back and forth",
          "psychomotor retardation",
          "psychomotor agitation"
        ]
      },
      {
        "id": "6A71.s14",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata libido / spadek zainteresowania seksualnością",
          "en": "Loss of libido / reduced interest in sexuality"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "spadek libido",
          "brak chęci na zbliżenia",
          "obniżony popęd seksualny",
          "zanik zainteresowania seksem",
          "utrata libido",
          "anhedonia seksualna",
          "spadek aktywności seksualnej",
          "decreased libido",
          "loss of sexual interest",
          "no sex drive"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "co najmniej dwa epizody depresyjne w wywiadzie",
        "okresy remisji między epizodami"
      ],
      "en": [
        "At least two depressive episodes in history",
        "Periods of remission between episodes"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 14,
      "core_symptoms": [
        "obniżony nastrój",
        "anhedonia"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6A70",
      "6A61",
      "6A62",
      "6A70.0",
      "6A70.1",
      "6A70.2",
      "6A70.3",
      "6A70.4",
      "6A70.5",
      "6A70.6",
      "6A70.7",
      "6A70.Y",
      "6A70.Z",
      "6A72"
    ]
  },
  "6A71.0": {
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A71",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "name": {
      "pl": "Nawracające zaburzenie depresyjne, aktualny epizod łagodny",
      "en": "Recurrent depressive disorder, current episode mild"
    },
    "description": {
      "pl": "Pacjent przeżywa aktualnie łagodny epizod depresyjny w przebiegu nawracającego zaburzenia depresyjnego. Objawy obejmują obniżony nastrój, anhedonię i zwiększoną męczliwość, a ich nasilenie jest stosunkowo niewielkie – osoba jest zazwyczaj zdolna do kontynuowania większości codziennych aktywności. Wywiad obejmuje co najmniej dwa epizody depresyjne rozdzielone co najmniej kilkumiesięczną przerwą bez istotnych objawów afektywnych. Brak epizodów hipomaniakalnych, maniakalnych ani mieszanych.",
      "en": "The individual is currently experiencing a mild depressive episode in the context of recurrent depressive disorder. Symptoms include low mood, anhedonia, and increased fatigability, but are relatively mild – the person is usually able to continue with most daily activities. History includes at least two depressive episodes separated by at least several months without significant affective symptoms. No hypomanic, manic, or mixed episodes."
    },
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/818929851"
  },
  "6A71.1": {
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A71",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "name": {
      "pl": "Nawracające zaburzenie depresyjne, aktualny epizod umiarkowany, bez objawów psychotycznych",
      "en": "Recurrent depressive disorder, current episode moderate, without psychotic symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Pacjent przeżywa aktualnie umiarkowany epizod depresyjny bez objawów psychotycznych w przebiegu nawracającego zaburzenia depresyjnego. Objawy są wyraźnie zaznaczone i znacząco utrudniają codzienne funkcjonowanie zawodowe i społeczne. Nie stwierdza się urojeń ani omamów. Wywiad obejmuje co najmniej dwa epizody depresyjne.",
      "en": "The individual is currently experiencing a moderate depressive episode without psychotic symptoms in the context of recurrent depressive disorder. Symptoms are pronounced and significantly impair daily occupational and social functioning. No delusions or hallucinations are present. History includes at least two depressive episodes."
    },
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1172982219"
  },
  "6A71.2": {
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A71",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "name": {
      "pl": "Nawracające zaburzenie depresyjne, aktualny epizod umiarkowany, z objawami psychotycznymi",
      "en": "Recurrent depressive disorder, current episode moderate, with psychotic symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Pacjent przeżywa aktualnie umiarkowany epizod depresyjny z towarzyszącymi objawami psychotycznymi (urojenia lub omamy, zwykle zgodne z nastrojem, np. urojenia winy, nihilistyczne, hipochondryczne) w przebiegu nawracającego zaburzenia depresyjnego. Objawy znacząco zaburzają funkcjonowanie. Wywiad obejmuje co najmniej dwa epizody depresyjne.",
      "en": "The individual is currently experiencing a moderate depressive episode with psychotic symptoms (delusions or hallucinations, usually mood-congruent, e.g., guilt, nihilistic, or hypochondriacal delusions) in the context of recurrent depressive disorder. Symptoms significantly impair functioning. History includes at least two depressive episodes."
    },
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/519827282"
  },
  "6A71.3": {
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A71",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "name": {
      "pl": "Nawracające zaburzenie depresyjne, aktualny epizod ciężki, bez objawów psychotycznych",
      "en": "Recurrent depressive disorder, current episode severe, without psychotic symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Pacjent przeżywa aktualnie ciężki epizod depresyjny bez objawów psychotycznych w przebiegu nawracającego zaburzenia depresyjnego. Objawy są intensywne i w znacznej mierze uniemożliwiają codzienne funkcjonowanie. Często obecne są nasilone myśli samobójcze lub zachowania samouszkadzające. Nie stwierdza się urojeń ani omamów. Wywiad obejmuje co najmniej dwa epizody depresyjne.",
      "en": "The individual is currently experiencing a severe depressive episode without psychotic symptoms in the context of recurrent depressive disorder. Symptoms are intense and largely prevent daily functioning. Significant suicidal ideation or self-harming behaviours are often present. No delusions or hallucinations. History includes at least two depressive episodes."
    },
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1127862249"
  },
  "6A71.4": {
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A71",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "name": {
      "pl": "Nawracające zaburzenie depresyjne, aktualny epizod ciężki, z objawami psychotycznymi",
      "en": "Recurrent depressive disorder, current episode severe, with psychotic symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Pacjent przeżywa aktualnie ciężki epizod depresyjny z towarzyszącymi objawami psychotycznymi (urojenia lub omamy) w przebiegu nawracającego zaburzenia depresyjnego. Objawy są wyraźnie nasilone i powodują poważne zaburzenie funkcjonowania, często wymagające hospitalizacji. Wywiad obejmuje co najmniej dwa epizody depresyjne.",
      "en": "The individual is currently experiencing a severe depressive episode with psychotic symptoms (delusions or hallucinations) in the context of recurrent depressive disorder. Symptoms are pronounced and cause serious impairment, often requiring hospitalisation. History includes at least two depressive episodes."
    },
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/726567217"
  },
  "6A71.5": {
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A71",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "name": {
      "pl": "Nawracające zaburzenie depresyjne, aktualny epizod, nieokreślone nasilenie",
      "en": "Recurrent depressive disorder, current episode, unspecified severity"
    },
    "description": {
      "pl": "Pacjent przeżywa aktualnie epizod depresyjny w przebiegu nawracającego zaburzenia depresyjnego, jednak dostępne informacje są niewystarczające do dokładnego określenia jego nasilenia. Stosować, gdy niemożliwa jest pełna ocena kliniczna.",
      "en": "The individual is currently experiencing a depressive episode in the context of recurrent depressive disorder, but available information is insufficient to specify its severity precisely. Use when full clinical assessment is not possible."
    },
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1434085740"
  },
  "6A71.6": {
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A71",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "name": {
      "pl": "Nawracające zaburzenie depresyjne, aktualnie w częściowej remisji",
      "en": "Recurrent depressive disorder, currently in partial remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Pacjent jest aktualnie w częściowej remisji po epizodzie depresyjnym w przebiegu nawracającego zaburzenia depresyjnego. Objawy wyraźnie ustąpiły, lecz nie całkowicie – mogą utrzymywać się rezydualne dolegliwości takie jak zaburzenia snu, zmęczenie, trudności z koncentracją lub obniżone poczucie własnej wartości.",
      "en": "The individual is currently in partial remission following a depressive episode in the context of recurrent depressive disorder. Symptoms have substantially reduced but not fully resolved – residual complaints such as sleep disturbance, fatigue, concentration difficulties, or reduced self-esteem may persist."
    },
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1617218378"
  },
  "6A71.7": {
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A71",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "name": {
      "pl": "Nawracające zaburzenie depresyjne, aktualnie w pełnej remisji",
      "en": "Recurrent depressive disorder, currently in full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Pacjent nie spełnia aktualnie kryteriów epizodu depresyjnego – objawy ustąpiły całkowicie. Rozpoznanie nawracającego zaburzenia depresyjnego podtrzymywane jest na podstawie wywiadu obejmującego co najmniej dwa epizody depresyjne. Brak epizodów hipomaniakalnych, maniakalnych ani mieszanych w wywiadzie.",
      "en": "The individual does not currently meet criteria for a depressive episode – symptoms have fully resolved. The diagnosis of recurrent depressive disorder is maintained on the basis of a history of at least two depressive episodes. No hypomanic, manic, or mixed episodes in history."
    },
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1009619625"
  },
  "6A71.Y": {
    "diagnosable": false,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A71",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "name": {
      "pl": "Inne określone nawracające zaburzenie depresyjne",
      "en": "Other specified recurrent depressive disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Nawracające zaburzenie depresyjne spełniające ogólne cechy kategorii 6A71, lecz nieodpowiadające żadnemu z wyszczególnionych podtypów. Stosować, gdy dysponujemy wystarczającymi informacjami klinicznymi, by potwierdzić nawracające zaburzenie depresyjne, jednak aktualny stan nie pasuje do dostępnych specyfikatorów.",
      "en": "Recurrent depressive disorder meeting the general characteristics of 6A71 but not conforming to any of the specified subtypes. Use when sufficient clinical information is available to confirm recurrent depressive disorder, but the current state does not match available specifiers."
    },
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/2025085284"
  },
  "6A71.Z": {
    "diagnosable": false,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A71",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "name": {
      "pl": "Nawracające zaburzenie depresyjne, nieokreślone",
      "en": "Recurrent depressive disorder, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Nawracające zaburzenie depresyjne spełniające ogólne cechy kategorii 6A71, jednak brak jest wystarczających informacji klinicznych, by doprecyzować typ epizodu lub nasilenie. Stosować wyłącznie gdy precyzyjniejsze kodowanie nie jest możliwe.",
      "en": "Recurrent depressive disorder meeting the general characteristics of 6A71, but insufficient clinical information is available to specify the episode type or severity. Use only when more precise coding is not possible."
    },
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1665576924"
  },
  "6A72": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dystymiczne",
      "en": "Dysthymic disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się trwale obniżonym nastrojem utrzymującym się co najmniej dwa lata, mniej nasilonym niż w pełnym epizodzie depresyjnym, lecz wystarczająco intensywnym, by powodować cierpienie lub zakłócać funkcjonowanie. Towarzyszą mu charakterystyczne objawy, takie jak brak energii, trudności z koncentracją i negatywne myślenie. Nie stwierdza się przerw w objawach dłuższych niż dwa miesiące.",
      "en": "Characterized by persistently low mood lasting at least two years, less severe than in a major depressive episode but chronic and impairing. The individual rarely feels well, with typical two-month symptom-free periods absent. Functioning at work and in relationships is noticeably reduced over a long period."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A72",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6A72.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obniżony nastrój",
          "en": "Depressed mood"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Przewlekle obniżony nastrój przez większą część dnia, większość dni",
          "Głęboki smutek lub poczucie pustki trwające większą część dnia",
          "obniżony nastrój",
          "nastrój depresyjny",
          "smutek",
          "przygnębienie",
          "stan depresyjny",
          "trwale obniżony nastrój",
          "poczucie smutku",
          "czuje się bardzo smutny",
          "ma bardzo zły nastrój",
          "ciągle jest przygnębiony",
          "nic go nie cieszy",
          "ma poczucie przygnębienia",
          "jest bardzo przybity",
          "chroniczny smutek",
          "od lat smutny",
          "tak ma od zawsze",
          "od młodości w dole",
          "chronic low mood",
          "always sad",
          "down for years"
        ]
      },
      {
        "id": "6A72.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Spadek/niski poziom energii",
          "en": "Low energy level"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Brak energii i nasilona męczliwość",
          "Brak energii",
          "ubytek energii",
          "anergia",
          "męczliwość fizyczna",
          "ciągłe zmęczenie",
          "brak siły",
          "wyczerpanie",
          "spowolnienie psychomotoryczne łagodne",
          "niska energia",
          "męczliwość",
          "spadek napędu",
          "brak energii",
          "obniżony poziom energii",
          "utrata energii",
          "zmęczenie",
          "wyczerpanie energetyczne"
        ]
      },
      {
        "id": "6A72.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Niska samoocena",
          "en": "Low self-esteem"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Trwale niska samoocena i brak wiary we własne możliwości",
          "niska samoocena",
          "obniżona samoocena",
          "negatywna samoocena",
          "niska wartość własna",
          "brak pewności siebie",
          "poczucie małej wartości",
          "słaba samoocena",
          "myśli że jest beznadziejny",
          "uważa się za gorszego",
          "nie wierzy w siebie",
          "czuje się bezwartościowy",
          "ma bardzo niską ocenę siebie",
          "czuje że nic nie potrafi",
          "nigdy w siebie nie wierzył",
          "od dziecka tak myśli o sobie",
          "od młodości niska samoocena",
          "never believed in himself",
          "low self-worth since childhood",
          "always thought he was less"
        ]
      },
      {
        "id": "6A72.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Pesymizm i beznadziejność",
          "en": "Pessimism and hopelessness"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Pesymistyczne myślenie i przekonanie o beznadziejności sytuacji",
          "pesymizm lub poczucie beznadziejności",
          "negatywne myślenie o przyszłości",
          "pesymistyczne myślenie",
          "brak nadziei",
          "beznadziejność",
          "negatywna wizja przyszłości",
          "utrata nadziei",
          "myśli że wszystko skończy się źle",
          "widzi wszystko w czarnych barwach",
          "nie wierzy w poprawę",
          "ma bardzo pesymistyczne myśli",
          "myśli że nic się nie uda",
          "widzi przyszłość bardzo negatywnie",
          "zawsze widzi szklankę do połowy pustą",
          "życiowy pesymista",
          "always sees the glass half empty",
          "lifelong pessimist"
        ]
      },
      {
        "id": "6A72.s5",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Problemy ze snem",
          "en": "Sleep disturbances"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zaburzenia snu (bezsenność lub hipersomnia)",
          "Bezsenność (hipersomnia)",
          "trudności z zasypianiem",
          "bezsenność",
          "hipersomnia",
          "płytki sen",
          "wybudzanie",
          "nadmierna senność w dzień",
          "trudności ze snem",
          "niespokojny sen",
          "wybudzanie się w nocy",
          "wczesne budzenie się",
          "trudność w utrzymaniu snu"
        ]
      },
      {
        "id": "6A72.s6",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Ograniczenie funkcjonowania społecznego i zawodowego",
          "en": "Impairment of social and occupational functioning"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "trudności w pracy mimo zachowanej zdolności",
          "obniżona produktywność",
          "wycofanie społeczne łagodne",
          "ograniczenie kontaktów towarzyskich",
          "trudności w relacjach",
          "spadek satysfakcji zawodowej",
          "ledwo daje radę w pracy",
          "wycofuje się z relacji",
          "mniej kontaktów z ludźmi",
          "barely manages at work",
          "withdraws from relationships",
          "fewer social contacts"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "utrzymujący się obniżony nastrój przez większość dni",
        "czas trwania objawów co najmniej 2 lata"
      ],
      "en": [
        "Persistently low mood for most days",
        "Duration of symptoms at least 2 years"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 7,
      "core_symptoms": [
        "przewlekły smutek lub obniżony nastrój"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6A70",
      "6A71"
    ]
  },
  "6A73": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie depresyjne i lękowe mieszane",
      "en": "Mixed depressive and anxiety disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się jednoczesną obecnością objawów depresji (obniżony nastrój, zmęczenie, brak przyjemności) i lęku (napięcie, niepokój, zamartwianie się), przy czym żaden z tych elementów nie dominuje na tyle, by samodzielnie uzasadnić odrębne rozpoznanie. Objawy są umiarkowane i trwają wystarczająco długo, by wpływać na funkcjonowanie. Połączenie obu typów trudności może być bardziej uciążliwe niż każdy z nich osobno. Stan ten wymaga uwzględnienia obu komponentów w planie wsparcia.",
      "en": "Characterized by the simultaneous presence of depressive symptoms (low mood, fatigue, loss of pleasure) and anxiety symptoms (tension, worry, fear) at subthreshold severity for either diagnosis individually. Neither component is severe enough to meet criteria for a separate depressive or anxiety disorder. The combined symptom picture impairs daily functioning."
    },
    "note": {
      "pl": "• Jeśli zarówno objawy depresyjne, jak i lękowe osiągają pełne progi diagnostyczne (np. F32 + F41.1), należy kodować obie diagnozy osobno, nie używać 6A73 – ta kategoria jest dla obrazów podprogowych w obu komponentach.",
      "en": "• If both depressive and anxiety symptoms reach full diagnostic thresholds, code both diagnoses separately and do not use 6A73; this category is for presentations that remain subthreshold in both components."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A73",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6A73.s1",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obniżony nastrój",
          "en": "Depressed mood"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Głęboki smutek lub poczucie pustki trwające większą część dnia",
          "obniżony nastrój",
          "nastrój depresyjny",
          "smutek",
          "przygnębienie",
          "stan depresyjny",
          "trwale obniżony nastrój",
          "poczucie smutku",
          "czuje się bardzo smutny",
          "ma bardzo zły nastrój",
          "ciągle jest przygnębiony",
          "nic go nie cieszy",
          "ma poczucie przygnębienia",
          "jest bardzo przybity"
        ]
      },
      {
        "id": "6A73.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Lęk",
          "en": "Anxiety"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Nadmierny lęk lub stale obecne napięcie wewnętrzne",
          "nadmierny lęk lub napięcie",
          "silny lęk",
          "nadmierne napięcie",
          "wysoki poziom lęku",
          "zwiększone napięcie emocjonalne",
          "chroniczny lęk",
          "nadmierna nerwowość",
          "ciągle się boi",
          "jest bardzo zestresowany",
          "czuje silny niepokój",
          "ciągle się martwi",
          "jest bardzo napięty",
          "czuje ogromny lęk",
          "niepokój",
          "napięcie wewnętrzne",
          "lęk wewnętrzny",
          "trwoga",
          "uczucie zagrożenia",
          "stałe zdenerwowanie"
        ]
      },
      {
        "id": "6A73.s3",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zamartwianie się",
          "en": "Worry"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "nadmierne zamartwianie się",
          "ciągłe martwienie się",
          "uporczywe zmartwienia",
          "myśli o najgorszym scenariuszu",
          "ruminacje o przyszłości",
          "nie potrafi przestać myśleć o problemach",
          "ciągle coś go niepokoi",
          "zmartwienia trudne do kontrolowania",
          "obawy o codzienne sprawy",
          "antycypowanie nieszczęść",
          "anxious worry"
        ]
      },
      {
        "id": "6A73.s4",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Drażliwość",
          "en": "Irritability"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wzmożona drażliwość lub nadwrażliwość na sytuacje",
          "drażliwość",
          "łatwe irytowanie się",
          "zwiększona drażliwość",
          "rozdrażnienie",
          "nadmierna irytacja",
          "pobudliwość emocjonalna",
          "łatwość wpadania w złość",
          "łatwo się wkurza",
          "denerwuje się o byle co",
          "jest ciągle podirytowany",
          "łatwo wpada w złość",
          "szybko się irytuje",
          "jest bardzo nerwowy",
          "drażliwy nastrój",
          "wzmożona drażliwość",
          "irytacja",
          "nadwrażliwość emocjonalna",
          "łatwe denerwowanie"
        ]
      },
      {
        "id": "6A73.s5",
        "weight": 2,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Osłabienie uwagi/koncentracji",
          "en": "Impaired attention or concentration"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Uwaga/koncentracja",
          "Trudności z koncentracją",
          "trudności z koncentracją",
          "zaburzenia uwagi",
          "problemy ze skupieniem",
          "koncentracja",
          "skupienie",
          "rozproszenie uwagi",
          "obniżona koncentracja",
          "uwaga/koncentracja"
        ]
      },
      {
        "id": "6A73.s6",
        "weight": 2,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Problemy ze snem",
          "en": "Sleep disturbances"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Bezsenność (hipersomnia)",
          "trudności ze snem",
          "trudności z zasypianiem",
          "bezsenność",
          "hipersomnia",
          "niespokojny sen",
          "wybudzanie się w nocy",
          "wczesne budzenie się",
          "płytki sen",
          "trudność w utrzymaniu snu"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "obecność objawów depresyjnych",
        "obecność objawów lękowych",
        "brak spełnienia pełnych kryteriów dla innego zaburzenia depresyjnego lub lękowego"
      ],
      "en": [
        "Presence of depressive symptoms",
        "Presence of anxiety symptoms",
        "Full criteria not met for another depressive or anxiety disorder"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 7,
      "core_symptoms": [
        "obniżony nastrój",
        "nadmierny lęk lub napięcie"
      ],
      "min_core": 2
    },
    "differential": [
      "6A70",
      "6A71",
      "6B00",
      "6B01"
    ]
  },
  "6A7Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia depresyjne",
      "en": "Other specified depressive disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Inne określone zaburzenie depresyjne – objawy spełniają kryteria tej grupy, jednak przebieg lub obraz kliniczny nie pasują do żadnego standardowego podtypu. Cechy kliniczne są wystarczająco opisane, by uzasadnić rozpoznanie. Specyfika jest odnotowywana osobno i wymaga indywidualnego podejścia. Dokumentacja powinna precyzyjnie opisywać cechy odróżniające od standardowych form.",
      "en": "Characterized by depressive symptoms meeting criteria for the depressive disorders group, but where the course or clinical presentation does not fit any of the defined subtypes. The specific nature of the presentation is documented separately."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A7Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms"
  },
  "6A7Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia depresyjne, nieokreślone",
      "en": "Depressive disorders, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie depresyjne, nieokreślone – objawy spełniają kryteria tej grupy, jednak dostępne dane nie pozwalają na określenie podtypu. Stosuje się, gdy dokumentacja jest niewystarczająca do pełnej klasyfikacji. Rozpoznanie jest tymczasowe i powinno być doprecyzowane przy kolejnej ocenie. Wymaga uzupełnienia informacji klinicznych.",
      "en": "Characterized by depressive symptoms meeting criteria for the depressive disorders group, but where available data do not allow specification of the subtype. Applied when documentation is insufficient for full classification."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A7Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms"
  },
  "6A80": {
    "name": {
      "pl": "Manifestacje związane z objawami i przebiegiem epizodów nastroju w zaburzeniach nastroju",
      "en": "Symptoms and course specifiers for mood disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Te kategorie mogą być stosowane do opisu manifestacji klinicznej i charakterystyki epizodów nastroju w kontekście zaburzenia depresyjnego z pojedynczym epizodem, zaburzenia depresyjnego nawracającego, zaburzenia dwubiegunowego typu I lub zaburzenia dwubiegunowego typu II. Te kategorie wskazują na obecność określonych, ważnych cech manifestacji klinicznej lub przebiegu, początku i wzorca epizodów zaburzeń nastroju. Te kategorie nie wykluczają się wzajemnie i można dodać ich tyle, ile ma zastosowanie. Uwaga dotycząca kodowania: Te kategorie nigdy nie powinny być używane w kodowaniu podstawowym. Kody te są przeznaczone do użytku jako kody uzupełniające lub dodatkowe, gdy pożądane jest zidentyfikowanie określonych, klinicznie istotnych cech epizodów nastroju w zaburzeniach nastroju.",
      "en": "These categories may be used to describe the clinical presentation and characteristics of mood episodes in the context of mood disorders. They are applied as additional qualifiers to specify the features of the current or most recent episode."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A80",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "type": "specifier",
    "specifier": true
  },
  "6A80.0": {
    "name": {
      "pl": "Znaczące objawy lękowe w epizodach zaburzenia nastroju",
      "en": "Prominent anxiety symptoms in mood episodes"
    },
    "description": {
      "pl": "Kwalifikator stosowany, gdy w kontekście epizodu nastroju (depresyjnego, maniakalnego, mieszanego lub hipomaniakalnego) przez większość czasu trwania epizodu obecne były klinicznie istotne objawy lękowe: uczucie zdenerwowania, niepokój, trudności z kontrolowaniem niepokojących myśli, strach, napięcie ruchowe lub objawy autonomiczne. Jeśli towarzyszyły napady paniki, należy je odnotować osobno. Kod stosowany wyłącznie jako uzupełniający lub dodatkowy, nigdy jako podstawowy.",
      "en": "Qualifier used when prominent anxiety symptoms are present in the context of a mood episode (depressive, manic, mixed, or hypomanic). Applied as an additional specifier to the primary mood disorder diagnosis."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A80.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A80",
    "specifier": true
  },
  "6A80.1": {
    "name": {
      "pl": "Napady lęku panicznego w epizodach zaburzenia nastroju",
      "en": "Panic attacks in mood episodes"
    },
    "description": {
      "pl": "Kwalifikator stosowany, gdy w trakcie epizodu nastroju (maniakalnego, depresyjnego, mieszanego lub hipomaniakalnego) w ciągu ostatniego miesiąca wystąpiły nawracające napady lęku panicznego (co najmniej dwa), bezpośrednio wywołane przez treści charakterystyczne dla epizodu nastroju. Jeśli napady paniki były wyłącznie odpowiedzią na te treści, nie należy rozpoznawać osobno zaburzenia lękowego z napadami paniki. Kod stosowany wyłącznie jako uzupełniający lub dodatkowy, nigdy jako podstawowy.",
      "en": "Qualifier used when panic attacks occur during a mood episode (manic, depressive, mixed, or hypomanic). Applied as an additional specifier alongside the primary mood disorder diagnosis."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A80.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A80",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6B01"
    ]
  },
  "6A80.2": {
    "name": {
      "pl": "Obecny uporczywy epizod depresyjny",
      "en": "Current persistent depressive episode"
    },
    "description": {
      "pl": "Kwalifikator stosowany, gdy kryteria epizodu depresyjnego są nieprzerwanie spełnione od co najmniej dwóch lat. Oznacza przewlekły przebieg depresji bez remisji w tym okresie. Kod stosowany wyłącznie jako uzupełniający lub dodatkowy, nigdy jako podstawowy.",
      "en": "Qualifier used when criteria for a depressive episode have been continuously met for at least two years. Denotes a prolonged episode rather than a course specifier."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A80.2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A80",
    "specifier": true
  },
  "6A80.3": {
    "name": {
      "pl": "Obecny epizod depresyjny z melancholią",
      "en": "Current depressive episode with melancholia"
    },
    "description": {
      "pl": "Kwalifikator stosowany, gdy w najgorszym okresie epizodu depresyjnego dominowały cechy melankoliczne: wyraźna anhedonia, brak reaktywności emocjonalnej na przyjemne bodźce, bezsenność końcowa, poranne nasilenie objawów, wyraźne spowolnienie lub pobudzenie psychoruchowe, utrata apetytu lub wagi. Cechy te wskazują na specyficzny biologiczny podtyp depresji. Kod stosowany wyłącznie jako uzupełniający lub dodatkowy, nigdy jako podstawowy.",
      "en": "Qualifier used when the worst period of the depressive episode is dominated by melancholic features: marked anhedonia, early morning awakening, distinct morning worsening, loss of reactivity to positive stimuli, and marked psychomotor disturbance."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A80.3",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A80",
    "specifier": true
  },
  "6A80.4": {
    "name": {
      "pl": "Sezonowy wzorzec początku epizodu zaburzenia nastroju",
      "en": "Seasonal pattern of mood episode onset"
    },
    "description": {
      "pl": "Kwalifikator stosowany, gdy zaburzenie depresyjne nawracające lub dwubiegunowe wykazuje regularny sezonowy wzorzec: epizody zaczynają się i ustępują regularnie w określonej porze roku, a większość epizodów odpowiada temu wzorcowi. Wzorzec sezonowy należy odróżnić od epizodów zbieżnych z sezonowymi stresorami psychologicznymi. Kod stosowany wyłącznie jako uzupełniający lub dodatkowy, nigdy jako podstawowy.",
      "en": "Qualifier used when recurrent depressive disorder or bipolar disorder shows a regular seasonal pattern: episodes consistently begin at a characteristic time of year (typically autumn or winter) and remit in spring."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A80.4",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A80",
    "specifier": true
  },
  "6A80.5": {
    "name": {
      "pl": "Gwałtowne zmiany faz (rapid cycling)",
      "en": "Rapid cycling"
    },
    "description": {
      "pl": "Kwalifikator stosowany, gdy zaburzenie dwubiegunowe typu I lub II przebiega z szybką zmianą faz: w ciągu ostatnich 12 miesięcy wystąpiły co najmniej cztery epizody nastroju. Epizody mogą być oddzielone remisją lub zmianami bieguna nastroju. Jeśli objawy depresyjne i maniakalne zmieniają się bardzo szybko (w ciągu tego samego dnia), należy rozpoznać epizod mieszany. Kod stosowany wyłącznie jako uzupełniający lub dodatkowy, nigdy jako podstawowy.",
      "en": "Qualifier used when bipolar type I or II disorder is characterized by rapid cycling: at least four mood episodes within the last 12 months meeting criteria for manic, hypomanic, or depressive episodes."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A80.5",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A80",
    "specifier": true
  },
  "6B00": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe uogólnione",
      "en": "Generalised anxiety disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się nadmiernym, trudnym do kontrolowania zamartwianiem się o różne sfery życia – pracę, zdrowie, relacje lub codzienne sytuacje – utrzymującym się przez większą część dnia. Towarzyszy temu napięcie mięśniowe, drażliwość, trudności z koncentracją i problemy ze snem. Lęk nie jest związany z konkretnym miejscem ani sytuacją – pojawia się w wielu obszarach życia jednocześnie. Stan utrzymuje się przez co najmniej kilka miesięcy i wyraźnie wpływa na codzienne funkcjonowanie.",
      "en": "A disorder characterized by excessive, difficult-to-control worry about various areas of life – work, health, relationships, or everyday situations – persisting for most of the day. The anxiety is not limited to a specific trigger and is accompanied by physical symptoms such as muscle tension, sleep disturbances, irritability, and difficulty concentrating."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B00",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B00.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zamartwianie się",
          "en": "Worry"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Nadmierne zamartwianie się o codzienne sprawy",
          "Nadmierne zamartwianie się",
          "lęk wolnopłynący",
          "ciągłe martwienie się",
          "zamartwianie o dzieci, zdrowie, finanse, pracę",
          "obawy o zdrowie bliskich",
          "nieuzasadnione obawy",
          "przewidywanie nieszczęść",
          "ciągłe zmartwienie",
          "scenariusze katastroficzne",
          "wyobrażanie sobie najgorszych scenariuszy",
          "trudność z zatrzymaniem martwienia",
          "nadmierne zamartwianie",
          "martwienie się",
          "ciągłe martwienie",
          "obawy",
          "zmartwienia",
          "obsesyjne martwienie",
          "ciągle się o coś martwi",
          "zamartwia się o wszystko",
          "ciągle myśli o problemach",
          "nie potrafi przestać się martwić",
          "worries constantly",
          "worries about everything",
          "can't stop worrying",
          "excessive worry"
        ]
      },
      {
        "id": "6B00.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Lęk",
          "en": "Anxiety"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Uporczywy lęk niezwiązany z konkretną sytuacją",
          "Niepokój (lęk)",
          "uczucie napięcia",
          "wewnętrzny niepokój",
          "stałe uczucie zdenerwowania",
          "free-floating anxiety",
          "wolnopłynący lęk",
          "stale obecny niepokój",
          "uczucie zagrożenia bez powodu",
          "ogólne uczucie nieswojości",
          "lęk bez przyczyny",
          "stale czuje lęk",
          "lęk bez konkretnego powodu",
          "ciągłe poczucie niepokoju",
          "constant unease",
          "feels anxious without reason",
          "persistent anxiety",
          "generalized anxiety"
        ]
      },
      {
        "id": "6B00.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Osłabienie uwagi/koncentracji",
          "en": "Impaired attention/concentration"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Uwaga/koncentracja",
          "Trudności z koncentracją i pustka w głowie",
          "Trudności z koncentracją",
          "problemy ze skupieniem",
          "rozproszenie uwagi przez zamartwianie",
          "myślenie blokowane przez lęk",
          "pustka w głowie",
          "umysł się blokuje",
          "trudność dokończenia zadań",
          "uwaga rozproszona",
          "kłopot z czytaniem",
          "trudności z koncentracją",
          "zaburzenia uwagi",
          "koncentracja",
          "skupienie",
          "rozproszenie uwagi",
          "obniżona koncentracja",
          "uwaga/koncentracja"
        ]
      },
      {
        "id": "6B00.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Drażliwość",
          "en": "Irritability"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wzmożona drażliwość i nadwrażliwość emocjonalna",
          "Wzmożona drażliwość lub nadwrażliwość na sytuacje",
          "drażliwość",
          "łatwe irytowanie się",
          "zwiększona drażliwość",
          "rozdrażnienie",
          "nadmierna irytacja",
          "pobudliwość emocjonalna",
          "łatwość wpadania w złość",
          "łatwo się wkurza",
          "denerwuje się o byle co",
          "jest ciągle podirytowany",
          "łatwo wpada w złość",
          "szybko się irytuje",
          "jest bardzo nerwowy",
          "drażliwy nastrój",
          "wzmożona drażliwość",
          "irytacja",
          "nadwrażliwość emocjonalna",
          "łatwe denerwowanie"
        ]
      },
      {
        "id": "6B00.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Napięcie i bóle mięśni bez wyraźnej przyczyny fizycznej",
          "en": "Muscle tension and pain without clear physical cause"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Napięcie i bóle mięśni bez wyraźnej przyczyny fizycznej",
          "napięcie mięśniowe",
          "sztywność mięśni",
          "napięte mięśnie",
          "zwiększone napięcie mięśni",
          "skurcze mięśniowe",
          "sztywność ciała",
          "napięcie w mięśniach",
          "mięśnie są bardzo napięte",
          "czuje spięcie w ciele",
          "ma sztywne mięśnie",
          "ciało jest napięte",
          "mięśnie są ciągle napięte",
          "czuje napięcie w mięśniach",
          "napięte plecy",
          "ciągłe spięcie ciała",
          "ból karku z napięcia",
          "tight muscles",
          "body tension all the time",
          "tense back",
          "neck tension"
        ]
      },
      {
        "id": "6B00.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nadmierna czujność",
          "en": "Hypervigilance"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Nadmierna czujność i wzmożona reakcja na bodźce",
          "Nadmierna czujność i wzmożona reakcja na nieoczekiwane bodźce",
          "nadmierna czujność",
          "hiperwigilancja",
          "zwiększona czujność",
          "nadmierna uważność",
          "stała gotowość",
          "podwyższona czujność",
          "nadmierne monitorowanie otoczenia",
          "ciągle jest czujny",
          "ciągle się rozgląda",
          "jest bardzo wyczulony",
          "ciągle sprawdza otoczenie",
          "jest w stanie ciągłej gotowości",
          "ma poczucie zagrożenia",
          "wzmożona czujność",
          "stałe poczucie zagrożenia",
          "nadmierna reaktywność na bodźce",
          "czujność po traumie"
        ]
      },
      {
        "id": "6B00.s7",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Problemy ze snem",
          "en": "Sleep problems"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zaburzenia snu (trudności z zasypianiem, niespokojny sen)",
          "Bezsenność (hipersomnia)",
          "trudności z zasypianiem",
          "bezsenność lękowa",
          "wybudzanie się w nocy",
          "niespokojny sen",
          "myśli nie dają zasnąć",
          "płytki sen",
          "skrócony sen",
          "trudności ze snem",
          "bezsenność",
          "hipersomnia",
          "wczesne budzenie się",
          "trudność w utrzymaniu snu",
          "leży i myśli",
          "nie może wyłączyć myśli",
          "myśli krążą w nocy",
          "ruminates in bed",
          "can't switch off",
          "racing thoughts at night",
          "lies awake worrying"
        ]
      },
      {
        "id": "6B00.s8",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Objawy autonomiczne (drżenie, pocenie, szybkie bicie serca)",
          "en": "Autonomic symptoms (trembling, sweating, rapid heartbeat)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Drżenie i pocenie się bez przyczyny somatycznej",
          "Objawy autonomiczne",
          "Objawy autonomiczne (kołatanie serca, zawroty, ucisk w nadbrzuszu)",
          "drżenie rąk",
          "drżenie ciała",
          "pocenie się dłoni",
          "wzmożona potliwość",
          "trzęsą się ręce z nerwów",
          "pocenie pod presją",
          "zlane potem dłonie",
          "drżenie wewnętrzne",
          "przyspieszone bicie serca",
          "kołatanie",
          "zawroty głowy",
          "ucisk w żołądku",
          "uczucie ssania w brzuchu",
          "ucisk w nadbrzuszu",
          "płytki oddech",
          "uderzenia gorąca",
          "suchość w ustach",
          "serce wali jak młotem",
          "trzęsą mu się ręce",
          "ma kołatanie serca",
          "shaking hands",
          "heart pounding",
          "racing heartbeat",
          "palpitations"
        ]
      },
      {
        "id": "6B00.s9",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obawy o zdrowie lub bezpieczeństwo bliskich",
          "en": "Worries about health or safety of loved ones"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "ciągłe martwienie się o dziecko",
          "obawy o zdrowie partnera",
          "lęk że bliscy ulegną wypadkowi",
          "katastroficzne myśli o rodzinie",
          "lęk antycypacyjny dotyczący bliskich",
          "obawa że ktoś bliski zachoruje"
        ]
      },
      {
        "id": "6B00.s10",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudność z odprężeniem",
          "en": "Difficulty relaxing"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Trudność z relaksacją i odprężeniem",
          "nie potrafi się zrelaksować",
          "wieczne napięcie",
          "brak wytchnienia",
          "ciągłe uczucie spięcia",
          "nieumiejętność odprężenia się",
          "stale na ostrzu noża",
          "umysł nie odpoczywa"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "nadmierny lęk lub zamartwianie się dotyczące wielu spraw",
        "objawy utrzymują się przez co najmniej kilka miesięcy",
        "trudność w kontrolowaniu zamartwiania się",
        "istotne pogorszenie funkcjonowania"
      ],
      "en": [
        "Excessive anxiety or worry about multiple topics",
        "Symptoms persist for at least several months",
        "Difficulty controlling the worry",
        "Significant impairment in functioning"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 9,
      "core_symptoms": [
        "nadmierne zamartwianie się",
        "lęk"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B01",
      "6A70",
      "6A73"
    ]
  },
  "6B01": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe z napadami paniki",
      "en": "Panic disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się nagłymi, niespodziewanymi epizodami intensywnego lęku lub przerażenia, którym towarzyszą silne objawy fizyczne: szybkie bicie serca, trudności z oddychaniem, zawroty głowy lub uczucie omdlenia. Epizody osiągają szczyt w ciągu kilku minut i są bardzo nieprzyjemne, choć zwykle nie trwają długo. Po napadach pojawia się lęk przed kolejnym atakiem i unikanie sytuacji, w których mogłyby wystąpić. Obawy o zdrowie i unikanie wyzwalaczy mogą znacząco ograniczyć codzienne życie.",
      "en": "Panic disorder is characterized by recurrent unexpected panic attacks that are not restricted to particular stimuli or situations. Panic attacks are discrete episodes of intense fear or apprehension accompanied by the rapid and concurrent onset of several characteristic symptoms (e.g., palpitations, sweating, trembling, chest pain, fear of impending doom). Symptoms cause significant distress or significant impairment in personal, family, social, educational, occupational, or other important areas of functioning."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B01",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 10,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B01.s1",
        "weight": 30,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Napady paniki",
          "en": "Panic attacks"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Nawracające, nieprzewidywalne napady intensywnego lęku (panic attacks)",
          "Nagłe epizody intensywnego lęku lub przerażenia (napad paniki)",
          "nagły intensywny lęk",
          "napad lęku",
          "atak paniki",
          "nagły lęk",
          "intensywny strach",
          "epizod paniki",
          "silny nagły lęk",
          "nagle czuje ogromny strach",
          "ma napad paniki",
          "nagły atak lęku",
          "czuje ogromny lęk nagle",
          "ma nagły napad strachu",
          "lęk pojawia się nagle",
          "panic attack",
          "sudden panic",
          "anxiety attack",
          "intense terror",
          "panic episode",
          "sudden overwhelming fear"
        ]
      },
      {
        "id": "6B01.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Tachykardia lub Arytmia",
          "en": "Tachycardia or arrhythmia"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Przyspieszone lub nieregularne bicie serca w napadzie",
          "Przyspieszone lub nieregularne bicie serca",
          "kołatanie serca",
          "palpitacje",
          "szybkie bicie serca",
          "przyspieszone bicie serca",
          "nieregularne bicie serca",
          "uczucie bicia serca",
          "silne bicie serca",
          "serce bardzo szybko bije",
          "czuje jak serce wali",
          "serce bije bardzo mocno",
          "czuje pulsowanie w klatce",
          "ma bardzo szybkie tętno",
          "serce bije jak szalone"
        ]
      },
      {
        "id": "6B01.s3",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nadmierna potliwość",
          "en": "Excessive sweating"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Nadmierna potliwość w napadzie",
          "Nadmierna potliwość",
          "pocenie się",
          "zlewne poty",
          "mokre dłonie w napadzie",
          "wzmożona potliwość",
          "uderzenia gorąca z poceniem",
          "spocone czoło"
        ]
      },
      {
        "id": "6B01.s4",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Drżenie/dreszcze",
          "en": "Trembling/chills"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Drżenie lub dreszcze w napadzie",
          "Drżenie lub dreszcze",
          "drżenie",
          "tremor",
          "drżenie ciała",
          "drżenie rąk",
          "trzęsienie się",
          "dreszcze",
          "wibracje mięśni",
          "trzęsą mu się ręce",
          "cały się trzęsie",
          "ma drżące ręce",
          "ciało się trzęsie",
          "ręce mu drżą",
          "czuje że się trzęsie"
        ]
      },
      {
        "id": "6B01.s5",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudności z oddychaniem lub uczucie duszności",
          "en": "Breathing difficulties or breathlessness"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Trudności z oddychaniem lub uczucie duszności",
          "duszność",
          "uczucie braku powietrza",
          "trudności w oddychaniu",
          "spłycony oddech",
          "uczucie dławienia",
          "problemy z oddychaniem",
          "uczucie duszenia się",
          "brakuje mu powietrza",
          "nie może złapać oddechu",
          "czuje że się dusi",
          "oddech jest bardzo ciężki",
          "ma wrażenie że nie może oddychać",
          "łapie powietrze",
          "shortness of breath",
          "can't breathe",
          "smothering feeling",
          "feels choked",
          "gasping for air"
        ]
      },
      {
        "id": "6B01.s6",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Ból lub ucisk w klatce piersiowej",
          "en": "Chest pain or pressure"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Ból lub ucisk w klatce piersiowej",
          "ból w klatce piersiowej",
          "ból w klatce",
          "ucisk w klatce piersiowej",
          "ból mostka",
          "uczucie ucisku w klatce",
          "ból serca",
          "dyskomfort w klatce",
          "czuje ból w klatce",
          "coś go ściska w klatce",
          "ma ucisk w klatce",
          "kłuje w klatce",
          "czuje silny ból w klatce",
          "ból w okolicy serca"
        ]
      },
      {
        "id": "6B01.s7",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zawroty głowy lub uczucie omdlenia",
          "en": "Dizziness or feeling of fainting"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zawroty głowy lub uczucie omdlenia",
          "zawroty głowy",
          "kręcenie się w głowie",
          "uczucie wirowania",
          "zaburzenia równowagi",
          "uczucie oszołomienia",
          "niestabilność",
          "zawroty",
          "kręci mu się w głowie",
          "ma wrażenie że zaraz zemdleje",
          "świat się kręci",
          "czuje się oszołomiony",
          "ma problem z utrzymaniem równowagi",
          "głowa mu się kręci"
        ]
      },
      {
        "id": "6B01.s8",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Strach przed śmiercią/utratą kontroli",
          "en": "Fear of death/loss of control"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Silne poczucie zagrożenia, utraty kontroli lub strachu przed śmiercią",
          "Silne poczucie zagrożenia lub utraty kontroli",
          "uczucie strachu",
          "silny strach",
          "intensywny lęk",
          "uczucie zagrożenia",
          "silna obawa",
          "strach",
          "przerażenie",
          "czuje ogromny strach",
          "jest przerażony",
          "boi się bardzo",
          "ma silny lęk",
          "czuje zagrożenie",
          "jest bardzo wystraszony",
          "fear of dying",
          "afraid of dying",
          "fear of losing control",
          "afraid of losing control",
          "sense of impending doom"
        ]
      },
      {
        "id": "6B01.s9",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Depersonalizacja",
          "en": "Depersonalization"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Depersonalizacja lub derealizacja podczas napadu",
          "uczucie obcości własnej osoby",
          "depersonalizacja",
          "uczucie obcości otoczenia",
          "derealizacja",
          "świat wydaje się nierealny",
          "ja jestem obcy sam dla siebie",
          "wszystko jak za szybą",
          "uczucie obserwowania siebie z zewnątrz"
        ]
      },
      {
        "id": "6B01.s10",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Lęk antycypacyjny przed kolejnym napadem",
          "en": "Anticipatory anxiety about the next attack"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "boi się kolejnego napadu",
          "antycypacyjny lęk",
          "lęk przed lękiem",
          "phobia phobia",
          "monitorowanie objawów ciała",
          "stałe oczekiwanie napadu",
          "lęk wyprzedzający",
          "ciągle czeka na kolejny napad",
          "boi się że napad wróci",
          "unika sytuacji bo boi się napadu",
          "fear of next attack",
          "anticipatory anxiety",
          "fear of having another attack",
          "afraid panic will return",
          "fear of fear"
        ]
      },
      {
        "id": "6B01.s11",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Parestezje i uderzenia gorąca/chłodu",
          "en": "Paresthesias and hot/cold flushes"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Mrowienie, drętwienie lub uderzenia gorąca/chłodu w napadzie",
          "parestezje",
          "drętwienie kończyn",
          "mrowienie palców",
          "drętwienie ust",
          "uderzenia gorąca",
          "chłód w napadzie",
          "fale ciepła",
          "uczucie zimna"
        ]
      },
      {
        "id": "6B01.s12",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nudności lub uczucie ssania w żołądku w napadzie",
          "en": "Nausea or sinking feeling in the stomach during an attack"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "nudności w napadzie",
          "ucisk w żołądku",
          "ssanie w brzuchu",
          "mdłości",
          "uczucie wymiotów",
          "skurcz żołądka",
          "rozstrojenie żołądkowe lękowe"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "nawracające napady paniki",
        "napady pojawiają się niespodziewanie",
        "obawa przed kolejnymi napadami",
        "pogorszenie funkcjonowania"
      ],
      "en": [
        "Recurrent unexpected panic attacks",
        "Attacks occur unexpectedly",
        "Persistent concern about further attacks",
        "Significant impairment in functioning"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 9,
      "core_symptoms": [
        "nagły intensywny lęk"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B00",
      "6B02",
      "6B04",
      "6A80.1",
      "6B03"
    ]
  },
  "6B02": {
    "name": {
      "pl": "Agorafobia",
      "en": "Agoraphobia"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się silnym lękiem pojawiającym się w miejscach lub sytuacjach, z których trudno byłoby uciec lub uzyskać pomoc, takich jak tłum, transport publiczny, otwarte przestrzenie lub przebywanie poza domem samemu. Sytuacje te są aktywnie unikane lub znoszone z dużym dyskomfortem, często tylko w towarzystwie zaufanej osoby. Lęk jest nieadekwatny do rzeczywistego zagrożenia i trudny do opanowania mimo świadomości jego irracjonalności. Ograniczenia mogą być na tyle poważne, że uniemożliwiają wychodzenie z domu.",
      "en": "A disorder characterized by intense anxiety occurring in places or situations from which escape would be difficult or help unavailable, such as crowds, public transport, open spaces, or when outside the home alone. The person actively avoids these situations or endures them with great distress, often requiring the presence of a companion."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B02",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B02.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Silny lęk w zatłoczonych miejscach",
          "en": "Intense anxiety in crowded places"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Silny lęk w zatłoczonych miejscach",
          "lęk w tłumie",
          "strach przed tłumem",
          "lęk wśród ludzi",
          "niepokój w tłumie",
          "lęk w zatłoczonych miejscach",
          "fobia tłumu",
          "dyskomfort w tłumie",
          "boi się tłumów",
          "źle się czuje w tłumie",
          "unika tłumów",
          "ma lęk wśród wielu ludzi",
          "tłum go przeraża",
          "denerwuje się w tłumie"
        ]
      },
      {
        "id": "6B02.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Lęk przed samodzielnym opuszczeniem domu",
          "en": "Fear of leaving home alone"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Lęk przed wychodzeniem z domu samemu",
          "lęk przed opuszczeniem domu",
          "strach przed wyjściem z domu",
          "agorafobiczny lęk",
          "lęk przed wychodzeniem",
          "niepokój przed wyjściem",
          "fobia wyjścia z domu",
          "obawa przed opuszczeniem domu",
          "boi się wyjść z domu",
          "nie chce wychodzić z domu",
          "wyjście z domu wywołuje lęk",
          "panikuje przed wyjściem",
          "ma ogromny stres przed wyjściem",
          "unika wychodzenia",
          "fear of leaving home",
          "afraid to go out alone",
          "housebound",
          "won't leave the house",
          "panic when leaving home"
        ]
      },
      {
        "id": "6B02.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Aktywne unikanie otwartych lub publicznych przestrzeni",
          "en": "Active avoidance of open or public spaces"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Aktywne unikanie otwartych lub publicznych przestrzeni",
          "unikanie miejsc publicznych",
          "unikanie przestrzeni publicznych",
          "omijanie miejsc publicznych",
          "wycofanie z przestrzeni publicznych",
          "strach przed miejscami publicznymi",
          "unikanie zatłoczonych miejsc",
          "izolacja od przestrzeni publicznych",
          "unika galerii",
          "nie chodzi do miejsc publicznych",
          "omija sklepy i tłumy",
          "boi się miejsc publicznych",
          "stara się nie wychodzić w miejsca publiczne",
          "nie chce być wśród ludzi",
          "wycofuje się z życia publicznego",
          "siedzi w domu",
          "rezygnuje z wyjść",
          "avoids public places",
          "stays home",
          "avoidance of crowds",
          "withdraws from public life"
        ]
      },
      {
        "id": "6B02.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Potrzeba towarzysza w sytuacjach lękowych",
          "en": "Need for a companion in anxiety-provoking situations"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Potrzeba towarzyszenia zaufanej osoby w sytuacjach lękotwórczych",
          "potrzeba obecności osoby towarzyszącej",
          "potrzeba towarzystwa",
          "potrzeba obecności bliskiej osoby",
          "zależność od osoby towarzyszącej",
          "konieczność bycia z kimś",
          "potrzeba wsparcia osoby",
          "lęk bez towarzysza",
          "boi się być sam",
          "musi mieć kogoś obok",
          "nie chce iść sam",
          "potrzebuje kogoś przy sobie",
          "boi się bez towarzystwa",
          "lepiej się czuje z kimś",
          "musi mieć kogoś przy sobie",
          "nigdy nie chodzi sam",
          "needs companion",
          "won't go alone",
          "requires trusted person nearby"
        ]
      },
      {
        "id": "6B02.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Lęk w przestrzeniach trudnych do opuszczenia",
          "en": "Anxiety in spaces difficult to escape"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Silny lęk w przestrzeniach, z których trudno uciec",
          "silny lęk w przestrzeniach publicznych",
          "intensywny lęk w miejscach publicznych",
          "silna agorafobia",
          "panika w przestrzeni publicznej",
          "silny niepokój w tłumie",
          "lęk w otwartej przestrzeni",
          "strach przed miejscami publicznymi",
          "panikuje w miejscu publicznym",
          "bardzo boi się przestrzeni publicznych",
          "ma silny lęk wśród ludzi",
          "czuje ogromny stres w miejscach publicznych",
          "przeraża go przestrzeń publiczna",
          "boi się otwartych przestrzeni"
        ]
      },
      {
        "id": "6B02.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Współwystępowanie napadów paniki w sytuacjach agorafobicznych",
          "en": "Co-occurring panic attacks in agoraphobic situations"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "napady paniki w tłumie",
          "panika w sklepie",
          "napad lękowy podczas podróży",
          "panika w autobusie",
          "agorafobia z napadami paniki",
          "panika w miejscach publicznych",
          "napad paniki przy wyjściu z domu"
        ]
      },
      {
        "id": "6B02.s7",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Lęk antycypacyjny przed wyjściem do sytuacji fobicznej",
          "en": "Anticipatory anxiety before entering a phobic situation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "lęk antycypacyjny",
          "boi się przed wyjściem",
          "lęk wyprzedzający",
          "stres przed wyjściem z domu",
          "obawa o wyjście",
          "objawy lękowe przed planowaną podróżą",
          "lęk na samą myśl o sytuacji"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "silny lęk w określonych sytuacjach publicznych",
        "obawa przed brakiem możliwości ucieczki lub pomocy",
        "unikanie sytuacji lub znoszenie ich z silnym lękiem",
        "objawy utrzymują się przez kilka miesięcy"
      ],
      "en": [
        "Intense anxiety in specific public situations",
        "Fear of inability to escape or get help",
        "Avoidance of situations or enduring them with intense anxiety",
        "Symptoms persist for several months"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 8,
      "core_symptoms": [
        "unikanie miejsc publicznych",
        "lęk przed opuszczeniem domu"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B01",
      "6B03",
      "6B04"
    ]
  },
  "6B03": {
    "name": {
      "pl": "Fobia specyficzna",
      "en": "Specific phobia"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się silnym, nieproporcjonalnym lękiem pojawiającym się w reakcji na konkretny obiekt lub sytuację, np. zwierzęta, wysokość, krew, loty lub zabiegi medyczne. Kontakt z bodźcem wywołuje natychmiastową reakcję lękową, a samo myślenie o nim może wywoływać dyskomfort. Unikanie bodźca lub znoszenie go z dużym stresem wpływa na codzienne funkcjonowanie. Lęk jest nieproporcjonalny do rzeczywistego zagrożenia stwarzanego przez dany obiekt lub sytuację.",
      "en": "A disorder characterized by intense, disproportionate fear that occurs in response to a specific object or situation, such as animals, heights, blood, flying, or medical procedures. Contact with the stimulus triggers an immediate anxiety response, and the person actively avoids the feared object or situation."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B03",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B03.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Silny, nieproporcjonalny lęk wobec konkretnego obiektu lub sytuacji",
          "en": "Intense, disproportionate fear of a specific object or situation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Silny, nieproporcjonalny lęk wobec konkretnego obiektu lub sytuacji",
          "Utrzymujący się, nieproporcjonalny strach przed konkretnym bodźcem",
          "silny lęk wobec konkretnego bodźca",
          "fobia",
          "fobia specyficzna",
          "silny strach przed bodźcem",
          "intensywny lęk przed obiektem",
          "reakcja fobiczna",
          "silna reakcja lękowa",
          "irracjonalny strach",
          "irracjonalny lęk",
          "patologiczny strach",
          "silna obawa",
          "zaburzenie fobiczne",
          "intensywny lęk",
          "boi się konkretnej rzeczy",
          "ma paniczny strach przed czymś",
          "silnie reaguje lękiem",
          "bodziec wywołuje panikę",
          "ogromny strach przed czymś",
          "ma fobię",
          "boi się panicznie",
          "ma irracjonalny strach",
          "przeraża go coś bardzo",
          "ma silną fobię",
          "specific phobia",
          "irrational fear",
          "phobic reaction",
          "intense phobic anxiety",
          "disproportionate fear of an object or situation"
        ]
      },
      {
        "id": "6B03.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Natychmiastowa reakcja lękowa przy kontakcie z bodźcem",
          "en": "Immediate anxiety response on contact with stimulus"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Natychmiastowa reakcja lękowa przy kontakcie z bodźcem",
          "natychmiastowa reakcja lękowa",
          "natychmiastowy lęk",
          "szybka reakcja lękowa",
          "błyskawiczny strach",
          "natychmiastowa panika",
          "automatyczna reakcja lękowa",
          "nagły strach",
          "od razu wpada w panikę",
          "natychmiast się boi",
          "reakcja lęku pojawia się od razu",
          "lęk pojawia się natychmiast",
          "szybko reaguje strachem",
          "od razu się przeraża"
        ]
      },
      {
        "id": "6B03.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zachowania unikowe",
          "en": "Avoidance behaviors"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Aktywne unikanie fobicznego bodźca",
          "unikanie obiektu lub sytuacji",
          "unikanie bodźca",
          "unikanie sytuacji lękowej",
          "omijanie sytuacji",
          "wycofanie z sytuacji",
          "unikanie konfrontacji",
          "ucieczka od sytuacji",
          "unika tej sytuacji",
          "omija to miejsce",
          "nie chce mieć z tym kontaktu",
          "unika tego obiektu",
          "stara się tego nie spotkać",
          "ucieka od tej sytuacji",
          "całkowicie unika kontaktu",
          "phobic avoidance",
          "completely avoids",
          "avoids the trigger",
          "escapes the situation"
        ]
      },
      {
        "id": "6B03.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Objawy autonomiczne (drżenie, pocenie, szybkie bicie serca)",
          "en": "Autonomic symptoms (trembling, sweating, rapid heartbeat)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Objawy fizyczne lęku (drżenie, pocenie, szybkie bicie serca)",
          "Objawy fizyczne lęku: drżenie, pocenie, szybkie bicie serca",
          "objawy fizjologiczne lęku",
          "somatyczne objawy lęku",
          "reakcje fizyczne lęku",
          "objawy ciała przy lęku",
          "fizyczne objawy strachu",
          "reakcja organizmu na lęk",
          "objawy somatyczne lęku",
          "ciało reaguje na lęk",
          "ma objawy fizyczne strachu",
          "ciało reaguje paniką",
          "odczuwa objawy w ciele",
          "organizm reaguje lękiem",
          "czuje objawy w ciele"
        ]
      },
      {
        "id": "6B03.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Silny dyskomfort przy ekspozycji na bodziec",
          "en": "Intense discomfort on exposure to the stimulus"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Silny dyskomfort lub cierpienie przy ekspozycji na bodziec",
          "silny dyskomfort podczas ekspozycji",
          "duży dyskomfort przy ekspozycji",
          "silny stres podczas kontaktu",
          "niepokój przy konfrontacji",
          "dyskomfort w sytuacji lękowej",
          "silne napięcie podczas ekspozycji",
          "zły stan przy ekspozycji",
          "czuje się bardzo źle",
          "ma ogromny stres",
          "bardzo się denerwuje",
          "ma silny dyskomfort",
          "czuje duże napięcie",
          "bardzo źle się czuje"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "silny lęk wobec określonego obiektu lub sytuacji",
        "lęk jest nieproporcjonalny do rzeczywistego zagrożenia",
        "unikanie obiektu lub sytuacji",
        "objawy utrzymują się przez kilka miesięcy"
      ],
      "en": [
        "Intense anxiety about a specific object or situation",
        "Anxiety is disproportionate to the actual danger",
        "Avoidance of the object or situation",
        "Symptoms persist for several months"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 8,
      "core_symptoms": [
        "silny lęk wobec konkretnego bodźca",
        "unikanie obiektu lub sytuacji",
        "fobia"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B02",
      "6B04",
      "6B01"
    ]
  },
  "6B04": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie związane z lękiem społecznym",
      "en": "Social anxiety disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się silnym lękiem pojawiającym się w sytuacjach społecznych lub gdy zachowanie może być oceniane przez innych, podczas rozmów, wystąpień, jedzenia w miejscach publicznych lub poznawania nowych osób. Pojawia się obawa przed kompromitacją, odrzuceniem lub zachowaniem się w sposób postrzegany negatywnie. Sytuacje społeczne są unikane lub znoszone z wyraźnym dyskomfortem i objawami fizycznymi (rumieńce, drżenie, przyspieszone bicie serca). Lęk ogranicza aktywność zawodową, edukacyjną i relacje z innymi.",
      "en": "A disorder characterized by intense fear occurring in social situations or when behavior may be evaluated by others – during conversations, performances, eating in public, or meeting new people. The person fears acting in a way that will be humiliating or embarrassing, which leads to active avoidance of social situations."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B04",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B04.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Lęk przed oceną",
          "en": "Fear of evaluation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Silny lęk przed negatywną oceną lub odrzuceniem przez innych",
          "lęk przed oceną innych",
          "strach przed oceną",
          "lęk społeczny",
          "obawa przed krytyką",
          "strach przed opinią innych",
          "lęk przed kompromitacją",
          "obawa przed oceną społeczną",
          "boi się że inni go ocenią",
          "martwi się opinią innych",
          "boi się krytyki",
          "boi się że go wyśmieją",
          "obawia się oceny ludzi",
          "stresuje się opinią innych",
          "lęk przed krytyką",
          "wrażliwość na odrzucenie",
          "obawa przed śmiesznością",
          "uważne obserwowanie reakcji innych",
          "interpretowanie reakcji jako negatywnych",
          "boi się że ktoś go skrytykuje",
          "fear of negative evaluation",
          "fear of judgment",
          "social anxiety",
          "fear of rejection",
          "fear of criticism",
          "sensitivity to rejection"
        ]
      },
      {
        "id": "6B04.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Aktywne unikanie sytuacji społecznych lub towarzyskich",
          "en": "Active avoidance of social or interpersonal situations"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Aktywne unikanie sytuacji społecznych lub towarzyskich",
          "unikanie sytuacji społecznych",
          "unikanie kontaktów społecznych",
          "wycofanie społeczne",
          "unikanie spotkań",
          "izolacja społeczna",
          "unikanie interakcji",
          "wycofanie z relacji",
          "unika spotkań",
          "nie chce spotykać się z ludźmi",
          "omija sytuacje społeczne",
          "boi się rozmów",
          "unika ludzi",
          "nie chce rozmawiać z innymi",
          "social avoidance",
          "avoiding social situations",
          "social withdrawal",
          "avoids people",
          "avoids gatherings"
        ]
      },
      {
        "id": "6B04.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Silny stres w sytuacjach społecznych",
          "en": "Intense stress in social situations"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Silny stres podczas rozmów, wystąpień lub poznawania nowych osób",
          "silny stres podczas interakcji społecznych",
          "duży stres w kontaktach społecznych",
          "lęk podczas rozmów",
          "niepokój w interakcjach",
          "stres społeczny",
          "silne napięcie społeczne",
          "dyskomfort w rozmowie",
          "bardzo się stresuje przy rozmowie",
          "ma stres przy kontaktach",
          "denerwuje się przy ludziach",
          "interakcje go stresują",
          "czuje duże napięcie przy rozmowie",
          "boi się kontaktu"
        ]
      },
      {
        "id": "6B04.s4",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obawa przed kompromitacją lub zachowaniem się w sposób żenujący",
          "en": "Fear of embarrassment or humiliating oneself"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Obawa przed kompromitacją lub zachowaniem się w sposób żenujący",
          "obawa przed kompromitacją",
          "strach przed ośmieszeniem",
          "obawa przed wstydem",
          "lęk przed kompromitacją",
          "strach przed upokorzeniem",
          "obawa przed wpadką",
          "lęk przed zawstydzeniem",
          "boi się że się ośmieszy",
          "boi się że zrobi coś głupiego",
          "boi się wstydu",
          "boi się że się zbłaźni",
          "obawia się kompromitacji",
          "boi się że inni go wyśmieją",
          "fear of embarrassment",
          "fear of humiliation",
          "afraid of looking foolish",
          "fear of making a fool of oneself"
        ]
      },
      {
        "id": "6B04.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Objawy autonomiczne (drżenie, pocenie, szybkie bicie serca)",
          "en": "Autonomic symptoms in social situations"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Objawy fizyczne lęku w sytuacjach społecznych",
          "Rumieńce, drżenie lub pocenie się w sytuacjach społecznych",
          "objawy fizjologiczne w sytuacjach społecznych",
          "fizyczne objawy stresu społecznego",
          "somatyczne objawy w kontaktach społecznych",
          "reakcja organizmu w sytuacji społecznej",
          "rumieńce lub drżenie podczas ekspozycji społecznej",
          "czerwienienie się",
          "rumieniec w sytuacji społecznej",
          "drżenie przy ekspozycji",
          "zaczerwienienie twarzy",
          "tremor w sytuacji społecznej",
          "fizyczne objawy zawstydzenia",
          "poci się przy ludziach",
          "serce bije szybciej przy rozmowie",
          "trzęsie się przy ludziach",
          "robi się czerwony przy ludziach",
          "rumieni się",
          "trzęsą mu się ręce przy rozmowie",
          "dostaje rumieńców",
          "drży przy wystąpieniu",
          "czerwieni się przy ludziach",
          "blushing",
          "rumieniec stresowy",
          "trembling in social situations",
          "sweating in social situations",
          "facial blushing",
          "social blushing"
        ]
      },
      {
        "id": "6B04.s6",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Niska samoocena",
          "en": "Low self-esteem"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Niska samoocena związana z lękiem społecznym",
          "niska samoocena",
          "poczucie gorszości w towarzystwie",
          "uczucie że jestem nieciekawy",
          "brak wiary w siebie społecznie",
          "negatywny obraz siebie społeczny",
          "uważa się za nudnego"
        ]
      },
      {
        "id": "6B04.s7",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Specyficzne objawy somatyczne (parcie na mocz, nudności, drżenie głosu)",
          "en": "Specific somatic symptoms (urge to urinate, nausea, voice trembling)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "parcie na mocz w sytuacji społecznej",
          "nudności przed wystąpieniem",
          "drżenie głosu",
          "ścisk w gardle",
          "trudność mówienia w grupie",
          "wymioty przed wystąpieniem",
          "biegunka lękowa"
        ]
      },
      {
        "id": "6B04.s8",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Napady paniki",
          "en": "Panic attacks"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Możliwy napad paniki przy ekspozycji na sytuację społeczną",
          "napad paniki przy wystąpieniu",
          "panika w grupie ludzi",
          "atak lęku przed prezentacją",
          "ucieczka z sytuacji społecznej",
          "intensywny lęk eskalujący do paniki",
          "atak paniki",
          "panic attack",
          "panic attack during social exposure",
          "panic attack during a presentation",
          "panic in a group of people",
          "anxiety attack before presentation",
          "escape from social situation",
          "intense anxiety escalating into panic"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "silny lęk w sytuacjach społecznych",
        "obawa przed negatywną oceną innych",
        "unikanie sytuacji społecznych lub znoszenie ich z intensywnym lękiem",
        "objawy utrzymują się przez kilka miesięcy"
      ],
      "en": [
        "Intense anxiety in social situations",
        "Fear of negative evaluation by others",
        "Avoidance of social situations or enduring them with intense anxiety",
        "Symptoms persist for several months"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 8,
      "core_symptoms": [
        "lęk przed oceną innych",
        "unikanie sytuacji społecznych"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B03",
      "6B02",
      "6B05",
      "6B01"
    ]
  },
  "6B05": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie związane z lękiem przed separacją",
      "en": "Separation anxiety disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się silnym, nieproporcjonalnym lękiem pojawiającym się w związku z rozłąką lub perspektywą rozłąki z bliską osobą lub domem. Mogą pojawiać się obawy o bezpieczeństwo bliskich, niechęć do samodzielnego wychodzenia lub zasypiania, a także koszmary o rozdzieleniu. Lęk jest wyraźnie nadmierny w stosunku do etapu rozwojowego i utrzymuje się przez dłuższy czas. Wpływa na codzienne funkcjonowanie: w szkole, w pracy lub w relacjach.",
      "en": "A disorder characterized by intense, disproportionate anxiety occurring in connection with separation or the prospect of separation from a close person or home. Worries about the safety of loved ones may arise, along with nightmares about separation and somatic symptoms – most frequently in children but also occurring in adults."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B05",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B05.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Lęk przed rozłąką",
          "en": "Separation anxiety"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Silny, nieproporcjonalny lęk przed rozłąką z bliską osobą",
          "silny lęk przed rozłąką",
          "lęk separacyjny",
          "strach przed rozstaniem",
          "intensywny lęk separacyjny",
          "obawa przed oddzieleniem",
          "paniczny lęk przed rozłąką",
          "niepokój przy rozstaniu",
          "boi się rozstania",
          "panikuje gdy ktoś odchodzi",
          "nie chce się rozdzielać",
          "ma ogromny stres przy rozstaniu",
          "boi się być oddzielony",
          "rozłąka wywołuje lęk",
          "separation anxiety",
          "fear of separation",
          "fear of being apart",
          "fear of being separated from attachment figure",
          "intense fear of being apart"
        ]
      },
      {
        "id": "6B05.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nadmierne obawy o bezpieczeństwo lub życie bliskiej osoby",
          "en": "Excessive worries about the safety or life of a loved one"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Nadmierne obawy o bezpieczeństwo lub życie bliskiej osoby",
          "obawy o bezpieczeństwo bliskiej osoby",
          "lęk o bliskich",
          "martwienie się o bezpieczeństwo bliskich",
          "nadmierna troska o bliską osobę",
          "obawa o zdrowie bliskich",
          "ciągły niepokój o bliskich",
          "lęk o rodzinę",
          "ciągle martwi się o bliskich",
          "boi się że coś im się stanie",
          "sprawdza czy wszystko z nimi ok",
          "ma obsesję na punkcie ich bezpieczeństwa",
          "martwi się o rodzinę",
          "ciągle się o nich boi",
          "fears for safety of attachment figure",
          "constant worry about loved ones",
          "fears harm will come to loved ones",
          "excessive worry about family"
        ]
      },
      {
        "id": "6B05.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Niechęć lub odmowa wychodzenia z domu bez bliskiej osoby",
          "en": "Reluctance or refusal to leave home without a loved one"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Niechęć lub odmowa wychodzenia z domu bez bliskiej osoby",
          "niechęć do opuszczania domu",
          "unikanie wychodzenia z domu",
          "strach przed wychodzeniem",
          "opór przed wyjściem z domu",
          "lęk przed wychodzeniem",
          "preferowanie pozostawania w domu",
          "izolowanie się w domu",
          "nie chce wychodzić",
          "unika wychodzenia",
          "czuje stres przed wyjściem",
          "woli zostać w domu",
          "boi się wyjść",
          "niechętnie wychodzi"
        ]
      },
      {
        "id": "6B05.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Koszmary lub sny o rozdzieleniu z bliską osobą",
          "en": "Nightmares or dreams about separation from a loved one"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Koszmary lub sny o rozdzieleniu z bliską osobą",
          "koszmary związane z separacją",
          "koszmary o rozstaniu",
          "sny o utracie bliskich",
          "lękowe sny o separacji",
          "nocne koszmary o rozłące",
          "sny o zagrożeniu bliskich",
          "sny o byciu samemu",
          "śni że ktoś znika",
          "ma koszmary o rozstaniu",
          "śni że zostaje sam",
          "budzi się po takich snach",
          "sny o utracie rodziny",
          "ma straszne sny o separacji"
        ]
      },
      {
        "id": "6B05.s5",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Silne cierpienie emocjonalne podczas rozdzielenia",
          "en": "Intense emotional distress during separation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Silne cierpienie emocjonalne podczas rozdzielenia",
          "silne cierpienie podczas rozdzielenia",
          "intensywny stres przy rozłące",
          "silny dyskomfort przy separacji",
          "emocjonalne cierpienie przy rozstaniu",
          "silny niepokój przy oddzieleniu",
          "duży stres przy rozdzieleniu",
          "cierpienie emocjonalne przy rozłące",
          "bardzo źle znosi rozłąkę",
          "ma ogromny stres gdy ktoś odchodzi",
          "cierpi gdy jest sam",
          "rozłąka go bardzo boli",
          "źle reaguje na oddzielenie",
          "rozłąka wywołuje silne emocje",
          "intense distress during separation",
          "extreme distress when apart",
          "severe emotional distress upon separation",
          "intense suffering when separated",
          "great emotional pain when apart from attachment figure"
        ]
      },
      {
        "id": "6B05.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Unikanie sytuacji wymagających rozłąki z bliską osobą",
          "en": "Avoidance of situations requiring separation from a loved one"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Unikanie sytuacji wymagających rozłąki z bliską osobą",
          "unikanie sytuacji wymagających separacji",
          "unikanie rozłąki",
          "unikanie oddzielenia od bliskich",
          "unikanie bycia samemu",
          "omijanie sytuacji separacyjnych",
          "lęk przed oddzieleniem",
          "unikanie samotności",
          "unika bycia sam",
          "nie chce zostawać sam",
          "unika rozstań",
          "nie chce się oddzielać",
          "boi się być sam",
          "stara się nie rozdzielać"
        ]
      },
      {
        "id": "6B05.s7",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Objawy somatyczne wywołane separacją",
          "en": "Somatic symptoms triggered by separation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Objawy somatyczne przy myśli o rozłące (bóle głowy, brzucha, nudności)",
          "bóle brzucha rano przed szkołą",
          "wymioty przed wyjazdem",
          "bóle głowy przy rozłące",
          "nudności w niedzielę wieczorem",
          "biegunka emocjonalna",
          "objawy psychosomatyczne separacji"
        ]
      },
      {
        "id": "6B05.s8",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Odmowa pójścia do szkoły z lęku przed rozłąką",
          "en": "School refusal due to separation anxiety"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "odmowa szkolna",
          "school refusal",
          "płacz przed wyjściem do szkoły",
          "trzymanie się rodzica",
          "absencja szkolna z lęku",
          "powrót ze szkoły z połowy drogi",
          "wagary z lęku"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "nadmierny lęk przed separacją",
        "silne przywiązanie do określonej osoby",
        "cierpienie podczas rozdzielenia",
        "objawy utrzymują się przez kilka miesięcy"
      ],
      "en": [
        "Excessive anxiety about separation",
        "Strong attachment to a specific person",
        "Distress upon separation",
        "Symptoms persist for several months"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 8,
      "core_symptoms": [
        "silny lęk przed rozłąką"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B04",
      "6B06"
    ]
  },
  "6B06": {
    "name": {
      "pl": "Mutyzm wybiórczy",
      "en": "Selective mutism"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się brakiem mowy w określonych sytuacjach społecznych, najczęściej poza domem lub w szkole, mimo zachowanej zdolności do mówienia i rozumienia języka. W bezpiecznym, znanych środowisku (np. w domu) komunikacja werbalna jest zachowana i może być normalna. Brak mowy nie wynika z braku wiedzy językowej ani zaburzeń mowy, lecz z silnego lęku w sytuacjach społecznych. Stan ten utrudnia funkcjonowanie w szkole, relacjach z rówieśnikami i innych sytuacjach wymagających komunikacji.",
      "en": "A disorder characterized by consistent failure to speak in specific social situations, most commonly outside the home or at school, despite preserved ability to speak and understand language. In a safe, familiar environment (e.g. at home), the child communicates normally. The inability to speak is caused by anxiety and is not attributable to a speech or language disorder."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B06",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B06.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak mowy w określonych sytuacjach społecznych mimo zdolności mówienia",
          "en": "Absence of speech in specific social situations despite ability to speak"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Brak mowy w określonych sytuacjach społecznych mimo zdolności do mówienia",
          "brak mówienia w określonych sytuacjach",
          "mutyzm selektywny",
          "niemożność mówienia w określonych sytuacjach",
          "brak wypowiedzi w sytuacji społecznej",
          "zablokowanie mowy",
          "milczenie w określonych kontekstach",
          "brak komunikacji werbalnej w danej sytuacji",
          "nie mówi przy ludziach",
          "milczy w szkole",
          "nie odzywa się w określonych miejscach",
          "nie potrafi mówić w stresie",
          "blokuje się i nie mówi",
          "w niektórych miejscach nie mówi",
          "nauczyciel mówi że nie odzywa się przez cały dzień",
          "nie odpowiada na pytania w klasie",
          "milczy przed rówieśnikami",
          "w przedszkolu nie mówi do nikogo",
          "selective mutism",
          "doesn't speak at school",
          "teacher reports child doesn't speak at school",
          "doesn't answer questions in class",
          "silent around peers",
          "doesn't speak in daycare",
          "fails to speak in social situations",
          "mute in specific settings",
          "Silny lęk jako przyczyna braku mowy w sytuacjach społecznych",
          "silny lęk w sytuacjach społecznych",
          "lęk społeczny",
          "strach w kontaktach społecznych",
          "intensywny stres społeczny",
          "silna obawa przed ludźmi",
          "niepokój społeczny",
          "fobia społeczna",
          "boi się ludzi",
          "stresuje się przy rozmowie",
          "ma ogromny stres społeczny",
          "boi się kontaktu z ludźmi",
          "panikuje przy ludziach",
          "denerwuje się przy rozmowie",
          "zamiera ze strachu przy obcych",
          "blokuje się ze strachu",
          "anxiety as cause of mutism",
          "social anxiety drives silence",
          "fear of speaking to others",
          "freezes with anxiety around strangers",
          "anxiety-driven inability to speak"
        ]
      },
      {
        "id": "6B06.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zachowana mowa w bezpiecznym, znanym środowisku (np. w domu)",
          "en": "Preserved speech in safe, familiar environment (e.g. at home)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zachowana mowa w bezpiecznym, znanych środowisku (np. w domu)",
          "normalne mówienie w bezpiecznym środowisku",
          "swobodna mowa w domu",
          "normalna komunikacja w bezpiecznym otoczeniu",
          "mówienie w komfortowym środowisku",
          "brak problemu z mową w domu",
          "płynna komunikacja w znanym środowisku",
          "normalne funkcjonowanie językowe w domu",
          "w domu mówi normalnie",
          "rozmawia swobodnie z bliskimi",
          "bez problemu mówi w domu",
          "normalnie rozmawia z rodziną",
          "w znanym miejscu mówi normalnie",
          "w domu nie ma problemu z mową"
        ]
      },
      {
        "id": "6B06.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Unikanie komunikacji werbalnej poza bezpiecznym środowiskiem",
          "en": "Avoidance of verbal communication outside safe environment"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Unikanie komunikacji werbalnej poza bezpiecznym środowiskiem",
          "unikanie komunikacji werbalnej",
          "unikanie mówienia",
          "unikanie rozmów",
          "ograniczanie komunikacji werbalnej",
          "wycofanie w rozmowie",
          "milczenie w kontaktach",
          "niechęć do rozmowy",
          "nie chce rozmawiać",
          "unika mówienia",
          "milczy przy innych",
          "nie odpowiada w rozmowie",
          "unika wypowiedzi",
          "nie odzywa się"
        ]
      },
      {
        "id": "6B06.s4",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudności w relacjach społecznych",
          "en": "Difficulties in school/social relationships"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Trudności w szkole/relacjach społecznych",
          "Trudności w szkole lub relacjach społecznych z powodu braku mowy",
          "trudności w funkcjonowaniu szkolnym",
          "problemy w szkole",
          "trudności edukacyjne",
          "problemy z nauką",
          "zaburzone funkcjonowanie szkolne",
          "kłopoty szkolne",
          "problemy z uczestnictwem w zajęciach",
          "źle radzi sobie w szkole",
          "ma problemy w nauce",
          "trudno mu funkcjonować w szkole",
          "nie radzi sobie szkolnie",
          "ma trudności szkolne",
          "problemy z edukacją",
          "nie ma znajomych w klasie",
          "wyklucza się z grupy rówieśniczej",
          "nie uczestniczy w odpowiedziach ustnych",
          "obniżone oceny przez brak komunikacji",
          "social and academic impairment",
          "school functioning impaired",
          "no friends at school",
          "excluded from peer group",
          "cannot participate in oral activities",
          "academic performance affected by mutism"
        ]
      },
      {
        "id": "6B06.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Lękliwość i wycofanie",
          "en": "Fearfulness and withdrawal"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Współwystępująca lękliwość, wycofanie i nadmierna wrażliwość",
          "lęk społeczny",
          "wycofanie",
          "nadwrażliwość emocjonalna",
          "nieśmiałość",
          "tendencja do unikania kontaktu",
          "introwersja",
          "obawa przed obcymi"
        ]
      },
      {
        "id": "6B06.s6",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak związku z zaburzeniami rozwoju mowy (różnicuje od F80)",
          "en": "Not attributable to a speech or language development disorder (differentiates from F80)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "rozwój mowy w domu prawidłowy",
          "brak deficytów językowych",
          "różnicuje od dysfazji",
          "różnicuje od zaburzeń komunikacji",
          "problem motywacyjno-lękowy",
          "kompetencje językowe zachowane"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "brak mówienia w określonych sytuacjach społecznych",
        "prawidłowa zdolność mówienia w innych sytuacjach",
        "czas trwania co najmniej jeden miesiąc",
        "znaczące trudności w funkcjonowaniu społecznym lub szkolnym"
      ],
      "en": [
        "Failure to speak in specific social situations",
        "Normal ability to speak in other situations",
        "Duration at least one month",
        "Significant difficulties in social or academic functioning"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 7,
      "core_symptoms": [
        "brak mówienia w określonych sytuacjach"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6A02",
      "6A20",
      "6B05",
      "6A01.2"
    ]
  },
  "6B0Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia lękowe lub związane z lękiem",
      "en": "Other specified anxiety or fear-related disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe lub związane z lękiem spełniające ogólne cechy tej grupy diagnostycznej, lecz nieodpowiadające żadnej z wyszczególnionych kategorii. Stosować, gdy dysponujemy wystarczającymi informacjami klinicznymi, by potwierdzić zaburzenie lękowe, jednak obraz kliniczny nie pasuje do dostępnych kategorii (6B00–6B06). Kliniczny opis zaburzenia należy podać w dokumentacji.",
      "en": "An anxiety or fear-related disorder meeting the general characteristics of this diagnostic grouping but not conforming to any of the specified categories. Use when sufficient clinical information is available to confirm an anxiety disorder, but the clinical presentation does not fit the categories 6B00–6B06. The clinical description should be recorded in the documentation."
    },
    "diagnosable": true,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": [
      "6B00",
      "6B01",
      "6B02",
      "6B03",
      "6B04",
      "6B05",
      "6B06"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/571287283"
  },
  "6B0Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia lękowe lub związane z lękiem, nieokreślone",
      "en": "Anxiety or fear-related disorders, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe lub związane z lękiem spełniające ogólne cechy tej grupy diagnostycznej, jednak brak jest wystarczających informacji klinicznych, by doprecyzować kategorię. Stosować wyłącznie gdy precyzyjniejsze kodowanie nie jest możliwe. Nie stosować jako kodu domyślnego bez próby różnicowania.",
      "en": "An anxiety or fear-related disorder meeting the general characteristics of this diagnostic grouping, but insufficient clinical information is available to specify the category. Use only when more precise coding is not possible. Do not use as a default code without attempting differential specification."
    },
    "diagnosable": true,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": [
      "6B00",
      "6B01",
      "6B02",
      "6B03",
      "6B04",
      "6B05",
      "6B06"
    ],
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1535201031"
  },
  "6B20": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie obsesyjno-kompulsyjne",
      "en": "Obsessive-compulsive disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się nawracającymi natrętnymi myślami, obrazami lub impulsami trudnymi do opanowania, wywołującymi niepokój (obsesje). Aby zmniejszyć napięcie, wykonywane są powtarzalne rytuały: sprawdzanie, mycie, układanie, liczenie, które przynoszą chwilową ulgę, ale wzmacniają cykl (kompulsje). Rytuały mogą zajmować dużo czasu i wyraźnie utrudniać codzienne funkcjonowanie. Treść obsesji jest postrzegana jako intruzywna i niezgodna z wartościami, a nie zamierzona.",
      "en": "A disorder characterized by the presence of persistent intrusive thoughts, images, or impulses (obsessions) that cause significant anxiety, and/or repetitive behaviors or mental rituals (compulsions) performed to reduce that anxiety. The person typically recognises the obsessions as excessive or unreasonable but is unable to stop them."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B20",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B20.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obsesje (natrętne myśli)",
          "en": "Obsessions (intrusive thoughts)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "obsesje",
          "natrętne myśli",
          "intrusive thoughts",
          "obsessions",
          "intruzje myślowe",
          "myśli natrętne"
        ]
      },
      {
        "id": "6B20.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Kompulsje (powtarzalne czynności)",
          "en": "Compulsions (repetitive actions)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "kompulsje",
          "powtarzalne czynności",
          "przymus",
          "rytuały",
          "compulsions",
          "repetitive actions",
          "compulsive behaviors"
        ]
      },
      {
        "id": "6B20.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Powtarzalne sprawdzanie (zamki, gaz, urządzenia)",
          "en": "Repetitive checking (locks, gas, appliances)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Powtarzalne sprawdzanie (zamki, gaz, urządzenia)",
          "kompulsywne sprawdzanie",
          "przymus sprawdzania",
          "obsesyjne sprawdzanie",
          "powtarzane sprawdzanie",
          "rytualne sprawdzanie",
          "kompulsyjne kontrolowanie",
          "sprawdzanie wielokrotne",
          "ciągle sprawdza",
          "sprawdza wszystko po kilka razy",
          "wraca żeby sprawdzić",
          "kontroluje rzeczy wiele razy",
          "boi się że coś jest źle",
          "sprawdza bez przerwy",
          "compulsive checking",
          "checks locks repeatedly",
          "checks gas/stove multiple times",
          "goes back to check",
          "rechecks everything",
          "checking compulsion",
          "must verify things are off"
        ]
      },
      {
        "id": "6B20.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Przymusowe mycie lub czyszczenie w celu redukcji lęku",
          "en": "Compulsive washing or cleaning to reduce anxiety"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Przymusowe mycie lub czyszczenie w celu redukcji lęku",
          "kompulsywne mycie lub czyszczenie",
          "obsesyjne mycie",
          "przymus mycia",
          "nadmierne czyszczenie",
          "rytualne mycie",
          "kompulsyjne sprzątanie",
          "obsesyjne czyszczenie",
          "ciągle myje ręce",
          "sprząta bez przerwy",
          "myje się bardzo często",
          "boi się brudu",
          "czyści wszystko wielokrotnie",
          "myje ręce wiele razy",
          "compulsive washing",
          "excessive cleaning",
          "washes hands repeatedly",
          "contamination fear",
          "hand-washing ritual",
          "fear of germs",
          "cleaning compulsion",
          "obsessive hand washing"
        ]
      },
      {
        "id": "6B20.s7",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Przymus wykonywania rytuałów mentalnych lub fizycznych",
          "en": "Compulsion to perform mental or physical rituals"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Przymus wykonywania rytuałów mentalnych lub fizycznych",
          "przymus wykonywania rytuałów",
          "kompulsja rytualna",
          "przymus rytuałów",
          "obsesyjne rytuały",
          "rytualne zachowania",
          "kompulsyjne rytuały",
          "przymusowe działania",
          "musi wykonać rytuał",
          "czuje przymus powtarzania",
          "nie może przestać rytuału",
          "robi rytuały żeby się uspokoić",
          "czuje że musi to zrobić",
          "ma przymus wykonywania czynności",
          "mental rituals",
          "compulsive counting",
          "must perform ritual",
          "ritualistic compulsions",
          "urge to perform compulsions",
          "feels compelled to do it",
          "can't stop the ritual"
        ]
      },
      {
        "id": "6B20.s8",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Próby neutralizacji natrętnych myśli działaniem lub myśleniem",
          "en": "Attempts to neutralise intrusive thoughts through action or thought"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Próby neutralizacji natrętnych myśli działaniem lub myśleniem",
          "próby neutralizacji obsesji",
          "neutralizowanie obsesji",
          "kompensowanie obsesji",
          "działania neutralizujące",
          "rytuały neutralizujące",
          "próby redukcji obsesji",
          "kompulsyjne neutralizowanie",
          "robi coś żeby pozbyć się myśli",
          "próbuje zneutralizować myśl",
          "wykonuje czynność żeby się uspokoić",
          "stara się zredukować obsesję",
          "robi rytuał żeby przestać myśleć",
          "próbuje zatrzymać myśli",
          "neutralizing rituals",
          "tries to undo the thought",
          "thought suppression",
          "mental neutralization",
          "performs action to cancel out the thought",
          "tries to push away intrusive thoughts"
        ]
      },
      {
        "id": "6B20.s9",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Lęk nasilający się przy próbach powstrzymania kompulsji",
          "en": "Anxiety increasing when trying to resist compulsions"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "lęk towarzyszący obsesji",
          "napięcie przy próbie powstrzymania",
          "ulga po wykonaniu rytuału",
          "narastający niepokój bez wykonania kompulsji",
          "lęk skłaniający do rytuału",
          "redukcja lęku przez kompulsję",
          "intensywny dyskomfort blokowany rytuałem",
          "anxiety when resisting compulsion",
          "relief after performing ritual",
          "rising tension without compulsion",
          "anxiety drives the ritual",
          "discomfort relieved by ritual",
          "tension reduced by completing compulsion"
        ]
      },
      {
        "id": "6B20.s10",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Świadomość bezsensowności rytuałów (ego-dystoniczność)",
          "en": "Awareness of the meaninglessness of rituals (ego-dystonicity)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "wie że to bez sensu",
          "uważa swoje myśli za niedorzeczne",
          "obsesje przeżywane jako obce",
          "ego-dystoniczność",
          "krytycyzm zachowany",
          "rozumie że rytuał jest niepotrzebny",
          "próbuje opierać się myślom",
          "uznawanie rytuałów za bezsensowne",
          "ego-dystonic",
          "knows it's irrational",
          "recognizes thoughts as own but unwanted",
          "tries to resist",
          "preserved insight",
          "understands rituals are unnecessary",
          "thoughts feel intrusive and senseless"
        ]
      },
      {
        "id": "6B20.s11",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Treść obsesji często związana z krzywdą sobie lub innym",
          "en": "Obsession content often related to harming oneself or others"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "obsesje agresywne",
          "myśli o skrzywdzeniu bliskich",
          "lęk przed zarażeniem rodziny",
          "obsesje religijne (bluźniercze myśli)",
          "obsesje seksualne niechciane",
          "obawa o zaniedbanie obowiązków",
          "lęk przed odpowiedzialnością za nieszczęście",
          "katastroficzne myśli o własnej winie",
          "aggressive obsessions",
          "fear of harming family",
          "blasphemous thoughts",
          "unwanted sexual obsessions",
          "contamination obsessions",
          "fear of being responsible for disaster",
          "intrusive harm thoughts",
          "religious scrupulosity"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "obecność obsesji lub kompulsji",
        "obsesje są natrętne i niechciane",
        "kompulsje wykonywane w celu redukcji lęku",
        "objawy zajmują znaczną ilość czasu lub powodują cierpienie"
      ],
      "en": [
        "Presence of obsessions or compulsions",
        "Obsessions are intrusive and unwanted",
        "Compulsions performed to reduce anxiety",
        "Symptoms occupy significant time or cause distress"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 10,
      "core_symptoms": [
        "natrętne myśli",
        "przymus wykonywania rytuałów"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B21",
      "6B23",
      "6B25",
      "6B22",
      "6B24"
    ]
  },
  "6B20.0": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie obsesyjno-kompulsyjne z dobrym lub wystarczającym wglądem",
      "en": "Obsessive-compulsive disorder with fair to good insight"
    },
    "description": {
      "pl": "Osoba z zaburzeniem obsesyjno-kompulsyjnym (OCD) uznaje lub jest w stanie uznać, że przekonania leżące u podstaw jej objawów prawdopodobnie lub zdecydowanie nie odzwierciedlają rzeczywistości, albo że zachowania/czynności mogą nie być konieczne. Wgląd we własny stan jest dobry lub wystarczający, co może ułatwiać współpracę terapeutyczną i stosowanie technik psychoterapeutycznych opartych na rozpoznaniu irracjonalności objawów.",
      "en": "The individual with obsessive-compulsive disorder (OCD) recognises or is able to recognise that the beliefs underlying their symptoms probably or definitely do not reflect reality, or that the behaviours or rituals may not be necessary. Insight into their own condition is good or fair, which may facilitate therapeutic collaboration and the use of psychotherapeutic techniques based on recognising the irrationality of symptoms."
    },
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B20",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/241905890"
  },
  "6B20.1": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie obsesyjno-kompulsyjne ze złym lub nieobecnym wglądem",
      "en": "Obsessive-compulsive disorder with poor to absent insight"
    },
    "description": {
      "pl": "Osoba z zaburzeniem obsesyjno-kompulsyjnym (OCD) ma ograniczony lub nieobecny wgląd we własny stan – jest przekonana, że przekonania leżące u podstaw jej objawów prawdopodobnie lub zdecydowanie odzwierciedlają rzeczywistość, albo że zachowania/rytuały są konieczne i zasadne. Brak wglądu może utrudniać współpracę terapeutyczną, zmniejszać motywację do leczenia oraz stanowić wskaźnik cięższego przebiegu zaburzenia.",
      "en": "The individual with obsessive-compulsive disorder (OCD) has poor or absent insight into their condition – they are convinced that the beliefs underlying their symptoms probably or definitely reflect reality, or that the behaviours or rituals are necessary and justified. Poor insight may hinder therapeutic collaboration, reduce motivation for treatment, and indicate a more severe course of the disorder."
    },
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B20",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1059670780"
  },
  "6B20.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie obsesyjno-kompulsyjne, nieokreślone",
      "en": "Obsessive-compulsive disorder, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie obsesyjno-kompulsyjne spełniające kryteria kategorii 6B20, jednak brak jest wystarczających informacji klinicznych, by określić poziom wglądu pacjenta. Stosować wyłącznie gdy precyzyjniejsze kodowanie nie jest możliwe.",
      "en": "Obsessive-compulsive disorder meeting the criteria of category 6B20, but insufficient clinical information is available to specify the level of insight. Use only when more precise coding is not possible."
    },
    "diagnosable": false,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B20",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1448139985"
  },
  "6B21": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dysmorficzne ciała",
      "en": "Body dysmorphic disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się intensywnym skupieniem na postrzeganych wadach wyglądu, cechach niewidocznych lub minimalnych dla innych, wywołującym powtarzalne zachowania: sprawdzanie w lustrze, ukrywanie defektów, porównywanie się z innymi lub szukanie zapewnień. Dyskomfort związany z wyglądem jest silny i trwały, a nie związany z realną zmianą ciała. Funkcjonowanie społeczne i zawodowe jest wyraźnie ograniczone przez skupienie na wyglądzie. Stan ten różni się od niezadowolenia z wyglądu intensywnością i czasochłonnością natrętnych zachowań.",
      "en": "A disorder characterized by preoccupation with one or more perceived defects or flaws in physical appearance that are not observable or appear slight to others. The person performs repetitive behaviors (mirror checking, comparing, camouflaging) in response to appearance concerns and experiences significant distress or functional impairment."
    },
    "note": {
      "pl": "• Diagnoza wymaga obecności preokupacji wyglądem ORAZ powtarzalnych zachowań związanych z wyglądem (sprawdzanie/porównywanie/korygowanie).",
      "en": "• Diagnosis of BDD requires the presence of preoccupation with appearance AND repetitive appearance-related behaviors (mirror checking / comparison / correction attempts)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B21",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B21.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Preokupacja postrzeganym defektem wyglądu (niedostrzegalnym lub minimalnym dla innych)",
          "en": "Preoccupation with perceived appearance defect (unnoticeable or minimal to others)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Skupienie na wyglądzie ciała – preokupacja postrzeganym defektem",
          "nadmierne skupienie na wyglądzie",
          "obsesja wyglądu",
          "nadmierna koncentracja na wyglądzie",
          "preokupacja wyglądem",
          "nadmierna troska o wygląd",
          "zaburzone postrzeganie wyglądu",
          "obsesyjne myślenie o wyglądzie",
          "ciągle myśli o wyglądzie",
          "skupia się tylko na wyglądzie",
          "martwi się jak wygląda",
          "ciągle analizuje swój wygląd",
          "ma obsesję na punkcie wyglądu",
          "przesadnie myśli o wyglądzie",
          "body dysmorphia",
          "preoccupation with perceived flaw",
          "obsessed with appearance",
          "fixated on body defect",
          "preoccupied with perceived defect",
          "obsessive concern about looks"
        ]
      },
      {
        "id": "6B21.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Częste sprawdzanie wyglądu w lustrze lub innych odbiciach",
          "en": "Frequent checking of appearance in mirror or other reflections"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Częste sprawdzanie wyglądu w lustrze lub innych odbiciach",
          "częste sprawdzanie wyglądu w lustrze",
          "obsesyjne sprawdzanie w lustrze",
          "kompulsyjne patrzenie w lustro",
          "częste kontrolowanie wyglądu",
          "ciągłe oglądanie się w lustrze",
          "sprawdzanie wyglądu wielokrotnie",
          "kontrola wyglądu",
          "ciągle patrzy w lustro",
          "sprawdza jak wygląda",
          "ogląda się w lustrze wiele razy",
          "kontroluje wygląd",
          "ciągle się ogląda",
          "sprawdza twarz w lustrze",
          "mirror checking",
          "compulsive mirror gazing",
          "checks reflection repeatedly",
          "obsessive mirror checking",
          "stares at reflection",
          "checks appearance constantly"
        ]
      },
      {
        "id": "6B21.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obsesyjne porównywanie wyglądu z wyglądem innych",
          "en": "Obsessive comparison of own appearance with others"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Obsesyjne porównywanie własnego wyglądu z wyglądem innych",
          "porównywanie wyglądu z innymi",
          "porównywanie się z innymi",
          "analiza wyglądu innych",
          "zazdrość wyglądu",
          "porównywanie atrakcyjności",
          "analizowanie wyglądu innych",
          "porównywanie ciała",
          "porównuje się z innymi",
          "patrzy kto wygląda lepiej",
          "analizuje wygląd innych",
          "porównuje twarz z innymi",
          "sprawdza czy jest gorszy",
          "ocenia się na tle innych",
          "appearance comparison",
          "compares looks to others",
          "appearance comparisons on social media",
          "compulsive comparison with others",
          "judges self against others' looks"
        ]
      },
      {
        "id": "6B21.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Ukrywanie domniemanych defektów makijażem, ubraniem lub fryzurą",
          "en": "Concealing perceived defects with makeup, clothing or hairstyle"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Ukrywanie domniemanych defektów makijażem lub ubraniem",
          "próby ukrywania wady",
          "maskowanie wady",
          "ukrywanie defektu",
          "kamuflowanie wyglądu",
          "próby zakrywania wady",
          "kompensowanie wyglądu",
          "ukrywanie niedoskonałości",
          "stara się ukryć wadę",
          "zakrywa niedoskonałość",
          "maskuje wygląd",
          "chce ukryć defekt",
          "zakrywa coś w wyglądzie",
          "stara się ukrywać twarz",
          "camouflaging defect",
          "hides flaw with makeup",
          "covers perceived defect",
          "camouflage with clothing",
          "wears hats/scarves to hide",
          "uses heavy makeup to conceal"
        ]
      },
      {
        "id": "6B21.s5",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Unikanie sytuacji społecznych",
          "en": "Avoidance of social situations"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Unikanie sytuacji społecznych z powodu wstydu związanego z wyglądem",
          "unikanie sytuacji społecznych z powodu wyglądu",
          "unikanie ludzi przez wygląd",
          "izolacja z powodu wyglądu",
          "wycofanie społeczne przez wygląd",
          "strach przed pokazaniem się",
          "lęk społeczny z powodu wyglądu",
          "unikanie spotkań przez wygląd",
          "boi się pokazać ludziom",
          "unika spotkań przez wygląd",
          "wstydzi się wyglądu",
          "nie chce wychodzić przez wygląd",
          "boi się reakcji ludzi",
          "unika ludzi przez wygląd",
          "social avoidance due to appearance",
          "won't leave house because of looks",
          "avoids photos",
          "social isolation from appearance shame",
          "avoids public situations"
        ]
      },
      {
        "id": "6B21.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Przekonanie o ocenie defektu wyglądu",
          "en": "Belief that others notice and evaluate perceived defect"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Przekonanie, że inni dostrzegają i oceniają postrzegany defekt",
          "Przekonanie że inni dostrzegają i oceniają postrzegany defekt",
          "przekonanie że inni oceniają wygląd",
          "poczucie bycia ocenianym",
          "przekonanie o krytyce wyglądu",
          "lęk przed oceną wyglądu",
          "obawa przed oceną estetyczną",
          "przekonanie że ludzie patrzą",
          "poczucie oceny społecznej",
          "myśli że ludzie go oceniają",
          "czuje że patrzą na jego wygląd",
          "uważa że inni krytykują",
          "ma wrażenie że go oceniają",
          "myśli że wszyscy patrzą",
          "boi się oceny wyglądu",
          "feels others judge appearance",
          "thinks people stare",
          "fears being judged for looks",
          "ideas of reference about appearance",
          "convinced others notice flaw"
        ]
      },
      {
        "id": "6B21.s7",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Próby korygowania defektu wyglądu",
          "en": "Attempts to correct appearance defect"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Próby korygowania defektu (chirurgia plastyczna, dermatologia, zabiegi kosmetyczne)",
          "wielokrotne operacje plastyczne",
          "doctor shopping u dermatologa",
          "samodzielne próby usunięcia defektu",
          "skin picking by usunąć niedoskonałość",
          "wycinanie znamion",
          "wybielanie zębów obsesyjne",
          "wielokrotne korekty nosa",
          "chirurgiczne korekty bez efektu satysfakcji",
          "repeated cosmetic procedures",
          "doctor shopping for dermatology",
          "multiple plastic surgeries",
          "dissatisfaction after surgery",
          "seeks repeated corrective procedures",
          "obsessive aesthetic treatments"
        ]
      },
      {
        "id": "6B21.s8",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Istotne cierpienie kliniczne",
          "en": "Significant clinical distress"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Znaczne cierpienie i pogorszenie funkcjonowania społecznego/zawodowego",
          "wycofanie z pracy z powodu wyglądu",
          "rezygnacja z relacji z powodu wstydu",
          "izolacja społeczna",
          "ograniczenie aktywności codziennych",
          "trudności z wyjściem z domu",
          "nie chodzi do szkoły",
          "marked distress from appearance concerns",
          "impaired social functioning",
          "occupational impairment from BDD",
          "withdraws from work due to appearance",
          "quits relationships from shame"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "zaabsorbowanie postrzeganą wadą wyglądu",
        "powtarzające się zachowania związane z kontrolą wyglądu",
        "unikanie sytuacji społecznych",
        "istotne cierpienie lub pogorszenie funkcjonowania"
      ],
      "en": [
        "Preoccupation with perceived appearance defect",
        "Repetitive behaviours related to appearance checking",
        "Avoidance of social situations",
        "Significant distress or impaired functioning"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 9,
      "core_symptoms": [
        "nadmierne skupienie na wyglądzie",
        "częste sprawdzanie wyglądu",
        "porównywanie wyglądu",
        "próby korygowania defektu"
      ],
      "min_core": 2
    },
    "differential": [
      "6B20",
      "6B23",
      "6B80",
      "6B22",
      "6B24",
      "6C20"
    ]
  },
  "6B21.0": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dysmorficzne ciała z dobrym lub wystarczającym wglądem",
      "en": "Body dysmorphic disorder with fair to good insight"
    },
    "description": {
      "pl": "Osoba z zaburzeniem dysmorficznym ciała (BDD) uznaje lub jest w stanie uznać, że przekonania leżące u podstaw jej objawów prawdopodobnie lub zdecydowanie nie odzwierciedlają rzeczywistości, albo że zachowania/czynności mogą nie być konieczne. Wgląd we własny stan jest dobry lub wystarczający, co może ułatwiać współpracę terapeutyczną i stosowanie technik psychoterapeutycznych opartych na rozpoznaniu irracjonalności objawów.",
      "en": "The individual with body dysmorphic disorder (BDD) recognises or is able to recognise that the beliefs underlying their symptoms probably or definitely do not reflect reality, or that the behaviours or rituals may not be necessary. Insight into their own condition is good or fair, which may facilitate therapeutic collaboration and the use of psychotherapeutic techniques based on recognising the irrationality of symptoms."
    },
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B21",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/344560108"
  },
  "6B21.1": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dysmorficzne ciała ze złym lub nieobecnym wglądem",
      "en": "Body dysmorphic disorder with poor to absent insight"
    },
    "description": {
      "pl": "Osoba z zaburzeniem dysmorficznym ciała (BDD) ma ograniczony lub nieobecny wgląd we własny stan – jest przekonana, że przekonania leżące u podstaw jej objawów prawdopodobnie lub zdecydowanie odzwierciedlają rzeczywistość, albo że zachowania/rytuały są konieczne i zasadne. Brak wglądu może utrudniać współpracę terapeutyczną, zmniejszać motywację do leczenia oraz stanowić wskaźnik cięższego przebiegu zaburzenia.",
      "en": "The individual with body dysmorphic disorder (BDD) has poor or absent insight into their condition – they are convinced that the beliefs underlying their symptoms probably or definitely reflect reality, or that the behaviours or rituals are necessary and justified. Poor insight may hinder therapeutic collaboration, reduce motivation for treatment, and indicate a more severe course of the disorder."
    },
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B21",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1503684782"
  },
  "6B21.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dysmorficzne ciała, nieokreślone",
      "en": "Body dysmorphic disorder, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie dysmorficzne ciała spełniające kryteria kategorii 6B21, jednak brak jest wystarczających informacji klinicznych, by określić poziom wglądu pacjenta. Stosować wyłącznie gdy precyzyjniejsze kodowanie nie jest możliwe.",
      "en": "Body dysmorphic disorder meeting the criteria of category 6B21, but insufficient clinical information is available to specify the level of insight. Use only when more precise coding is not possible."
    },
    "diagnosable": false,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B21",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1060834547"
  },
  "6B22": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie odnoszenia węchowego",
      "en": "Olfactory reference disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrzymującym się przekonaniem o nieprzyjemnym zapachu własnego ciała, niepotwierdzanym przez innych. Wywołuje to powtarzalne zachowania: sprawdzanie zapachu, nadmierne używanie dezodorantów i perfum, pytanie innych o zapach oraz unikanie kontaktów. Reakcje otoczenia są interpretowane jako potwierdzenie zapachu. Stan ten wyraźnie ogranicza aktywność społeczną i może prowadzić do izolacji.",
      "en": "A disorder characterized by persistent and distressing preoccupation with emitting an unpleasant body odour that is not perceptible to others or is minimal. The person engages in repetitive checking behaviors and may avoid social situations, misinterpreting others' reactions as evidence of the smell."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B22",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B22.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obawa przed nieprzyjemnym zapachem własnym – przekonanie mimo braku potwierdzenia",
          "en": "Belief in own unpleasant body odour despite lack of confirmation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "przekonanie o nieprzyjemnym zapachu ciała",
          "urojenie zapachu ciała",
          "przekonanie o brzydkim zapachu",
          "obsesja zapachu",
          "lęk o zapach ciała",
          "poczucie że śmierdzi",
          "przekonanie o nieprzyjemnym odorze",
          "myśli że brzydko pachnie",
          "boi się że śmierdzi",
          "czuje że ma zły zapach",
          "ma obsesję zapachu",
          "uważa że inni czują zapach",
          "boi się zapachu ciała",
          "olfactory reference syndrome",
          "ORS",
          "belief one emits foul odor",
          "convinced of body odor others can smell",
          "delusion of body odor",
          "preoccupation with body smell"
        ]
      },
      {
        "id": "6B22.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Częste sprawdzanie własnego zapachu",
          "en": "Frequent checking of own smell"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "częste sprawdzanie zapachu",
          "kontrolowanie zapachu",
          "obsesyjne sprawdzanie zapachu",
          "częste wąchanie",
          "sprawdzanie zapachu ciała",
          "kompulsyjne sprawdzanie zapachu",
          "analizowanie zapachu",
          "ciągle sprawdza czy pachnie",
          "wącha ubrania",
          "sprawdza zapach ciała",
          "kontroluje czy nie śmierdzi",
          "ciągle wącha siebie",
          "sprawdza zapach",
          "smelling self repeatedly",
          "sniffing own body",
          "checks own odor",
          "compulsive odor checking",
          "self-sniffing behavior"
        ]
      },
      {
        "id": "6B22.s3",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nadmierne używanie dezodorantów, perfum lub środków higienicznych",
          "en": "Excessive use of deodorants, perfume or hygiene products"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "nadmierne używanie perfum lub środków higieny",
          "nadmierne stosowanie perfum",
          "obsesyjne używanie dezodorantu",
          "nadmierna higiena",
          "częste stosowanie kosmetyków",
          "przesadne używanie zapachów",
          "kompulsyjne mycie",
          "używa dużo perfum",
          "psika się perfumami często",
          "myje się bardzo często",
          "używa dużo dezodorantu",
          "ciągle stosuje kosmetyki",
          "przesadza z higieną",
          "excessive deodorant use",
          "overuse of perfume",
          "compulsive washing for odor",
          "over-uses hygiene products",
          "applies excessive scent"
        ]
      },
      {
        "id": "6B22.s4",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Szukanie zapewnień u innych, że zapach nie jest wyczuwalny",
          "en": "Seeking reassurance from others that smell is not detectable"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "pytanie innych o zapach",
          "pytanie czy pachnie",
          "szukanie potwierdzenia zapachu",
          "sprawdzanie opinii o zapachu",
          "pytanie innych o zapach ciała",
          "prośba o ocenę zapachu",
          "szukanie zapewnienia o zapachu",
          "pyta czy śmierdzi",
          "pyta czy pachnie",
          "sprawdza co inni czują",
          "pyta ludzi o zapach",
          "szuka potwierdzenia",
          "pyta czy czuć zapach",
          "reassurance-seeking about odor",
          "asks others if they smell anything",
          "checks with others about smell",
          "seeks validation about body odor",
          "asks family about odor"
        ]
      },
      {
        "id": "6B22.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Unikanie kontaktów społecznych z obawy przed zapachem",
          "en": "Avoidance of social contacts due to fear of smell"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "unikanie kontaktów społecznych",
          "izolacja społeczna",
          "wycofanie społeczne",
          "unikanie relacji",
          "unikanie ludzi",
          "brak kontaktów społecznych",
          "odcinanie się od ludzi",
          "unika spotkań",
          "nie chce kontaktu z ludźmi",
          "unika rozmów",
          "trzyma się z dala od ludzi",
          "nie spotyka się z innymi",
          "wycofuje się społecznie",
          "social avoidance due to odor concern",
          "isolates from fear of smell",
          "avoids public transport",
          "avoids close contact",
          "social withdrawal from odor anxiety"
        ]
      },
      {
        "id": "6B22.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Interpretowanie zachowań innych jako potwierdzenia nieprzyjemnego zapachu",
          "en": "Interpreting others' behaviors as confirmation of unpleasant smell"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "interpretowanie reakcji innych jako dowodu zapachu",
          "nadinterpretacja reakcji innych",
          "błędna interpretacja zachowań",
          "interpretowanie reakcji jako zapachu",
          "urojeniowa interpretacja reakcji",
          "przekonanie że reakcje oznaczają zapach",
          "interpretacja sygnałów społecznych",
          "myśli że reakcje oznaczają zapach",
          "uważa że ludzie reagują na zapach",
          "interpretuje gesty jako dowód zapachu",
          "uważa że inni czują zapach",
          "myśli że ludzie reagują na zapach ciała",
          "odczytuje reakcje jako potwierdzenie zapachu",
          "ideas of reference about odor",
          "interprets gestures as smell reaction",
          "reads others' behavior as confirming odor",
          "misinterprets coughing as reaction to smell",
          "interprets sniffing as proof of odor"
        ]
      },
      {
        "id": "6B22.s7",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Istotne cierpienie kliniczne",
          "en": "Significant distress and impaired functioning"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "znaczne cierpienie z powodu zapachu",
          "wycofanie z pracy z powodu zapachu",
          "rezygnacja z relacji z powodu wstydu zapachowego",
          "izolacja społeczna z ORS",
          "ograniczenie aktywności codziennych",
          "zamyka się w domu",
          "nie chodzi do szkoły przez zapach",
          "obniżenie jakości życia",
          "depresja wtórna do ORS",
          "marked distress from odor concerns",
          "social impairment from ORS",
          "occupational impairment due to odor anxiety",
          "withdraws from work because of odor belief",
          "quits relationships due to shame about smell",
          "severe functional impairment"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "przekonanie o wydzielaniu nieprzyjemnego zapachu",
        "powtarzające się sprawdzanie zapachu",
        "unikanie sytuacji społecznych",
        "istotne cierpienie lub pogorszenie funkcjonowania"
      ],
      "en": [
        "Belief in emitting unpleasant body odour",
        "Repetitive checking of odour",
        "Avoidance of social situations",
        "Significant distress or impaired functioning"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 8,
      "core_symptoms": [
        "przekonanie o nieprzyjemnym zapachu ciała"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B21",
      "6B20"
    ]
  },
  "6B22.0": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie referencji węchowej z dobrym lub wystarczającym wglądem",
      "en": "Olfactory reference disorder with fair to good insight"
    },
    "description": {
      "pl": "Osoba z zaburzeniem referencji węchowej uznaje lub jest w stanie uznać, że przekonania leżące u podstaw jej objawów prawdopodobnie lub zdecydowanie nie odzwierciedlają rzeczywistości, albo że zachowania/czynności mogą nie być konieczne. Wgląd we własny stan jest dobry lub wystarczający, co może ułatwiać współpracę terapeutyczną i stosowanie technik psychoterapeutycznych opartych na rozpoznaniu irracjonalności objawów.",
      "en": "The individual with olfactory reference disorder recognises or is able to recognise that the beliefs underlying their symptoms probably or definitely do not reflect reality, or that the behaviours or rituals may not be necessary. Insight into their own condition is good or fair, which may facilitate therapeutic collaboration and the use of psychotherapeutic techniques based on recognising the irrationality of symptoms."
    },
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B22",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1177376609"
  },
  "6B22.1": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie referencji węchowej ze złym lub nieobecnym wglądem",
      "en": "Olfactory reference disorder with poor to absent insight"
    },
    "description": {
      "pl": "Osoba z zaburzeniem referencji węchowej ma ograniczony lub nieobecny wgląd we własny stan – jest przekonana, że przekonania leżące u podstaw jej objawów prawdopodobnie lub zdecydowanie odzwierciedlają rzeczywistość, albo że zachowania/rytuały są konieczne i zasadne. Brak wglądu może utrudniać współpracę terapeutyczną, zmniejszać motywację do leczenia oraz stanowić wskaźnik cięższego przebiegu zaburzenia.",
      "en": "The individual with olfactory reference disorder has poor or absent insight into their condition – they are convinced that the beliefs underlying their symptoms probably or definitely reflect reality, or that the behaviours or rituals are necessary and justified. Poor insight may hinder therapeutic collaboration, reduce motivation for treatment, and indicate a more severe course of the disorder."
    },
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B22",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1959920278"
  },
  "6B22.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie referencji węchowej, nieokreślone",
      "en": "Olfactory reference disorder, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie referencji węchowej spełniające kryteria kategorii 6B22, jednak brak jest wystarczających informacji klinicznych, by określić poziom wglądu pacjenta.",
      "en": "Olfactory reference disorder meeting the criteria of category 6B22, but insufficient clinical information is available to specify the level of insight."
    },
    "diagnosable": false,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B22",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/879285079"
  },
  "6B23": {
    "name": {
      "pl": "Hipochondria",
      "en": "Hypochondriasis"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się silnym, utrzymującym się lękiem przed posiadaniem lub zachorowaniem na poważną chorobę, mimo braku potwierdzenia medycznego. Pojawia się obsesyjne sprawdzanie objawów, poszukiwanie informacji o chorobach, częste wizyty lekarskie lub unikanie badań z obawy przed złą diagnozą. Normalne odczucia cielesne są interpretowane jako oznaki poważnej choroby. Lęk utrzymuje się mimo negatywnych wyników badań i zapewnień lekarzy.",
      "en": "A disorder characterized by persistent preoccupation with having or developing a serious illness, based on misinterpretation of bodily symptoms. The person frequently seeks medical reassurance but does not obtain lasting relief from negative test results. Alternatively, some avoid medical consultations out of fear of confirmation."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B23",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B23.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Lęk zdrowotny",
          "en": "Health anxiety"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Stałe przekonanie o poważnej chorobie i nadmierny lęk zdrowotny",
          "Nadmierna troska o stan zdrowia – silny lęk przed poważną chorobą",
          "silny lęk o zdrowie",
          "lęk zdrowotny",
          "hipochondryczny lęk",
          "intensywna obawa o zdrowie",
          "strach przed chorobą",
          "nadmierny lęk o zdrowie",
          "preokupacja zdrowiem",
          "ciągle boi się że jest chory",
          "martwi się o zdrowie",
          "boi się poważnej choroby",
          "ciągle myśli że coś mu jest",
          "ma obsesję zdrowia",
          "ciągle analizuje swoje zdrowie",
          "health anxiety",
          "illness anxiety",
          "hypochondriasis",
          "fear of having serious illness",
          "disease conviction",
          "preoccupation with illness",
          "morbid concern about health"
        ]
      },
      {
        "id": "6B23.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obsesyjne sprawdzanie ciała w poszukiwaniu objawów choroby",
          "en": "Obsessive body checking for symptoms of illness"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Obsesyjne sprawdzanie ciała w poszukiwaniu objawów choroby",
          "częste sprawdzanie objawów fizycznych",
          "obsesyjne sprawdzanie objawów",
          "kontrolowanie objawów ciała",
          "częsta kontrola stanu zdrowia",
          "sprawdzanie sygnałów z ciała",
          "analizowanie objawów fizycznych",
          "monitorowanie ciała",
          "ciągle sprawdza objawy",
          "obserwuje swoje ciało",
          "sprawdza czy coś boli",
          "kontroluje swoje objawy",
          "szuka symptomów choroby",
          "analizuje każdy objaw",
          "body checking",
          "compulsive symptom monitoring",
          "checks body for signs of illness",
          "self-examination for disease",
          "palpates body looking for lumps",
          "monitors pulse repeatedly"
        ]
      },
      {
        "id": "6B23.s4",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Częste wizyty lekarskie i szukanie zapewnień",
          "en": "Frequent medical visits and reassurance seeking"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Częste wizyty lekarskie i szukanie zapewnień (reassurance seeking)",
          "Częste wizyty lekarskie lub szukanie zapewnień o zdrowiu",
          "częste wizyty lekarskie",
          "częste konsultacje lekarskie",
          "nadmierne wizyty u lekarza",
          "ciągłe badania medyczne",
          "powtarzane wizyty lekarskie",
          "nadmierne korzystanie z opieki medycznej",
          "częste konsultacje zdrowotne",
          "ciągle chodzi do lekarza",
          "często robi badania",
          "ciągle szuka diagnozy",
          "odwiedza lekarzy często",
          "regularnie sprawdza zdrowie",
          "często zgłasza się do lekarza",
          "doctor shopping",
          "frequent medical consults",
          "reassurance-seeking from doctors",
          "multiple GP visits",
          "seeks repeated medical opinions",
          "frequent ER visits for reassurance"
        ]
      },
      {
        "id": "6B23.s5",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Interpretowanie normalnych odczuć fizycznych jako objawów poważnej choroby",
          "en": "Interpreting normal physical sensations as symptoms of serious illness"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Interpretowanie normalnych odczuć fizycznych jako objawów poważnej choroby",
          "interpretowanie normalnych objawów jako choroby",
          "nadinterpretacja objawów",
          "interpretowanie objawów jako choroby",
          "katastrofizacja objawów",
          "przekonanie o chorobie",
          "błędna interpretacja objawów",
          "medyczna nadinterpretacja",
          "myśli że każdy objaw to choroba",
          "uznaje normalne objawy za chorobę",
          "boi się że to choroba",
          "interpretuje sygnały ciała jako chorobę",
          "zakłada najgorszą chorobę",
          "wyolbrzymia objawy",
          "catastrophic misinterpretation",
          "normal sensations seen as disease",
          "somatic symptom amplification",
          "interprets headache as brain tumor",
          "fears benign symptoms mean cancer",
          "catastrophizes bodily sensations"
        ]
      },
      {
        "id": "6B23.s6",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Unikanie badań medycznych z obawy przed potwierdzeniem choroby",
          "en": "Avoidance of medical tests due to fear of diagnosis confirmation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Unikanie badań medycznych z obawy przed potwierdzeniem choroby",
          "unikanie badań medycznych z powodu lęku",
          "lęk przed badaniami",
          "unikanie diagnostyki",
          "strach przed diagnozą",
          "unikanie testów medycznych",
          "obawa przed wynikami badań",
          "lęk przed wizytą lekarską",
          "boi się badań",
          "unika badań lekarskich",
          "boi się diagnozy",
          "nie chce iść na badanie",
          "unika testów medycznych",
          "boi się wyników",
          "medical avoidance",
          "fears getting bad diagnosis",
          "avoids tests due to anxiety",
          "skips checkups",
          "phobic avoidance of medical care",
          "delays seeking care from fear"
        ]
      },
      {
        "id": "6B23.s7",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak ulgi po negatywnych wynikach badań i zapewnieniach lekarzy",
          "en": "No relief after negative test results and doctors' reassurances"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "negatywne wyniki nie uspokajają",
          "ulga krótkotrwała po wizycie",
          "kolejne obawy mimo prawidłowych badań",
          "brak satysfakcji z zapewnień",
          "podejrzenie że lekarze coś przeoczyli",
          "obawa o pomyłkę diagnostyczną",
          "powtarzanie tych samych badań",
          "reassurance doesn't last",
          "tests don't relieve anxiety",
          "worry returns after negative results",
          "doubts medical opinion",
          "suspects doctors missed something",
          "brief relief then anxiety returns"
        ]
      },
      {
        "id": "6B23.s8",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Skupienie na konkretnym narządzie lub układzie ciała",
          "en": "Focus on a specific organ or body system"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "obsesja na sercu",
          "skupienie na układzie pokarmowym",
          "obawa o konkretny narząd",
          "fiksacja na 1-2 układach ciała",
          "monitorowanie konkretnej części ciała",
          "obsesja chorobą serca",
          "obsesja chorobą nowotworową",
          "fixates on specific organ",
          "cardiac obsession",
          "cancer obsession",
          "focuses on one body system",
          "fears specific disease (e.g. cancer/MS/ALS)",
          "monitors specific body part"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "obawa przed poważną chorobą",
        "nadmierne monitorowanie objawów zdrowotnych",
        "poszukiwanie potwierdzenia diagnozy",
        "znaczne cierpienie lub pogorszenie funkcjonowania"
      ],
      "en": [
        "Excessive worry about serious illness",
        "Excessive monitoring of health symptoms",
        "Seeking reassurance or diagnoses",
        "Significant distress or impaired functioning"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 9,
      "core_symptoms": [
        "silny lęk o zdrowie"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B21",
      "6C20",
      "6B20"
    ]
  },
  "6B23.0": {
    "name": {
      "pl": "Hipochondria z dobrym lub wystarczającym wglądem",
      "en": "Hypochondriasis with fair to good insight"
    },
    "description": {
      "pl": "Osoba z hipochondrią uznaje lub jest w stanie uznać, że przekonania leżące u podstaw jej objawów prawdopodobnie lub zdecydowanie nie odzwierciedlają rzeczywistości, albo że zachowania/czynności mogą nie być konieczne. Wgląd we własny stan jest dobry lub wystarczający, co może ułatwiać współpracę terapeutyczną i stosowanie technik psychoterapeutycznych opartych na rozpoznaniu irracjonalności objawów.",
      "en": "The individual with hypochondriasis recognises or is able to recognise that the beliefs underlying their symptoms probably or definitely do not reflect reality, or that the behaviours or rituals may not be necessary. Insight into their own condition is good or fair, which may facilitate therapeutic collaboration and the use of psychotherapeutic techniques based on recognising the irrationality of symptoms."
    },
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B23",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1310819397"
  },
  "6B23.1": {
    "name": {
      "pl": "Hipochondria ze złym lub nieobecnym wglądem",
      "en": "Hypochondriasis with poor to absent insight"
    },
    "description": {
      "pl": "Osoba z hipochondrią ma ograniczony lub nieobecny wgląd we własny stan – jest przekonana, że przekonania leżące u podstaw jej objawów prawdopodobnie lub zdecydowanie odzwierciedlają rzeczywistość, albo że zachowania/rytuały są konieczne i zasadne. Brak wglądu może utrudniać współpracę terapeutyczną, zmniejszać motywację do leczenia oraz stanowić wskaźnik cięższego przebiegu zaburzenia.",
      "en": "The individual with hypochondriasis has poor or absent insight into their condition – they are convinced that the beliefs underlying their symptoms probably or definitely reflect reality, or that the behaviours or rituals are necessary and justified. Poor insight may hinder therapeutic collaboration, reduce motivation for treatment, and indicate a more severe course of the disorder."
    },
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B23",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1613781218"
  },
  "6B23.Z": {
    "name": {
      "pl": "Hipochondria, nieokreślona",
      "en": "Hypochondriasis, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Hipochondria spełniająca kryteria kategorii 6B23, jednak brak jest wystarczających informacji klinicznych, by określić poziom wglądu pacjenta.",
      "en": "Hypochondriasis meeting the criteria of category 6B23, but insufficient clinical information is available to specify the level of insight."
    },
    "diagnosable": false,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B23",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1612523636"
  },
  "6B24": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie związane ze zbieraniem (patologiczne zbieractwo, syllogomania)",
      "en": "Hoarding disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się natrętnym, trudnym do powstrzymania gromadzeniem przedmiotów, niezależnie od ich wartości użytkowej, przy jednoczesnej znacznej trudności z ich wyrzucaniem. Z czasem nagromadzone rzeczy zajmują przestrzeń życiową w stopniu utrudniającym normalne korzystanie z pomieszczeń. Zachowaniu towarzyszy silny dyskomfort lub lęk na samą myśl o pozbywaniu się przedmiotów. Zaburzenie powoduje istotne trudności w funkcjonowaniu społecznym i domowym.",
      "en": "A disorder characterized by persistent difficulty discarding or parting with possessions, regardless of their actual value, resulting in the accumulation of items that congest and clutter living areas to the extent that their intended use is compromised. The hoarding causes significant distress or impairment in functioning."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B24",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B24.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudność z pozbywaniem się przedmiotów",
          "en": "Difficulty discarding possessions"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zbieranie i trudność z wyrzucaniem rzeczy – silny opór przy pozbywaniu",
          "trudność z pozbywaniem się rzeczy",
          "problem z wyrzucaniem rzeczy",
          "niechęć do pozbywania się przedmiotów",
          "trudność w wyrzucaniu",
          "opór przed wyrzucaniem",
          "zatrzymywanie rzeczy",
          "przywiązanie do przedmiotów",
          "nie potrafi wyrzucać rzeczy",
          "zatrzymuje wszystko",
          "ma problem z pozbyciem się rzeczy",
          "nie chce nic wyrzucać",
          "boi się wyrzucić przedmiot",
          "zostawia stare rzeczy",
          "difficulty discarding",
          "trouble throwing things away",
          "compulsive saving",
          "can't get rid of possessions",
          "refuses to discard",
          "saves everything"
        ]
      },
      {
        "id": "6B24.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nadmierne gromadzenie przedmiotów",
          "en": "Excessive accumulation of objects"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Nadmierne gromadzenie przedmiotów niezależnie od ich wartości",
          "nadmierne gromadzenie przedmiotów",
          "kompulsywne gromadzenie",
          "zbieractwo",
          "hoarding",
          "nadmierne kolekcjonowanie",
          "zbieranie przedmiotów",
          "gromadzenie rzeczy",
          "zbiera dużo rzeczy",
          "gromadzi przedmioty",
          "ma pełno rzeczy",
          "zatrzymuje wszystko",
          "składuje przedmioty",
          "zbiera niepotrzebne rzeczy",
          "compulsive accumulation",
          "excessive saving",
          "amassing possessions",
          "hoarding disorder",
          "accumulates regardless of value"
        ]
      },
      {
        "id": "6B24.s3",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zagracona przestrzeń życiowa utrudniająca normalne użytkowanie",
          "en": "Cluttered living space impeding normal use"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "zabałaganione pomieszczenia",
          "zagracone pomieszczenia",
          "bałagan w domu",
          "nagromadzenie rzeczy",
          "przepełnione mieszkanie",
          "zagracony pokój",
          "duży nieporządek",
          "ma ogromny bałagan",
          "dom jest zagracony",
          "pełno rzeczy w mieszkaniu",
          "pomieszczenia są zawalone",
          "trudno się poruszać przez rzeczy",
          "dom jest przepełniony",
          "cluttered living space",
          "rooms unusable due to clutter",
          "stacks of items everywhere",
          "squalor",
          "living space compromised",
          "navigates through piles"
        ]
      },
      {
        "id": "6B24.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Przekonanie o konieczności zachowania przedmiotów \"na wszelki wypadek\"",
          "en": "Belief in the necessity of keeping objects just in case"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "przekonanie o potrzebie zachowania przedmiotów",
          "przekonanie że rzeczy są potrzebne",
          "poczucie konieczności zachowania rzeczy",
          "wiara w wartość przedmiotów",
          "silne przywiązanie do rzeczy",
          "obawa przed utratą przedmiotów",
          "przekonanie o przydatności rzeczy",
          "myśli że wszystko się przyda",
          "uważa że rzeczy są potrzebne",
          "boi się wyrzucić rzeczy",
          "myśli że przedmiot jest ważny",
          "trzyma rzeczy bo mogą się przydać",
          "ma potrzebę zachowania rzeczy",
          "items might be needed someday",
          "fears wasting things",
          "sentimental attachment to objects",
          "everything has value",
          "just in case mentality",
          "feels possessions are essential"
        ]
      },
      {
        "id": "6B24.s5",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nadmierne pozyskiwanie nowych przedmiotów mimo braku miejsca",
          "en": "Excessive acquisition of new items despite lack of space"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "nadmierne pozyskiwanie nowych rzeczy",
          "kompulsyjne kupowanie",
          "zbieranie nowych rzeczy",
          "nadmierne zakupy",
          "gromadzenie nowych przedmiotów",
          "impulsywne kupowanie",
          "pozyskiwanie rzeczy",
          "ciągle kupuje nowe rzeczy",
          "zbiera nowe przedmioty",
          "kupuje dużo rzeczy",
          "przynosi rzeczy do domu",
          "ciągle zdobywa nowe przedmioty",
          "gromadzi kolejne rzeczy",
          "compulsive acquisition",
          "excessive buying/collecting",
          "free-stuff collecting",
          "dumpster diving",
          "compulsive shopping for items to keep",
          "brings home unneeded items"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "trudność z wyrzucaniem przedmiotów",
        "silna potrzeba zachowania posiadanych rzeczy",
        "nagromadzenie przedmiotów w przestrzeni mieszkalnej",
        "znaczne pogorszenie funkcjonowania"
      ],
      "en": [
        "Difficulty discarding possessions",
        "Strong urge to retain possessions",
        "Accumulation of possessions in living space",
        "Significant impairment in functioning"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 9,
      "core_symptoms": [
        "trudność z pozbywaniem się rzeczy",
        "nadmierne gromadzenie przedmiotów"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B20",
      "6B21"
    ]
  },
  "6B24.0": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie zbieractwa z dobrym lub wystarczającym wglądem",
      "en": "Hoarding disorder with fair to good insight"
    },
    "description": {
      "pl": "Osoba z zaburzeniem zbieractwa uznaje lub jest w stanie uznać, że przekonania leżące u podstaw jej objawów prawdopodobnie lub zdecydowanie nie odzwierciedlają rzeczywistości, albo że zachowania/czynności mogą nie być konieczne. Wgląd we własny stan jest dobry lub wystarczający, co może ułatwiać współpracę terapeutyczną i stosowanie technik psychoterapeutycznych opartych na rozpoznaniu irracjonalności objawów.",
      "en": "The individual with hoarding disorder recognises or is able to recognise that the beliefs underlying their symptoms probably or definitely do not reflect reality, or that the behaviours or rituals may not be necessary. Insight into their own condition is good or fair, which may facilitate therapeutic collaboration and the use of psychotherapeutic techniques based on recognising the irrationality of symptoms."
    },
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B24",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1630434232"
  },
  "6B24.1": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie zbieractwa ze złym lub nieobecnym wglądem",
      "en": "Hoarding disorder with poor to absent insight"
    },
    "description": {
      "pl": "Osoba z zaburzeniem zbieractwa ma ograniczony lub nieobecny wgląd we własny stan – jest przekonana, że przekonania leżące u podstaw jej objawów prawdopodobnie lub zdecydowanie odzwierciedlają rzeczywistość, albo że zachowania/rytuały są konieczne i zasadne. Brak wglądu może utrudniać współpracę terapeutyczną, zmniejszać motywację do leczenia oraz stanowić wskaźnik cięższego przebiegu zaburzenia.",
      "en": "The individual with hoarding disorder has poor or absent insight into their condition – they are convinced that the beliefs underlying their symptoms probably or definitely reflect reality, or that the behaviours or rituals are necessary and justified. Poor insight may hinder therapeutic collaboration, reduce motivation for treatment, and indicate a more severe course of the disorder."
    },
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B24",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1060492786"
  },
  "6B24.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie zbieractwa, nieokreślone",
      "en": "Hoarding disorder, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie zbieractwa spełniające kryteria kategorii 6B24, jednak brak jest wystarczających informacji klinicznych, by określić poziom wglądu pacjenta.",
      "en": "Hoarding disorder meeting the criteria of category 6B24, but insufficient clinical information is available to specify the level of insight."
    },
    "diagnosable": false,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B24",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1048556682"
  },
  "6B25": {
    "name": {
      "pl": "Powtarzające się zaburzenia behawioralne skoncentrowane na ciele",
      "en": "Body-focused repetitive behavior disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się nawracającymi, trudnymi do kontrolowania zachowaniami skupionymi na ciele, takimi jak wyrywanie włosów, skubanie skóry lub obgryzanie paznokci, wykonywanymi mimo negatywnych konsekwencji. Poprzedza je zwykle uczucie napięcia lub nudy, a po wykonaniu pojawia się chwilowa ulga. Zachowania te nie zawsze są w pełni świadome i mogą prowadzić do widocznych uszkodzeń ciała. Powodują dyskomfort lub zakłócają codzienne funkcjonowanie.",
      "en": "A group of disorders characterized by recurrent, difficult-to-control behaviors directed at the body – such as hair pulling, skin picking, or nail biting – that result in physical damage and are accompanied by a sense of tension before and relief after performing the behavior."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B25",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B25.s1",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nawracające, trudne do kontrolowania zachowania skupione na ciele",
          "en": "Recurrent, difficult-to-control body-focused behaviors"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "nawykowe manipulowanie ciałem",
          "powtarzalne manipulacje ciałem",
          "kompulsyjne dotykanie ciała",
          "nawykowe ruchy ciała",
          "powtarzane manipulacje",
          "manipulowanie skórą lub włosami",
          "kompulsyjne manipulowanie",
          "ciągle dotyka ciała",
          "bawi się skórą",
          "manipuluje włosami",
          "powtarza ruchy ciała",
          "nieświadomie dotyka ciała",
          "ma nawyk manipulowania",
          "body-focused repetitive behavior",
          "BFRB",
          "compulsive body manipulation",
          "repetitive hair/skin/nail behaviors",
          "habitual body picking"
        ]
      },
      {
        "id": "6B25.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Niemożność powstrzymania powtarzalnego zachowania",
          "en": "Inability to resist repetitive behavior"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Trudność z powstrzymaniem się od powtarzalnego zachowania",
          "trudność w powstrzymaniu zachowania",
          "brak kontroli zachowania",
          "niemożność powstrzymania impulsu",
          "trudność z kontrolą impulsów",
          "utrata kontroli nad zachowaniem",
          "brak hamowania zachowania",
          "niezdolność zatrzymania czynności",
          "nie może się powstrzymać",
          "nie kontroluje zachowania",
          "robi to mimo chęci zatrzymania",
          "trudno mu przestać",
          "ma problem z kontrolą",
          "nie potrafi się powstrzymać",
          "can't stop the behavior",
          "failed attempts to stop",
          "loss of behavioral control",
          "unable to resist urge",
          "repeated unsuccessful efforts to quit"
        ]
      },
      {
        "id": "6B25.s3",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Napięcie lub dyskomfort poprzedzające wykonanie zachowania",
          "en": "Tension or discomfort preceding performance of behavior"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "uczucie napięcia przed zachowaniem",
          "napięcie przed działaniem",
          "wewnętrzne napięcie",
          "narastające napięcie",
          "uczucie presji przed zachowaniem",
          "emocjonalne napięcie",
          "impuls napięcia",
          "czuje napięcie przed czynnością",
          "ma presję żeby to zrobić",
          "czuje stres przed działaniem",
          "narasta w nim napięcie",
          "czuje przymus działania",
          "czuje napięcie w ciele",
          "tension before behavior",
          "urge sensation",
          "premonitory urge",
          "rising tension before pulling/picking",
          "build-up of pressure"
        ]
      },
      {
        "id": "6B25.s4",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Chwilowa ulga lub redukcja napięcia po wykonaniu zachowania",
          "en": "Temporary relief or reduction of tension after performing the behavior"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "ulga po zachowaniu BFRB",
          "ulga po wyrwaniu włosa",
          "uspokojenie po skubaniu",
          "redukcja napięcia po zachowaniu",
          "uczucie ulgi po działaniu",
          "satysfakcja po wykonaniu",
          "emocjonalna ulga po BFRB",
          "spadek napięcia po czynności",
          "czuje ulgę po wyrwaniu",
          "uspokaja się po skubaniu",
          "napięcie znika po czynności",
          "czuje się lepiej po tym",
          "ulga sensoryczna po pulling/picking",
          "relief after pulling/picking",
          "tension release after behavior",
          "calming effect after BFRB",
          "gratification after behavior",
          "sense of relief after pulling hair",
          "tension reduction following behavior"
        ]
      },
      {
        "id": "6B25.s5",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Uszkodzenia skóry/włosów/paznokci wynikające z własnego zachowania",
          "en": "Damage to skin/hair/nails resulting from own behavior"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Widoczne uszkodzenia skóry, włosów lub paznokci jako wynik zachowania",
          "uszkodzenia skóry lub włosów",
          "uszkodzona skóra",
          "rany na skórze",
          "zniszczone włosy",
          "uszkodzenia skóry",
          "podrażnienia skóry",
          "zniszczenia włosów",
          "ma rany na skórze",
          "uszkadza skórę",
          "ma uszkodzone włosy",
          "skóra jest zniszczona",
          "powstają rany",
          "pojawiają się uszkodzenia",
          "skin damage from picking",
          "visible hair loss",
          "scarring from BFRB",
          "lesions from skin picking",
          "bald patches from pulling",
          "excoriations on skin"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "powtarzające się zachowania skierowane na ciało",
        "nieudane próby ograniczenia zachowania",
        "uszkodzenia ciała lub włosów",
        "pogorszenie funkcjonowania"
      ],
      "en": [
        "Repetitive body-focused behaviours",
        "Failed attempts to reduce behaviour",
        "Physical damage to body or hair",
        "Impaired functioning"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 7,
      "core_symptoms": [
        "trudność w powstrzymaniu zachowania"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B20",
      "6B25.0",
      "6B25.1"
    ]
  },
  "6B25.0": {
    "name": {
      "pl": "Trichotillomania",
      "en": "Trichotillomania"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się nawracającym wyrywaniem własnych włosów z głowy, brwi, rzęs lub innych części ciała, mimo prób powstrzymania się. Przed wyrwaniem pojawia się napięcie lub niepokój, a po nim chwilowa ulga lub przyjemność. Zachowanie prowadzi do widocznej utraty włosów i może powodować dyskomfort lub wstyd. Jest trudne do kontrolowania mimo świadomości jego konsekwencji.",
      "en": "A disorder characterized by recurrent, compulsive pulling out of one's hair from the scalp, eyebrows, eyelashes, or other areas of the body, resulting in noticeable hair loss. The person is unable to resist the urge and typically experiences a sense of tension before pulling and relief afterwards."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B25.0",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B25.0.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nawracające wyrywanie włosów (trichotillomania)",
          "en": "Recurrent hair-pulling (trichotillomania)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "wyrywanie włosów",
          "trichotillomania",
          "wyciąganie włosów",
          "kompulsyjne wyrywanie włosów",
          "ciągnięcie włosów",
          "usuwanie włosów",
          "obsesyjne wyrywanie",
          "wyrywa sobie włosy",
          "ciągnie włosy",
          "wyciąga włosy z głowy",
          "niszczy włosy",
          "wyrywa pasma włosów",
          "szarpie włosy"
        ]
      },
      {
        "id": "6B25.0.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wyrywanie brwi, rzęs lub włosów z innych części ciała",
          "en": "Pulling of eyebrows, eyelashes or hair from other body parts"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "wyrywanie brwi lub rzęs",
          "wyrywanie rzęs",
          "wyrywanie brwi",
          "usuwanie brwi",
          "wyciąganie rzęs",
          "kompulsyjne wyrywanie rzęs",
          "usuwanie włosów twarzy",
          "wyrywa rzęsy",
          "wyciąga brwi",
          "niszczy brwi",
          "wyrywa włoski z twarzy",
          "ciągnie rzęsy",
          "wyrywa włoski"
        ]
      },
      {
        "id": "6B25.0.s3",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Chwilowa ulga lub przyjemność po wyrwaniu",
          "en": "Temporary relief or pleasure after pulling"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "ulga po zachowaniu",
          "uczucie ulgi",
          "redukcja napięcia",
          "uspokojenie po działaniu",
          "emocjonalna ulga",
          "spadek napięcia",
          "satysfakcja po zachowaniu",
          "czuje ulgę po tym",
          "napięcie znika po czynności",
          "czuje się lepiej",
          "uspokaja się po zachowaniu",
          "ma ulgę po działaniu",
          "spada stres"
        ]
      },
      {
        "id": "6B25.0.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Uszkodzenia skóry/włosów/paznokci wynikające z własnego zachowania",
          "en": "Damage to skin/hair/nails resulting from own behavior"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Widoczna utrata włosów lub łysienie jako wynik zachowania",
          "widoczna utrata włosów",
          "łysienie",
          "ubytek włosów",
          "przerzedzenie włosów",
          "brak włosów w miejscach",
          "widoczne łysienie",
          "utrata włosów",
          "ma widoczne braki włosów",
          "ma łysiejące miejsca",
          "widać brak włosów",
          "włosy są przerzedzone",
          "pojawiają się łysiny",
          "widać utratę włosów"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "nawracające wyrywanie włosów",
        "utrata włosów",
        "nieudane próby powstrzymania zachowania",
        "pogorszenie funkcjonowania"
      ],
      "en": [
        "Recurrent hair pulling",
        "Hair loss",
        "Failed attempts to stop behaviour",
        "Impaired functioning"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 7,
      "core_symptoms": [
        "wyrywanie włosów"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B25",
      "6A06",
      "6C20"
    ]
  },
  "6B25.1": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie z przeczosami",
      "en": "Excoriation disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się nawracającym skubaniem lub drapaniem własnej skóry, prowadzącym do ran, blizn lub uszkodzeń tkanek. Przed zachowaniem pojawia się napięcie lub niepokój, a po nim chwilowa ulga. Jest trudne do opanowania mimo negatywnych konsekwencji: bólu, widocznych uszkodzeń lub ryzyka infekcji. Powoduje dyskomfort, wstyd lub wpływa na codzienne funkcjonowanie.",
      "en": "A disorder characterized by recurrent picking of one's skin resulting in skin lesions, accompanied by inability to reduce or stop the behavior despite repeated attempts. The person typically experiences tension before picking and relief or pleasure afterwards."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B25.1",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B25.1.s1",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nawracające skubanie lub przeczosywanie skóry (dermatillomania)",
          "en": "Recurrent skin picking or excoriation (dermatillomania)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "skubanie skóry",
          "dermatillomania",
          "drapanie skóry",
          "kompulsyjne skubanie",
          "uszkadzanie skóry",
          "manipulowanie skórą",
          "ciągłe drapanie",
          "skubie skórę",
          "drapie skórę",
          "manipuluje ranami",
          "ciągle dotyka skóry",
          "zrywa skórę",
          "rozdrapuje skórę"
        ]
      },
      {
        "id": "6B25.1.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Uszkodzenia skóry/włosów/paznokci wynikające z własnego zachowania",
          "en": "Damage to skin/hair/nails resulting from own behavior"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Rany, blizny lub uszkodzenia skóry jako wynik zachowania",
          "powstawanie ran lub blizn",
          "rany na skórze",
          "blizny",
          "uszkodzenia skóry",
          "ślady na skórze",
          "zmiany skórne",
          "bliznowacenie",
          "ma rany na ciele",
          "pojawiają się blizny",
          "skóra jest uszkodzona",
          "powstają ślady",
          "ma zadrapania",
          "pojawiają się blizny na skórze"
        ]
      },
      {
        "id": "6B25.1.s3",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Chwilowa ulga lub przyjemność po skubaniu",
          "en": "Temporary relief or pleasure after picking"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "ulga po zachowaniu",
          "uczucie ulgi",
          "redukcja napięcia",
          "uspokojenie po działaniu",
          "emocjonalna ulga",
          "spadek napięcia",
          "satysfakcja po zachowaniu",
          "czuje ulgę po tym",
          "napięcie znika po czynności",
          "czuje się lepiej",
          "uspokaja się po zachowaniu",
          "ma ulgę po działaniu",
          "spada stres"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "powtarzające się skubanie skóry",
        "uszkodzenia skóry",
        "nieudane próby powstrzymania zachowania",
        "pogorszenie funkcjonowania"
      ],
      "en": [
        "Repetitive skin picking",
        "Skin lesions",
        "Failed attempts to stop behaviour",
        "Impaired functioning"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 7,
      "core_symptoms": [
        "skubanie skóry"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B25",
      "6A06",
      "6D50",
      "6C20"
    ]
  },
  "6B25.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia zachowań powtarzalnych skupionych na ciele",
      "en": "Other specified body-focused repetitive behaviour disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie zachowań powtarzalnych skupionych na ciele spełniające ogólne cechy kategorii 6B25, lecz nieodpowiadające kryteriom trichotillomanii (6B25.0) ani zaburzenia ekskoriatywnego (6B25.1). Stosować, gdy dysponujemy wystarczającymi informacjami klinicznymi potwierdzającymi zaburzenie, lecz obraz kliniczny nie pasuje do wymienionych podkategorii (np. onychofagia, gryzienie warg, przygryzanie policzków).",
      "en": "A body-focused repetitive behaviour disorder meeting the general characteristics of 6B25 but not fulfilling criteria for trichotillomania (6B25.0) or excoriation disorder (6B25.1). Use when sufficient clinical information confirms the disorder but the presentation does not fit the named subcategories (e.g., onychophagia, lip biting, cheek biting)."
    },
    "diagnosable": true,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B25",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1963209906"
  },
  "6B25.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia zachowań powtarzalnych skupionych na ciele, nieokreślone",
      "en": "Body-focused repetitive behaviour disorders, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie zachowań powtarzalnych skupionych na ciele spełniające ogólne cechy kategorii 6B25, jednak brak jest wystarczających informacji klinicznych, by doprecyzować podkategorię. Stosować wyłącznie gdy precyzyjniejsze kodowanie nie jest możliwe.",
      "en": "A body-focused repetitive behaviour disorder meeting the general characteristics of 6B25, but insufficient clinical information is available to specify the subcategory. Use only when more precise coding is not possible."
    },
    "diagnosable": false,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B25",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/826693271"
  },
  "6B40": {
    "name": {
      "pl": "Zespół stresu pourazowego",
      "en": "Post-traumatic stress disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrzymującymi się objawami po doświadczeniu lub byciu świadkiem zdarzenia zagrażającego życiu lub integralności cielesnej, takimi jak natrętne wspomnienia, koszmary i poczucie ponownego przeżywania traumy. Towarzyszą im unikanie bodźców kojarzonych z traumatycznym zdarzeniem, negatywne zmiany nastroju oraz stan wzmożonego pobudzenia psychofizycznego. Objawy utrzymują się przez co najmniej kilka tygodni i powodują znaczące pogorszenie funkcjonowania. Zaburzenie rozpoznawane jest jako stres pourazowy (PTSD).",
      "en": "A disorder arising after exposure to a threatening or horrific event or series of events, characterized by re-experiencing the trauma (flashbacks, nightmares), active avoidance of reminders, a sense of current threat, and often emotional numbing and social withdrawal. Symptoms persist for at least several weeks and cause significant functional impairment."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B40",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B40.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Ponowne przeżywanie traumy (flashbacki, intruzje)",
          "en": "Re-experiencing trauma (flashbacks, intrusive memories)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Ponowne przeżywanie traumy w natrętnych wspomnieniach",
          "Ponowne przeżywanie traumy – natrętne wspomnienia, flashbacki",
          "natrętne wspomnienia traumatycznego wydarzenia",
          "intruzje traumatyczne",
          "powracające wspomnienia traumy",
          "natrętne obrazy traumy",
          "obsesyjne wspomnienia",
          "przymusowe wspomnienia",
          "niechciane wspomnienia",
          "ciągle wracają wspomnienia",
          "ma w głowie traumę",
          "pamięta traumę bez kontroli",
          "obrazy wracają",
          "nie może przestać o tym myśleć",
          "trauma wraca w pamięci",
          "natrętne wspomnienia traumy",
          "flashbacki traumatyczne",
          "reminiscencje",
          "intrusive memories",
          "involuntary recollections",
          "trauma re-experiencing",
          "unwanted trauma memories",
          "intrusion symptoms",
          "Flashbacki – odtwarzanie traumy jakby działa się teraz",
          "Flashbacki – trauma odtwarzana jakby była teraźniejszością",
          "retrospekcje traumatycznych wydarzeń",
          "flashbacki",
          "ponowne przeżywanie traumy",
          "retrospekcje traumy",
          "epizody flashback",
          "intensywne wspomnienia",
          "przeżywanie traumy na nowo",
          "ma flashbacki",
          "czuje jakby to działo się znowu",
          "widzi traumę ponownie",
          "przeżywa to jeszcze raz",
          "ma nagłe wspomnienia",
          "trauma wraca jak film",
          "flashbacks",
          "trauma re-living",
          "intense reliving as if happening now",
          "dissociative flashback episodes",
          "trauma replays in present",
          "intruzje"
        ]
      },
      {
        "id": "6B40.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Koszmary senne związane z traumatycznym zdarzeniem",
          "en": "Nightmares related to traumatic event"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Koszmary senne związane z traumatycznym zdarzeniem",
          "koszmary związane z traumą",
          "koszmary o traumie",
          "sny traumatyczne",
          "nocne koszmary",
          "lękowe sny",
          "sny o wydarzeniu",
          "nocne wspomnienia",
          "śni o traumie",
          "ma koszmary nocne",
          "budzi się z lękiem",
          "śni o zdarzeniu",
          "ma straszne sny",
          "koszmary powracają",
          "trauma-related nightmares",
          "post-traumatic nightmares",
          "recurring dreams about event",
          "wakes from nightmares of trauma",
          "nightmares about the event"
        ]
      },
      {
        "id": "6B40.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Unikanie przypomnień traumy (myśli, miejsc, osób)",
          "en": "Avoidance of trauma reminders (thoughts, places, persons)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Unikanie przypomnień traumy – myśli, miejsc, osób",
          "unikanie przypomnień o traumie",
          "unikanie bodźców traumatycznych",
          "omijanie przypomnień",
          "unikanie wspomnień",
          "unikanie miejsc związanych z traumą",
          "unikanie rozmów o traumie",
          "unikanie wyzwalaczy",
          "unika wszystkiego co przypomina",
          "nie chce mówić o wydarzeniu",
          "omija miejsca związane z traumą",
          "unika wspomnień",
          "stara się nie myśleć o traumie",
          "unika przypomnień",
          "trauma avoidance",
          "avoids reminders of trauma",
          "avoids people/places/conversations linked to event",
          "avoidance of trauma cues",
          "stays away from triggers"
        ]
      },
      {
        "id": "6B40.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wzmożona reakcja zaskoczenia (startle response)",
          "en": "Exaggerated startle response"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wzmożona reakcja zaskoczenia (startle response)",
          "wzmożona reakcja zaskoczenia",
          "nadmierny odruch zaskoczenia",
          "hiperreaktywność",
          "silna reakcja startle",
          "nadmierne reagowanie na bodźce",
          "wzmożona czujność",
          "reaktywność na dźwięk",
          "łatwo się przestrasza",
          "podskakuje przy dźwięku",
          "reaguje gwałtownie",
          "łatwo się płoszy",
          "jest bardzo czujny",
          "ma silną reakcję na hałas",
          "exaggerated startle response",
          "easily startled",
          "jumpy",
          "hyper-reactive to sudden sounds",
          "intense startle reaction"
        ]
      },
      {
        "id": "6B40.s5",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Stałe poczucie zagrożenia (nadmierna czujność)",
          "en": "Persistent sense of threat (hypervigilance)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Stałe poczucie zagrożenia mimo zakończenia traumy",
          "poczucie ciągłego zagrożenia",
          "ciągłe poczucie zagrożenia",
          "stałe poczucie niebezpieczeństwa",
          "przewlekłe poczucie zagrożenia",
          "hiperczujność",
          "trwały lęk o bezpieczeństwo",
          "ciągła obawa o zagrożenie",
          "ma wrażenie że coś się stanie",
          "czuje że jest w niebezpieczeństwie",
          "ciągle czuje zagrożenie",
          "jest stale czujny",
          "ma poczucie że coś grozi",
          "czuje się ciągle zagrożony",
          "persistent sense of current threat",
          "feels unsafe despite trauma ending",
          "ongoing danger perception",
          "chronic threat sensation",
          "world feels dangerous",
          "Nadmierna czujność i poczucie aktualnego zagrożenia",
          "Poczucie aktualnego zagrożenia – nadmierna czujność",
          "nadmierna czujność",
          "hiperwigilancja",
          "zwiększona czujność",
          "nadmierna uważność",
          "stała gotowość",
          "podwyższona czujność",
          "nadmierne monitorowanie otoczenia",
          "ciągle jest czujny",
          "ciągle się rozgląda",
          "jest bardzo wyczulony",
          "ciągle sprawdza otoczenie",
          "jest w stanie ciągłej gotowości",
          "ma poczucie zagrożenia",
          "wzmożona czujność",
          "stałe poczucie zagrożenia",
          "nadmierna reaktywność na bodźce",
          "czujność po traumie",
          "hypervigilance",
          "constant alertness",
          "scanning environment for threats",
          "always on guard",
          "heightened vigilance"
        ]
      },
      {
        "id": "6B40.s7",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wycofanie społeczne",
          "en": "Social withdrawal"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Odizolowanie od innych ludzi i utrata więzi społecznych",
          "wycofanie z relacji",
          "utrata kontaktu z rodziną",
          "uczucie obcości wobec ludzi",
          "izolacja społeczna po traumie",
          "trudność otwarcia się",
          "dystans emocjonalny do bliskich",
          "uczucie samotności mimo otoczenia",
          "social withdrawal after trauma",
          "estrangement from others",
          "feels detached from people",
          "isolates from family/friends",
          "lost connection with loved ones"
        ]
      },
      {
        "id": "6B40.s9",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Problemy ze snem",
          "en": "Sleep problems"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zaburzenia snu (bezsenność, niespokojny sen, częste budzenie)",
          "bezsenność po traumie",
          "trudności z zasypianiem",
          "wybudzanie z koszmarów",
          "płytki sen",
          "niespokojny sen",
          "lęk przed pójściem spać",
          "nagłe wybudzenia z lękiem",
          "trudności ze snem",
          "bezsenność",
          "hipersomnia",
          "wybudzanie się w nocy",
          "wczesne budzenie się",
          "trudność w utrzymaniu snu",
          "sleep disturbance in PTSD",
          "insomnia after trauma",
          "wakes from nightmares",
          "difficulty falling/staying asleep",
          "restless sleep post-trauma"
        ]
      },
      {
        "id": "6B40.s10",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Pojawienie się objawów tygodnie/miesiące po trudnym zdarzeniu",
          "en": "Onset of symptoms weeks/months after stressful event"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Latencja po traumie (objawy pojawiają się tygodnie do miesięcy później)",
          "opóźniony początek objawów",
          "objawy po kilku miesiącach",
          "PTSD z odroczeniem",
          "okres latencji",
          "objawy nie od razu po traumie",
          "delayed-onset PTSD",
          "manifestacja po latach",
          "symptoms emerged months after trauma",
          "latent onset of PTSD symptoms",
          "delayed expression",
          "PTSD with delayed onset"
        ]
      },
      {
        "id": "6B40.s11",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Doświadczenie lub świadectwo zdarzenia traumatycznego",
          "en": "Experience or witnessing of a traumatic event"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "trauma exposure",
          "Criterion A trauma",
          "ekspozycja na traumę",
          "świadek traumy",
          "exposure to traumatic event",
          "experienced or witnessed life-threatening event",
          "Criterion A event",
          "traumatic event exposure",
          "directly experienced trauma",
          "witnessed serious trauma"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "doświadczenie wydarzenia traumatycznego",
        "ponowne przeżywanie traumy",
        "unikanie przypomnień o traumie",
        "utrzymujące się poczucie zagrożenia",
        "znaczne pogorszenie funkcjonowania"
      ],
      "en": [
        "Experience of a traumatic event",
        "Re-experiencing of the trauma",
        "Avoidance of trauma reminders",
        "Persistent sense of threat",
        "Significant impairment in functioning"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 10,
      "core_symptoms": [
        "natrętne wspomnienia traumatycznego wydarzenia",
        "unikanie przypomnień o traumie"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B41",
      "6B43"
    ]
  },
  "6B41": {
    "name": {
      "pl": "Złożony zespół stresu pourazowego",
      "en": "Complex post-traumatic stress disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się objawami PTSD oraz dodatkowymi trudnościami w regulowaniu emocji, postrzeganiu siebie i relacjach z innymi, będącymi następstwem długotrwałej lub powtarzającej się traumy, takiej jak przemoc, zaniedbanie czy uwięzienie. Emocje mogą być gwałtowne i trudne do opanowania, a obraz siebie naznaczony wstydem lub poczuciem trwałego uszkodzenia. Relacje z innymi są trudne do budowania i utrzymywania, często z powodu braku zaufania lub lęku przed skrzywdzeniem. Złożoność objawów wymaga podejścia uwzględniającego historię traumy jako całość.",
      "en": "A disorder arising after prolonged or repeated exposure to extremely threatening or horrific events from which escape is difficult or impossible. In addition to core PTSD features, it includes severe problems with emotion regulation, persistent negative beliefs about oneself, and profound difficulties in sustaining relationships."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B41",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B41.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Ponowne przeżywanie traumy (flashbacki, intruzje)",
          "en": "Re-experiencing trauma (flashbacks, intrusive memories)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Ponowne przeżywanie traumy – natrętne wspomnienia, flashbacki",
          "intruzje",
          "natrętne wspomnienia",
          "natrętne myśli o zdarzeniu",
          "intrusive thoughts",
          "nawracające wspomnienia",
          "niechciane wspomnienia",
          "myśli wracają same",
          "ciągle wracają obrazy z przeszłości",
          "nie mogę przestać o tym myśleć",
          "to wraca do mnie w głowie",
          "wspomnienia pojawiają się same",
          "mam natrętne obrazy",
          "ciągle to przeżywam w myślach",
          "natrętne wspomnienia traumy",
          "flashbacki traumatyczne",
          "reminiscencje",
          "powracające wspomnienia traumy",
          "intrusive memories",
          "involuntary recollections",
          "trauma re-experiencing",
          "unwanted trauma memories",
          "intrusion symptoms in CPTSD",
          "Flashbacki – odtwarzanie traumy jakby działa się teraz",
          "Flashbacki – trauma odtwarzana jakby była teraźniejszością",
          "flashbacki",
          "flashbacks",
          "nawracające epizody przeżywania traumy",
          "ponowne przeżywanie zdarzenia",
          "jakby to działo się znowu",
          "mam wrażenie że to się znowu dzieje",
          "widzę to jak na żywo",
          "czuję jakbym tam wrócił",
          "przeżywam to jeszcze raz",
          "obrazy są bardzo realistyczne",
          "mam epizody powrotu do zdarzenia",
          "to wraca jak scena przed oczami",
          "mam bardzo żywe wspomnienia jakby teraz",
          "trauma re-living",
          "intense reliving as if happening now",
          "dissociative flashback episodes",
          "vivid reliving of trauma",
          "trauma replays in the present"
        ]
      },
      {
        "id": "6B41.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudności z regulacją emocji",
          "en": "Difficulties with emotion regulation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Trudności z regulacją emocji (gwałtowne, zmienne, trudne do opanowania)",
          "Trudności z regulacją emocji – gwałtowne, zmienne, trudne do opanowania",
          "trudności w regulacji emocji",
          "problemy z regulacją emocji",
          "niestabilność emocjonalna",
          "trudności w kontroli emocji",
          "zaburzona regulacja emocjonalna",
          "niemożność kontroli emocji",
          "problemy z zarządzaniem emocjami",
          "nie radzi sobie z emocjami",
          "emocje go zalewają",
          "ma trudność z opanowaniem emocji",
          "nie kontroluje emocji",
          "emocje są bardzo silne",
          "trudno mu uspokoić emocje",
          "affect dysregulation",
          "emotion dysregulation",
          "overwhelming emotions",
          "difficulty managing affect",
          "emotional reactivity in CPTSD",
          "DSO affect dysregulation"
        ]
      },
      {
        "id": "6B41.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Negatywny obraz siebie",
          "en": "Negative self-image"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Negatywny obraz siebie (poczucie trwałego uszkodzenia lub inności)",
          "Negatywny obraz siebie – poczucie trwałego uszkodzenia lub inności",
          "nadmierne poczucie winy lub bezwartościowości",
          "silne poczucie winy",
          "nadmierna wina",
          "poczucie bycia bezwartościowym",
          "niska wartość własna",
          "poczucie bycia nikim",
          "negatywna samoocena",
          "myśli że jest bezwartościowy",
          "czuje się winny wszystkiego",
          "ma bardzo niską wartość siebie",
          "uważa że nic nie jest wart",
          "czuje się gorszy od innych",
          "obwinia się za wszystko",
          "negative self-concept",
          "feels permanently damaged",
          "sense of being broken",
          "feels different from others",
          "DSO negative self-concept"
        ]
      },
      {
        "id": "6B41.s4",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudności w relacjach społecznych",
          "en": "Difficulties in social relationships"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Trudności w budowaniu i utrzymywaniu bliskich relacji",
          "Trudności z budowaniem i utrzymywaniem bliskich relacji",
          "trudności w utrzymywaniu relacji",
          "problemy w relacjach",
          "trudności w związkach",
          "problemy z utrzymaniem relacji",
          "zaburzone relacje interpersonalne",
          "trudności w bliskości",
          "problemy społeczne",
          "nie potrafi utrzymać relacji",
          "ma problemy w kontaktach",
          "relacje się rozpadają",
          "trudno mu utrzymać związek",
          "ma trudność z relacjami",
          "ma problemy z bliskością",
          "interpersonal disturbance",
          "relationship difficulties in CPTSD",
          "trouble maintaining close relationships",
          "difficulty trusting others",
          "DSO relationship disturbance"
        ]
      },
      {
        "id": "6B41.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Stałe poczucie zagrożenia mimo zakończenia traumy",
          "en": "Persistent sense of threat despite trauma having ended"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Stałe poczucie zagrożenia mimo zakończenia traumy",
          "poczucie trwałego zagrożenia",
          "stałe poczucie niebezpieczeństwa",
          "trwała obawa",
          "ciągły strach",
          "permanentne zagrożenie",
          "przewlekły lęk",
          "stałe napięcie bezpieczeństwa",
          "ma wrażenie że jest w niebezpieczeństwie",
          "czuje zagrożenie cały czas",
          "boi się że coś się stanie",
          "ma stały niepokój",
          "czuje ciągłe napięcie",
          "żyje w poczuciu zagrożenia",
          "persistent sense of current threat",
          "ongoing danger perception",
          "world feels dangerous",
          "feels unsafe despite trauma ending"
        ]
      },
      {
        "id": "6B41.s6",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wielokrotne wystawienie na bodziec traumatyczny",
          "en": "Repeated exposure to a traumatic stimulus"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Długotrwała/powtarzająca się trauma",
          "Prolonged or repeated trauma",
          "Długotrwała lub powtarzająca się trauma (np. niewola, przemoc domowa, tortury)",
          "długotrwała trauma",
          "kumulatywne urazy",
          "przewlekła przemoc domowa",
          "tortury w wywiadzie",
          "uwięzienie",
          "molestowanie w dzieciństwie powtarzane",
          "niewola",
          "trauma przewlekła i nieuchronna",
          "prolonged/repeated trauma",
          "chronic interpersonal trauma",
          "captivity/torture history",
          "repeated childhood abuse",
          "ongoing domestic violence",
          "inescapable repeated trauma"
        ]
      },
      {
        "id": "6B41.s7",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia funkcjonowania społecznego/zawodowego",
          "en": "Impaired social/occupational functioning"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Długotrwałe zmiany funkcjonowania społecznego, zawodowego, rodzinnego",
          "trwałe pogorszenie funkcjonowania",
          "ograniczenie aktywności życiowych",
          "trudności zawodowe długoterminowe",
          "zmiana stylu życia po traumie",
          "wycofanie z dotychczasowych ról",
          "trwałe zaburzenie codziennego funkcjonowania",
          "social/occupational impairment in CPTSD",
          "long-term functional decline",
          "lifestyle change after trauma",
          "persistent dysfunction"
        ]
      },
      {
        "id": "6B41.s8",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Unikanie przypomnień traumy",
          "en": "Avoidance of trauma reminders"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "trauma avoidance",
          "unikanie traumy",
          "unikanie wyzwalaczy",
          "unikanie przypomnień",
          "unikanie miejsc związanych z traumą",
          "unikanie rozmów o traumie",
          "stara się nie myśleć o traumie",
          "omija miejsca związane z traumą",
          "nie chce mówić o wydarzeniu",
          "unika wspomnień",
          "unika ludzi przypominających traumę",
          "avoids trauma reminders",
          "avoids people/places/conversations linked to event",
          "avoidance of trauma cues",
          "stays away from triggers"
        ]
      },
      {
        "id": "6B41.s9",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nadmierna czujność",
          "en": "Hypervigilance"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "hypervigilance",
          "hyperarousal",
          "nadmierna reakcja na bodźce",
          "nadmierna czujność",
          "hiperwigilancja",
          "stała gotowość",
          "ciągle czujny",
          "łatwo się przestrasza",
          "podskakuje przy dźwięku",
          "skanuje otoczenie",
          "wzmożona reakcja zaskoczenia",
          "exaggerated startle response",
          "constantly on guard",
          "scanning environment for threats",
          "easily startled in CPTSD"
        ]
      },
      {
        "id": "6B41.s10",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Koszmary senne związane z traumą",
          "en": "Trauma-related nightmares"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "koszmary związane z traumą",
          "koszmary o traumie",
          "sny traumatyczne",
          "nocne koszmary po przemocy",
          "lękowe sny",
          "śni o traumie",
          "ma koszmary nocne",
          "budzi się z lękiem",
          "trauma-related nightmares",
          "post-traumatic nightmares",
          "recurring dreams about trauma",
          "wakes from nightmares"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "spełnienie kryteriów PTSD",
        "trudności w regulacji emocji",
        "negatywny obraz siebie",
        "trudności w relacjach interpersonalnych",
        "znaczne pogorszenie funkcjonowania"
      ],
      "en": [
        "Meeting PTSD criteria",
        "Difficulties in emotional regulation",
        "Negative self-concept",
        "Difficulties in interpersonal relationships",
        "Significant impairment in functioning"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 11,
      "core_symptoms": [
        "intruzje",
        "flashbacki"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B40",
      "6B43"
    ]
  },
  "6B42": {
    "name": {
      "pl": "Zespół przedłużonej (powikłanej) żałoby",
      "en": "Prolonged grief disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się tym, że po śmierci bliskiej osoby utrzymuje się intensywna tęsknota, smutek lub preokupacja stratą, która jest nieproporcjonalna do czasu, jaki upłynął, i prowadzi do znaczącego pogorszenia funkcjonowania. Osoba może mieć trudności z zaakceptowaniem śmierci, poczuciem tożsamości oraz angażowaniem się w codzienne aktywności i relacje. Objawy różnią się od typowego żałobnego smutku intensywnością i stopniem zaburzenia funkcjonowania. Zaburzenie rozpoznawane jest jako przedłużona żałoba.",
      "en": "A disorder characterized by persistent and pervasive grief response following a bereavement, characterized by intense longing for the deceased and preoccupation with the deceased that significantly impairs daily functioning. The distress and functional impairment persist for at least 6 months after the loss."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B42",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B42.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Intensywna, nieustępująca tęsknota za zmarłą osobą",
          "en": "Intense, persistent longing for the deceased"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "intensywna tęsknota za zmarłym",
          "silna tęsknota",
          "głęboka tęsknota",
          "pragnienie obecności zmarłego",
          "intensywny żal po stracie",
          "emocjonalna tęsknota",
          "silne przywiązanie do zmarłego",
          "bardzo tęskni za zmarłym",
          "ciągle myśli o zmarłym",
          "chce żeby wrócił",
          "odczuwa ogromną tęsknotę",
          "czuje pustkę po zmarłym",
          "nie może przestać tęsknić",
          "persistent yearning for deceased",
          "intense longing for loved one",
          "pining for the deceased",
          "yearning that does not subside",
          "unbearable longing for the dead person"
        ]
      },
      {
        "id": "6B42.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Stała preokupacja myślami o zmarłym",
          "en": "Persistent preoccupation with thoughts of the deceased"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "ciągłe myślenie o zmarłym",
          "obsesyjne myślenie o zmarłym",
          "ciągłe wspomnienia zmarłego",
          "nieustanne wspomnienia",
          "preokupacja zmarłym",
          "natrętne myśli o zmarłym",
          "częste wspominanie",
          "ciągle myśli o tej osobie",
          "zmarły jest ciągle w jego myślach",
          "wraca do wspomnień",
          "ciągle rozmyśla o zmarłym",
          "myśli o nim bez przerwy",
          "nie może przestać wspominać",
          "preoccupation with deceased",
          "thoughts of deceased constantly present",
          "constant rumination about lost person",
          "mind keeps returning to deceased"
        ]
      },
      {
        "id": "6B42.s3",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obniżony nastrój",
          "en": "Depressed mood"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Głęboki smutek lub ból emocjonalny związany ze stratą",
          "silny smutek",
          "głęboki smutek",
          "intensywny smutek",
          "przygnębienie",
          "żałoba emocjonalna",
          "duży smutek",
          "silne przygnębienie",
          "jest bardzo smutny",
          "czuje ogromny smutek",
          "jest przybity",
          "ma bardzo zły nastrój",
          "czuje głęboki żal",
          "jest bardzo przygnębiony",
          "intense grief sadness",
          "deep emotional pain over loss",
          "profound sorrow",
          "overwhelming sadness after death",
          "bereavement-related depression"
        ]
      },
      {
        "id": "6B42.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudność z zaakceptowaniem lub pogodzeniem się ze stratą",
          "en": "Difficulty accepting or reconciling with the loss"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "trudność w zaakceptowaniu śmierci",
          "nieakceptowanie śmierci",
          "zaprzeczanie śmierci",
          "problem z pogodzeniem się ze stratą",
          "trudność z akceptacją straty",
          "niemożność pogodzenia się",
          "emocjonalne zaprzeczenie",
          "nie może uwierzyć w śmierć",
          "nie akceptuje że ktoś zmarł",
          "ma problem z pogodzeniem się",
          "nie przyjmuje tej śmierci",
          "nie potrafi zaakceptować straty",
          "odrzuca fakt śmierci",
          "difficulty accepting death",
          "denial of loss",
          "can't believe they're gone",
          "unable to accept the reality of death",
          "denial of bereavement"
        ]
      },
      {
        "id": "6B42.s5",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Poczucie utraty sensu życia",
          "en": "Sense of lost meaning in life"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Poczucie utraty części siebie lub sensu życia",
          "poczucie utraty części siebie",
          "uczucie pustki",
          "poczucie utraty tożsamości",
          "wewnętrzna pustka",
          "utrata sensu siebie",
          "poczucie braku części siebie",
          "emocjonalna pustka",
          "czuje się jakby czegoś brakowało",
          "czuje że stracił część siebie",
          "ma poczucie pustki",
          "czuje się niekompletny",
          "ma wrażenie że czegoś brakuje",
          "czuje brak wewnętrzny",
          "loss of identity after death",
          "feels part of self died",
          "sense of meaninglessness",
          "loss of role/purpose in life",
          "identity disruption from bereavement"
        ]
      },
      {
        "id": "6B42.s6",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wycofanie społeczne",
          "en": "Social withdrawal"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wycofanie z relacji i aktywności społecznych",
          "trudności w angażowaniu się w życie społeczne",
          "problemy z aktywnością społeczną",
          "brak udziału w życiu społecznym",
          "wycofanie społeczne",
          "trudność w uczestnictwie społecznym",
          "ograniczona aktywność społeczna",
          "izolacja społeczna",
          "unika życia społecznego",
          "nie chce spotykać się z ludźmi",
          "nie angażuje się społecznie",
          "wycofuje się z kontaktów",
          "ma trudność z relacjami",
          "unika spotkań",
          "social withdrawal in grief",
          "disengagement from life",
          "bereavement-related isolation",
          "withdraws from family/friends after loss"
        ]
      },
      {
        "id": "6B42.s8",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Niemożność odczuwania pozytywnych emocji / odrętwienie emocjonalne",
          "en": "Inability to experience positive emotions / emotional numbness"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "niemożność odczuwania radości",
          "odrętwienie emocjonalne po stracie",
          "emocjonalna pustka",
          "anhedonia po stracie",
          "brak pozytywnych uczuć",
          "drętwienie emocjonalne w żałobie",
          "nie potrafi się cieszyć po śmierci bliskiego",
          "nie czuje radości",
          "stracił zdolność cieszenia się",
          "emotional numbness in grief",
          "inability to feel positive emotions",
          "anhedonia after bereavement",
          "blunted positive affect post-loss",
          "loss of capacity for joy after death"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "śmierć bliskiej osoby",
        "utrzymująca się intensywna tęsknota lub zaabsorbowanie zmarłym",
        "objawy utrzymują się ponad 6 miesięcy",
        "znaczne pogorszenie funkcjonowania"
      ],
      "en": [
        "Death of a close person",
        "Persistent intense longing or preoccupation with the deceased",
        "Symptoms persist for more than 6 months",
        "Significant impairment in functioning"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 9,
      "core_symptoms": [
        "intensywna tęsknota za zmarłym"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B43",
      "6A70"
    ]
  },
  "6B43": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie adaptacyjne",
      "en": "Adjustment disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się pojawieniem się emocjonalnych lub behawioralnych objawów w odpowiedzi na wyraźny stresor, takich jak rozstanie, utrata pracy, choroba lub zmiana życiowa, które są nieproporcjonalne do nasilenia stresora. Objawy mogą obejmować obniżony nastrój, lęk, trudności z funkcjonowaniem lub zachowania impulsywne. Nie spełniają one kryteriów innego zaburzenia psychicznego, a ich nasilenie wykracza poza typową reakcję adaptacyjną. Stan ustępuje zwykle po ustąpieniu stresora lub po adaptacji do nowej sytuacji.",
      "en": "A disorder in response to an identifiable stressor (e.g. major life change, bereavement, divorce) in which the person develops emotional or behavioral symptoms that are out of proportion to the severity of the stressor. Symptoms typically arise within one month of the stressor and do not persist beyond 6 months after the stressor ends."
    },
    "note": {
      "pl": "• Ramowe kryterium czasowe: objawy pojawiają się w ciągu ~1 miesiąca od stresora i typowo ustępują do 6 miesięcy po jego zakończeniu.\n• Powyżej tego okresu rozważ inne rozpoznanie (depresja, zaburzenie stresowe pourazowe).",
      "en": "• Framework time criterion: symptoms appear within ~1 month of the stressor and typically remit within 6 months after it ends.\n• Beyond this period, consider an alternative diagnosis (depression, PTSD)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B43",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B43.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nadmierne zamartwianie się stresorem",
          "en": "Excessive worry about stressor"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Nadmierne zamartwianie się",
          "ciągłe martwienie o sytuację",
          "obsesyjne myśli o stresorze",
          "zamartwianie o przyszłość po zmianie",
          "powracające obawy",
          "napięcie psychiczne związane ze zmianą",
          "lęk o przyszłość",
          "excessive worry about stressor",
          "preoccupation with stressor",
          "ruminating about the change",
          "constant worry about life event",
          "anxious anticipation of consequences"
        ]
      },
      {
        "id": "6B43.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nawracające myśli o stresorze utrudniające skupienie",
          "en": "Recurring thoughts about stressor interfering with concentration"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Nawracające myśli o stresorze utrudniające skupienie na innych sprawach",
          "nawracające myśli o stresorze",
          "intruzje o stresorze",
          "powracające myśli",
          "obsesyjne myślenie",
          "natrętne wspomnienia",
          "ruminacje",
          "uporczywe myśli",
          "ciągle wraca do stresu",
          "myśli powracają",
          "nie może przestać myśleć",
          "ciągle analizuje sytuację",
          "wraca do problemu",
          "myśli krążą wokół stresora",
          "intrusive thoughts about stressor",
          "ruminations about life change",
          "intrusive worry about event",
          "thoughts about stressor interfere with concentration"
        ]
      },
      {
        "id": "6B43.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudność z przystosowaniem się do nowej sytuacji życiowej",
          "en": "Difficulty adapting to a new life situation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Trudność z przystosowaniem się do nowej sytuacji życiowej",
          "trudność w przystosowaniu się",
          "problemy adaptacyjne",
          "trudność adaptacji",
          "zaburzona adaptacja",
          "niemożność dostosowania się",
          "problemy z przystosowaniem",
          "brak adaptacji",
          "nie potrafi się przystosować",
          "ma problem z adaptacją",
          "trudno mu się dostosować",
          "nie radzi sobie ze zmianą",
          "ma trudność z nową sytuacją",
          "nie adaptuje się",
          "difficulty adapting",
          "failure to adjust to change",
          "maladaptive reaction",
          "cannot cope with new situation",
          "adjustment failure"
        ]
      },
      {
        "id": "6B43.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Poczucie przeciążenia emocjonalnego sytuacją",
          "en": "Sense of emotional overload by situation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Poczucie przeciążenia emocjonalnego trudnością sytuacji",
          "poczucie przeciążenia emocjonalnego",
          "emocjonalne przeciążenie",
          "nadmiar emocji",
          "emocjonalne wyczerpanie",
          "przytłoczenie emocjami",
          "duże obciążenie emocjonalne",
          "emocjonalny stres",
          "czuje się przytłoczony",
          "ma za dużo emocji",
          "emocje go przygniatają",
          "czuje ogromny stres",
          "emocje są zbyt silne",
          "jest przeciążony emocjonalnie",
          "emotional overload",
          "overwhelmed by situation",
          "emotional exhaustion from stressor",
          "feels emotionally swamped"
        ]
      },
      {
        "id": "6B43.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia funkcjonowania społecznego/zawodowego",
          "en": "Impaired social/occupational functioning"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Pogorszenie funkcjonowania w pracy, szkole lub relacjach",
          "pogorszenie funkcjonowania społecznego",
          "spadek funkcjonowania społecznego",
          "pogorszenie relacji społecznych",
          "problemy społeczne",
          "gorsze funkcjonowanie w relacjach",
          "osłabienie relacji",
          "trudności społeczne",
          "gorzej funkcjonuje społecznie",
          "ma problemy w relacjach",
          "kontakty się pogarszają",
          "mniej funkcjonuje społecznie",
          "ma trudności społeczne",
          "relacje się pogarszają",
          "occupational/social impairment",
          "decline in work/school functioning",
          "social impairment from adjustment",
          "relationship strain from stressor"
        ]
      },
      {
        "id": "6B43.s6",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Identyfikowalny stresor poprzedzający objawy (zmiana życiowa, strata)",
          "en": "Identifiable stressor preceding symptoms (life change, loss)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "stresor poprzedzający objawy",
          "osierocenie",
          "rozwód",
          "separacja",
          "migracja",
          "status uchodźcy",
          "utrata pracy",
          "diagnoza poważnej choroby",
          "wstrząs kulturowy",
          "kryzys rozwojowy",
          "przejście na emeryturę",
          "rodzicielstwo nowe",
          "identifiable psychosocial stressor",
          "trigger life event",
          "divorce/separation",
          "job loss",
          "serious illness diagnosis",
          "bereavement",
          "migration/refugee status",
          "retirement transition"
        ]
      },
      {
        "id": "6B43.s7",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Objawy depresyjne i lękowe nieprzekraczające progu odrębnego rozpoznania",
          "en": "Depressive and anxiety symptoms not reaching threshold of separate diagnosis"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "objawy depresyjno-lękowe nie spełniają kryteriów MDE/GAD",
          "łagodna depresja sytuacyjna",
          "lęk reaktywny",
          "smutek związany ze zmianą",
          "obniżony nastrój reaktywny",
          "subkliniczne objawy",
          "subthreshold depression/anxiety symptoms",
          "mood symptoms below MDE threshold",
          "reactive low mood",
          "situational anxiety not meeting GAD"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "identyfikowalny stresor psychospołeczny",
        "nadmierne zamartwianie się lub zaabsorbowanie stresorem",
        "trudność w przystosowaniu się do sytuacji",
        "objawy pojawiają się w ciągu miesiąca od stresora"
      ],
      "en": [
        "An identifiable psychosocial stressor",
        "Excessive worry or preoccupation with the stressor",
        "Difficulty adjusting to the situation",
        "Symptoms appear within one month of stressor"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 8,
      "core_symptoms": [
        "trudność w przystosowaniu się"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B40",
      "6A70",
      "6A70.0",
      "6A70.1",
      "6A70.2",
      "6A70.3",
      "6A70.4",
      "6A70.5",
      "6A70.6",
      "6A70.7",
      "6A70.Y",
      "6A70.Z",
      "6B41",
      "6B42",
      "6E62",
      "6E63"
    ]
  },
  "6B44": {
    "name": {
      "pl": "Reaktywne zaburzenie przywiązania",
      "en": "Reactive attachment disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się brakiem typowych zachowań przywiązaniowych u dziecka, które doświadczyło poważnych zaniedbań lub braku stabilnego opiekuna: dziecko nie szuka wsparcia u opiekuna w sytuacjach zagrożenia ani dyskomfortu. Ekspresja emocjonalna jest wyraźnie ograniczona, a reakcje na pocieszenie nieobecne lub słabe. Wycofanie społeczne i brak zainteresowania relacjami z innymi są widoczne w różnych kontekstach. Stan ten wskazuje na poważne wczesne zaburzenie środowiska opiekuńczego.",
      "en": "A disorder occurring in young children following a history of grossly inadequate caregiving, characterized by consistent failure to initiate or respond to comforting from caregivers, limited positive affect, and social withdrawal. The child does not seek comfort from caregivers when distressed."
    },
    "note": {
      "pl": "• Wyklucz zaburzenie ze spektrum autyzmu (6A02) przed rozpoznaniem RAD – zachowania społeczne mogą się nakładać.\n• Diagnozę stawia się dopiero gdy wiek rozwojowy ≥9 miesięcy oraz gdy dziecko ma wystarczającą zdolność do tworzenia selektywnych przywiązań.",
      "en": "• Rule out autism spectrum disorder (6A02) before diagnosing RAD – social behaviors may overlap.\n• Diagnosis is made only when developmental age is ≥9 months and the child has sufficient capacity to form selective attachments."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B44",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B44.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak szukania wsparcia u opiekuna w sytuacjach stresu",
          "en": "Failure to seek support from caregiver in stressful situations"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "brak poszukiwania wsparcia u opiekuna",
          "brak szukania wsparcia",
          "brak przywiązania do opiekuna",
          "nie szuka pomocy u opiekuna",
          "brak kontaktu z opiekunem",
          "brak wsparcia relacyjnego",
          "brak reakcji przywiązaniowej",
          "nie szuka opiekuna",
          "nie zwraca się o pomoc",
          "nie szuka pocieszenia",
          "unika opiekuna",
          "nie zwraca się do opiekuna",
          "nie szuka wsparcia",
          "fails to seek comfort from caregiver",
          "no attachment behavior",
          "doesn't approach caregiver when distressed",
          "absent proximity-seeking",
          "child doesn't turn to caregiver in distress"
        ]
      },
      {
        "id": "6B44.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak lub słaba reakcja na próby pocieszenia przez opiekuna",
          "en": "Absent or minimal response to caregiver comfort attempts"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "brak reakcji na pocieszenie",
          "brak odpowiedzi na pocieszenie",
          "nie reaguje na wsparcie",
          "brak reakcji emocjonalnej",
          "odrzucenie pocieszenia",
          "obojętność na pocieszenie",
          "brak ulgi po wsparciu",
          "nie uspokaja się",
          "pocieszenie nie działa",
          "nie reaguje na wsparcie",
          "nie przyjmuje pocieszenia",
          "pozostaje obojętny",
          "brak reakcji na pomoc",
          "fails to respond to comfort",
          "unsoothable child",
          "no relief from caregiver",
          "doesn't accept consolation",
          "comfort attempts don't work"
        ]
      },
      {
        "id": "6B44.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wyraźnie ograniczona ekspresja emocji",
          "en": "Markedly limited emotional expression"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "ograniczona ekspresja emocjonalna",
          "spłycona ekspresja emocji",
          "mała ekspresja emocjonalna",
          "ograniczone okazywanie emocji",
          "bladość emocjonalna",
          "słaba ekspresja emocji",
          "spłycone emocje",
          "nie okazuje emocji",
          "ma mało emocji na twarzy",
          "trudno odczytać emocje",
          "emocje są słabe",
          "nie pokazuje emocji",
          "ma ograniczone emocje",
          "limited positive affect",
          "blunted emotion in young child",
          "restricted emotional expression",
          "markedly limited expression of positive emotion"
        ]
      },
      {
        "id": "6B44.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wycofanie społeczne",
          "en": "Social withdrawal"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wycofanie społeczne i brak zainteresowania kontaktem z innymi",
          "wycofanie społeczne",
          "izolacja społeczna",
          "unikanie ludzi",
          "brak kontaktów społecznych",
          "wycofanie z relacji",
          "ograniczenie kontaktów",
          "samotność społeczna",
          "unika ludzi",
          "nie spotyka się z innymi",
          "wycofuje się z kontaktów",
          "trzyma się z dala od ludzi",
          "unika relacji",
          "jest społecznie wycofany",
          "social withdrawal in early childhood",
          "withdrawn child",
          "doesn't engage with others",
          "socially disengaged toddler"
        ]
      },
      {
        "id": "6B44.s5",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak zainteresowania relacjami społecznymi",
          "en": "Lack of interest in social relationships"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Brak typowego zainteresowania relacjami i interakcjami społecznymi",
          "niewielkie zainteresowanie relacjami społecznymi",
          "małe zainteresowanie ludźmi",
          "niska potrzeba relacji",
          "brak motywacji społecznej",
          "małe zaangażowanie społeczne",
          "obojętność na relacje",
          "brak potrzeby kontaktów",
          "nie interesuje się ludźmi",
          "nie chce relacji",
          "mało interesują go relacje",
          "nie szuka kontaktów",
          "relacje są mało ważne",
          "nie angażuje się społecznie",
          "diminished interest in social interactions",
          "lack of social motivation",
          "low interest in peers",
          "doesn't initiate social contact"
        ]
      },
      {
        "id": "6B44.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Historia poważnych zaniedbań lub niestabilnej opieki",
          "en": "History of severe neglect or unstable caregiving"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "zaniedbanie emocjonalne w dzieciństwie",
          "brak stabilnego opiekuna",
          "wielokrotne zmiany opiekunów",
          "instytucjonalne wychowanie",
          "dziecko z domu dziecka",
          "wielokrotne foster placements",
          "rodzice porzucili dziecko",
          "ciężkie zaniedbanie rodzicielskie",
          "brak konsekwentnej opieki",
          "deprywacja emocjonalna we wczesnym dzieciństwie",
          "niedostateczne zaspokajanie potrzeb dziecka",
          "history of grossly inadequate caregiving",
          "severe early neglect",
          "institutional care history",
          "multiple foster placements",
          "absent stable caregiver",
          "early emotional deprivation",
          "parental neglect or abandonment"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "znaczne nieprawidłowości w opiece nad dzieckiem",
        "brak poszukiwania pocieszenia u opiekuna",
        "ograniczone reakcje emocjonalne wobec opiekuna",
        "objawy rozwijają się we wczesnym dzieciństwie"
      ],
      "en": [
        "Significant abnormalities in caregiving",
        "Failure to seek comfort from caregiver",
        "Limited emotional responses toward caregiver",
        "Symptoms develop in early childhood"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 8,
      "core_symptoms": [
        "brak poszukiwania wsparcia u opiekuna"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B45",
      "6A02"
    ]
  },
  "6B45": {
    "name": {
      "pl": "Nadmierna łatwość w nawiązywaniu relacji społecznych w dzieciństwie",
      "en": "Disinhibited social engagement disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się brakiem typowej ostrożności wobec obcych u dziecka, które doświadczyło poważnych zaniedbań: bez skrępowania podchodzi do nieznajomych, inicjuje fizyczny kontakt lub podąża za nimi. Zachowania te są nadmiernie poufałe i nieadekwatne do faktycznej relacji z daną osobą. Brak typowej preferencji wobec znanych opiekunów względem obcych. Stan ten różni się od ADHD brakiem specyficznych objawów nieuwagi i nadpobudliwości.",
      "en": "A disorder in young children characterized by a pattern of disinhibited, socially indiscriminate behavior in which the child shows a lack of normal wariness around unfamiliar adults and is willing to go off with strangers. It arises in the context of a history of inadequate caregiving."
    },
    "note": {
      "pl": "• Wyklucz zaburzenie hiperkinetyczne z deficytem uwagi (6A05) – impulsywność społeczna może wyglądać podobnie, ale w zaburzenie hiperkinetyczne z deficytem uwagi brak związku z historią zaniedbań i obecne objawy nieuwagi/nadpobudliwości w innych obszarach.\n• Wyklucz zaburzenie ze spektrum autyzmu (6A02) przed diagnozą.\n• Wymagany wiek rozwojowy ≥9 miesięcy.",
      "en": "• Rule out ADHD (6A05) – social impulsivity may look similar, but in ADHD there is no link to history of neglect and inattention/hyperactivity symptoms are present in other areas.\n• Rule out ASD (6A02) before diagnosis.\n• Developmental age ≥9 months required."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B45",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B45.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nadmierna poufałość wobec obcych – bez typowej ostrożności",
          "en": "Excessive familiarity with strangers – without typical caution"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "nadmierna poufałość wobec nieznajomych",
          "zbyt duża otwartość wobec obcych",
          "nadmierna bliskość z nieznajomymi",
          "brak dystansu społecznego",
          "zbyt szybkie zaufanie",
          "nadmierna ufność",
          "brak ostrożności społecznej",
          "jest zbyt otwarty wobec obcych",
          "ufa nieznajomym",
          "jest poufały z obcymi",
          "zbyt szybko się spoufala",
          "traktuje obcych jak znajomych",
          "nie zachowuje dystansu",
          "disinhibited social engagement",
          "DSED",
          "overly familiar with strangers",
          "no typical wariness of strangers",
          "indiscriminate friendliness",
          "approaches unknown adults without caution"
        ]
      },
      {
        "id": "6B45.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak typowego zahamowania w kontaktach z nieznanymi osobami",
          "en": "Lack of typical inhibition in contacts with unfamiliar persons"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "brak zahamowania w kontaktach społecznych",
          "brak hamowania społecznego",
          "zachowania impulsywne w relacjach",
          "brak dystansu społecznego",
          "zbyt bezpośrednie zachowania",
          "brak kontroli społecznej",
          "impulsywność społeczna",
          "nie ma zahamowania przy ludziach",
          "zachowuje się zbyt otwarcie",
          "nie kontroluje zachowania społecznego",
          "zbyt bezpośredni wobec innych",
          "nie ma barier w relacjach",
          "zachowuje się swobodnie z każdym",
          "disinhibited verbal/physical behavior",
          "approaches strangers without hesitation",
          "no social inhibition",
          "lacks normal stranger anxiety",
          "intrusive social behavior"
        ]
      },
      {
        "id": "6B45.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Gotowość do podążania za obcymi osobami bez zawahania",
          "en": "Willingness to go off with strangers without hesitation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "chęć podążania z obcymi osobami",
          "gotowość pójścia z obcym",
          "brak ostrożności wobec obcych",
          "ufność wobec nieznajomych",
          "podążanie za obcymi",
          "brak lęku przed obcymi",
          "nadmierne zaufanie",
          "poszedłby z obcym",
          "idzie z nieznajomym",
          "ufa obcym ludziom",
          "nie boi się obcych",
          "łatwo idzie z obcymi",
          "podąża za nieznajomym",
          "willing to wander off with stranger",
          "would go with unfamiliar adult",
          "no fear of strangers",
          "leaves with strangers without checking back",
          "follows strangers willingly"
        ]
      },
      {
        "id": "6B45.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nieadekwatne zachowania społeczne z nieznajomymi",
          "en": "Inappropriate social behaviors with unfamiliar persons"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "niewłaściwe zachowania społeczne",
          "nieadekwatne zachowania społeczne",
          "nietypowe zachowania społeczne",
          "problematyczne zachowania społeczne",
          "zaburzone zachowania społeczne",
          "brak norm społecznych",
          "niewłaściwe reakcje społeczne",
          "zachowuje się dziwnie wśród ludzi",
          "nie przestrzega norm społecznych",
          "ma dziwne zachowania społeczne",
          "reaguje nieadekwatnie",
          "zachowanie jest nietypowe",
          "społecznie nieodpowiednie zachowania",
          "culturally inappropriate social behavior",
          "boundary-crossing behaviors",
          "inappropriate intimacy with strangers",
          "violates social conventions",
          "overly intrusive contact"
        ]
      },
      {
        "id": "6B45.s5",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak preferencji wobec znanych opiekunów względem obcych",
          "en": "Lack of preference for known caregivers over strangers"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "brak preferencji wobec opiekunów",
          "brak przywiązania do opiekuna",
          "brak więzi z opiekunem",
          "brak różnicowania opiekunów",
          "obojętność wobec opiekuna",
          "słaba więź opiekuńcza",
          "brak selektywnego przywiązania",
          "nie wyróżnia opiekuna",
          "nie reaguje inaczej na opiekuna",
          "traktuje wszystkich tak samo",
          "nie ma preferencji dla opiekuna",
          "brak więzi emocjonalnej",
          "nie przywiązuje się",
          "no preference for caregiver over strangers",
          "indiscriminate attachment",
          "fails to check back with caregiver",
          "treats strangers and family equally",
          "no selective attachment"
        ]
      },
      {
        "id": "6B45.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Historia poważnych zaniedbań lub niestabilnej opieki",
          "en": "History of severe neglect or unstable caregiving"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "zaniedbanie emocjonalne w dzieciństwie",
          "brak stabilnego opiekuna",
          "wielokrotne zmiany opiekunów",
          "instytucjonalne wychowanie",
          "dziecko z domu dziecka",
          "wielokrotne foster placements",
          "rodzice porzucili dziecko",
          "ciężkie zaniedbanie rodzicielskie",
          "brak konsekwentnej opieki",
          "deprywacja emocjonalna we wczesnym dzieciństwie",
          "niedostateczne zaspokajanie potrzeb dziecka",
          "history of grossly inadequate caregiving",
          "severe early neglect",
          "institutional care history",
          "multiple foster placements",
          "absent stable caregiver",
          "early emotional deprivation",
          "parental neglect or abandonment"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "poważne nieprawidłowości w opiece nad dzieckiem",
        "nadmierna poufałość wobec obcych",
        "brak typowej ostrożności społecznej",
        "objawy pojawiają się w dzieciństwie"
      ],
      "en": [
        "Serious caregiving abnormalities",
        "Excessive familiarity with strangers",
        "Absence of typical social caution",
        "Symptoms appear in childhood"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 8,
      "core_symptoms": [
        "nadmierna poufałość wobec nieznajomych"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B44",
      "6A05",
      "6A02"
    ]
  },
  "6B60": {
    "name": {
      "pl": "Dysocjacyjny zespół objawów neurologicznych",
      "en": "Dissociative neurological symptom disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się objawami neurologicznymi: ruchowymi lub czuciowymi, których nie można wyjaśnić istniejącym uszkodzeniem lub chorobą neurologiczną. Mogą obejmować niedowłady, drżenie, zaburzenia mowy, wzroku, słuchu lub napady drgawkowe bez aktywności padaczkowej w EEG. Objawy są zmienne i mogą nasilać się lub słabnąć w zależności od poziomu stresu lub przy odwróceniu uwagi. Stan ten prowadzi do istotnych trudności w codziennym funkcjonowaniu i nie jest wynikiem świadomego udawania.",
      "en": "A disorder characterized by motor or sensory neurological symptoms that cannot be explained by an established neurological or medical condition. Symptoms may include weakness, tremor, seizures, sensory loss, or movement disorders. There is often an association with psychological stressors."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B60",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B60.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Objawy ruchowe niespójne z uszkodzeniem neurologicznym",
          "en": "Motor symptoms inconsistent with neurological damage"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Objawy ruchowe niespójne z uszkodzeniem neurologicznym",
          "objawy ruchowe niewyjaśnione neurologicznie",
          "psychogenne objawy ruchowe",
          "ruchowe objawy konwersyjne",
          "ruchowe objawy bez przyczyny neurologicznej",
          "funkcjonalne zaburzenia ruchu",
          "niewyjaśnione ruchy",
          "objawy konwersyjne ruchowe",
          "ma dziwne ruchy bez przyczyny",
          "objawy ruchowe bez diagnozy",
          "ciało reaguje ruchowo",
          "ruchy pojawiają się bez powodu",
          "objawy ruchowe bez choroby",
          "dziwne ruchy ciała",
          "functional motor symptoms",
          "psychogenic movement disorder",
          "conversion motor symptoms",
          "unexplained motor symptoms",
          "movements not explained by neurology"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Objawy czuciowe bez wyjaśnienia organicznego",
          "en": "Sensory symptoms without organic explanation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Objawy czuciowe bez wyjaśnienia organicznego",
          "objawy czuciowe niewyjaśnione neurologicznie",
          "czuciowe objawy konwersyjne",
          "psychogenne objawy czuciowe",
          "czuciowe objawy bez przyczyny",
          "funkcjonalne zaburzenia czucia",
          "niewyjaśnione objawy czuciowe",
          "zaburzenia czucia bez diagnozy",
          "ma dziwne odczucia w ciele",
          "czuje coś bez przyczyny",
          "objawy czuciowe bez choroby",
          "odczucia w ciele bez diagnozy",
          "dziwne czucie w ciele",
          "czuje mrowienie bez powodu",
          "functional sensory symptoms",
          "psychogenic sensory loss",
          "conversion sensory symptoms",
          "unexplained numbness/tingling",
          "sensory symptoms without organic cause"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nagła utrata funkcji neurologicznej bez przyczyny organicznej",
          "en": "Sudden loss of neurological function without organic cause"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Nagła utrata funkcji neurologicznej bez uchwytnej przyczyny",
          "nagła utrata funkcji neurologicznej",
          "nagłe zaburzenie neurologiczne",
          "utrata funkcji nerwowej",
          "nagły brak funkcji neurologicznej",
          "nagłe zaburzenia ruchu",
          "nagła utrata kontroli",
          "funkcjonalna utrata funkcji",
          "nagle traci funkcję",
          "nagle przestaje działać",
          "nagła utrata kontroli ciała",
          "objaw pojawia się nagle",
          "nagłe zaburzenie funkcji",
          "ciało nagle przestaje działać",
          "sudden loss of neurological function",
          "abrupt functional deficit",
          "sudden onset paralysis",
          "acute functional neurological symptom",
          "rapid onset without organic cause"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Objawy pojawiające się lub nasilające po stresie",
          "en": "Symptoms appearing or worsening after stress"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Objawy pojawiające się lub nasilające po stresie lub trudnym doświadczeniu",
          "objawy nasilające się w sytuacjach stresowych",
          "nasilenie objawów pod wpływem stresu",
          "objawy zwiększają się przy stresie",
          "stres nasila objawy",
          "objawy zależne od stresu",
          "reakcja na stres",
          "objawy stresowe",
          "objawy rosną przy stresie",
          "stres pogarsza objawy",
          "w stresie objawy są silniejsze",
          "objawy pojawiają się przy stresie",
          "stres nasila reakcje",
          "objawy zwiększają się w napięciu",
          "symptoms triggered/worsened by stress",
          "stress-related onset",
          "exacerbation by emotional triggers",
          "psychological stress precipitates symptoms"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.s5",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Objawy zmienne i niespójne z wzorcem neurologicznym",
          "en": "Symptoms variable and inconsistent with neurological pattern"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Objawy zmienne i niespójne z wzorcem neurologicznym",
          "niespójność objawów neurologicznych",
          "niejednorodne objawy neurologiczne",
          "zmienność objawów",
          "niespójny obraz neurologiczny",
          "brak spójności objawów",
          "zmienne objawy neurologiczne",
          "nietypowy obraz neurologiczny",
          "objawy są niespójne",
          "objawy się zmieniają",
          "wyniki nie pasują do choroby",
          "objawy są sprzeczne",
          "objawy zmieniają się",
          "brak logicznego wzorca objawów",
          "internally inconsistent symptoms",
          "incompatible with recognized neurological pattern",
          "Hoover sign positive",
          "distractibility of symptoms",
          "non-anatomical distribution"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.s6",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Objawy neurologiczne nieorganiczne",
          "en": "Non-organic neurological symptoms"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Niedowład, ataksja, apraksja, akinezja bez korelacji z badaniem MRI/EMG",
          "niedowład czynnościowy",
          "psychogenne porażenie",
          "ataksja dysocjacyjna",
          "apraksja czynnościowa",
          "akinezja psychogenna",
          "niedowład nieanatomiczny",
          "porażenie histeryczne",
          "objawy bez korelatu MRI",
          "functional paralysis",
          "psychogenic paresis",
          "dissociative ataxia",
          "functional apraxia",
          "non-organic neurological symptoms",
          "normal MRI/EMG findings"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.s8",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Znieczulenie czuciowe niespójne z anatomią nerwów obwodowych",
          "en": "Sensory anesthesia inconsistent with peripheral nerve anatomy"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "rozkład czucia po skarpetkowo-rękawiczkowemu",
          "granica czucia po linii środkowej ciała",
          "ślepota z zachowanymi reakcjami na bodźce",
          "głuchota psychogenna",
          "anestezja niespójna z dermatomami",
          "ubytek czucia niespójny z patologią",
          "stocking-glove sensory loss",
          "midline sensory split",
          "psychogenic blindness",
          "psychogenic deafness",
          "sensory loss not following dermatomes",
          "non-anatomical sensory deficit"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "objawy sugerujące zaburzenie funkcji neurologicznych",
        "brak zgodności z rozpoznaną chorobą neurologiczną",
        "objawy nie są wywołane substancjami",
        "znaczne pogorszenie funkcjonowania"
      ],
      "en": [
        "Symptoms suggesting impairment of neurological function",
        "Incompatibility with recognised neurological disease",
        "Symptoms not induced by substances",
        "Significant impairment in functioning"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 7,
      "core_symptoms": [
        "nagła utrata funkcji neurologicznej"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B61",
      "6B66"
    ]
  },
  "6B60.0": {
    "name": {
      "pl": "Dysocjacyjny zespół objawów neurologicznych z zaburzeniami widzenia",
      "en": "Dissociative neurological symptom disorder with visual disturbance"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się zaburzeniami widzenia: ślepotą, widzeniem tunelowym, podwójnym widzeniem lub zniekształceniami obrazu, których nie wyjaśnia żadna choroba okulistyczna ani neurologiczna. Objawy mogą być całkowite lub częściowe i często zmieniają się w zależności od kontekstu. Przy odwróceniu uwagi mogą słabnąć lub znikać. Stan ten nie jest wynikiem świadomego udawania i powoduje realny dyskomfort lub utrudnia funkcjonowanie.",
      "en": "Functional visual disorder is characterised by visual disturbances such as blindness, impaired or double vision, or visual field defects that are inconsistent with recognised neurological disease and not attributable to substance use or a medical condition. Symptoms cause significant distress or impaired functioning."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B60.0",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B60.0.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata lub ograniczenie widzenia niepotwierdzone badaniem okulistycznym",
          "en": "Loss or limitation of vision not confirmed by ophthalmologic examination"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "ślepota bez przyczyny neurologicznej",
          "ślepota konwersyjna",
          "psychogenna utrata wzroku",
          "utrata wzroku bez przyczyny",
          "funkcjonalna ślepota",
          "niewyjaśniona ślepota",
          "zaburzenie widzenia psychogenne",
          "nie widzi bez przyczyny",
          "nagle nie widzi",
          "utrata wzroku bez choroby",
          "wzrok znika nagle",
          "ślepota bez diagnozy",
          "nie widzi mimo braku choroby"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.0.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zawężenie pola widzenia",
          "en": "Visual field constriction"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "widzenie tunelowe",
          "zawężone pole widzenia",
          "tunelowe pole widzenia",
          "ograniczone widzenie",
          "widzenie centralne",
          "utrata widzenia peryferyjnego",
          "zawężenie widzenia",
          "widzi tylko środek",
          "pole widzenia jest wąskie",
          "widzenie jak przez tunel",
          "nie widzi boków",
          "widzenie zawężone",
          "ma wąskie pole widzenia"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.0.s3",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Podwójne widzenie bez wyjaśnienia strukturalnego",
          "en": "Double vision without structural explanation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "podwójne widzenie",
          "diplopia",
          "widzenie podwójne",
          "podwójny obraz",
          "dwa obrazy",
          "zdwojone widzenie",
          "zaburzenie widzenia",
          "widzi podwójnie",
          "obraz się dubluje",
          "widzi dwa obrazy",
          "widzenie jest podwójne",
          "ma podwójny obraz",
          "obiekty są zdwojone"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.0.s4",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zniekształcenia percepcji wzrokowej bez przyczyny organicznej",
          "en": "Distortions of visual perception without organic cause"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "zniekształcenia obrazu",
          "deformacja obrazu",
          "zaburzone widzenie",
          "zmieniony obraz",
          "zniekształcone widzenie",
          "nieprawidłowa percepcja wzrokowa",
          "zaburzenia percepcji",
          "widzi obraz zniekształcony",
          "obraz jest dziwny",
          "widzenie jest zmienione",
          "obraz się deformuje",
          "widzi inaczej niż zwykle",
          "obraz jest krzywy"
        ]
      }
    ],
    "parent": "6B60",
    "diagnosis": {
      "min_score": 6,
      "core_symptoms": [
        "ślepota bez przyczyny neurologicznej"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B61",
      "6B66"
    ]
  },
  "6B60.1": {
    "name": {
      "pl": "Dysocjacyjny zespół objawów neurologicznych z zaburzeniami słuchu",
      "en": "Dissociative neurological symptom disorder with auditory disturbance"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się zaburzeniami słuchu: utratą lub pogorszeniem słyszenia, lub omamami słuchowymi, bez stwierdzalnej przyczyny medycznej lub neurologicznej. Objawy mogą pojawiać się nagle i zmieniać w czasie. Stan ten nie jest wynikiem uszkodzenia narządu słuchu ani zaburzeń psychotycznych. Prowadzi do trudności w codziennym funkcjonowaniu i kontaktach z otoczeniem.",
      "en": "Functional auditory disorder is characterised by hearing disturbances such as hearing loss or tinnitus that are inconsistent with recognised neurological disease and not attributable to substance use or a medical condition."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B60.1",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B60.1.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata lub ograniczenie słuchu",
          "en": "Loss or limitation of hearing"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "utrata słuchu bez przyczyny medycznej",
          "psychogenna utrata słuchu",
          "funkcjonalna głuchota",
          "utrata słuchu bez diagnozy",
          "głuchota konwersyjna",
          "niewyjaśniona utrata słuchu",
          "zaburzenia słuchu psychogenne",
          "nagle nie słyszy",
          "słuch znika bez powodu",
          "utrata słuchu bez choroby",
          "nie słyszy mimo braku choroby",
          "słuch nagle znika",
          "problemy ze słuchem bez diagnozy"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.1.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nagłe pogorszenie słuchu",
          "en": "Sudden hearing deterioration"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "nagłe pogorszenie słuchu",
          "nagła utrata słuchu",
          "spadek słuchu",
          "nagłe zaburzenie słuchu",
          "pogorszenie słyszenia",
          "słabszy słuch nagle",
          "utrata zdolności słyszenia",
          "nagle gorzej słyszy",
          "słuch się pogorszył",
          "nagle słyszy słabo",
          "ma nagłe problemy ze słuchem",
          "słuch nagle spadł",
          "ma gorsze słyszenie"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.1.s3",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Omamy słuchowe bez cech zaburzenia psychotycznego",
          "en": "Auditory hallucinations without features of a psychotic disorder"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "omamy słuchowe bez zaburzeń psychotycznych",
          "halucynacje słuchowe",
          "słyszenie głosów",
          "dźwięki bez źródła",
          "percepcje słuchowe bez bodźca",
          "pseudohalucynacje słuchowe",
          "słyszenie czegoś czego nie ma",
          "słyszy głosy",
          "słyszy dźwięki bez powodu",
          "ma wrażenie że ktoś mówi",
          "słyszy coś czego inni nie słyszą",
          "słyszy głos w głowie",
          "słyszy dźwięki które nie istnieją"
        ]
      }
    ],
    "parent": "6B60",
    "diagnosis": {
      "min_score": 6,
      "core_symptoms": [
        "utrata słuchu bez przyczyny medycznej"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B61",
      "6B66"
    ]
  },
  "6B60.2": {
    "name": {
      "pl": "Dysocjacyjny zespół objawów neurologicznych, z vertigo lub zawrotami głowy",
      "en": "Dissociative neurological symptom disorder with vertigo or dizziness"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się uczuciem wirowania, zawrotami głowy lub zaburzeniami równowagi bez neurologicznej lub przedsionkowej przyczyny wyjaśniającej objawy. Nasilenie jest zmienne i może się zmieniać w zależności od sytuacji. Przy odwróceniu uwagi objawy mogą słabnąć. Stan istotnie utrudnia poruszanie się i codzienne funkcjonowanie.",
      "en": "Functional vestibular disorder is characterised by dizziness, vertigo or balance problems that are inconsistent with recognised neurological disease and not attributable to substance use or a medical condition."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B60.2",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B60.2.s1",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zawroty głowy lub uczucie wirowania",
          "en": "Dizziness or sense of spinning"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "uczucie wirowania",
          "zawroty głowy",
          "uczucie kręcenia się",
          "wirowanie w głowie",
          "uczucie obracania się",
          "vertigo",
          "kręcenie się świata",
          "ma wrażenie że wszystko się kręci",
          "świat wiruje",
          "czuje obracanie się",
          "kręci mu się w głowie",
          "ma uczucie wirowania",
          "czuje jakby się kręcił"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.2.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Poczucie chwiejności",
          "en": "Sense of unsteadiness"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "zawroty głowy",
          "kręcenie się w głowie",
          "uczucie wirowania",
          "zaburzenia równowagi",
          "uczucie oszołomienia",
          "niestabilność",
          "zawroty",
          "kręci mu się w głowie",
          "ma wrażenie że zaraz zemdleje",
          "świat się kręci",
          "czuje się oszołomiony",
          "ma problem z utrzymaniem równowagi",
          "głowa mu się kręci"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.2.s3",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia równowagi niespójne z wynikami badań neurologicznych",
          "en": "Balance disturbance inconsistent with neurological examination findings"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "uczucie utraty równowagi",
          "zaburzenia równowagi",
          "niestabilność",
          "utrata stabilności",
          "problemy z równowagą",
          "niestabilność postawy",
          "zaburzona równowaga",
          "ma wrażenie że się przewróci",
          "traci równowagę",
          "chwieje się",
          "ma problem z utrzymaniem równowagi",
          "czuje się niestabilnie",
          "ma uczucie że zaraz upadnie"
        ]
      }
    ],
    "parent": "6B60",
    "diagnosis": {
      "min_score": 5,
      "core_symptoms": [
        "zawroty głowy"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B61",
      "6B66"
    ]
  },
  "6B60.3": {
    "name": {
      "pl": "Dysocjacyjny zespół objawów neurologicznych, z innymi zaburzeniami czuciowymi",
      "en": "Dissociative neurological symptom disorder with other sensory disturbance"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się zaburzeniami czucia: drętwieniem, mrowieniem, pieczeniem lub innymi nietypowymi doznaniami w obszarach ciała niespójnych z anatomią układu nerwowego. Objawy zmieniają się w czasie i nie odpowiadają wzorcom uszkodzenia konkretnych nerwów. Przy odwróceniu uwagi mogą słabnąć. Stan powoduje dyskomfort i może utrudniać codzienną aktywność.",
      "en": "Functional sensory disorder is characterised by sensory disturbances such as numbness, paraesthesias, burning or altered sensations that are inconsistent with recognised neurological disease and not attributable to substance use or a medical condition."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B60.3",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B60.3.s1",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Drętwienie lub utrata czucia",
          "en": "Numbness or loss of sensation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "drętwienie części ciała",
          "parestezje",
          "odrętwienie",
          "utrata czucia",
          "drętwienie kończyn",
          "brak czucia",
          "numbness",
          "ma zdrętwiałą część ciała",
          "czuje drętwienie",
          "część ciała jest odrętwiała",
          "nie czuje części ciała",
          "ma uczucie drętwienia",
          "część ciała jest bez czucia"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.3.s2",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Mrowienie lub parestezje bez neurologicznego wyjaśnienia",
          "en": "Tingling or paresthesias without neurological explanation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "mrowienie",
          "parestezje",
          "uczucie igiełek",
          "kłucie w skórze",
          "mrowienie skóry",
          "uczucie prądu",
          "tingling",
          "czuje mrowienie",
          "ma uczucie igiełek",
          "skóra mrowi",
          "ma dziwne mrowienie",
          "czuje prąd w ciele",
          "skóra jakby mrówki chodziły"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.3.s3",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Pieczenie lub inne atypowe doznania czuciowe",
          "en": "Burning or other atypical sensory sensations"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "pieczenie skóry",
          "uczucie pieczenia",
          "palące uczucie skóry",
          "palący ból",
          "paląca skóra",
          "dysestezja",
          "uczucie gorąca na skórze",
          "skóra piecze",
          "czuje pieczenie",
          "ma palące uczucie",
          "skóra pali",
          "czuje gorąco na skórze",
          "piecze go skóra"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.3.s4",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia czucia zmienne lub nasilające się pod wpływem uwagi",
          "en": "Sensory disturbance variable or worsening with attention"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "nietypowe doznania czuciowe",
          "dziwne odczucia czuciowe",
          "nietypowe czucie",
          "zaburzenia czucia",
          "nienaturalne odczucia",
          "sensoryczne anomalie",
          "parastezje",
          "ma dziwne odczucia",
          "czuje coś nietypowego",
          "odczucia są dziwne",
          "ma nietypowe czucie",
          "ciało daje dziwne sygnały",
          "dziwne uczucia w ciele"
        ]
      }
    ],
    "parent": "6B60",
    "diagnosis": {
      "min_score": 5,
      "core_symptoms": [
        "drętwienie części ciała"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B61",
      "6B66"
    ]
  },
  "6B60.4": {
    "name": {
      "pl": "Dysocjacyjny zespół objawów neurologicznych, z niepadaczkowymi napadami drgawek",
      "en": "Dissociative neurological symptom disorder with non-epileptic seizures"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się epizodami drgawkowymi: ruchami ciała, utratą kontroli lub zaburzeniami świadomości, bez aktywności padaczkowej w EEG. Epizody mogą wyglądać jak napady padaczki, jednak badania neurologiczne nie potwierdzają przyczyny organicznej. Mogą pojawiać się lub nasilać w sytuacjach stresowych. Epizody powodują realny dyskomfort i utrudniają codzienne funkcjonowanie.",
      "en": "Functional seizures (also called non-epileptic attack disorder, NEAD) are characterised by paroxysmal episodes resembling epileptic seizures but without ictal EEG correlate, inconsistent with a recognised neurological condition and not attributable to substances."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B60.4",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B60.4.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Niepadaczkowe napady drgawkowe (PNES)",
          "en": "Non-epileptic seizures (PNES)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Niepadaczkowe napady drgawkowe (EEG prawidłowe podczas napadu)",
          "napady drgawek bez aktywności padaczkowej",
          "napady psychogenne",
          "napady niepadaczkowe",
          "drgawki psychogenne",
          "PNES",
          "napady konwersyjne",
          "pseudoepileptyczne napady",
          "ma napady drgawek bez padaczki",
          "drgawki bez zmian w EEG",
          "napady bez przyczyny neurologicznej",
          "drgawki bez padaczki",
          "epizody drgawkowe psychogenne",
          "ma drgawki mimo braku padaczki"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.4.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata kontroli nad ruchami ciała podczas epizodu",
          "en": "Loss of control over body movements during the episode"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "utrata kontroli nad ciałem podczas epizodu",
          "brak kontroli nad ciałem",
          "utrata kontroli ruchowej",
          "utrata kontroli fizycznej",
          "zaburzenie kontroli ruchu",
          "brak panowania nad ciałem",
          "utrata kontroli motorycznej",
          "ciało wymyka się spod kontroli",
          "nie kontroluje ruchów",
          "traci kontrolę nad ciałem",
          "nie panuje nad ciałem",
          "ruchy są niekontrolowane",
          "ciało reaguje samo"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.4.s3",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Epizody wywoływane lub nasilane przez stres lub trudne zdarzenia",
          "en": "Episodes triggered or worsened by stress or difficult events"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "epizody pojawiające się w sytuacjach stresowych",
          "epizody wywołane stresem",
          "napady stresowe",
          "objawy zależne od stresu",
          "epizody pod wpływem stresu",
          "reakcja na stres",
          "objawy nasilone stresem",
          "napady pojawiają się przy stresie",
          "stres wywołuje epizody",
          "w stresie pojawiają się objawy",
          "epizody pojawiają się przy napięciu",
          "stres powoduje napady",
          "objawy pojawiają się przy stresie"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.4.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak napadowej aktywności w EEG podczas epizodu",
          "en": "No ictal activity on EEG during the episode"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "prawidłowe EEG",
          "EEG bez zmian",
          "brak nieprawidłowości EEG",
          "normalny zapis EEG",
          "EEG bez aktywności padaczkowej",
          "EEG prawidłowe",
          "EEG jest normalne",
          "badanie EEG nic nie pokazuje",
          "brak zmian w EEG",
          "wynik EEG prawidłowy",
          "EEG bez patologii",
          "EEG bez odchyleń"
        ]
      }
    ],
    "parent": "6B60",
    "diagnosis": {
      "min_score": 6,
      "core_symptoms": [
        "napady drgawek bez aktywności padaczkowej"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B61",
      "6B66"
    ]
  },
  "6B60.5": {
    "name": {
      "pl": "Dysocjacyjny zespół objawów neurologicznych, z zaburzeniami mowy",
      "en": "Dissociative neurological symptom disorder with speech disturbance"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się zaburzeniami mowy: utratą głosu, niewyraźną artykulacją, jąkaniem lub całkowitą niemożnością mówienia, bez organicznej przyczyny neurologicznej lub laryngologicznej. Objawy są zmienne i mogą ustępować w określonych sytuacjach. Przy odwróceniu uwagi lub w innych warunkach mowa może być lepsza. Stan utrudnia komunikację i funkcjonowanie społeczne.",
      "en": "Functional speech or language disorder is characterised by speech or language disturbances such as aphonia, dysarthria or stuttering that are inconsistent with recognised neurological disease and not attributable to substances."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B60.5",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B60.5.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata mowy",
          "en": "Loss of speech"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "utrata zdolności mówienia",
          "mutyzm",
          "afonia",
          "niemożność mówienia",
          "brak mowy",
          "utrata mowy",
          "zaburzenie mowy",
          "nie może mówić",
          "stracił głos",
          "nie potrafi mówić",
          "przestaje mówić",
          "głos zanika",
          "nie wydobywa słów"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.5.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Dysfonia nieorganiczna",
          "en": "Non-organic dysphonia"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Dysfonia – utrata głosu lub szept bez patologii krtani",
          "dysfonia",
          "zaburzenia głosu",
          "chrypka",
          "zmieniony głos",
          "zaburzona fonacja",
          "nieprawidłowy głos",
          "problemy z głosem",
          "głos brzmi dziwnie",
          "ma chrypkę",
          "głos jest słaby",
          "mówi z trudnością",
          "głos jest zmieniony",
          "problemy z wydawaniem głosu"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.5.s3",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Niewyraźna artykulacja",
          "en": "Slurred articulation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "niewyraźna artykulacja",
          "niewyraźna mowa",
          "zaburzenia artykulacji",
          "niezrozumiała mowa",
          "zamazana artykulacja",
          "problemy z wymawianiem",
          "dysartria",
          "mówi niewyraźnie",
          "słowa są zamazane",
          "trudno go zrozumieć",
          "ma problem z wymową",
          "słowa są niewyraźne",
          "mowa jest nieczytelna"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.5.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nagłe zaburzenia mowy ustępujące samoistnie lub przy odwróceniu uwagi",
          "en": "Sudden speech disturbance resolving spontaneously or with distraction"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "nagłe zaburzenia mowy",
          "nagła utrata mowy",
          "nagła zmiana mowy",
          "epizody zaburzeń mowy",
          "nagła dysartria",
          "nagłe problemy z mową",
          "nagłe trudności mówienia",
          "nagle nie może mówić",
          "mowa nagle się zmienia",
          "pojawiają się nagłe problemy z mową",
          "mowa nagle zanika",
          "pojawia się nagła niewyraźna mowa",
          "mowa nagle się psuje"
        ]
      }
    ],
    "parent": "6B60",
    "diagnosis": {
      "min_score": 6,
      "core_symptoms": [
        "utrata zdolności mówienia"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B61",
      "6B66"
    ]
  },
  "6B60.6": {
    "name": {
      "pl": "Dysocjacyjny zespół objawów neurologicznych, z niedowładem lub osłabieniem",
      "en": "Dissociative neurological symptom disorder with weakness or paralysis"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się osłabieniem lub niedowładem kończyn bez organicznej przyczyny neurologicznej. Objawy mogą być jednostronne lub obustronne i zmieniają się w czasie. Nasilenie może wzrastać w sytuacjach stresowych i maleć przy odwróceniu uwagi. Stan utrudnia samodzielne poruszanie się i codzienną aktywność.",
      "en": "Functional weakness or paresis is characterised by loss or reduction of motor function in a limb or the face that is inconsistent with recognised neurological disease, demonstrated by positive clinical signs, and not attributable to substances."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B60.6",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B60.6.s1",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Osłabienie/niedowład nieorganiczny",
          "en": "Non-organic weakness or paresis"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Osłabienie lub niedowład kończyn bez wyjaśnienia neurologicznego",
          "osłabienie kończyn",
          "słabość kończyn",
          "osłabienie mięśni",
          "zmniejszona siła kończyn",
          "niedowład",
          "osłabienie ruchowe",
          "brak siły w kończynach",
          "ręce są słabe",
          "nogi są słabe",
          "ma słabe kończyny",
          "brakuje siły w nogach",
          "ma problem z podniesieniem ręki",
          "kończyny są osłabione"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.6.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nagła utrata siły mięśniowej nieorganiczna",
          "en": "Sudden non-organic loss of muscle strength"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Nagła utrata siły mięśniowej niespójna z topografią anatomiczną",
          "nagła utrata siły mięśniowej",
          "nagłe osłabienie mięśni",
          "nagła słabość",
          "utrata siły",
          "nagły niedowład",
          "nagłe osłabienie",
          "brak siły mięśni",
          "nagle traci siłę",
          "mięśnie nagle słabną",
          "nagle nie ma siły",
          "traci siłę w ciele",
          "siła nagle znika",
          "nagle mięśnie odmawiają posłuszeństwa"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.6.s3",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudności w wykonywaniu ruchów",
          "en": "Difficulties performing movements"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "trudności w wykonywaniu ruchów",
          "problemy ruchowe",
          "zaburzenia ruchu",
          "trudność ruchowa",
          "ograniczenie ruchów",
          "problemy motoryczne",
          "zaburzenia motoryki",
          "ma problem z ruchem",
          "trudno mu się ruszać",
          "ma trudność w wykonywaniu ruchów",
          "ruchy są utrudnione",
          "nie może wykonać ruchu",
          "ma ograniczone ruchy"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.6.s4",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Osłabienie nasilające się stresem",
          "en": "Weakness worsening with stress"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Osłabienie nasilające się w sytuacjach stresowych lub emocjonalnych",
          "objawy nasilające się w stresie",
          "objawy pogarszane stresem",
          "objawy zależne od stresu",
          "stres nasila objawy",
          "objawy rosną przy stresie",
          "reakcja na stres",
          "objawy stresowe",
          "w stresie objawy się nasilają",
          "stres pogarsza objawy",
          "objawy są silniejsze przy stresie",
          "napięcie zwiększa objawy",
          "objawy pojawiają się przy stresie",
          "stres wywołuje objawy"
        ]
      }
    ],
    "parent": "6B60",
    "diagnosis": {
      "min_score": 6,
      "core_symptoms": [
        "nagła utrata siły mięśniowej"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B61",
      "6B66"
    ]
  },
  "6B60.7": {
    "name": {
      "pl": "Dysocjacyjny zespół objawów neurologicznych, z zaburzeniami chodu",
      "en": "Dissociative neurological symptom disorder with gait disturbance"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się zaburzeniami chodu: nieregularnym krokiem, trudnościami z utrzymaniem równowagi lub niemożnością samodzielnego chodzenia, bez organicznej przyczyny neurologicznej. Wzorzec chodu może być zmienny i odmienny od wzorców neurologicznych. Przy odwróceniu uwagi lub w innych warunkach chód może się poprawiać. Stan prowadzi do ograniczenia samodzielności i mobilności.",
      "en": "Functional gait disorder is characterised by abnormal gait inconsistent with any recognised neurological pattern, demonstrable by positive clinical signs, and not attributable to substances or a medical condition."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B60.7",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B60.7.s1",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Atypowy chód niespójny z żadnym neurologicznym wzorcem",
          "en": "Atypical gait inconsistent with any neurological pattern"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "nietypowy chód",
          "zaburzony chód",
          "dziwny chód",
          "nieprawidłowy chód",
          "zaburzenia chodu",
          "nietypowe poruszanie się",
          "chód nieprawidłowy",
          "chodzi dziwnie",
          "ma dziwny sposób chodzenia",
          "porusza się nietypowo",
          "chód jest zaburzony",
          "nie chodzi normalnie",
          "ma niestandardowy chód"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.7.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudności z utrzymaniem równowagi zmienne i nieregularne",
          "en": "Difficulty maintaining balance, variable and irregular"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "trudności w utrzymaniu równowagi",
          "problemy z równowagą",
          "zaburzenia równowagi",
          "niestabilność postawy",
          "utrata stabilności",
          "zaburzone utrzymanie równowagi",
          "problemy z balansem",
          "ma problem z równowagą",
          "chwieje się",
          "trudno mu utrzymać równowagę",
          "łatwo się przewraca",
          "nie może stać stabilnie",
          "ma zaburzoną równowagę"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.7.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Niemożność chodzenia lub stania bez wyjaśnienia organicznego",
          "en": "Inability to walk or stand without organic explanation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "niemożność samodzielnego chodzenia",
          "brak zdolności chodzenia",
          "niemożność chodzenia",
          "utrata zdolności chodzenia",
          "paraliż chodzenia",
          "brak możliwości chodzenia",
          "niezdolność do chodzenia",
          "nie może chodzić",
          "nie potrafi chodzić",
          "traci możliwość chodzenia",
          "nie chodzi samodzielnie",
          "nie może się poruszać",
          "utrata chodzenia"
        ]
      }
    ],
    "parent": "6B60",
    "diagnosis": {
      "min_score": 5,
      "core_symptoms": [
        "niemożność samodzielnego chodzenia"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B61",
      "6B66"
    ]
  },
  "6B60.8": {
    "name": {
      "pl": "Dysocjacyjny zespół objawów neurologicznych z zaburzeniami ruchu",
      "en": "Dissociative neurological symptom disorder with movement disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się mimowolnymi ruchami: drżeniem, dystonią, miokloniami lub innymi ruchami, bez organicznej przyczyny neurologicznej. Ruchy mogą być zmienne i nasilać się w sytuacjach stresowych lub w trakcie obserwacji. Przy odwróceniu uwagi mogą słabnąć. Stan utrudnia wykonywanie codziennych czynności.",
      "en": "Functional movement disorder is characterised by abnormal involuntary movements such as tremor, dystonia or myoclonus that are inconsistent with recognised neurological disease, demonstrated by positive clinical signs."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B60.8",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B60.8.s1",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nieprawidłowe ruchy nieorganiczne",
          "en": "Abnormal non-organic movements"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Nieprawidłowe ruchy – drżenie, dystonia lub mioklonie bez przyczyny organicznej",
          "drżenie",
          "tremor",
          "drżenie ciała",
          "drżenie rąk",
          "trzęsienie się",
          "dreszcze",
          "wibracje mięśni",
          "trzęsą mu się ręce",
          "cały się trzęsie",
          "ma drżące ręce",
          "ciało się trzęsie",
          "ręce mu drżą",
          "czuje że się trzęsie"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.8.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nieprawidłowe ustawienie ciała niespójne z chorobą neurologiczną",
          "en": "Abnormal body posture inconsistent with neurological disease"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "dystonia",
          "nieprawidłowe napięcie mięśni",
          "skurcze dystoniczne",
          "dystoniczne ruchy",
          "zaburzenia napięcia mięśni",
          "napięcie mięśniowe",
          "niekontrolowane skurcze",
          "mięśnie kurczą się",
          "ciało się skręca",
          "ruchy dystoniczne",
          "dziwne napięcie mięśni",
          "ma skurcze mięśni",
          "ciało się wygina"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.8.s3",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Mimowolne ruchy ciała zmienne lub ustępujące przy odwróceniu uwagi",
          "en": "Involuntary body movements, variable or resolving with distraction"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "mimowolne ruchy ciała",
          "niekontrolowane ruchy",
          "automatyczne ruchy",
          "ruchy bez kontroli",
          "zaburzenia ruchowe",
          "ruchy mimowolne",
          "hiperkinezy",
          "ciało rusza się samo",
          "ma niekontrolowane ruchy",
          "ruchy pojawiają się same",
          "nie panuje nad ruchami",
          "ciało wykonuje ruchy samo",
          "ruchy bez kontroli"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.8.s4",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nieregularne ruchy mięśni bez potwierdzenia organicznego",
          "en": "Irregular muscle movements without organic confirmation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "nieregularne ruchy mięśni",
          "nieprawidłowe ruchy mięśni",
          "nieregularne skurcze",
          "zaburzone ruchy mięśni",
          "nieregularna aktywność mięśni",
          "ruchy bez rytmu",
          "nietypowe ruchy mięśni",
          "mięśnie ruszają się dziwnie",
          "ruchy mięśni są nieregularne",
          "ma dziwne ruchy mięśni",
          "skurcze pojawiają się losowo",
          "mięśnie drgają",
          "ruchy mięśni są nietypowe"
        ]
      }
    ],
    "parent": "6B60",
    "diagnosis": {
      "min_score": 5,
      "core_symptoms": [
        "mimowolne ruchy ciała"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B61",
      "6B66"
    ]
  },
  "6B60.9": {
    "diagnosable": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B60",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "name": {
      "pl": "Dysocjacyjny zespół objawów neurologicznych z objawami poznawczymi",
      "en": "Dissociative neurological symptom disorder with cognitive symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się dysocjacyjnymi objawami poznawczymi: trudnościami z pamięcią, koncentracją uwagi, przetwarzaniem informacji lub innymi funkcjami poznawczymi, bez organicznej przyczyny neurologicznej. Objawy są niespójne z rozpoznanymi chorobami neurologicznymi i mogą zmieniać się w zależności od kontekstu, uwagi lub stresu. Często towarzyszą im inne objawy dysocjacyjne lub obciążenie traumatyczne.",
      "en": "The disorder is characterised by dissociative cognitive symptoms: difficulties with memory, attention, information processing, or other cognitive functions, without an organic neurological cause. Symptoms are inconsistent with recognised neurological diseases and may fluctuate with context, attention, or stress. Other dissociative symptoms or a history of trauma are often present."
    },
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/748646151"
  },
  "6B60.Y": {
    "diagnosable": false,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B60",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "name": {
      "pl": "Dysocjacyjny zespół objawów neurologicznych z innymi określonymi objawami",
      "en": "Dissociative neurological symptom disorder, with other specified symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Dysocjacyjny zespół objawów neurologicznych spełniający kryteria kategorii 6B60, lecz z objawami nieodpowiadającymi żadnej z wymienionych podkategorii (6B60.0–6B60.9). Stosować, gdy objawy neurologiczne mają charakter dysocjacyjny, ale ich postać jest atypowa lub miesza kilka modalności w sposób nieujęty w dostępnych specyfikatorach.",
      "en": "Dissociative neurological symptom disorder meeting the criteria of category 6B60, but with symptoms not corresponding to any of the named subcategories (6B60.0–6B60.9). Use when neurological symptoms are dissociative in nature but their form is atypical or combines several modalities not captured by available specifiers."
    },
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1219046829"
  },
  "6B60.Z": {
    "diagnosable": false,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B60",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "name": {
      "pl": "Dysocjacyjny zespół objawów neurologicznych z nieokreślonymi objawami",
      "en": "Dissociative neurological symptom disorder, with unspecified symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Dysocjacyjny zespół objawów neurologicznych spełniający kryteria kategorii 6B60, jednak brak jest wystarczających informacji klinicznych, by określić typ dominujących objawów. Stosować wyłącznie gdy precyzyjniejsze kodowanie nie jest możliwe.",
      "en": "Dissociative neurological symptom disorder meeting the criteria of category 6B60, but insufficient clinical information is available to specify the type of predominant symptoms. Use only when more precise coding is not possible."
    },
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1895907012"
  },
  "6B60.80": {
    "name": {
      "pl": "Dysocjacyjny zespół objawów neurologicznych, z pląsawicą",
      "en": "Dissociative neurological symptom disorder, with chorea"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się nieregularnymi, gwałtownymi ruchami kończyn lub innych części ciała, przypominającymi pląsawicę, bez organicznej przyczyny neurologicznej. Ruchy przemieszczają się między różnymi częściami ciała i mają nagły początek. Nasilenie może się zmieniać w zależności od sytuacji. Stan utrudnia wykonywanie precyzyjnych czynności i codzienne funkcjonowanie.",
      "en": "Dissociative neurological symptom disorder, with chorea is characterized by irregular, non-repetitive, brief, jerky, flowing movements that move randomly from one part of the body to another that are not consistent with a recognized disease of the nervous system, other mental, behavioral or neurodevelopmental disorder, or other medical condition and do not occur exclusively during another dissociative disorder."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B60.80",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B60.80.s1",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Gwałtowne, nieregularne ruchy kończyn (choreoatetoza dysocjacyjna)",
          "en": "Sudden, irregular limb movements (dissociative choreoathetosis)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "nieregularne gwałtowne ruchy kończyn",
          "gwałtowne ruchy kończyn",
          "nagłe ruchy rąk i nóg",
          "niekontrolowane ruchy kończyn",
          "hiperkineza kończyn",
          "zaburzenia ruchów kończyn",
          "ruchy gwałtowne",
          "kończyny poruszają się nagle",
          "ma nagłe ruchy kończyn",
          "ręce i nogi ruszają się gwałtownie",
          "ruchy są nagłe",
          "kończyny drgają",
          "ruchy kończyn są niekontrolowane"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.80.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Ruchy przemieszczające się między różnymi częściami ciała",
          "en": "Movements migrating between different body parts"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "ruchy przemieszczające się między częściami ciała",
          "migrujące ruchy",
          "przemieszczające się ruchy",
          "ruchy zmieniające lokalizację",
          "ruchy w różnych częściach ciała",
          "ruchy wędrujące",
          "migrujące drgania",
          "ruch pojawia się w różnych miejscach",
          "drgania przemieszczają się",
          "ruch zmienia miejsce",
          "objawy przemieszczają się",
          "ruchy wędrują po ciele",
          "drgania pojawiają się w różnych miejscach"
        ]
      }
    ],
    "parent": "6B60.8",
    "diagnosis": {
      "min_score": 5,
      "core_symptoms": [
        "nieregularne gwałtowne ruchy kończyn"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B61",
      "6B66"
    ]
  },
  "6B60.81": {
    "name": {
      "pl": "Dysocjacyjny zespół objawów neurologicznych, z miokloniami",
      "en": "Dissociative neurological symptom disorder, with myoclonus"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się nagłymi, krótkotrwałymi skurczami mięśni (miokloniami) bez organicznej przyczyny neurologicznej. Skurcze są niekontrolowane i mogą dotyczyć różnych grup mięśniowych. Nasilenie bywa zmienne i może zależeć od kontekstu emocjonalnego. Stan może utrudniać precyzyjne czynności i sen.",
      "en": "Dissociative neurological symptom disorder, with myoclonus is characterized by sudden rapid jerks that may be focal, multifocal or generalized that are not consistent with a recognized disease of the nervous system, other mental, behavioral or neurodevelopmental disorder, or other medical condition and do not occur exclusively during another dissociative disorder."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B60.81",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B60.81.s1",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nagłe, krótkie szarpnięcia mięśni (mioklonie dysocjacyjne)",
          "en": "Sudden, brief muscle jerks (dissociative myoclonus)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "nagłe skurcze mięśni",
          "spazmy mięśni",
          "nagłe napięcie mięśni",
          "skurcze mięśniowe",
          "drgania mięśni",
          "skurcze nagłe",
          "spazmy mięśniowe",
          "mięśnie nagle się kurczą",
          "pojawiają się skurcze",
          "mięśnie drgają",
          "ma nagłe skurcze",
          "pojawiają się spazmy",
          "mięśnie zaciskają się nagle"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.81.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Krótkotrwałe zrywy mięśni zmienne między epizodami",
          "en": "Brief muscle jerks variable between episodes"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "krótkotrwałe zrywy mięśniowe",
          "mioklonie",
          "nagłe zrywy mięśni",
          "krótkie skurcze mięśni",
          "nagłe drgnięcia",
          "miokloniczne zrywy",
          "krótkie skoki mięśni",
          "mięśnie nagle zrywają",
          "ciało wykonuje krótki ruch",
          "pojawia się nagłe drgnięcie",
          "krótki impuls ruchowy",
          "mięśnie nagle drgają",
          "krótkie skurcze"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.81.s3",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Niekontrolowane ruchy mięśni ustępujące przy odwróceniu uwagi",
          "en": "Uncontrolled muscle movements resolving with distraction"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "niekontrolowane ruchy mięśni",
          "mimowolne ruchy mięśni",
          "ruchy bez kontroli",
          "automatyczne ruchy mięśni",
          "hiperkineza",
          "ruchy mimowolne",
          "niekontrolowana aktywność mięśni",
          "mięśnie ruszają się same",
          "nie kontroluje mięśni",
          "ruchy pojawiają się same",
          "mięśnie drgają same",
          "ciało rusza się bez kontroli",
          "mięśnie wykonują ruchy"
        ]
      }
    ],
    "parent": "6B60.8",
    "diagnosis": {
      "min_score": 5,
      "core_symptoms": [
        "nagłe skurcze mięśni"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B61",
      "6B66"
    ]
  },
  "6B60.82": {
    "name": {
      "pl": "Dysocjacyjny zespół objawów neurologicznych, z drżeniem",
      "en": "Dissociative neurological symptom disorder, with tremor"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się mimowolnym drżeniem kończyn lub innych części ciała bez organicznej przyczyny neurologicznej. Drżenie może nasilać się w sytuacjach stresowych lub gdy jest obserwowane. Przy odwróceniu uwagi lub w spoczynku może słabnąć. Stan utrudnia wykonywanie precyzyjnych czynności.",
      "en": "Dissociative neurological symptom disorder, with tremor is characterized by involuntary oscillation of a body part that is not consistent with a recognized disease of the nervous system, other mental, behavioral or neurodevelopmental disorder, or other medical condition and does not occur exclusively during another dissociative disorder."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B60.82",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B60.82.s1",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Mimowolne drżenie kończyn zmienne w tempie i amplitudzie",
          "en": "Involuntary limb tremor variable in rate and amplitude"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "mimowolne drżenie kończyn",
          "drżenie kończyn",
          "tremor kończyn",
          "niekontrolowane drżenie",
          "drżenie rąk lub nóg",
          "drganie kończyn",
          "ruchy drżące",
          "ręce się trzęsą",
          "nogi się trzęsą",
          "kończyny drżą",
          "drżenie pojawia się samo",
          "ma drżenie rąk",
          "kończyny drżą mimowolnie"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.82.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nieregularne drgania niespójne z typowymi wzorcami drżenia",
          "en": "Irregular twitching inconsistent with typical tremor patterns"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "nieregularne drgania mięśni",
          "drgania mięśni",
          "fascykulacje",
          "nieregularne skurcze mięśni",
          "drgania mięśniowe",
          "skurcze nieregularne",
          "spazmy mięśni",
          "mięśnie drgają",
          "pojawiają się drgania",
          "mięśnie ruszają się",
          "ma drgania mięśni",
          "skurcze pojawiają się losowo",
          "mięśnie pulsują"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.82.s3",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Drżenie nasilające się pod wpływem stresu lub skupienia uwagi",
          "en": "Tremor exacerbated by stress or focused attention"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "drżenie nasilające się w stresie",
          "drżenie zależne od stresu",
          "tremor stresowy",
          "drżenie w stresie",
          "drgania nasilane stresem",
          "drżenie psychogenne",
          "drżenie przy napięciu",
          "w stresie drży bardziej",
          "ręce trzęsą się przy stresie",
          "drżenie rośnie przy stresie",
          "stres powoduje drżenie",
          "napięcie zwiększa drżenie",
          "drżenie pojawia się przy stresie"
        ]
      }
    ],
    "parent": "6B60.8",
    "diagnosis": {
      "min_score": 5,
      "core_symptoms": [
        "mimowolne drżenie kończyn"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B61",
      "6B66"
    ]
  },
  "6B60.83": {
    "name": {
      "pl": "Dysocjacyjny zespół objawów neurologicznych, z dystonią",
      "en": "Dissociative neurological symptom disorder, with dystonia"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrzymującymi się skurczami mięśni powodującymi skręcanie lub nieprawidłowe ustawienie części ciała, bez organicznej przyczyny neurologicznej. Pozycje mogą być bolesne i ograniczać zakres ruchu. Nasilenie bywa zmienne i może zależeć od sytuacji. Stan utrudnia codzienną aktywność i może być uciążliwy wizualnie.",
      "en": "Dissociative neurological symptom disorder, with dystonia is characterized by sustained muscle contractions that frequently cause twisting and repetitive movements or abnormal postures that are not consistent with a recognized disease of the nervous system, other mental, behavioral or neurodevelopmental disorder, or other medical condition and do not occur exclusively during another dissociative disorder."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B60.83",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B60.83.s1",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Skurcze mięśni nieorganiczne",
          "en": "Non-organic muscle spasms"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Utrzymujące się skurcze mięśni powodujące nienaturalne pozy",
          "utrzymujące się skurcze mięśni",
          "przewlekłe skurcze mięśni",
          "długotrwałe skurcze",
          "utrzymujące się napięcie mięśni",
          "ciągłe skurcze",
          "stałe skurcze mięśniowe",
          "skurcze utrzymujące się",
          "mięśnie są ciągle napięte",
          "skurcze trwają długo",
          "mięśnie są w ciągłym skurczu",
          "napięcie mięśni nie ustępuje",
          "skurcze nie znikają",
          "mięśnie pozostają napięte"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.83.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Skręcanie lub nieprawidłowe ustawienie kończyn lub tułowia",
          "en": "Twisting or abnormal positioning of limbs or trunk"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "skręcanie części ciała",
          "skręcanie ciała",
          "skręty mięśniowe",
          "dystoniczne skręty",
          "skręcanie kończyn",
          "skręcające ruchy",
          "rotacyjne ruchy ciała",
          "ciało się skręca",
          "ręce lub nogi się skręcają",
          "ciało wygina się",
          "ruchy skręcające",
          "ciało robi skręty",
          "część ciała się przekręca"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.83.s3",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nieprawidłowe ustawienie ciała nieodpowiadające dystonii organicznej",
          "en": "Abnormal body posture inconsistent with organic dystonia"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "nietypowe ustawienie ciała",
          "nienaturalna postawa",
          "nieprawidłowa postawa",
          "dziwne ustawienie ciała",
          "nietypowa pozycja ciała",
          "zaburzona postawa",
          "nieprawidłowe ułożenie ciała",
          "ciało ustawia się dziwnie",
          "stoi w dziwnej pozycji",
          "ma nienaturalną postawę",
          "ciało jest ustawione nietypowo",
          "pozycja ciała jest dziwna",
          "ustawienie ciała jest nieprawidłowe"
        ]
      }
    ],
    "parent": "6B60.8",
    "diagnosis": {
      "min_score": 5,
      "core_symptoms": [
        "utrzymujące się skurcze mięśni"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B61",
      "6B66"
    ]
  },
  "6B60.84": {
    "name": {
      "pl": "Dysocjacyjny zespół objawów neurologicznych, ze skurczem mięśni twarzy",
      "en": "Dissociative neurological symptom disorder, with facial spasm"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się mimowolnymi skurczami lub drganiami mięśni twarzy bez organicznej przyczyny neurologicznej. Ruchy mogą być widoczne dla otoczenia i powodować dyskomfort lub wstyd. Nasilenie może się zmieniać w zależności od kontekstu. Stan utrudnia komunikację niewerbalną i kontakty społeczne.",
      "en": "Dissociative neurological symptom disorder, with facial spasm is characterized by involuntary muscle contractions or twitching of the face that is not consistent with a recognized disease of the nervous system, other mental, behavioral or neurodevelopmental disorder, or other medical condition and does not occur exclusively during another dissociative disorder."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B60.84",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B60.84.s1",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Mimowolne skurcze mięśni twarzy bez przyczyny nerwowej",
          "en": "Involuntary facial muscle spasms without neurological cause"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "mimowolne skurcze mięśni twarzy",
          "skurcze twarzy",
          "spazmy mięśni twarzy",
          "drgania twarzy",
          "tiki twarzowe",
          "skurcze mimiczne",
          "niekontrolowane ruchy twarzy",
          "twarz się kurczy",
          "mięśnie twarzy drgają",
          "twarz wykonuje ruchy",
          "skurcze pojawiają się na twarzy",
          "twarz drga",
          "ma mimowolne ruchy twarzy"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.84.s2",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Drgania mięśni twarzy zmienne lub reagujące na uwagę",
          "en": "Facial muscle twitching variable or responsive to attention"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "drgania mięśni twarzy",
          "drżenie twarzy",
          "fascykulacje twarzy",
          "skurcze twarzy",
          "drgania mimiczne",
          "niekontrolowane drgania twarzy",
          "ruchy mięśni twarzy",
          "twarz drga",
          "mięśnie twarzy pulsują",
          "drgania pojawiają się na twarzy",
          "twarz drży",
          "mięśnie twarzy się poruszają",
          "twarz wykonuje drobne ruchy"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.84.s3",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Atypowe ruchy twarzy niespójne z hemispazm lub tikami",
          "en": "Atypical facial movements inconsistent with hemispasm or tics"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "nietypowe ruchy twarzy",
          "dziwne ruchy twarzy",
          "nietypowa mimika",
          "nieprawidłowe ruchy twarzy",
          "zaburzenia mimiki",
          "ruchy mimiczne",
          "nietypowe skurcze twarzy",
          "twarz rusza się dziwnie",
          "ma dziwną mimikę",
          "twarz wykonuje dziwne ruchy",
          "mimika jest nienaturalna",
          "twarz się porusza dziwnie",
          "ruchy twarzy są nietypowe"
        ]
      }
    ],
    "parent": "6B60.8",
    "diagnosis": {
      "min_score": 4,
      "core_symptoms": [
        "mimowolne skurcze mięśni twarzy"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B61",
      "6B66"
    ]
  },
  "6B60.85": {
    "name": {
      "pl": "Dysocjacyjny zespół objawów neurologicznych z parkinsonizmem",
      "en": "Dissociative neurological symptom disorder, with Parkinsonism"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się objawami przypominającymi parkinsonizm: spowolnieniem ruchowym, drżeniem spoczynkowym lub sztywnością mięśniową, bez organicznej choroby neurologicznej. Objawy są zmienne i nie odpowiadają typowemu wzorcowi parkinsonizmu. Przy odwróceniu uwagi lub zmianie kontekstu mogą się poprawiać. Stan ogranicza sprawność ruchową i codzienną aktywność.",
      "en": "Dissociative neurological symptom disorder, with Parkinsonism is characterized by a symptomatic presentation of a Parkinson-like syndrome in the absence of confirmed Parkinson disease that does not occur exclusively during another mental, behavioral or neurodevelopmental disorder, other medical condition, or another dissociative disorder. Dissociative neurological symptom disorder, with Parkinsonism can be distinguished from Parkinson disease by features such as abrupt onset, early disability, bilateral shaking and slowness, nondecremental slowness when performing repetitive movements, voluntary resistance against passive movement without cogwheel rigidity, distractability, ‘give-way’ weakness, stuttering speech, bizarre gait, and a variety of behavioral symptoms."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B60.85",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B60.85.s1",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Spowolnienie ruchowe niespójne z typowym parkinsonizmem",
          "en": "Motor slowing inconsistent with typical Parkinsonism"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "spowolnienie ruchowe",
          "spowolnienie psychoruchowe",
          "bradykinezja",
          "wolne ruchy",
          "zaburzenie szybkości ruchu",
          "spowolnienie motoryczne",
          "zmniejszona aktywność ruchowa",
          "rusza się bardzo wolno",
          "ruchy są spowolnione",
          "porusza się powoli",
          "ma wolne reakcje ruchowe",
          "ruchy są ociężałe",
          "wykonuje ruchy powoli"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.85.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Drżenie o cechach dysocjacyjnych (zmienne, nieregularne)",
          "en": "Tremor with dissociative features (variable, irregular)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "drżenie przypominające parkinsonizm",
          "tremor parkinsonowski",
          "drżenie parkinsonoidalne",
          "drżenie spoczynkowe",
          "parkinsonizm",
          "drżenie podobne do Parkinsona",
          "drżenie rąk",
          "ręce drżą jak w Parkinsonie",
          "ma drżenie przypominające Parkinsona",
          "ręce się trzęsą w spoczynku",
          "drżenie jest podobne do choroby Parkinsona",
          "drżenie przypomina parkinsonizm",
          "ma parkinsonoidalne drżenie"
        ]
      },
      {
        "id": "6B60.85.s3",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Sztywność mięśniowa bez potwierdzenia organicznego",
          "en": "Muscle rigidity without organic confirmation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "sztywność mięśniowa bez choroby neurologicznej",
          "sztywność mięśni",
          "sztywność ciała",
          "napięcie mięśniowe",
          "rigidność mięśni",
          "sztywność psychogenna",
          "sztywność bez przyczyny neurologicznej",
          "ciało jest sztywne",
          "mięśnie są napięte",
          "ma sztywność mięśni",
          "ciało jest twarde",
          "mięśnie nie rozluźniają się",
          "ma sztywne ciało"
        ]
      }
    ],
    "parent": "6B60.8",
    "diagnosis": {
      "min_score": 5,
      "core_symptoms": [
        "spowolnienie ruchowe"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B61",
      "6B66"
    ]
  },
  "6B61": {
    "name": {
      "pl": "Amnezja dysocjacyjna",
      "en": "Dissociative amnesia"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się niemożnością przywołania ważnych wspomnień autobiograficznych, niewynikającą z organicznego uszkodzenia mózgu, lecz z mechanizmów dysocjacyjnych. Luki pamięciowe mogą dotyczyć określonego okresu, traumatycznego zdarzenia lub informacji o własnej tożsamości. Amnezja może być selektywna lub rozległa i jest zbyt szeroka, by tłumaczyć ją zwykłym zapominaniem. Pamięć proceduralna i bieżące funkcjonowanie mogą być względnie zachowane. Wspomnienia zwykle pozostają potencjalnie dostępne i mogą wrócić spontanicznie, pod wpływem przypomnienia lub w warunkach kontrolowanych.",
      "en": "A disorder characterized by inability to recall important autobiographical memories, not attributable to ordinary forgetting, substance use, or neurological damage, and typically associated with traumatic events or severe stress."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B61",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B61.s1",
        "weight": 10,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Niemożność przypomnienia sobie ważnych wspomnień autobiograficznych",
          "en": "Inability to recall important autobiographical memories"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6B61.s2",
        "weight": 8,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wspomnienia związane ze stresującymi lub traumatycznymi wydarzeniami",
          "en": "Memories related to stressful or traumatic events"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6B61.s3",
        "weight": 8,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata pamięci",
          "en": "Memory loss"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Memory loss inconsistent with ordinary forgetting",
          "Utrata pamięci niezgodna ze zwykłym zapominaniem"
        ]
      },
      {
        "id": "6B61.s4",
        "weight": 8,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak wyjaśnienia przez chorobę somatyczną lub uszkodzenie OUN",
          "en": "Not explained by somatic disease or CNS damage"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6B61.s5",
        "weight": 8,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak wyjaśnienia przez działanie substancji",
          "en": "Not explained by substance effects"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6B61.s6",
        "weight": 6,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak wyjaśnienia przez inne zaburzenie psychiczne",
          "en": "Not explained by another mental disorder"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6B61.s7",
        "weight": 8,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Istotne cierpienie kliniczne",
          "en": "Significant clinical distress or functional impairment"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6B61.s8",
        "weight": 6,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wspomnienia pozostają potencjalnie dostępne",
          "en": "Memories remain potentially accessible"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6B61.s9",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Możliwa fuga dysocjacyjna z ucieczką lub podróżą",
          "en": "Possible dissociative fugue with flight or travel"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6B61.s10",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Częsta dezorientacja co do osi czasu zdarzeń",
          "en": "Frequent disorientation regarding the timeline of events"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "utrata pamięci autobiograficznej",
        "związek z traumą lub silnym stresem",
        "brak wyjaśnienia neurologicznego",
        "znaczne pogorszenie funkcjonowania"
      ],
      "en": [
        "Loss of autobiographical memory",
        "Association with trauma or severe stress",
        "Absence of neurological explanation",
        "Significant impairment in functioning"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 7,
      "core_symptoms": [
        "utrata wspomnień autobiograficznych"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B64",
      "6D72",
      "6B60",
      "6B60.0",
      "6B60.1",
      "6B60.2",
      "6B60.3",
      "6B60.4",
      "6B60.5",
      "6B60.6",
      "6B60.7",
      "6B60.8",
      "6B60.80",
      "6B60.81",
      "6B60.82",
      "6B60.83",
      "6B60.84",
      "6B60.85",
      "6D72.0"
    ],
    "audit_flipped": true
  },
  "6B61.0": {
    "name": {
      "pl": "Amnezja dysocjacyjna z fugą dysocjacyjną",
      "en": "Dissociative amnesia with dissociative fugue"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się amnezją dysocjacyjną z dodatkowymi epizodami nieoczekiwanego przemieszczenia: znalezienia się w innym miejscu bez pamięci o tym, jak się tam znaleziono. Może temu towarzyszyć tymczasowe zaburzenie tożsamości lub zachowywanie się jak inna osoba. Fuga trwa od kilku godzin do tygodni i kończy się amnezją co do samego epizodu. Pojawia się najczęściej po silnym stresie lub traumie.",
      "en": "Dissociative amnesia accompanied by purposeful travel or confused wandering, with inability to recall one's past."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B61.0",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B61.0.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Niemożność przywołania wspomnień",
          "en": "Inability to recall memories"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Niemożność przywołania istotnych wspomnień autobiograficznych",
          "utrata pamięci autobiograficznej",
          "amnezja autobiograficzna",
          "utrata pamięci osobistej",
          "utrata wspomnień z życia",
          "zaburzenia pamięci autobiograficznej",
          "brak wspomnień o sobie",
          "amnezja dotycząca życia",
          "nie pamięta swojego życia",
          "zapomniał własne doświadczenia",
          "utracił wspomnienia o sobie",
          "nie pamięta przeszłości osobistej",
          "pamięć o życiu zniknęła",
          "ma amnezję autobiograficzną"
        ]
      },
      {
        "id": "6B61.0.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Fuga dysocjacyjna",
          "en": "Purposeful travel or confused wandering (fugue)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Niespodziewane przemieszczenie bez pamięci o podróży (fuga)",
          "nagłe opuszczenie miejsca zamieszkania",
          "ucieczka z domu",
          "nagłe wyjście z miejsca zamieszkania",
          "fuga dysocjacyjna",
          "opuszczenie domu",
          "nagłe oddalenie się",
          "nagłe zniknięcie",
          "nagle wyjechał z domu",
          "opuścił miejsce zamieszkania",
          "zniknął z domu",
          "nagle wyjechał",
          "opuścił dom bez wyjaśnienia",
          "wyjechał nagle"
        ]
      },
      {
        "id": "6B61.0.s3",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata poczucia tożsamości",
          "en": "Disorientation as to own identity"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Tymczasowa utrata lub zaburzenie poczucia własnej tożsamości",
          "utrata poczucia tożsamości",
          "utrata tożsamości",
          "zaburzenie tożsamości",
          "brak poczucia kim się jest",
          "dezorientacja tożsamościowa",
          "zaburzona tożsamość",
          "utrata poczucia siebie",
          "nie wie kim jest",
          "czuje że nie jest sobą",
          "ma problem z tożsamością",
          "traci poczucie siebie",
          "nie rozpoznaje swojej tożsamości",
          "ma poczucie utraty siebie"
        ]
      }
    ],
    "diagnosis": {
      "min_score": 7,
      "core_symptoms": [
        "utrata pamięci autobiograficznej"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B64",
      "6D72"
    ]
  },
  "6B61.1": {
    "name": {
      "pl": "Amnezja dysocjacyjna bez fugi dysocjacyjnej",
      "en": "Dissociative amnesia without dissociative fugue"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utratą dostępu do ważnych wspomnień autobiograficznych bez epizodów nieoczekiwanego przemieszczenia. Luki pamięciowe mogą dotyczyć konkretnych zdarzeń, traumatycznych przeżyć lub określonych okresów życia. Stan ten różni się od zwykłego zapominania zakresem i selektywnością utraty. Pamięć proceduralna i bieżące funkcjonowanie mogą być względnie zachowane.",
      "en": "Dissociative amnesia occurring without associated fugue or wandering."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B61.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "diagnosis": {
      "min_score": 6,
      "core_symptoms": [
        "utrata pamięci autobiograficznej"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B64",
      "6D72"
    ],
    "audit_flipped": true
  },
  "6B61.Z": {
    "name": {
      "pl": "Amnezja dysocjacyjna, nieokreślona",
      "en": "Dissociative amnesia, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Amnezja dysocjacyjna spełniająca kryteria kategorii 6B61, jednak brak jest wystarczających informacji klinicznych, by określić, czy towarzyszą jej objawy fugi dysocjacyjnej. Stosować wyłącznie gdy precyzyjniejsze kodowanie nie jest możliwe.",
      "en": "Dissociative amnesia meeting the criteria of category 6B61, but insufficient clinical information is available to specify whether dissociative fugue symptoms are present. Use only when more precise coding is not possible."
    },
    "diagnosable": false,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B61",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1564784832"
  },
  "6B62": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie transowe",
      "en": "Trance disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się epizodycznie pojawiającą się wyraźną zmianą świadomości: zawężoną, skupioną na wewnętrznych obrazach lub ograniczoną do wąskiego wycinka otoczenia. W tym czasie mogą pojawiać się powtarzalne ruchy lub zachowania wykonywane automatycznie, a kontakt z otoczeniem jest wyraźnie ograniczony. Wspomnienie epizodu może być niepełne lub nieobecne. Epizody są mimowolne i niepożądane: nie wynikają z celowo wywołanego transu kulturowego lub religijnego.",
      "en": "A disorder characterized by recurrent trance states involving a significantly altered state of consciousness – narrowed awareness or focusing on limited stimuli – occurring outside of accepted religious or cultural contexts and causing distress or impairment."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B62",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B62.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Stany transowe",
          "en": "Trance states"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Stany transowe – zmiana świadomości lub wyłączenie",
          "Stany transowe – wyraźna zmiana świadomości lub wyłączenie",
          "zmieniony stan świadomości",
          "altered consciousness",
          "zmieniona świadomość",
          "zaburzenia świadomości",
          "odmienny stan świadomości",
          "zaburzone postrzeganie",
          "zmieniona percepcja",
          "ma zmieniony stan świadomości",
          "świadomość jest inna",
          "czuje się inaczej niż zwykle",
          "ma dziwny stan świadomości",
          "postrzeganie jest zmienione",
          "świadomość jest zaburzona",
          "trance state",
          "marked alteration in state of consciousness",
          "dissociative trance",
          "narrowed consciousness",
          "consciousness focused inward"
        ]
      },
      {
        "id": "6B62.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zawężenie kontaktu z otoczeniem podczas epizodu",
          "en": "Narrowed contact with surroundings during episode"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zawężenie kontaktu z otoczeniem podczas epizodu",
          "zawężenie świadomości otoczenia",
          "ograniczona świadomość otoczenia",
          "zawężona percepcja",
          "tunelowa świadomość",
          "zawężenie uwagi",
          "ograniczone postrzeganie",
          "zawężenie percepcji",
          "skupia się tylko na części otoczenia",
          "nie zauważa wszystkiego",
          "świadomość jest zawężona",
          "otoczenie jest mniej odczuwalne",
          "ma zawężoną uwagę",
          "percepcja jest ograniczona",
          "narrowed awareness of surroundings",
          "tunnel-like consciousness",
          "limited engagement with environment",
          "constricted attention during episode"
        ]
      },
      {
        "id": "6B62.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Powtarzalne, automatyczne ruchy lub zachowania",
          "en": "Repetitive, automatic movements or behaviors"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Powtarzalne, automatyczne ruchy lub zachowania podczas transu",
          "powtarzalne ruchy lub zachowania",
          "stereotypie",
          "powtarzalne zachowania",
          "automatyczne ruchy",
          "powtarzające się ruchy",
          "ruchy stereotypowe",
          "rytualne zachowania",
          "ciągle powtarza ruchy",
          "robi coś w kółko",
          "zachowanie się powtarza",
          "ruchy są powtarzalne",
          "wykonuje ciągle te same ruchy",
          "ma powtarzalne zachowania",
          "stereotyped automatic movements",
          "repetitive automatic behaviors during trance",
          "ritualistic actions in trance",
          "automatisms during episode"
        ]
      },
      {
        "id": "6B62.s4",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Przemijająca utrata własnej tożsamości i orientacji w otoczeniu",
          "en": "Transient loss of personal identity and orientation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "tymczasowa utrata tożsamości",
          "wyjście poza zwykłe ja",
          "zawężenie świadomości w transie",
          "stan zmienionej świadomości",
          "tymczasowe wyłączenie z otoczenia",
          "transient loss of personal identity",
          "out-of-typical-self experience",
          "temporary disorientation during trance",
          "passing identity loss in trance"
        ]
      },
      {
        "id": "6B62.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Stan niezależny od woli i niechciany (poza kontekstem religijno-kulturowym)",
          "en": "Involuntary and unwanted state (outside religious or cultural context)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "trans niechciany",
          "poza świadomą wolą",
          "niezwiązany z rytuałem religijnym",
          "patologiczny trans",
          "trans niezgodny z kontekstem kulturowym",
          "trans poza obrzędem akceptowanym",
          "involuntary and unwanted trance",
          "outside religious/cultural context",
          "pathological trance",
          "not part of accepted cultural practice",
          "non-volitional trance episode"
        ]
      }
    ],
    "diagnosis": {
      "min_score": 5,
      "core_symptoms": [
        "zmieniony stan świadomości"
      ],
      "min_core": 1
    }
  },
  "6B63": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia transowo-opętaniowe",
      "en": "Possession trance disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się epizodycznie pojawiającym się poczuciem bycia opętanym przez zewnętrzną siłę, ducha lub istotę, która przejmuje kontrolę nad myślami, słowami lub działaniami. Zachowanie i mowa mogą wyraźnie się zmienić, jakby kierowała nimi inna tożsamość. Epizody są mimowolne i powodują cierpienie lub zakłócają codzienne funkcjonowanie. Stan ten różni się od transów celowo wywoływanych w kontekście religijnym lub kulturowym.",
      "en": "A disorder characterized by recurrent episodes of possession trance – an involuntary, unwanted alteration in consciousness in which the person acts as if taken over by an external agent – occurring outside accepted religious or cultural contexts and causing distress or impairment."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B63",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B63.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Poczucie opętania przez zewnętrzną siłę lub istotę",
          "en": "Sense of possession by an external force or entity"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "poczucie opętania",
          "poczucie bycia opętanym",
          "uczucie kontroli przez inną siłę",
          "stan opętania",
          "poczucie obcej kontroli",
          "opętanie",
          "trans opętaniowy",
          "czuje że coś nim steruje",
          "ma wrażenie że ktoś go kontroluje",
          "czuje obecność innej siły",
          "ma poczucie bycia opętanym",
          "czuje że nie kontroluje siebie",
          "ma poczucie obcej kontroli"
        ]
      },
      {
        "id": "6B63.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zmiana zachowania o cechach opętania",
          "en": "Behavioral change characteristic of possession"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wyraźna zmiana zachowania lub mowy – jakby kierowała nimi inna istota",
          "zmiana tożsamości",
          "zmiana osobowości",
          "przełączanie tożsamości",
          "alter osobowości",
          "dysocjacyjne zmiany tożsamości",
          "zmiana stanu osobowości",
          "inny stan tożsamości",
          "zachowuje się jak inna osoba",
          "ma różne tożsamości",
          "staje się kimś innym",
          "tożsamość się zmienia",
          "ma różne osobowości",
          "przyjmuje inną tożsamość"
        ]
      },
      {
        "id": "6B63.s3",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Poczucie utraty kontroli nad własnym ciałem i zachowaniem",
          "en": "Sense of loss of control over own body and behavior"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "zachowania postrzegane jako kontrolowane przez inną siłę",
          "poczucie kontroli zewnętrznej",
          "obca kontrola zachowania",
          "kontrola przez inną siłę",
          "działanie pod wpływem siły",
          "zachowania sterowane",
          "zachowania kontrolowane z zewnątrz",
          "ma wrażenie że ktoś steruje jego zachowaniem",
          "czuje że nie kontroluje ruchów",
          "zachowanie jest sterowane",
          "ktoś kontroluje jego działania",
          "ma poczucie obcej kontroli",
          "zachowanie wydaje się sterowane"
        ]
      }
    ],
    "diagnosis": {
      "min_score": 5,
      "core_symptoms": [
        "zmiana tożsamości"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6A20",
      "6C4E",
      "6A23",
      "6E68",
      "6C40.3",
      "6C41.3",
      "6C43.3",
      "6C44.3",
      "6C45.3",
      "6C46.3",
      "6C49.3",
      "6C4A.3",
      "6C4B.3"
    ]
  },
  "6B64": {
    "name": {
      "pl": "Dysocjacyjne zaburzenie tożsamości",
      "en": "Dissociative identity disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się wyraźną dysrupcją tożsamości: pojawiają się dwa lub więcej odrębnych stanów osobowości z własnymi sposobami przeżywania i reagowania. Między stanami tożsamości mogą pojawiać się luki pamięciowe, brak pamięci o tym, co robiło się w innym stanie. Przełączanie między tożsamościami może być nagłe i niezamierzone. Stan ten jest silnie powiązany z historią poważnej traumy, zwłaszcza z okresu dzieciństwa.",
      "en": "A disorder characterized by a disruption of identity in which two or more distinct personality states exist, each with its own ways of perceiving, relating to, and thinking about the environment and self. Transitions between states are typically accompanied by amnesia and changes in behavior, voice, and manner."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B64",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B64.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obecność dwóch lub więcej odrębnych stanów tożsamości",
          "en": "Presence of two or more distinct identity states"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Poczucie wielu odrębnych tożsamości lub stanów osobowości",
          "obecność wielu stanów osobowości",
          "wiele osobowości",
          "dysocjacyjne stany osobowości",
          "alter osobowości",
          "różne tożsamości",
          "DID",
          "osobowości alternatywne",
          "ma różne osobowości",
          "zachowuje się jak różne osoby",
          "osobowość się zmienia",
          "różne stany osobowości",
          "ma wiele tożsamości",
          "różne osobowości się pojawiają",
          "dissociative identity disorder",
          "two or more distinct personality states",
          "multiple personality states",
          "alter personalities",
          "switching between identities",
          "presence of alters"
        ]
      },
      {
        "id": "6B64.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Luki pamięciowe",
          "en": "Memory gaps"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Luki pamięciowe między stanami różnych tożsamości",
          "epizody utraty pamięci",
          "amnezja epizodyczna",
          "napady amnezji",
          "utrata pamięci epizodycznej",
          "czasowa amnezja",
          "epizody zapominania",
          "amnezja chwilowa",
          "nie pamięta co się działo",
          "ma epizody zapominania",
          "pamięć nagle znika",
          "ma przerwy w pamięci",
          "czasem nic nie pamięta",
          "pojawiają się epizody amnezji",
          "inter-identity amnesia",
          "memory gaps between identity states",
          "missing time",
          "no memory of what alter did",
          "doesn't remember actions during another state"
        ]
      },
      {
        "id": "6B64.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nagłe zmiany zachowania, mowy, sposobu reagowania",
          "en": "Sudden changes in behavior, speech, manner of reacting"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Nagłe zmiany zachowania, mowy lub sposobu reagowania",
          "zmiany zachowania i percepcji",
          "zmienione zachowanie",
          "zmieniona percepcja",
          "zaburzenia zachowania",
          "zmiany percepcyjne",
          "odmienny sposób postrzegania",
          "zachowanie się zmienia",
          "zachowanie jest inne",
          "postrzeganie się zmienia",
          "widzi rzeczy inaczej",
          "zachowanie jest nietypowe",
          "percepcja jest zmieniona",
          "zachowanie nagle się zmienia",
          "abrupt switches in behavior/speech",
          "sudden changes in mannerisms",
          "drastic shifts in behavior or voice",
          "switching observed by others"
        ]
      },
      {
        "id": "6B64.s4",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Każdy stan tożsamości ma odrębne preferencje, wspomnienia, sposób mówienia",
          "en": "Each identity state has distinct preferences, memories, speech style"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "różne preferencje w różnych stanach",
          "różne wspomnienia per tożsamość",
          "różne style komunikacji",
          "odmienna ekspresja w różnych stanach",
          "odrębne tożsamości z osobnymi cechami",
          "alters",
          "różnice w piśmie ręcznym",
          "distinct preferences per identity state",
          "different memories per alter",
          "different speech patterns across states",
          "handwriting differs between identities",
          "each alter has own characteristics"
        ]
      },
      {
        "id": "6B64.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trauma w dzieciństwie",
          "en": "Childhood trauma"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Trauma w dzieciństwie często w wywiadzie (zwłaszcza powtarzająca się)",
          "wykorzystywanie w dzieciństwie",
          "przemoc w okresie rozwojowym",
          "trauma rozwojowa",
          "powtarzająca się trauma w dzieciństwie",
          "molestowanie seksualne dziecka",
          "wieloletnia przemoc w domu rodzinnym",
          "childhood trauma history",
          "repeated childhood abuse",
          "developmental trauma",
          "early sexual abuse",
          "chronic family violence in childhood",
          "history of severe early trauma"
        ]
      }
    ],
    "diagnosis": {
      "min_score": 8,
      "core_symptoms": [
        "obecność wielu stanów osobowości"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B61",
      "6B61.0",
      "6B61.1"
    ]
  },
  "6B65": {
    "name": {
      "pl": "Częściowe dysocjacyjne zaburzenie tożsamości",
      "en": "Partial dissociative identity disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się dominacją jednej tożsamości z towarzyszącymi wtargnięciami innych stanów: głosów komentujących, impulsów lub obrazów nieodczuwanych jako własne, bez pełnego przełączenia osobowości. Zakłócają one bieżące funkcjonowanie i mogą powodować przejściowe zmiany zachowania lub poczucia siebie. Stan jest związany z historią traumy i może powodować znaczny dyskomfort. Różni się od DID brakiem pełnego przełączania tożsamości.",
      "en": "A disorder characterized by the dominance of a single identity accompanied by intrusions from other identity states – voices, impulses, or images not experienced as belonging to the primary identity – without the full switching seen in dissociative identity disorder."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B65",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B65.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Przebłyski lub głosy innej tożsamości bez pełnego przełączenia",
          "en": "Intrusions or voices from another identity without full switching"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "intruzje innych stanów osobowości",
          "intruzje alterów",
          "wejście innych osobowości",
          "pojawianie się innych stanów",
          "przejęcie przez inną osobowość",
          "intruzja tożsamości",
          "zmiana stanu osobowości",
          "inna osobowość przejmuje kontrolę",
          "pojawia się inna osobowość",
          "ma wrażenie że ktoś inny przejmuje ciało",
          "inny stan przejmuje zachowanie",
          "alter się pojawia",
          "inna tożsamość się aktywuje",
          "partial DID",
          "OSDD-1 partial dissociative identity",
          "intrusions from other identity states",
          "alters intrude without full takeover",
          "passive influence from another identity",
          "no full switch but felt presence of alter"
        ]
      },
      {
        "id": "6B65.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obecność dwóch lub więcej odrębnych stanów tożsamości",
          "en": "Presence of two or more distinct identity states"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Identity disturbances",
          "Disruptions of identity",
          "Zakłócenia tożsamości",
          "Zakłócenia poczucia siebie lub ciągłości własnej tożsamości",
          "zakłócenia poczucia tożsamości",
          "zaburzenia tożsamości",
          "dezorientacja tożsamościowa",
          "niestabilność tożsamości",
          "brak spójności tożsamości",
          "zaburzone poczucie siebie",
          "problemy z tożsamością",
          "nie wie kim jest",
          "czuje się kimś innym",
          "tożsamość jest niestabilna",
          "ma chaos w poczuciu siebie",
          "traci poczucie tożsamości",
          "poczucie siebie jest zaburzone",
          "identity disturbance",
          "disrupted sense of self",
          "discontinuity of identity",
          "fragmented self-experience",
          "unstable sense of who I am"
        ]
      },
      {
        "id": "6B65.s3",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Przejściowe zmiany zachowania lub sposobu funkcjonowania",
          "en": "Transient changes in behavior or manner of functioning"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "przejściowe zmiany zachowania",
          "krótkotrwałe zmiany zachowania",
          "epizodyczne zmiany zachowania",
          "czasowe zmiany zachowania",
          "zmienne zachowanie",
          "nagłe zmiany zachowania",
          "przemijające zmiany",
          "zachowanie nagle się zmienia",
          "czasowo zachowuje się inaczej",
          "zachowanie zmienia się na chwilę",
          "ma epizody zmiany zachowania",
          "zachowanie się zmienia okresowo",
          "czasami zachowuje się inaczej",
          "transient behavioral changes",
          "brief shifts in functioning",
          "episodic alterations without full switch",
          "passing changes in mannerisms"
        ]
      }
    ],
    "diagnosis": {
      "min_score": 6,
      "core_symptoms": [
        "intruzje innych stanów osobowości"
      ],
      "min_core": 1
    }
  },
  "6B66": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie depersonalizacyjno-derealizacyjne",
      "en": "Depersonalisation-derealisation disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się poczuciem oderwania od własnych myśli, ciała lub emocji: jakby obserwowało się siebie z zewnątrz lub z dystansu. Otoczenie może wydawać się nierealne, odległe lub jak we śnie, pozbawione kolorów lub jak za mgłą. Mimo tych odczuć kontakt z rzeczywistością jest zachowany: wiadomo, że to subiektywne poczucie, a nie fakt. Objawy są nawracające lub przewlekłe i wyraźnie utrudniają codzienne funkcjonowanie.",
      "en": "A disorder characterized by persistent or recurrent experiences of depersonalisation (feeling detached from one's own mental processes or body) and/or derealisation (sense of unreality of the surroundings). Reality testing remains intact – the person recognises these as subjective experiences."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B66",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B66.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Depersonalizacja",
          "en": "Depersonalisation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Depersonalizacja – uczucie obserwowania siebie z zewnątrz",
          "Poczucie obserwowania siebie z zewnątrz lub oderwania od ciała (depersonalizacja)",
          "poczucie nierealności własnej osoby",
          "depersonalizacja",
          "uczucie nierealności siebie",
          "oderwanie od siebie",
          "brak poczucia siebie",
          "nierealność własnej osoby",
          "dysocjacja siebie",
          "czuje się jakby nie był sobą",
          "ma wrażenie że nie jest prawdziwy",
          "czuje się odłączony od siebie",
          "ma poczucie że jest obcy sobie",
          "jakby patrzył na siebie z boku",
          "czuje się nierealny",
          "depersonalization",
          "feeling detached from self",
          "watching self from outside",
          "out-of-body sensation",
          "feels unreal as a person",
          "observer of own actions"
        ]
      },
      {
        "id": "6B66.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Derealizacja",
          "en": "Derealisation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Derealizacja – otoczenie jak ze snu, za szybą",
          "Otoczenie wydaje się nierealne, jak ze snu lub za szybą (derealizacja)",
          "poczucie nierealności otoczenia",
          "derealizacja",
          "nierealność świata",
          "otoczenie wydaje się nierealne",
          "dziwne postrzeganie świata",
          "świat jak we śnie",
          "odrealnienie otoczenia",
          "świat wydaje się nierealny",
          "otoczenie wygląda dziwnie",
          "ma wrażenie że świat jest nieprawdziwy",
          "czuje się jak w filmie",
          "świat wydaje się sztuczny",
          "otoczenie jest odrealnione",
          "derealization",
          "world feels unreal",
          "dreamlike quality of surroundings",
          "feels like being in a movie",
          "surroundings seem foggy or behind glass",
          "world looks artificial"
        ]
      },
      {
        "id": "6B66.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Świadomość subiektywnego charakteru doświadczeń",
          "en": "Awareness of the subjective nature of experiences"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "krytycyzm zachowany",
          "wie że to nierzeczywiste subiektywnie",
          "świadomość anomalii doświadczenia",
          "różnicuje od psychozy",
          "intaktne reality testing",
          "rozumie że to wrażenie a nie rzeczywistość",
          "intact reality testing",
          "knows the experience is subjective",
          "preserved insight",
          "differentiation from psychosis",
          "aware it's a perceptual anomaly not reality"
        ]
      },
      {
        "id": "6B66.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wywołanie lub nasilenie po stresie, lęku lub traumie",
          "en": "Onset or worsening after stress, anxiety or trauma"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "objawy po stresie",
          "po traumie depersonalizacja",
          "w sytuacji lękowej derealizacja",
          "wyzwalane stresem",
          "narasta w panice",
          "psychogenny czynnik wyzwalający",
          "stress-triggered symptoms",
          "worsens during anxiety/panic",
          "trauma-related onset",
          "exacerbated by psychological stress"
        ]
      },
      {
        "id": "6B66.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata emocjonalnej intensywności (uczucie braku emocji)",
          "en": "Loss of emotional intensity (feeling of absence of emotion)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "utrata emocji",
          "spłaszczenie odczuć",
          "uczucie martwoty wewnętrznej",
          "brak intensywności doznań emocjonalnych",
          "emotional numbing w depersonalizacji",
          "uczucie braku reakcji emocjonalnych",
          "nie czuję radości ani smutku tak jak wcześniej",
          "emotional numbing",
          "loss of emotional intensity",
          "feels emotionally flat",
          "blunted feelings",
          "diminished emotional reactivity"
        ]
      },
      {
        "id": "6B66.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Subiektywny dystres mimo zachowanej funkcji poznawczej",
          "en": "Subjective distress despite preserved cognitive function"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "intensywne cierpienie z powodu doświadczenia",
          "lęk przed utratą tożsamości",
          "frustracja niemożnością odczuwania",
          "myślenie nadal sprawne",
          "kontakt z otoczeniem zachowany",
          "wrażenia zmysłowe nieuszkodzone",
          "depresja związana z depersonalizacją",
          "subjective distress despite preserved cognition",
          "fear of losing self",
          "frustration over inability to feel",
          "cognition intact but emotionally detached"
        ]
      }
    ],
    "diagnosis": {
      "min_score": 6,
      "core_symptoms": [
        "poczucie nierealności własnej osoby"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B60",
      "6B60.0",
      "6B60.1",
      "6B60.2",
      "6B60.3",
      "6B60.4",
      "6B60.5",
      "6B60.6",
      "6B60.7",
      "6B60.8",
      "6B60.80",
      "6B60.81",
      "6B60.82",
      "6B60.83",
      "6B60.84",
      "6B60.85"
    ]
  },
  "6B6Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia dysocjacyjne",
      "en": "Other specified dissociative disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Inne określone zaburzenie dysocjacyjne – objawy spełniają kryteria tej grupy, jednak przebieg lub obraz kliniczny nie pasują do żadnego standardowego podtypu. Cechy dysocjacyjne są wystarczająco opisane, by uzasadnić rozpoznanie. Specyfika jest odnotowywana osobno i wymaga indywidualnego podejścia. Dokumentacja powinna precyzyjnie opisywać cechy odróżniające od standardowych form.",
      "en": "Dissociative symptoms meeting criteria for this group but the clinical presentation does not fit any standard subtype."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B6Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B6Y.s1",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia pamięci, świadomości lub poczucia tożsamości",
          "en": "Disturbances of memory, consciousness or sense of identity"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "zaburzenia pamięci lub świadomości",
          "problemy z pamięcią",
          "zaburzenia świadomości",
          "zaburzenia pamięci",
          "amnezja",
          "dezorientacja",
          "zaburzenia poznawcze",
          "ma problemy z pamięcią",
          "ma zaburzenia świadomości",
          "zapomina rzeczy",
          "świadomość jest zaburzona",
          "pamięć jest słaba",
          "ma problemy z orientacją"
        ]
      },
      {
        "id": "6B6Y.s2",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Depersonalizacja",
          "en": "Depersonalisation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Poczucie oderwania od siebie lub otoczenia",
          "uczucie oderwania od rzeczywistości",
          "derealizacja",
          "odrealnienie",
          "poczucie nierealności świata",
          "oddzielenie od rzeczywistości",
          "poczucie bycia poza rzeczywistością",
          "zaburzenia percepcji rzeczywistości",
          "świat wydaje się nierealny",
          "ma wrażenie że to nie jest prawdziwe",
          "czuje się jak w filmie",
          "rzeczywistość wydaje się dziwna",
          "czuje się oderwany od świata",
          "ma poczucie nierealności"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "obecność objawów dysocjacyjnych",
        "objawy powodują istotne pogorszenie funkcjonowania",
        "nie spełniają pełnych kryteriów innych zaburzeń dysocjacyjnych"
      ],
      "en": [
        "Presence of dissociative symptoms",
        "Symptoms cause significant impairment in functioning",
        "Full criteria not met for other dissociative disorders"
      ]
    }
  },
  "6B6Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia dysocjacyjne, nieokreślone",
      "en": "Dissociative disorders, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie dysocjacyjne, nieokreślone – objawy spełniają kryteria tej grupy, jednak dostępne dane nie pozwalają na określenie podtypu. Stosuje się, gdy dokumentacja kliniczna jest niewystarczająca do pełnej klasyfikacji. Rozpoznanie jest tymczasowe i powinno być doprecyzowane przy kolejnej ocenie. Wymaga uzupełnienia informacji klinicznych.",
      "en": "Dissociative disorder meeting criteria for this group but insufficient data available to specify subtype."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B6Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B6Z.s1",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 1,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Objawy dysocjacyjne – rodzaj i nasilenie nieokreślone",
          "en": "Dissociative symptoms – type and severity unspecified"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "nieokreślone objawy dysocjacyjne",
          "niespecyficzne objawy dysocjacyjne",
          "inne objawy dysocjacji",
          "nietypowa dysocjacja",
          "objawy dysocjacyjne nieokreślone",
          "dysocjacja niesklasyfikowana",
          "różne objawy dysocjacyjne",
          "ma objawy dysocjacyjne",
          "pojawiają się epizody dysocjacji",
          "doświadcza oderwania od rzeczywistości",
          "ma epizody odrealnienia",
          "pojawiają się objawy dysocjacji",
          "ma niesprecyzowane objawy dysocjacyjne"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "obecność objawów dysocjacyjnych",
        "niewystarczające informacje diagnostyczne"
      ],
      "en": [
        "Presence of dissociative symptoms",
        "Insufficient diagnostic information"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 2,
      "core_symptoms": [
        "nieokreślone objawy dysocjacyjne"
      ],
      "min_core": 1
    }
  },
  "6B80": {
    "name": {
      "pl": "Jadłowstręt psychiczny",
      "en": "Anorexia nervosa"
    },
    "description": {
      "pl": "Masa ciała jest utrzymywana na znacząco niskim poziomie przez celowe ograniczanie przyjmowanych kalorii, rygorystyczne diety lub głodzenie się. Towarzyszy temu intensywny, utrzymujący się strach przed przybraniem na wadze, nawet gdy masa ciała jest już bardzo niska. Obraz własnego ciała jest zniekształcony – jest postrzegane jako zbyt grube mimo niedowagi. Poczucie własnej wartości jest silnie uzależnione od wagi lub sylwetki.",
      "en": "A disorder characterized by significantly low body weight maintained through deliberate dietary restriction, an intense fear of weight gain, and disturbance in the way one's body weight or shape is experienced. The fear of weight gain persists even at low weight and is not alleviated by weight loss."
    },
    "note": {
      "pl": "• Podtypy: 6B80.00 restrykcyjny (tylko ograniczanie/ćwiczenia), 6B80.01 bulimiczny (z napadami objadania/zachowaniami przeczyszczającymi).\n• Różnicowanie: 6B81 bulimia – prawidłowa lub wyższa masa ciała + napady objadania; 6B82 napady objadania – napady objadania bez zachowań kompensacyjnych; 6B83 ARFID – unikanie/restrykcja BEZ obawy o wagę/sylwetkę (sensoryczne, lęk przed konsekwencjami, brak zainteresowania jedzeniem).\n• Wyklucz: niedowagę z innych powodów medycznych (organicznych), zaburzenia psychotyczne z urojeniami dotyczącymi jedzenia.",
      "en": "• ICD-11 6B80: significantly low body weight (BMI <18.5 adults, <5th percentile children) maintained deliberately + intense fear of weight gain + distorted body image.\n• Subtypes: 6B80.00 restrictive (restriction/exercise only), 6B80.01 binge-purge.\n• Differential: 6B81 bulimia – normal or higher body weight + binge episodes; 6B82 binge eating – binge episodes without compensatory behaviors; 6B83 ARFID – avoidance/restriction WITHOUT fear of weight/shape.\n• Exclude: underweight from other medical causes, psychotic disorders with food-related delusions."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B80",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B80.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Znacząco niska masa ciała utrzymywana celowo (BMI < 18.5 u dorosłych)",
          "en": "Significantly low body weight maintained deliberately (BMI <18.5 in adults)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Znacząco niska masa ciała utrzymywana celowo",
          "znacznie niska masa ciała",
          "skrajnie niska waga",
          "niedowaga",
          "bardzo niska masa ciała",
          "wychudzenie",
          "niedożywienie",
          "wyniszczenie organizmu",
          "jest bardzo chudy",
          "ma bardzo niską wagę",
          "waży dużo poniżej normy",
          "jest wychudzony",
          "ma skrajną niedowagę",
          "ciało jest bardzo szczupłe",
          "significantly low body weight",
          "BMI below 18.5 in adults",
          "anorexia weight criterion",
          "underweight maintained intentionally",
          "emaciation",
          "severe underweight",
          "malnutrition from restriction"
        ]
      },
      {
        "id": "6B80.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Lęk przed przybraniem na wadze",
          "en": "Intense fear of gaining weight"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Intensywny lęk przed przybraniem na wadze i zniekształceniem sylwetki",
          "Lęk przed przybraniem na wadze",
          "silny lęk przed przybraniem na wadze",
          "lęk przed przytyciem",
          "strach przed przyrostem wagi",
          "obawa przed tyciem",
          "fobia przytycia",
          "silna obawa przed wagą",
          "lęk przed zwiększeniem masy ciała",
          "boi się przytyć",
          "bardzo boi się przybrania na wadze",
          "panicznie boi się tycia",
          "unika przybierania na wadze",
          "ma obsesję na punkcie tycia",
          "obawia się wzrostu wagi",
          "intense fear of weight gain",
          "weight gain phobia",
          "fear of becoming fat",
          "fat phobia",
          "panic about weight increase",
          "anorexia-typical fear",
          "fear despite low weight"
        ]
      },
      {
        "id": "6B80.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Restrykcje żywieniowe i celowe ograniczanie spożycia kalorii",
          "en": "Dietary restriction and deliberate limitation of calorie intake"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Restrykcje / głodzenie się",
          "ograniczanie jedzenia",
          "restrykcja jedzenia",
          "ograniczanie kalorii",
          "celowe zmniejszanie jedzenia",
          "dieta restrykcyjna",
          "niskie spożycie jedzenia",
          "kontrolowanie jedzenia",
          "je bardzo mało",
          "unika jedzenia",
          "celowo je mniej",
          "ogranicza posiłki",
          "pomija posiłki",
          "zmniejsza ilość jedzenia",
          "caloric restriction",
          "dietary restriction",
          "self-starvation",
          "restrictive eating",
          "skips meals",
          "very low calorie intake",
          "rigid food rules"
        ]
      },
      {
        "id": "6B80.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Kompulsywne, wyczerpujące ćwiczenia fizyczne",
          "en": "Compulsive, exhausting physical exercise"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Kompulsywne ćwiczenia",
          "nadmierne ćwiczenia",
          "kompulsywne ćwiczenia",
          "nadmierna aktywność fizyczna",
          "przesadne ćwiczenia",
          "intensywne treningi",
          "obsesyjne ćwiczenia",
          "zbyt częste treningi",
          "ćwiczy bardzo dużo",
          "trenuje bez przerwy",
          "ma obsesję na punkcie ćwiczeń",
          "ćwiczy ponad normę",
          "spędza dużo czasu na ćwiczeniach",
          "nadmiernie się trenuje",
          "compulsive exercise",
          "exercise compulsion",
          "excessive physical activity",
          "exercise to burn calories",
          "drive for thinness through exercise",
          "over-exercise despite low weight"
        ]
      },
      {
        "id": "6B80.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zachowania przeczyszczające",
          "en": "Purging behaviors"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zachowania przeczyszczające (prowokowane wymioty, środki przeczyszczające, diuretyki, środki tłumiące łaknienie)",
          "Prowokowane wymioty lub środki przeczyszczające",
          "zachowania przeczyszczające",
          "purging",
          "zachowania oczyszczające",
          "wywoływanie wymiotów",
          "używanie środków przeczyszczających",
          "oczyszczanie organizmu",
          "kompensacyjne oczyszczanie",
          "wywołuje wymioty",
          "stosuje środki przeczyszczające",
          "oczyszcza się po jedzeniu",
          "próbuje usunąć jedzenie z organizmu",
          "pozbywa się jedzenia",
          "stosuje metody oczyszczania",
          "purging behaviors",
          "self-induced vomiting",
          "laxative abuse",
          "diuretic misuse",
          "compensatory purging",
          "ipecac use"
        ]
      },
      {
        "id": "6B80.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzone postrzeganie ciała",
          "en": "Distorted body perception"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zaburzone postrzeganie własnego ciała (uważa się za grubego mimo wychudzenia)",
          "Zaburzone postrzeganie własnego ciała",
          "zniekształcony obraz ciała",
          "dysmorfofobia ciała",
          "zaburzony obraz ciała",
          "nieprawidłowa percepcja ciała",
          "negatywny obraz ciała",
          "zniekształcona percepcja sylwetki",
          "zaburzenia obrazu ciała",
          "widzi siebie jako grubego",
          "uważa się za grubego mimo niskiej wagi",
          "postrzega ciało inaczej niż jest",
          "ma zaburzony obraz ciała",
          "widzi ciało jako większe",
          "ma zniekształcone postrzeganie sylwetki",
          "body image distortion",
          "perceives self as fat despite underweight",
          "body dysmorphia in anorexia",
          "disturbed perception of body size",
          "feels fat even when emaciated"
        ]
      },
      {
        "id": "6B80.s7",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Samoocena uzależniona od masy ciała i sylwetki",
          "en": "Self-esteem dependent on body weight and shape"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Samoocena zależna od wagi / sylwetki",
          "nadmierne znaczenie masy ciała dla samooceny",
          "samoocena zależna od wagi",
          "nadmierna ocena przez wagę",
          "wartość siebie zależna od wagi",
          "koncentracja na wadze",
          "samoocena przez wygląd",
          "waga jako główny czynnik samooceny",
          "ocenia siebie przez wagę",
          "uważa wagę za najważniejszą",
          "poczucie wartości zależy od wagi",
          "myśli o sobie przez wagę",
          "waga decyduje o samoocenie",
          "czuje się lepiej gdy chudnie",
          "self-evaluation unduly influenced by weight",
          "self-worth tied to body shape",
          "weight as primary self-esteem source",
          "overvaluation of thinness"
        ]
      },
      {
        "id": "6B80.s8",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Idea nadwartościowa dotycząca wagi i kształtu ciała",
          "en": "Overvalued idea regarding weight and body shape"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "obsesyjne zainteresowanie wagą",
          "uporczywa idea nadwartościowa",
          "niski limit masy ciała wyznaczony przez pacjenta",
          "stałe przeliczanie kalorii",
          "ważenie kilkukrotnie dziennie",
          "fiksacja na sylwetce",
          "przekonanie że jestem za gruby mimo niedowagi",
          "overvalued idea about weight/shape",
          "obsessive weight monitoring",
          "calorie counting obsession",
          "multiple weight checks daily",
          "fixation on body shape"
        ]
      },
      {
        "id": "6B80.s9",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wtórny brak miesiączek (amenorrhea) lub zaburzenia hormonalne",
          "en": "Secondary amenorrhoea or hormonal disturbances"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "amenorrhea",
          "brak miesiączki",
          "zatrzymanie miesiączkowania",
          "zaburzenia osi podwzgórzowo-przysadkowo-gonadalnej",
          "obniżenie libido z powodu niedożywienia",
          "u mężczyzn obniżenie testosteronu",
          "brak owulacji",
          "wtórna niepłodność z niedożywienia",
          "secondary amenorrhea",
          "menstrual cessation",
          "hypothalamic-pituitary-gonadal axis disturbance",
          "low libido from malnutrition",
          "reduced testosterone in men",
          "anovulation",
          "secondary infertility from undernutrition"
        ]
      },
      {
        "id": "6B80.s10",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Powikłania somatyczne",
          "en": "Somatic complications"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Powikłania somatyczne niedożywienia (bradykardia, hipotensja, lanugo, sucha skóra)",
          "bradykardia",
          "wolne tętno",
          "niskie ciśnienie",
          "hipotensja ortostatyczna",
          "lanugo",
          "meszek na ciele",
          "sucha skóra",
          "wypadanie włosów",
          "łamliwe paznokcie",
          "zimne kończyny",
          "obrzęki",
          "somatic complications of malnutrition",
          "bradycardia",
          "hypotension",
          "lanugo hair",
          "dry skin",
          "hair loss",
          "brittle nails",
          "cold extremities",
          "edema",
          "orthostatic hypotension"
        ]
      },
      {
        "id": "6B80.s11",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaprzeczanie powagi obecnej niskiej masy ciała",
          "en": "Denial of the seriousness of current low body weight"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "brak wglądu w niedowagę",
          "twierdzenie że jest się grubym mimo niedowagi",
          "minimalizowanie wagi swojego stanu",
          "zaprzeczanie chorobie",
          "nie widzi problemu zdrowotnego",
          "odmowa hospitalizacji mimo wagi krytycznej",
          "denial of low body weight seriousness",
          "lack of insight into emaciation",
          "minimizes severity of weight",
          "refuses hospitalization despite critical weight",
          "claims to be fat despite underweight"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "znacznie niska masa ciała",
        "zachowania zapobiegające przyrostowi masy ciała",
        "nadmierna koncentracja na masie ciała lub sylwetce"
      ],
      "en": [
        "Significantly low body weight",
        "Behaviours to prevent weight gain",
        "Excessive focus on body weight or shape"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 10,
      "core_symptoms": [
        "znacznie niska masa ciała",
        "silny lęk przed przybraniem na wadze"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B81",
      "6B83",
      "6B82",
      "6B21",
      "6B81.Y",
      "6B81.Z",
      "6B82.Y",
      "6B82.Z",
      "6B83.Y",
      "6B83.Z"
    ]
  },
  "6B80.0": {
    "name": {
      "pl": "Jadłowstręt psychiczny ze znacząco niską masą ciała",
      "en": "Anorexia Nervosa with significantly low body weight"
    },
    "description": {
      "pl": "Masa ciała jest znacząco niska (BMI poniżej normy dla wieku), co potwierdza aktywny etap zaburzenia. Spełnione są wszystkie kryteria jadłowstrętu psychicznego, a nasilenie jest umiarkowane. Typ przebiegu – restrykcyjny lub bulimiczny – określany jest oddzielnie. Stan wymaga aktywnej interwencji medycznej i psychologicznej.",
      "en": "Anorexia Nervosa with significantly low body weight meets all definitional requirements for Anorexia Nervosa, with BMI between 18.5 kg/m2 and 14.0 kg/m² for adults or between the fifth percentile and the 0.3 percentile for BMI-for-age in children and adolescents."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B80.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B80",
    "differential": [
      "6B81",
      "6B83",
      "6B82"
    ]
  },
  "6B80.00": {
    "name": {
      "pl": "Jadłowstręt psychiczny ze znacząco niską masą ciała, wzorzec restrykcyjny",
      "en": "Anorexia Nervosa with significantly low body weight, restricting pattern"
    },
    "description": {
      "pl": "Masa ciała jest znacząco niska, a odchudzanie odbywa się wyłącznie przez ograniczanie jedzenia i/lub nadmierne ćwiczenia – bez epizodów napadowego objadania się ani zachowań przeczyszczających. To restrykcyjny wzorzec jadłowstrętu. Kontrola nad jedzeniem jest rygorystyczna i widoczna w codziennym życiu. Stan wymaga interwencji medycznej i psychologicznej.",
      "en": "Anorexia Nervosa with significantly low body weight, restricting pattern refers to individuals who meet the definitional requirements of Anorexia Nervosa with significantly low body weight and who induce weight loss and maintain low body weight through restricted food intake or fasting alone or in combination with increased energy expenditure (such as through excessive exercise) but who do not engage in binge eating or purging behaviors."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B80.00",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B80.0",
    "differential": [
      "6B81",
      "6B83",
      "6B82"
    ]
  },
  "6B80.01": {
    "name": {
      "pl": "Jadłowstręt psychiczny ze znacząco niską masą ciała, wzorzec bulimiczny",
      "en": "Anorexia Nervosa with significantly low body weight, binge-purge pattern"
    },
    "description": {
      "pl": "Masa ciała jest znacząco niska, a ograniczaniu jedzenia towarzyszą nawracające epizody napadowego objadania się lub zachowania kompensacyjne (wymioty, środki przeczyszczające). To bulimiczny wzorzec jadłowstrętu. Kontrola nad jedzeniem jest zmienniejsza niż w typie restrykcyjnym. Stan wymaga interwencji uwzględniającej oba typy zachowań.",
      "en": "Anorexia Nervosa with significantly low body weight, binge-purge pattern refers to individuals who meet the definitional requirements of Anorexia Nervosa with significantly low body weight and who present with episodes of binge eating or purging behaviors. These individuals induce weight loss and maintain low body weight through restricted food intake, commonly accompanied by significant purging behaviors aimed at getting rid of ingested food (e.g. self-induced vomiting, laxative abuse or enemas). This pattern also includes individuals who exhibit binge eating episodes but do not purge."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B80.01",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B80.0",
    "differential": [
      "6B81",
      "6B83",
      "6B82"
    ]
  },
  "6B80.0Z": {
    "name": {
      "pl": "Jadłowstręt psychiczny ze znacząco niską masą ciała, nieokreślony",
      "en": "Anorexia Nervosa with significantly low body weight, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Masa ciała jest znacząco niska i spełnione są kryteria jadłowstrętu psychicznego, jednak typ przebiegu (restrykcyjny lub bulimiczny) nie może być określony. Stosuje się, gdy dokumentacja zachowań żywieniowych jest niekompletna. Rozpoznanie wymaga uzupełnienia przy kolejnej ocenie.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B80.0Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B80.0",
    "differential": [
      "6B81",
      "6B83",
      "6B82"
    ]
  },
  "6B80.1": {
    "name": {
      "pl": "Jadłowstręt psychiczny ze skrajnie niską masą ciała",
      "en": "Anorexia Nervosa with dangerously low body weight"
    },
    "description": {
      "pl": "Masa ciała jest skrajnie niska – BMI znacząco poniżej progu uznawanego za niebezpieczny. Nasilenie zaburzenia jest bardzo poważne i wiąże się z ryzykiem powikłań medycznych zagrażających życiu. Typ przebiegu – restrykcyjny lub bulimiczny – określany jest oddzielnie. Wymaga pilnej i intensywnej interwencji medycznej.",
      "en": "Anorexia Nervosa with dangerously low body weight meets all definitional requirements for Anorexia Nervosa, with BMI under 14.0 kg/m² in adults or under the 0.3rd percentile for BMI-for-age in children and adolescents. In the context of Anorexia Nervosa, severe underweight status is an important prognostic factor that is associated with high risk of physical complications and substantially increased mortality."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B80.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B80",
    "differential": [
      "6B81",
      "6B83",
      "6B82"
    ]
  },
  "6B80.10": {
    "name": {
      "pl": "Jadłowstręt psychiczny ze skrajnie niską masą ciała, wzorzec restrykcyjny",
      "en": "Anorexia Nervosa with dangerously low body weight, restricting pattern"
    },
    "description": {
      "pl": "Masa ciała jest skrajnie niska, a odchudzanie odbywa się wyłącznie przez ograniczanie jedzenia i/lub nadmierne ćwiczenia. Brak epizodów objadania się lub zachowań przeczyszczających. Skrajne niedożywienie stanowi bezpośrednie zagrożenie zdrowia. Wymaga pilnej hospitalizacji i monitorowania.",
      "en": "Anorexia Nervosa with dangerously low body weight, restricting pattern refers to individuals who meet the definitional requirements of Anorexia Nervosa with dangerously low body weight and who induce weight loss and maintain low body weight through restricted food intake or fasting alone or in combination with increased energy expenditure (such as through excessive exercise) but who do not engage in binge eating or purging behaviors."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B80.10",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B80.1",
    "differential": [
      "6B81",
      "6B83",
      "6B82"
    ]
  },
  "6B80.11": {
    "name": {
      "pl": "Jadłowstręt psychiczny ze skrajnie niską masą ciała, wzorzec bulimiczny (napadowego objadania się i zachowań przeczyszczających)",
      "en": "Anorexia Nervosa with dangerously low body weight, binge-purge pattern"
    },
    "description": {
      "pl": "Masa ciała jest skrajnie niska, a ograniczaniu jedzenia towarzyszą epizody napadowego objadania się lub zachowania kompensacyjne. Skrajne niedożywienie w połączeniu z objadaniem się komplikuje obraz kliniczny. Ryzyko powikłań medycznych jest bardzo wysokie. Wymaga pilnej i kompleksowej interwencji.",
      "en": "Anorexia Nervosa with dangerously low body weight, binge-purge pattern refers to individuals who meet the definitional requirements of Anorexia Nervosa with dangerously low body weight and who present with episodes of binge eating or purging behaviors. These individuals induce weight loss and maintain low body weight through restricted food intake, commonly accompanied by significant purging behaviors aimed at getting rid of ingested food (e.g. self-induced vomiting, laxative abuse or enemas). This pattern also includes individuals who exhibit binge eating episodes but do not purge."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B80.11",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B80.1",
    "differential": [
      "6B81",
      "6B83",
      "6B82"
    ]
  },
  "6B80.1Z": {
    "name": {
      "pl": "Jadłowstręt psychiczny ze skrajnie niską masą ciała, nieokreślony",
      "en": "Anorexia Nervosa with dangerously low body weight, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Masa ciała jest skrajnie niska i spełnione są kryteria jadłowstrętu, jednak typ przebiegu nie może być określony. Stosuje się, gdy brak wystarczających danych o wzorcu zachowań. Skrajne niedożywienie wymaga natychmiastowej interwencji medycznej niezależnie od podtypu.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B80.1Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B80.1",
    "differential": [
      "6B81",
      "6B83",
      "6B82"
    ]
  },
  "6B80.2": {
    "name": {
      "pl": "Jadłowstręt psychiczny w okresie rekonwalescencji z prawidłową masą ciała",
      "en": "Anorexia Nervosa in recovery with normal body weight"
    },
    "description": {
      "pl": "Masa ciała wróciła do normy po leczeniu jadłowstrętu psychicznego, jednak inne kryteria – lęk przed przybraniem na wadze, zniekształcony obraz ciała lub zachowania kompensacyjne – nadal mogą być obecne. Ten podtyp pozwala monitorować osoby w trakcie powrotu do zdrowia. Ryzyko nawrotu pozostaje i wymaga dalszej obserwacji.",
      "en": "Among individuals who are recovering from Anorexia Nervosa and whose body weight is more than 18.5 kg/m2 for adults or over the fifth percentile for BMI-for-age for children and adolescents, the diagnosis should be retained until a full and lasting recovery is achieved, as indicated by the maintenance of a healthy weight and the cessation of behaviors aimed at reducing body weight independent of the provision of treatment (e.g., for at least 1 year after intensive treatment is withdrawn)."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B80.2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B80",
    "differential": [
      "6B81",
      "6B83",
      "6B82"
    ]
  },
  "6B80.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inny określony jadłowstręt psychiczny",
      "en": "Other specified anorexia nervosa"
    },
    "description": {
      "pl": "Inny określony podtyp jadłowstrętu psychicznego – objawy spełniają kryteria tej kategorii, jednak przebieg lub nasilenie nie pasują do standardowych podtypów. Specyfika jest odnotowywana osobno. Wymaga indywidualnego podejścia i dokumentacji.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B80.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B80",
    "differential": [
      "6B81",
      "6B83",
      "6B82"
    ]
  },
  "6B80.Z": {
    "name": {
      "pl": "Jadłowstręt psychiczny, nieokreślony",
      "en": "Anorexia nervosa, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Jadłowstręt psychiczny, nieokreślony – objawy spełniają kryteria tej kategorii, jednak dostępne dane nie pozwalają na określenie podtypu. Stosuje się, gdy dokumentacja jest niewystarczająca. Wymaga uzupełnienia przy kolejnej ocenie.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B80.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B80",
    "differential": [
      "6B81",
      "6B83",
      "6B82"
    ]
  },
  "6B81": {
    "name": {
      "pl": "Bulimia",
      "en": "Bulimia nervosa"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się nawracającymi epizodami spożywania dużej ilości jedzenia w krótkim czasie z poczuciem utraty kontroli (napady objadania). Po napadach stosowane są zachowania kompensacyjne: prowokowane wymioty, środki przeczyszczające, intensywne ćwiczenia lub głodzenie. Samoocena jest silnie uzależniona od wagi i kształtu ciała. Cykl napadów i kompensacji powtarza się regularnie i powoduje dyskomfort fizyczny oraz emocjonalny.",
      "en": "A disorder characterized by recurrent episodes of binge eating – consuming large amounts of food in a discrete period with a sense of lack of control – followed by inappropriate compensatory behaviors such as self-induced vomiting, laxative misuse, fasting, or excessive exercise."
    },
    "note": {
      "pl": "• Masa ciała zwykle prawidłowa lub wyższa (jeśli niedowaga = 6B80 podtyp bulimiczny).\n• Różnicowanie: 6B80 anoreksja (niedowaga + lęk przed przytyciem dominuje), 6B82 napady objadania (napady BEZ zachowań kompensacyjnych), 6B83 ARFID (unikanie bez obawy o wagę).\n• Powikłania somatyczne: hipokaliemia (zagrażająca życiu), zaburzenia rytmu serca, erozja szkliwa, znaki Russella.",
      "en": "• ICD-11 6B81: recurrent binge eating episodes (≥1x/week for 1 month) with loss of control + compensatory behaviors (vomiting, laxatives, exercise, fasting) + self-esteem dependent on weight.\n• Body weight usually normal or higher.\n• Differential: 6B80 anorexia (underweight + fear of gaining weight dominates), 6B82 binge eating (binges WITHOUT compensatory behaviors), 6B83 ARFID.\n• Somatic complications: hypokalemia (life-threatening), cardiac arrhythmias, dental enamel erosion, Russell's sign."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B81",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B81.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Epizody objadania się",
          "en": "Binge eating episodes"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Nawracające epizody objadania się dużymi ilościami pokarmu",
          "Epizody objadania się",
          "epizody objadania się",
          "napady objadania",
          "binge eating",
          "epizody przejadania",
          "kompulsywne jedzenie",
          "utrata kontroli nad jedzeniem",
          "napadowe jedzenie",
          "ma napady jedzenia",
          "je bardzo dużo naraz",
          "objada się",
          "traci kontrolę nad jedzeniem",
          "je ogromne ilości jedzenia",
          "napady jedzenia",
          "binge eating episodes",
          "recurrent binge eating",
          "loss of control eating",
          "objective binge episodes",
          "eats large amounts in short time",
          "compulsive overeating episodes"
        ]
      },
      {
        "id": "6B81.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Prowokowane wymioty po epizodzie objadania",
          "en": "Self-induced vomiting after binge eating episode"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Prowokowane wymioty",
          "wymioty prowokowane",
          "wywoływane wymioty",
          "samowywoływane wymioty",
          "prowokowanie wymiotów",
          "indukowane wymioty",
          "purging vomiting",
          "celowe wymiotowanie",
          "wywołuje wymioty",
          "prowokuje wymioty po jedzeniu",
          "idzie zwymiotować po jedzeniu",
          "zmusza się do wymiotów",
          "prowokuje odruch wymiotny",
          "celowo wymiotuje",
          "self-induced vomiting",
          "purging by vomiting",
          "post-binge vomiting",
          "self-induced emesis",
          "deliberately vomits after eating"
        ]
      },
      {
        "id": "6B81.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zachowania przeczyszczające",
          "en": "Purging behaviors"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Stosowanie środków przeczyszczających i diuretyków jako kompensacja",
          "Środki przeczyszczające / diuretyki",
          "nadużywanie środków przeczyszczających",
          "nadmierne używanie laxativów",
          "środki przeczyszczające",
          "przesadne stosowanie środków przeczyszczających",
          "laxative abuse",
          "nadużywanie leków przeczyszczających",
          "kompensacyjne przeczyszczanie",
          "bierze dużo środków przeczyszczających",
          "używa leków na przeczyszczenie",
          "stosuje tabletki przeczyszczające",
          "nadużywa środków na wypróżnienie",
          "często bierze środki przeczyszczające",
          "używa laxativów",
          "purging behaviors",
          "laxative misuse",
          "diuretic abuse",
          "enema misuse",
          "compensatory purging"
        ]
      },
      {
        "id": "6B81.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Posty lub głodzenie kompensacyjne między epizodami",
          "en": "Compensatory fasting or starvation between episodes"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Posty / głodzenie kompensacyjne",
          "głodzenie się po epizodach objadania",
          "post po objadaniu",
          "kompensacyjne głodzenie",
          "niejedzenie po napadzie",
          "restrykcja po objadaniu",
          "celowe pomijanie posiłków",
          "głodówka po jedzeniu",
          "przestaje jeść po objadaniu",
          "nie je przez długi czas po napadzie",
          "głodzi się po jedzeniu",
          "pomija jedzenie po objadaniu",
          "robi głodówki po napadzie",
          "nie je żeby zrekompensować",
          "compensatory fasting",
          "post-binge fasting",
          "restriction between binges",
          "skipping meals to compensate",
          "extended fasting after binge"
        ]
      },
      {
        "id": "6B81.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Kompulsywne ćwiczenia fizyczne kompensacyjne",
          "en": "Compensatory compulsive physical exercise"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Kompulsywne ćwiczenia",
          "nadmierne ćwiczenia fizyczne",
          "kompulsywne treningi",
          "przesadne ćwiczenia fizyczne",
          "obsesyjne treningi",
          "nadmierny sport",
          "zbyt intensywna aktywność fizyczna",
          "ćwiczenia kompensacyjne",
          "trenuje bardzo dużo",
          "ćwiczy po jedzeniu",
          "spędza godziny na treningu",
          "ma obsesję na punkcie ćwiczeń",
          "ćwiczy ponad normę",
          "trenuje kompulsywnie",
          "compensatory exercise",
          "post-binge exercise",
          "compulsive workouts to burn calories",
          "excessive physical activity"
        ]
      },
      {
        "id": "6B81.s6",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Samoocena uzależniona od masy ciała i sylwetki",
          "en": "Self-esteem dependent on body weight and shape"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Samoocena zależna od wagi / sylwetki",
          "nadmierna koncentracja na masie ciała",
          "obsesja na punkcie wagi",
          "ciągłe myślenie o wadze",
          "nadmierne skupienie na wadze",
          "preokupacja wagą",
          "obsesyjne ważenie się",
          "ciągła kontrola masy ciała",
          "ciągle myśli o wadze",
          "sprawdza wagę często",
          "skupia się na wadze",
          "waga jest obsesją",
          "ciągle analizuje wagę",
          "kontroluje masę ciała",
          "self-evaluation tied to weight and shape",
          "overvaluation of body shape",
          "weight-driven self-worth",
          "preoccupation with body weight"
        ]
      },
      {
        "id": "6B81.s7",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak kontroli podczas epizodów objadania (poczucie niemożności zatrzymania)",
          "en": "Loss of control during binge episodes (sense of inability to stop)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "utrata kontroli nad jedzeniem",
          "nie mogę przestać jeść w napadzie",
          "kompulsywne objadanie",
          "trans w napadzie objadania",
          "automatyczne jedzenie bez kontroli",
          "uczucie przymusu jedzenia",
          "epizod kończy się dopiero po wyczerpaniu pokarmu lub bólu brzucha",
          "loss of control during binge",
          "cannot stop eating during episode",
          "trance-like binge",
          "automatic eating without control",
          "binge ends only with discomfort/exhaustion"
        ]
      },
      {
        "id": "6B81.s8",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Powikłania somatyczne",
          "en": "Somatic complications"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Powikłania somatyczne (zaburzenia elektrolitowe, próchnica, znaki Russella, opuchlizna ślinianek)",
          "hipokaliemia",
          "zaburzenia elektrolitowe",
          "erozje szkliwa zębów",
          "próchnica zębów",
          "znaki Russella (otarcia na grzbietach dłoni)",
          "opuchlizna ślinianek przyusznych",
          "zaczerwienienie spojówek po wymiotach",
          "zaburzenia rytmu serca",
          "alkaloza metaboliczna",
          "hypokalemia",
          "electrolyte imbalance",
          "dental erosion",
          "Russell's sign (knuckle calluses)",
          "parotid gland swelling",
          "conjunctival hemorrhage from vomiting",
          "cardiac arrhythmia",
          "metabolic alkalosis"
        ]
      },
      {
        "id": "6B81.s10",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wstyd i ukrywanie zachowań związanych z jedzeniem",
          "en": "Shame and concealment of eating-related behaviors"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "ukrywanie napadów objadania",
          "wstyd po epizodzie",
          "tajemnica wymiotów",
          "ukrywanie środków przeczyszczających",
          "jedzenie w samotności w nocy",
          "ukrywanie opakowań po jedzeniu",
          "shame and concealment of eating behaviors",
          "hides binge episodes",
          "secret vomiting",
          "conceals laxative use",
          "night-time secret eating",
          "hides food wrappers"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "nawracające epizody objadania się",
        "zachowania kompensacyjne zapobiegające przyrostowi masy ciała",
        "nadmierne znaczenie masy ciała lub sylwetki dla samooceny"
      ],
      "en": [
        "Recurrent binge eating episodes",
        "Compensatory behaviours to prevent weight gain",
        "Excessive influence of weight or shape on self-evaluation"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 9,
      "core_symptoms": [
        "epizody objadania się"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B80",
      "6B82",
      "6B83",
      "6B80.0",
      "6B80.00",
      "6B80.01",
      "6B80.0Z",
      "6B80.1",
      "6B80.10",
      "6B80.11",
      "6B80.1Z",
      "6B80.2",
      "6B80.Y",
      "6B80.Z",
      "6B82.Y",
      "6B82.Z",
      "6B83.Y",
      "6B83.Z"
    ]
  },
  "6B81.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inna określona bulimia psychiczna",
      "en": "Other specified bulimia nervosa"
    },
    "description": {
      "pl": "Inny określony podtyp bulimii – objawy spełniają kryteria tej kategorii, jednak przebieg lub nasilenie nie pasują do standardowych podtypów. Wymaga indywidualnego podejścia i szczegółowej dokumentacji.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B81.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B81",
    "differential": [
      "6B80",
      "6B82",
      "6B83"
    ]
  },
  "6B81.Z": {
    "name": {
      "pl": "Bulimia psychiczna, nieokreślona",
      "en": "Bulimia nervosa, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się objawami spełniającymi kryteria bulimii, jednak dostępne dane nie pozwalają na określenie podtypu. Stosuje się, gdy dokumentacja jest niewystarczająca do pełnej klasyfikacji.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B81.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B81",
    "differential": [
      "6B80",
      "6B82",
      "6B83"
    ]
  },
  "6B82": {
    "name": {
      "pl": "Zespół napadowego objadania się",
      "en": "Binge eating disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się nawracającymi epizodami spożywania dużej ilości jedzenia w krótkim czasie z wyraźnym poczuciem utraty kontroli i niemożnością zatrzymania się. W trakcie epizodów jedzenie odbywa się szybko, w samotności lub mimo braku głodu. Po epizodach pojawia się silny wstyd, poczucie winy lub cierpienie emocjonalne. W odróżnieniu od bulimii nie stosuje się regularnych zachowań kompensacyjnych.",
      "en": "A disorder characterized by recurrent episodes of binge eating – consuming large amounts of food with a sense of loss of control – without the regular compensatory behaviors characteristic of bulimia nervosa. Episodes are associated with marked distress and typically triggered by emotional stress."
    },
    "note": {
      "pl": "• Wymagane epizody objadania ≥1x/tydz przez kilka miesięcy.\n• Często wstyd, jedzenie w samotności, ciągłe próby kontroli.\n• Różnicowanie: 6B81 bulimia – obecne zachowania kompensacyjne (wymioty/laxatives/ćwiczenia); 6B80 anoreksja – niedowaga i lęk przed przytyciem; otyłość bez objadania – brak utraty kontroli i napadowości.",
      "en": "• ICD-11 6B82: recurrent binge eating episodes (≥1x/week for several months) WITHOUT regular compensatory behaviors.\n• Often shame, eating in solitude, ongoing attempts at control.\n• Differential: 6B81 bulimia – compensatory behaviors present; 6B80 anorexia – underweight; obesity without bingeing – no loss of control and no episodic pattern."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B82",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B82.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Epizody objadania się",
          "en": "Binge eating episodes"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Nawracające epizody objadania się dużymi ilościami pokarmu",
          "Epizody objadania się",
          "spożywanie dużych ilości jedzenia w krótkim czasie",
          "binge eating",
          "napadowe jedzenie",
          "szybkie objadanie się",
          "epizody przejadania",
          "kompulsywne jedzenie",
          "nadmierne jedzenie",
          "je ogromne ilości jedzenia szybko",
          "zjada dużo w krótkim czasie",
          "objada się bardzo szybko",
          "je bardzo dużo naraz",
          "połyka duże porcje",
          "je nadmiernie",
          "binge eating episodes",
          "objective binge episodes",
          "recurrent binge eating",
          "loss of control eating",
          "eats unusually large amount in discrete period"
        ]
      },
      {
        "id": "6B82.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata kontroli nad jedzeniem podczas epizodu",
          "en": "Loss of control over eating during episode"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Utrata kontroli nad jedzeniem",
          "poczucie utraty kontroli nad jedzeniem",
          "utrata kontroli jedzenia",
          "brak kontroli nad jedzeniem",
          "kompulsywne jedzenie",
          "brak kontroli nad spożyciem",
          "niemożność zatrzymania jedzenia",
          "utrata kontroli podczas jedzenia",
          "nie może przestać jeść",
          "czuje że nie kontroluje jedzenia",
          "je mimo prób zatrzymania",
          "traci kontrolę przy jedzeniu",
          "nie potrafi przestać jeść",
          "jedzenie wymyka się spod kontroli",
          "loss of control during binge",
          "cannot stop eating",
          "subjective LOC eating",
          "feeling driven to eat",
          "automatic eating"
        ]
      },
      {
        "id": "6B82.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Jedzenie mimo braku głodu lub do nieprzyjemnego uczucia sytości",
          "en": "Eating despite absence of hunger or until uncomfortably full"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Jedzenie mimo braku głodu lub do nieprzyjemnego sytości",
          "jedzenie mimo braku głodu",
          "jedzenie bez głodu",
          "jedzenie emocjonalne",
          "jedzenie kompulsywne",
          "spożywanie jedzenia bez potrzeby",
          "jedzenie nadmierne",
          "jedzenie z przyzwyczajenia",
          "je mimo że nie jest głodny",
          "je bez uczucia głodu",
          "sięga po jedzenie bez potrzeby",
          "je nawet gdy jest najedzony",
          "je z nudów",
          "je mimo braku apetytu",
          "eating despite no hunger",
          "eating to uncomfortable fullness",
          "non-hunger eating",
          "continues eating beyond satiety"
        ]
      },
      {
        "id": "6B82.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Jedzenie w samotności z powodu wstydu lub zażenowania",
          "en": "Eating in solitude due to shame or embarrassment"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Jedzenie w samotności z powodu wstydu lub zażenowania",
          "jedzenie w samotności z powodu wstydu",
          "jedzenie w ukryciu",
          "jedzenie potajemnie",
          "jedzenie w izolacji",
          "unikanie jedzenia przy innych",
          "jedzenie z powodu wstydu",
          "ukryte jedzenie",
          "je tylko gdy jest sam",
          "chowa się z jedzeniem",
          "wstydzi się jeść przy innych",
          "je po kryjomu",
          "je w samotności",
          "unika jedzenia przy ludziach",
          "eating alone due to shame",
          "secret eating",
          "hides eating behavior",
          "embarrassment about quantity"
        ]
      },
      {
        "id": "6B82.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wstyd, cierpienie i poczucie winy po epizodach objadania",
          "en": "Shame, distress and guilt after binge episodes"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wstyd / cierpienie po epizodach objadania",
          "poczucie winy lub wstydu po epizodzie",
          "wstyd po jedzeniu",
          "poczucie winy po jedzeniu",
          "wyrzuty sumienia po jedzeniu",
          "poczucie winy po napadzie",
          "emocjonalny wstyd",
          "negatywne emocje po jedzeniu",
          "czuje się winny po jedzeniu",
          "wstydzi się po objadaniu",
          "ma wyrzuty sumienia",
          "czuje się źle po jedzeniu",
          "żałuje że zjadł",
          "czuje wstyd po epizodzie",
          "post-binge shame and guilt",
          "distress after binge",
          "disgust with self after eating",
          "marked distress post-binge"
        ]
      },
      {
        "id": "6B82.s6",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak regularnych zachowań kompensacyjnych (różnicuje od bulimii)",
          "en": "Absence of regular compensatory behaviors (differentiates from bulimia)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "brak prowokowanych wymiotów po napadzie",
          "brak posta po epizodzie",
          "brak intensywnych ćwiczeń kompensacyjnych",
          "różnicuje od bulimii",
          "objadanie bez wymiotów",
          "brak nadużywania środków przeczyszczających",
          "absence of compensatory behaviors",
          "no purging",
          "no fasting/excessive exercise",
          "differentiation from bulimia"
        ]
      },
      {
        "id": "6B82.s7",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Częste wyzwalanie epizodów stresem emocjonalnym lub kryzysem",
          "en": "Episodes frequently triggered by emotional stress or crisis"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "objadanie po stresie",
          "epizod po żałobie",
          "objadanie po kłótni",
          "po porodzie napady",
          "objadanie po stracie pracy",
          "emotional eating",
          "jedzenie z emocji",
          "objadanie się w kryzysie",
          "stress-triggered binges",
          "emotional eating",
          "binges precipitated by negative affect",
          "comfort eating in distress"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "nawracające epizody objadania się",
        "utrata kontroli nad jedzeniem podczas epizodów",
        "brak regularnych zachowań kompensacyjnych"
      ],
      "en": [
        "Recurrent binge eating episodes",
        "Loss of control over eating during episodes",
        "Absence of regular compensatory behaviours"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 8,
      "core_symptoms": [
        "spożywanie dużych ilości jedzenia w krótkim czasie",
        "poczucie utraty kontroli nad jedzeniem"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B81",
      "6B80",
      "6B80.0",
      "6B80.00",
      "6B80.01",
      "6B80.0Z",
      "6B80.1",
      "6B80.10",
      "6B80.11",
      "6B80.1Z",
      "6B80.2",
      "6B80.Y",
      "6B80.Z",
      "6B81.Y",
      "6B81.Z"
    ]
  },
  "6B82.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inny określony zespół napadowego objadania się",
      "en": "Other specified binge eating disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Inny określony podtyp napadowego objadania się – objawy spełniają kryteria tej kategorii, jednak przebieg lub nasilenie nie pasują do standardowych podtypów.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B82.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B82",
    "differential": [
      "6B81",
      "6B80"
    ]
  },
  "6B82.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zespół napadowego objadania się, nieokreślony",
      "en": "Binge eating disorder, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się objawami spełniającymi kryteria napadowego objadania się, jednak dostępne dane nie pozwalają na określenie podtypu.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B82.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B82",
    "differential": [
      "6B81",
      "6B80"
    ]
  },
  "6B83": {
    "name": {
      "pl": "Zespół unikania i ograniczania przyjmowania pokarmu",
      "en": "Avoidant/restrictive food intake disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się wyraźnym ograniczeniem lub selektywnością jedzenia: unikane są określone produkty, grupy żywności lub tekstury, bez związku z wagą lub lękiem przed przytyciem. Prowadzi to do niedoborów żywieniowych, utraty masy ciała lub trudności w codziennym funkcjonowaniu. Awersja do jedzenia może wynikać z wrażliwości sensorycznej, lęku przed konsekwencjami lub braku zainteresowania jedzeniem. Stan ten nie jest wynikiem niedostępności jedzenia ani innych zaburzeń odżywiania.",
      "en": "A disorder characterized by avoidance or restriction of food intake that is not associated with disturbance of body image or fear of weight gain, but results in failure to meet nutritional needs, significant weight loss or failure to gain weight, nutritional deficiencies, or marked interference with psychosocial functioning."
    },
    "note": {
      "pl": "• 3 podtypy: (1) sensoryczny – awersja do tekstury/zapachu/smaku; (2) brak zainteresowania jedzeniem – zaniżony apetyt; (3) lęk przed konsekwencjami – strach przed zadławieniem/wymiotami (często po traumatycznym epizodzie).\n• Różnicowanie KRYTYCZNE: 6B80 anoreksja – niedowaga z lękiem przed przytyciem i zniekształconym obrazem ciała (NIEOBECNE w ARFID); 6B81/6B82 – napady objadania (NIEOBECNE w ARFID); zwykłe wybiórcze jedzenie dzieci – bez znaczących niedoborów ani zaburzenia funkcjonowania.",
      "en": "• ICD-11 6B83 ARFID: avoidance/restriction WITHOUT concern about body weight or shape.\n• 3 subtypes: (1) sensory – aversion to texture/smell/taste; (2) lack of interest in food – diminished appetite; (3) fear of consequences – fear of choking/vomiting.\n• CRITICAL differential: 6B80 anorexia – underweight with fear of weight gain (ABSENT in ARFID); 6B81/6B82 – binge eating (ABSENT in ARFID); childhood picky eating – without significant deficiencies."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B83",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B83.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Restrykcje / głodzenie się",
          "en": "Dietary restriction/starvation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "ograniczanie przyjmowania pokarmów",
          "restrykcja jedzenia",
          "ograniczanie kalorii",
          "zmniejszanie ilości jedzenia",
          "dieta restrykcyjna",
          "celowe jedzenie mniej",
          "kontrolowanie jedzenia",
          "je bardzo mało",
          "pomija posiłki",
          "unika jedzenia",
          "celowo ogranicza jedzenie",
          "zjada minimalne porcje",
          "redukuje jedzenie",
          "food restriction without weight concern",
          "limited food intake",
          "avoidance eating",
          "restrictive intake pattern"
        ]
      },
      {
        "id": "6B83.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wybiórczość pokarmowa / unikanie jedzenia",
          "en": "Food selectivity / avoidance of eating"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Food selectivity / avoidance",
          "Food selectivity/avoidance",
          "Wybiórczość pokarmowa / unikanie",
          "unikanie określonych pokarmów",
          "eliminowanie pokarmów",
          "wykluczanie produktów",
          "restrykcja pokarmowa",
          "unikanie konkretnych produktów",
          "ograniczanie diety",
          "selektywne jedzenie",
          "unika niektórych potraw",
          "nie je pewnych produktów",
          "eliminuje jedzenie z diety",
          "odrzuca określone pokarmy",
          "nie chce jeść niektórych rzeczy",
          "unika wielu produktów",
          "food selectivity",
          "picky eating",
          "ARFID food avoidance",
          "extremely limited food repertoire",
          "avoids whole food groups"
        ]
      },
      {
        "id": "6B83.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Niedobory żywieniowe",
          "en": "Nutritional deficiencies/malnutrition"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Niedobory żywieniowe / niedożywienie",
          "niedobory żywieniowe",
          "deficyty żywieniowe",
          "braki witamin",
          "niedożywienie",
          "braki składników odżywczych",
          "zaburzenia odżywiania prowadzące do niedoborów",
          "hipowitaminoza",
          "ma niedobory witamin",
          "organizm ma braki składników",
          "jest niedożywiony",
          "brakuje mu składników odżywczych",
          "ma niedobory żywieniowe",
          "ciało ma deficyty",
          "nutritional deficiencies",
          "vitamin deficiencies",
          "protein-energy deficits",
          "micronutrient deficiencies from restriction"
        ]
      },
      {
        "id": "6B83.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata masy ciała lub brak prawidłowego przyrostu masy",
          "en": "Weight loss or failure to gain appropriate weight"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "utrata masy ciała",
          "spadek masy ciała",
          "chudnięcie",
          "utrata wagi",
          "zmniejszenie masy ciała",
          "redukcja wagi",
          "spadek wagi",
          "schudł",
          "traci na wadze",
          "waga spada",
          "staje się coraz chudszy",
          "ciało chudnie",
          "masa ciała maleje",
          "weight loss",
          "failure to thrive in children",
          "stunted growth from restriction",
          "weight loss without weight concern"
        ]
      },
      {
        "id": "6B83.s5",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia funkcjonowania w życiu codziennym",
          "en": "Impaired daily functioning"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "pogorszenie funkcjonowania społecznego",
          "spadek funkcjonowania społecznego",
          "pogorszenie relacji społecznych",
          "problemy społeczne",
          "gorsze funkcjonowanie w relacjach",
          "osłabienie relacji",
          "trudności społeczne",
          "gorzej funkcjonuje społecznie",
          "ma problemy w relacjach",
          "kontakty się pogarszają",
          "mniej funkcjonuje społecznie",
          "ma trudności społeczne",
          "relacje się pogarszają",
          "social/functional impairment from eating",
          "cannot eat at restaurants",
          "interferes with social meals",
          "dependence on supplements/tube feeding"
        ]
      },
      {
        "id": "6B83.s6",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Awersja sensoryczna do tekstury, zapachu lub smaku",
          "en": "Sensory aversion to texture, smell or taste"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "sensory aversion",
          "sensory food avoidance",
          "wstręt sensoryczny",
          "sensory food aversion",
          "texture aversion",
          "smell aversion",
          "taste sensitivity",
          "food sensory issues",
          "ARFID sensory subtype"
        ]
      },
      {
        "id": "6B83.s7",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak zainteresowania jedzeniem",
          "en": "Lack of interest in food"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "lack of interest in food",
          "low appetite drive",
          "obojętność wobec jedzenia",
          "lack of interest in eating",
          "diminished appetite",
          "no enjoyment of food",
          "forgets to eat",
          "ARFID low-interest subtype"
        ]
      },
      {
        "id": "6B83.s8",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Lęk przed niepożądanymi konsekwencjami jedzenia (zadławienie, wymioty)",
          "en": "Fear of adverse consequences of eating (choking, vomiting)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "fear of aversive consequences",
          "lęk przed zadławieniem",
          "fear of choking",
          "fear of choking",
          "fear of vomiting after eating",
          "fear of allergic reaction",
          "post-traumatic eating avoidance",
          "ARFID fear-of-consequences subtype"
        ]
      },
      {
        "id": "6B83.s9",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak lęku przed przybraniem na wadze i brak zaburzonego obrazu ciała",
          "en": "No fear of weight gain and no body image disturbance"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "no body image disturbance",
          "differentiation from anorexia",
          "różnicowanie z anoreksją",
          "NO fear of weight gain",
          "NO body image distortion",
          "differentiates ARFID from anorexia",
          "body image NOT a driver",
          "weight concerns absent"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "uporczywe ograniczanie lub unikanie jedzenia",
        "niedobory żywieniowe lub utrata masy ciała",
        "zaburzenie nie jest związane z obawą przed przyrostem masy ciała"
      ],
      "en": [
        "Persistent restriction or avoidance of food intake",
        "Nutritional deficiencies or weight loss",
        "Disorder not related to fear of weight gain"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 8,
      "core_symptoms": [
        "ograniczanie przyjmowania pokarmów"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B80",
      "6B81",
      "6B80.0",
      "6B80.00",
      "6B80.01",
      "6B80.0Z",
      "6B80.1",
      "6B80.10",
      "6B80.11",
      "6B80.1Z",
      "6B80.2",
      "6B80.Y",
      "6B80.Z",
      "6B81.Y",
      "6B81.Z",
      "6B84",
      "6B84.Y",
      "6B84.Z"
    ]
  },
  "6B83.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenie polegające na unikaniu lub ograniczaniu przyjmowania pokarmów",
      "en": "Other specified avoidant/restrictive food intake disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Inny określony podtyp ARFID – objawy spełniają kryteria tej kategorii, jednak przebieg lub obraz kliniczny nie pasują do standardowych form.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B83.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B83",
    "differential": [
      "6B80",
      "6B81"
    ]
  },
  "6B83.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie polegające na unikaniu lub ograniczaniu przyjmowania pokarmów, nieokreślone",
      "en": "Avoidant/restrictive food intake disorder, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się objawami spełniającymi kryteria ARFID (unikającego/restrykcyjnego przyjmowania pokarmów), jednak dostępne dane nie pozwalają na określenie podtypu. Stosowane tymczasowo do czasu uzyskania pełniejszych informacji klinicznych.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B83.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B83",
    "differential": [
      "6B80",
      "6B81"
    ]
  },
  "6B84": {
    "name": {
      "pl": "Pica",
      "en": "Pica"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się regularnym spożywaniem substancji niejadalnych: ziemi, kredy, papieru, włosów, lodu lub innych, w sposób nieadekwatny do wieku i etapu rozwoju. Zachowanie to powtarza się przez co najmniej miesiąc i nie wynika z braku dostępu do jedzenia. Może prowadzić do poważnych powikłań zdrowotnych: zatruć, niedrożności przewodu pokarmowego lub infekcji. Często towarzyszy innym zaburzeniom neurorozwojowym.",
      "en": "A disorder characterized by persistent eating of non-nutritive, non-food substances (e.g. earth, clay, paint, chalk, ice, hair) for at least one month, in a manner that is not culturally sanctioned and causes physical harm or functional impairment."
    },
    "note": {
      "pl": "• WYKLUCZ jeśli element praktyki kulturowej/religijnej akceptowanej w danej społeczności.\n• Często współwystępuje z: niepełnosprawnością intelektualną (6A00), zaburzenie ze spektrum autyzmu (6A02), niedoborami żelaza/cynku, ciążą (geofagia).\n• Krytyczne powikłania: zatrucie ołowiem (plumbofagia), niedrożność jelit (trichobezoary z trichofagii), infekcje pasożytnicze (geofagia).\n• Diagnoza tylko od wieku rozwojowego ≥2 lata (poniżej = normatywna eksploracja).",
      "en": "• ICD-11 6B84 Pica: regular (≥1 month) ingestion of non-food substances inappropriate to developmental age.\n• EXCLUDE if part of culturally/religiously accepted practice.\n• Frequently comorbid with: intellectual disability (6A00), ASD (6A02), iron/zinc deficiency, pregnancy.\n• Critical complications: lead poisoning (plumbophagy), intestinal obstruction (trichobezoars from trichophagy), parasitic infections (geophagy).\n• Diagnosis only from developmental age ≥2 years."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B84",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B84.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Regularne spożywanie substancji niepokarmowych",
          "en": "Regular ingestion of non-food substances"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Regularne spożywanie ziemi, kredy, papieru, włosów lub lodu",
          "powtarzające się jedzenie ziemi, kredy lub papieru",
          "geofagia",
          "pica",
          "jedzenie ziemi",
          "jedzenie kredy",
          "spożywanie papieru",
          "jedzenie substancji niejadalnych",
          "zjada ziemię",
          "zjada kredę",
          "wkłada papier do ust",
          "je rzeczy niejadalne",
          "zjada dziwne rzeczy",
          "spożywa niepokarmowe rzeczy",
          "pica",
          "eating non-nutritive substances",
          "geophagy (earth/clay)",
          "pagophagy (ice)",
          "trichophagy (hair)",
          "plumbophagy (lead/paint)",
          "amylophagy (starch)",
          "cautopyreiophagy (burnt matches)",
          "spożywanie substancji niejadalnych",
          "ziemia",
          "kreda",
          "papier",
          "włosy",
          "lód",
          "ołów",
          "pica",
          "eating non-food items"
        ]
      },
      {
        "id": "6B84.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zachowania żywieniowe nieadekwatne do etapu rozwoju",
          "en": "Eating behaviors inappropriate for developmental stage"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zachowania żywieniowe nieadekwatne do etapu rozwoju",
          "zachowania żywieniowe nieadekwatne do wieku",
          "nietypowe zachowania żywieniowe",
          "niedojrzałe zachowania żywieniowe",
          "nieadekwatne jedzenie",
          "zaburzenia jedzenia u dzieci",
          "nieprawidłowe wzorce jedzenia",
          "zachowania pokarmowe nieadekwatne",
          "je w sposób nieodpowiedni do wieku",
          "zachowuje się przy jedzeniu jak młodsze dziecko",
          "ma dziwne zachowania żywieniowe",
          "jedzenie jest nieadekwatne",
          "nienormalne zachowania przy jedzeniu",
          "nie pasuje do wieku",
          "developmentally inappropriate eating",
          "beyond infant exploratory phase",
          "persists beyond 2 years of age",
          "not normative for developmental stage"
        ]
      },
      {
        "id": "6B84.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Ryzyko powikłań (zatrucia, niedrożność jelita, infekcje pasożytnicze)",
          "en": "Risk of complications (poisoning, intestinal obstruction, parasitic infections)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Ryzyko powikłań – zatrucia, niedrożność, infekcje",
          "możliwe powikłania zdrowotne",
          "komplikacje zdrowotne",
          "problemy zdrowotne",
          "negatywne skutki zdrowotne",
          "powikłania medyczne",
          "skutki zdrowotne",
          "konsekwencje zdrowotne",
          "może mieć problemy zdrowotne",
          "zdrowie się pogarsza",
          "pojawiają się komplikacje",
          "stan zdrowia się pogarsza",
          "możliwe skutki zdrowotne",
          "może dojść do chorób",
          "lead poisoning risk",
          "intestinal obstruction risk",
          "parasitic infection risk",
          "trichobezoar from trichophagy",
          "iron deficiency complications"
        ]
      },
      {
        "id": "6B84.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak związku z normami kulturowymi lub praktykami religijnymi",
          "en": "No association with cultural norms or religious practices"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "spożywanie poza kontekstem kulturowym",
          "niezwiązane z religijnym rytuałem",
          "niezgodne z lokalnymi zwyczajami",
          "patologiczne łaknienie",
          "samoistne picą bez kulturowego uzasadnienia",
          "not part of cultural practice",
          "outside accepted cultural norms",
          "non-religious context",
          "pathological pattern beyond cultural eating"
        ]
      },
      {
        "id": "6B84.s5",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Specyficzne preferowane substancje (geofagia, pagofagia, trichofagia, plumbofagia)",
          "en": "Specific preferred substances (geophagy, pagophagy, trichophagy, plumbophagy)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "geofagia (jedzenie ziemi)",
          "pagofagia (jedzenie lodu)",
          "trichofagia (jedzenie włosów)",
          "plumbofagia (jedzenie ołowiu, farb)",
          "litofagia (kamienie)",
          "hyalofagia (szkło)",
          "spożywanie konkretnej kategorii substancji",
          "geophagia",
          "pagophagia",
          "trichophagia",
          "plumbophagia",
          "specific substance cravings",
          "consistent preference for one non-food item"
        ]
      },
      {
        "id": "6B84.s6",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Niedobory żywieniowe",
          "en": "Nutritional deficiencies"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Współwystępowanie niedoborów żywieniowych (np. anemia z niedoboru żelaza, ołowica)",
          "anemia z niedoboru żelaza",
          "ołowica",
          "zatrucie ołowiem",
          "niedobór cynku",
          "niedobór witamin",
          "niedożywienie wtórne",
          "powikłania metaboliczne picy",
          "iron deficiency",
          "zinc deficiency",
          "nutritional deficiencies from pica",
          "anemia",
          "associated nutritional gaps"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "spożywanie substancji niejadalnych lub nieodżywczych",
        "zachowanie utrzymuje się przez co najmniej jeden miesiąc",
        "zachowanie jest nieodpowiednie dla wieku rozwojowego"
      ],
      "en": [
        "Ingestion of non-food or non-nutritive substances",
        "Behaviour persists for at least one month",
        "Behaviour is inappropriate for developmental age"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 6,
      "core_symptoms": [
        "spożywanie substancji niejadalnych"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6B83"
    ]
  },
  "6B84.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inna określona pica",
      "en": "Other specified pica"
    },
    "description": {
      "pl": "Inny określony podtyp pica – objawy spełniają kryteria tej kategorii, jednak przebieg nie pasuje do standardowych form.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B84.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B84",
    "differential": [
      "6B83"
    ]
  },
  "6B84.Z": {
    "name": {
      "pl": "Pica, nieokreślona",
      "en": "Pica, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się objawami spełniającymi kryteria piki, jednak dostępne dane nie pozwalają na określenie podtypu.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B84.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B84",
    "differential": [
      "6B83"
    ]
  },
  "6B85": {
    "name": {
      "pl": "Zespół ruminacji z regurgitacją",
      "en": "Rumination-regurgitation disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się wielokrotnym cofaniem pokarmu do jamy ustnej po połknięciu, bez uczucia nudności lub wymiotów. Cofnięty pokarm może być ponownie przeżuwany, połykany lub wypluwany. Zachowanie to jest powtarzalne i nie wynika z choroby przewodu pokarmowego. Może prowadzić do niedożywienia lub problemów zdrowotnych i powodować dyskomfort w sytuacjach społecznych.",
      "en": "A disorder characterized by repeated regurgitation of food after eating, which may be re-chewed, re-swallowed, or spat out. The behavior is not attributable to an associated gastrointestinal or other medical condition."
    },
    "note": {
      "pl": "• Powtarzalna regurgitacja pokarmu (≥1 mies) z ponownym żuciem/połykaniem/wypluwaniem, BEZ nudności i wysiłku.\n• WYKLUCZ przyczyn organicznych GI (GERD, achalazja, anatomiczne).\n• Często współwystępuje z niepełnosprawnością intelektualną (6A00) i zaburzeniami lękowymi.\n• Różnicowanie: bulimia (6B81) – towarzyszy obawa o wagę + napady objadania;\n• GERD – nudności, ból, kwaśna treść; achalazja – organiczna obstrukcja w badaniach.\n• Wiek diagnozy: zwykle niemowlęta (3-12 mies) lub dzieci/dorośli z opóźnieniem rozwojowym.",
      "en": "• ICD-11 6B85 Rumination: repetitive regurgitation of food (≥1 month) with re-chewing/re-swallowing/spitting out, WITHOUT nausea or effort.\n• EXCLUDE organic GI causes (GERD, achalasia, anatomical).\n• Frequently comorbid with: intellectual disability (6A00), anxiety.\n• Differential: bulimia (6B81) – weight concern + binge; GERD – nausea/pain/acidic; achalasia – organic on imaging."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B85",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6B85.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Cofanie pokarmu po połknięciu",
          "en": "Regurgitation of food after swallowing"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "regurgitacja wcześniej połkniętego pokarmu",
          "cofanie pokarmu",
          "zwrot pokarmu do ust",
          "regurgitacja",
          "cofanie jedzenia",
          "zwracanie jedzenia",
          "ruminacja",
          "jedzenie wraca do ust",
          "pokarm cofa się",
          "jedzenie wraca z żołądka",
          "pokarm pojawia się z powrotem w ustach",
          "cofa połknięty pokarm",
          "jedzenie wraca po połknięciu",
          "regurgitation of food",
          "effortless backflow of food",
          "food returns to mouth",
          "post-prandial regurgitation",
          "rumination cycle"
        ]
      },
      {
        "id": "6B85.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Ponowne przeżuwanie i połykanie pokarmu",
          "en": "Re-chewing and re-swallowing of food"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "ponowne przeżuwanie pokarmu",
          "ruminacja pokarmu",
          "przeżuwanie zwróconego pokarmu",
          "powtórne przeżuwanie",
          "żucie pokarmu ponownie",
          "przeżuwanie cofniętego pokarmu",
          "powtarzane przeżuwanie",
          "ponownie żuje jedzenie",
          "przeżuwa jedzenie drugi raz",
          "żuje pokarm który wrócił",
          "powtarza żucie",
          "przeżuwa wcześniej połknięte jedzenie",
          "żuje cofnięty pokarm",
          "rechewing regurgitated food",
          "re-mastication",
          "chews returned food",
          "rumination behavior",
          "ponowne połykanie cofniętego pokarmu",
          "re-chewing and re-swallowing"
        ]
      },
      {
        "id": "6B85.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak nudności i wysiłku przy regurgitacji",
          "en": "Absence of nausea and effort during regurgitation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "effortless regurgitation",
          "differential vs vomiting",
          "effortless regurgitation",
          "no nausea preceding",
          "no retching",
          "voluntary or habitual regurgitation",
          "without abdominal effort"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "powtarzające się przenoszenie połkniętego pokarmu do ust (regurgitacja)",
        "regurgitowany pokarm może być ponownie przeżuwany, połykany lub wypluwany",
        "epizody występują co najmniej kilka razy w tygodniu",
        "objawy utrzymują się przez co najmniej kilka tygodni",
        "zachowanie nie jest w pełni wyjaśnione innym schorzeniem powodującym ulewanie lub wymioty"
      ],
      "en": [
        "Repeated regurgitation of swallowed food back into the mouth",
        "Regurgitated food may be re-chewed, re-swallowed or spat out",
        "Episodes occur at least several times per week",
        "Symptoms persist for at least several weeks",
        "Behaviour not fully explained by another condition causing regurgitation or vomiting"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 6,
      "core_symptoms": [
        "regurgitacja wcześniej połkniętego pokarmu"
      ],
      "min_core": 1
    }
  },
  "6B85.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inny określony zespół ruminacji z regurgitacją",
      "en": "Other specified rumination-regurgitation disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Inny określony podtyp ruminacji – objawy spełniają kryteria tej kategorii, jednak przebieg nie pasuje do standardowych form.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B85.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B85"
  },
  "6B85.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zespół ruminacji z regurgitacją, nieokreślony",
      "en": "Rumination-regurgitation disorder, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się objawami spełniającymi kryteria zaburzenia ruminacji, jednak dostępne dane nie pozwalają na określenie podtypu.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6B85.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6B85"
  },
  "6C00": {
    "name": {
      "pl": "Moczenie mimowolne",
      "en": "Enuresis"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się powtarzającym się, mimowolnym oddawaniem moczu do ubrania lub pościeli, mimo osiągnięcia wieku, w którym trzymanie moczu jest oczekiwane (co najmniej 5 lat). Epizody mogą pojawiać się wyłącznie w nocy, wyłącznie w ciągu dnia lub w obu porach i powodują dyskomfort bądź zakłócają codzienne funkcjonowanie. Wzorzec utrzymuje się przynajmniej trzy miesiące i nie jest wyjaśniony chorobą somatyczną ani nieprawidłowością anatomiczną dróg moczowych. Moczenie mogło nie ustąpić od urodzenia lub powrócić po okresie nabytej kontroli pęcherza.",
      "en": "A disorder characterized by repeated involuntary voiding of urine into bed or clothes (whether involuntary or intentional), at a developmental age when continence is expected (at least 5 years). The behavior occurs at a clinically significant frequency."
    },
    "note": {
      "pl": "• Wiek rozwojowy ≥5 lat, częstość ≥2x/tyg przez ≥3 mies LUB cierpienie/zaburzenie.\n• Wyklucz: organiczną przyczynę (UTI, cukrzycę, spina bifida, anatomiczne wady), efekt leków/diuretyków.\n• Typy: pierwotna (nigdy nie nauczył się kontroli) vs wtórna (utrata kontroli po okresie suchości).\n• Często współwystępuje z zaburzenie hiperkinetyczne z deficytem uwagi (6A05), zaburzenie opozycyjno-buntownicze (6C90 (zaburzenie opozycyjno-buntownicze)), zaburzeniami lękowymi.\n• Może być powiązana z enkoprezą (6C01).",
      "en": "• ICD-11 6C00 Enuresis: involuntary urination (diurnal/nocturnal) in a child with developmental age ≥5 years, frequency ≥2x/week for ≥3 months OR clinically significant distress/impairment.\n• Rule out: organic cause (UTI, diabetes, spina bifida, anatomical abnormality), medication/diuretic effects.\n• Types: primary (continence never achieved) vs secondary.\n• Frequently comorbid with: ADHD (6A05), ODD (6C90), anxiety.\n• May co-occur with encopresis (6C01)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C00",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C00.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Mimowolne oddawanie moczu podczas snu (enureza nocna)",
          "en": "Involuntary voiding of urine during sleep (nocturnal enuresis)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Mimowolne oddawanie moczu podczas snu (enureza nocna)",
          "moczenie podczas snu",
          "nocne moczenie",
          "moczenie nocne",
          "enureza nocna",
          "oddawanie moczu w nocy",
          "nocne nietrzymanie moczu",
          "moczenie łóżka",
          "moczy łóżko w nocy",
          "oddaje mocz podczas snu",
          "budzi się mokry",
          "ma mokre łóżko",
          "zdarza się moczenie w nocy",
          "nocą oddaje mocz do łóżka",
          "nocturnal enuresis",
          "bedwetting",
          "involuntary nighttime urination",
          "wets the bed",
          "sleep-time bladder voiding"
        ]
      },
      {
        "id": "6C00.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Mimowolne oddawanie moczu w ciągu dnia (enureza dzienna)",
          "en": "Involuntary voiding of urine during the day (diurnal enuresis)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Mimowolne oddawanie moczu w ciągu dnia",
          "moczenie w ciągu dnia",
          "dzienne moczenie",
          "nietrzymanie moczu w dzień",
          "enureza dzienna",
          "oddawanie moczu w dzień",
          "dzienne nietrzymanie moczu",
          "moczenie dzienne",
          "moczy się w dzień",
          "oddaje mocz w ubranie",
          "zdarza się moczenie w ciągu dnia",
          "ma epizody moczenia w dzień",
          "moczy bieliznę w dzień",
          "zdarza się oddanie moczu",
          "diurnal enuresis",
          "daytime wetting",
          "daytime involuntary urination",
          "wetting accidents during the day"
        ]
      },
      {
        "id": "6C00.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Powtarzające się moczenie bielizny lub pościeli",
          "en": "Repeated wetting of underwear or bedding"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Powtarzające się moczenie bielizny lub pościeli",
          "powtarzające się zabrudzenie bielizny moczem",
          "zabrudzona bielizna moczem",
          "moczenie bielizny",
          "mokre ubrania",
          "nietrzymanie moczu",
          "oddawanie moczu w bieliznę",
          "częste moczenie",
          "ma mokrą bieliznę",
          "zanieczyszcza bieliznę moczem",
          "bielizna jest mokra",
          "moczy ubranie",
          "bielizna jest często mokra",
          "zabrudza bieliznę moczem",
          "recurrent wetting of clothes/bedding",
          "repeated soiled underwear",
          "wets bed sheets repeatedly"
        ]
      },
      {
        "id": "6C00.s4",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak organicznej przyczyny",
          "en": "No organic cause"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Brak organicznej przyczyny (cukrzyca, infekcja, neurologia, anatomia)",
          "negatywne badanie moczu",
          "brak cukrzycy",
          "brak ZUM",
          "brak wad anatomicznych",
          "brak padaczki",
          "USG dróg moczowych prawidłowe",
          "różnicuje od organicznych przyczyn",
          "no organic cause",
          "not due to urinary tract infection",
          "not due to diabetes/spina bifida",
          "non-organic enuresis"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "powtarzające się oddawanie moczu w łóżku lub ubraniu",
        "wiek rozwojowy co najmniej 5 lat",
        "zachowanie powoduje cierpienie lub pogorszenie funkcjonowania",
        "objawy nie są w pełni wyjaśnione chorobą somatyczną"
      ],
      "en": [
        "Repeated voiding of urine in bed or clothing",
        "Developmental age of at least 5 years",
        "Behaviour causes distress or functional impairment",
        "Symptoms not fully explained by a medical condition"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 5,
      "core_symptoms": [
        "moczenie podczas snu",
        "moczenie w ciągu dnia"
      ],
      "min_core": 1
    }
  },
  "6C00.0": {
    "name": {
      "pl": "Moczenie mimowolne nocne",
      "en": "Nocturnal enuresis"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się powtarzającym się, mimowolnym oddawaniem moczu wyłącznie podczas snu (moczenie nocne), u osoby, która osiągnęła wiek, w którym oczekuje się trzymania moczu (co najmniej 5 lat). Moczenie mogło utrzymywać się od urodzenia lub powrócić po okresie nabytej kontroli pęcherza. W większości przypadków zachowanie jest mimowolne, choć w niektórych przypadkach może wydawać się zamierzone. Rozpoznanie nie dotyczy przypadków wynikających z przyczyn organicznych ani wad anatomicznych dróg moczowych.",
      "en": "Nocturnal enuresis refers to repeated voiding of urine into clothes or bed that occurs only during sleep (i.e., during the night) in an individual who has reached a developmental age when urinary continence is ordinarily expected (5 years). The urinary incontinence may have been present from birth (i.e., an atypical extension of normal infantile incontinence), or may have arisen following a period of acquired bladder control. In most cases, the behavior is involuntary but in some cases it appears intentional."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C00.0",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C00.0.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Mimowolne oddawanie moczu podczas snu (enureza nocna)",
          "en": "Involuntary voiding of urine during sleep (nocturnal enuresis)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "moczenie podczas snu",
          "nocne moczenie",
          "moczenie nocne",
          "enureza nocna",
          "oddawanie moczu w nocy",
          "nocne nietrzymanie moczu",
          "moczenie łóżka",
          "moczy łóżko w nocy",
          "oddaje mocz podczas snu",
          "budzi się mokry",
          "ma mokre łóżko",
          "zdarza się moczenie w nocy",
          "nocą oddaje mocz do łóżka"
        ]
      },
      {
        "id": "6C00.0.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Powtarzające się moczenie pościeli podczas nocnego snu",
          "en": "Repeated bed-wetting during nighttime sleep"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "powtarzające się mokre łóżko",
          "częste moczenie łóżka",
          "nocne moczenie łóżka",
          "powtarzalne moczenie łóżka",
          "łóżko jest mokre",
          "regularne moczenie",
          "nocne nietrzymanie moczu",
          "łóżko jest mokre rano",
          "często moczy łóżko",
          "zdarzają się mokre prześcieradła",
          "łóżko bywa mokre",
          "moczenie się w łóżku",
          "często oddaje mocz do łóżka"
        ]
      }
    ],
    "parent": "6C00",
    "criteria": {
      "pl": [
        "moczenie występuje głównie w nocy",
        "wiek rozwojowy co najmniej 5 lat"
      ],
      "en": [
        "Enuresis occurs primarily during the night",
        "Developmental age of at least 5 years"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 4,
      "core_symptoms": [
        "moczenie podczas snu"
      ],
      "min_core": 1
    }
  },
  "6C00.1": {
    "name": {
      "pl": "Moczenie mimowolne dzienne",
      "en": "Diurnal enuresis"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się powtarzającym się, mimowolnym oddawaniem moczu wyłącznie w godzinach czuwania (moczenie dzienne), u osoby, która osiągnęła wiek, w którym oczekuje się trzymania moczu (co najmniej 5 lat). Moczenie mogło utrzymywać się od urodzenia lub powrócić po okresie nabytej kontroli pęcherza. W większości przypadków zachowanie jest mimowolne, choć w niektórych przypadkach może wydawać się zamierzone. Rozpoznanie nie dotyczy przypadków wynikających z przyczyn organicznych ani wad anatomicznych dróg moczowych.",
      "en": "Diurnal enuresis refers to repeated voiding of urine into clothes that occurs only during waking hours in an individual who has reached a developmental age when urinary continence is ordinarily expected (5 years). The urinary incontinence may have been present from birth (i.e., an atypical extension of normal infantile incontinence), or may have arisen following a period of acquired bladder control. In most cases, the behavior is involuntary but in some cases it appears intentional."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C00.1",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C00.1.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Mimowolne oddawanie moczu w ciągu dnia",
          "en": "Involuntary voiding of urine during the day"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "moczenie w ciągu dnia",
          "dzienne moczenie",
          "nietrzymanie moczu w dzień",
          "enureza dzienna",
          "oddawanie moczu w dzień",
          "dzienne nietrzymanie moczu",
          "moczenie dzienne",
          "moczy się w dzień",
          "oddaje mocz w ubranie",
          "zdarza się moczenie w ciągu dnia",
          "ma epizody moczenia w dzień",
          "moczy bieliznę w dzień",
          "zdarza się oddanie moczu"
        ]
      },
      {
        "id": "6C00.1.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nagłe, niekontrolowane oddanie moczu poza toaletą",
          "en": "Sudden, uncontrolled urination outside the toilet"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "nagłe oddanie moczu bez kontroli",
          "nagłe nietrzymanie moczu",
          "utrata kontroli nad moczem",
          "nagłe oddanie moczu",
          "parcie naglące",
          "epizody nietrzymania moczu",
          "mimowolne oddanie moczu",
          "nagle oddaje mocz",
          "nie zdąży do toalety",
          "mocz pojawia się nagle",
          "nie kontroluje oddawania moczu",
          "oddaje mocz bez kontroli",
          "nagłe zmoczenie"
        ]
      }
    ],
    "parent": "6C00",
    "criteria": {
      "pl": [
        "moczenie występuje głównie w ciągu dnia",
        "wiek rozwojowy co najmniej 5 lat"
      ],
      "en": [
        "Enuresis occurs primarily during the day",
        "Developmental age of at least 5 years"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 4,
      "core_symptoms": [
        "moczenie w ciągu dnia"
      ],
      "min_core": 1
    }
  },
  "6C00.2": {
    "name": {
      "pl": "Moczenie mimowolne nocne i dzienne",
      "en": "Nocturnal and diurnal enuresis"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się powtarzającym się, mimowolnym oddawaniem moczu zarówno podczas snu, jak i w ciągu dnia (moczenie mieszane), u osoby, która osiągnęła wiek, w którym oczekuje się trzymania moczu (co najmniej 5 lat). Moczenie mogło utrzymywać się od urodzenia lub powrócić po okresie nabytej kontroli pęcherza. W większości przypadków zachowanie jest mimowolne, choć w niektórych przypadkach może wydawać się zamierzone. Rozpoznanie nie dotyczy przypadków wynikających z przyczyn organicznych ani wad anatomicznych dróg moczowych.",
      "en": "Nocturnal and diurnal enuresis refers to repeated voiding of urine into clothes or bed that occurs both during sleep (i.e., during the night) and during waking hours in an individual who has reached a developmental age when urinary continence is ordinarily expected (5 years). The urinary incontinence may have been present from birth (i.e., an atypical extension of normal infantile incontinence), or may have arisen following a period of acquired bladder control. In most cases, the behavior is involuntary but in some cases it appears intentional."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C00.2",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C00.2.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Mimowolne oddawanie moczu podczas snu",
          "en": "Involuntary voiding of urine during sleep (nocturnal enuresis)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "moczenie podczas snu",
          "nocne moczenie",
          "moczenie nocne",
          "enureza nocna",
          "oddawanie moczu w nocy",
          "nocne nietrzymanie moczu",
          "moczenie łóżka",
          "moczy łóżko w nocy",
          "oddaje mocz podczas snu",
          "budzi się mokry",
          "ma mokre łóżko",
          "zdarza się moczenie w nocy",
          "nocą oddaje mocz do łóżka"
        ]
      },
      {
        "id": "6C00.2.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Mimowolne oddawanie moczu w ciągu dnia",
          "en": "Involuntary voiding of urine during the day (diurnal enuresis)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "moczenie w ciągu dnia",
          "dzienne moczenie",
          "nietrzymanie moczu w dzień",
          "enureza dzienna",
          "oddawanie moczu w dzień",
          "dzienne nietrzymanie moczu",
          "moczenie dzienne",
          "moczy się w dzień",
          "oddaje mocz w ubranie",
          "zdarza się moczenie w ciągu dnia",
          "ma epizody moczenia w dzień",
          "moczy bieliznę w dzień",
          "zdarza się oddanie moczu"
        ]
      }
    ],
    "parent": "6C00",
    "criteria": {
      "pl": [
        "moczenie występuje w nocy i w ciągu dnia",
        "wiek rozwojowy co najmniej 5 lat"
      ],
      "en": [
        "Enuresis occurs both during night and day",
        "Developmental age of at least 5 years"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 6,
      "core_symptoms": [
        "moczenie podczas snu",
        "moczenie w ciągu dnia"
      ],
      "min_core": 1
    }
  },
  "6C00.Z": {
    "name": {
      "pl": "Moczenie, nieokreślone",
      "en": "Enuresis, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się powtarzającym się, mimowolnym oddawaniem moczu do ubrania lub łóżka bez określenia pory dnia, u osoby, która osiągnęła wiek, w którym oczekuje się trzymania moczu (co najmniej 5 lat). Moczenie mogło utrzymywać się od urodzenia lub powrócić po okresie nabytej kontroli pęcherza. Wzorzec nie daje się zakwalifikować do podtypu nocnego ani dziennego. Rozpoznanie nie dotyczy przypadków wynikających z przyczyn organicznych ani wad anatomicznych dróg moczowych.",
      "en": "Enuresis, unspecified, is characterised by repeated, involuntary voiding of urine into clothing or bed without specification of time of day, in a person who has reached the age at which bladder control is expected (at least 5 years). The enuresis may have persisted since birth or recurred after a period of acquired bladder control. The pattern cannot be classified as nocturnal or diurnal subtype. The diagnosis excludes cases attributable to organic causes or anatomical malformations of the urinary tract."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C00.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C00.Z.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Mimowolne oddawanie moczu – nieokreślony podtyp",
          "en": "Involuntary urination – unspecified subtype"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "moczenie mimowolne",
          "nietrzymanie moczu",
          "enureza",
          "mimowolne oddawanie moczu",
          "niekontrolowane oddawanie moczu",
          "utrata kontroli nad pęcherzem",
          "oddawanie moczu bez kontroli",
          "moczy się mimowolnie",
          "nie kontroluje moczu",
          "oddaje mocz bezwiednie",
          "mocz pojawia się sam",
          "zdarza się mimowolne moczenie",
          "traci kontrolę nad pęcherzem"
        ]
      }
    ],
    "parent": "6C00",
    "criteria": {
      "pl": [
        "powtarzające się oddawanie moczu w nieodpowiednich miejscach",
        "wiek rozwojowy co najmniej 5 lat"
      ],
      "en": [
        "Repeated voiding of urine in inappropriate places",
        "Developmental age of at least 5 years"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 4,
      "core_symptoms": [
        "moczenie mimowolne"
      ],
      "min_core": 1
    }
  },
  "6C01": {
    "name": {
      "pl": "Zanieczyszczanie się kałem",
      "en": "Encopresis"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się wielokrotnym, mimowolnym lub celowym oddawaniem kału w nieodpowiednich miejscach, przy braku organicznej przyczyny somatycznej, po ukończeniu czwartego roku życia. Może towarzyszyć temu zaparcie prowadzące do przepełnienia jelita i niekontrolowanego wycieku stolca lub wzorzec może mieć charakter czysto funkcjonalny. Epizody wywołują dyskomfort, wstyd lub wyraźne trudności w funkcjonowaniu społecznym. Wzorzec utrzymuje się co najmniej przez kilka miesięcy.",
      "en": "A disorder characterized by repeated passage of faeces in inappropriate places (e.g. clothing, floor), whether involuntary or intentional, occurring after a developmental age at which faecal continence is expected (at least 4 years) and not attributable to an organic cause."
    },
    "note": {
      "pl": "• Wiek ≥4 lat, częstość ≥1x/mies przez ≥3 mies.\n• Typy: (1) retentive – z zaparciami i overflow nietrzymanie (dominujący ~80%); (2) non-retentive – bez zaparć, często wtórnie do stresu/regresji.\n• Wyklucz: chorobę Hirschsprunga, anatomiczne wady odbytu, neurogenne.\n• Często współwystępuje z enurezą (6C00), zaburzenie opozycyjno-buntownicze (6C90 (zaburzenie opozycyjno-buntownicze)), zaburzeniami lękowymi, traumą.\n• Konsekwencje psychospołeczne (wstyd, izolacja) wymagają osobnego wsparcia.",
      "en": "• ICD-11 6C01 Encopresis: involuntary passage of faeces in inappropriate places in a child ≥4 years, frequency ≥1/month for ≥3 months.\n• Types: (1) retentive – with constipation and overflow incontinence (~80%); (2) non-retentive – without constipation.\n• Rule out: Hirschsprung disease, anal anatomical defects, neurogenic causes.\n• Frequently comorbid with: enuresis (6C00), ODD (6C90), anxiety, trauma."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C01",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C01.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Mimowolne oddawanie kału w nieodpowiednich miejscach",
          "en": "Involuntary passage of faeces in inappropriate places"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Mimowolne oddawanie kału w nieodpowiednich miejscach",
          "oddawanie kału w nieodpowiednich miejscach",
          "enkopreza",
          "nietrzymanie stolca",
          "oddawanie kału poza toaletą",
          "defekacja w nieodpowiednich miejscach",
          "brudzenie bielizny kałem",
          "zanieczyszczenie stolcem",
          "oddaje kał poza toaletą",
          "zabrudza bieliznę kałem",
          "zdarza się kał w ubraniu",
          "oddaje stolec w nieodpowiednim miejscu",
          "nie kontroluje stolca",
          "pojawia się kał w ubraniu",
          "encopresis",
          "involuntary fecal soiling",
          "passing stools in inappropriate places",
          "fecal incontinence (functional)"
        ]
      },
      {
        "id": "6C01.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Powtarzające się zabrudzenie odzieży kałem (soiling)",
          "en": "Repeated soiling of clothing with faeces"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Powtarzające się zabrudzenie odzieży kałem",
          "powtarzające się zabrudzenie bielizny kałem",
          "powtarzalne zabrudzenie kałem",
          "częste zabrudzenie bielizny stolcem",
          "enkopreza",
          "zanieczyszczanie bielizny kałem",
          "nietrzymanie stolca w bieliźnie",
          "brudzenie bielizny stolcem",
          "bielizna często jest zabrudzona kałem",
          "kał pojawia się w bieliźnie",
          "zdarza się kał w bieliźnie",
          "brudzi bieliznę kałem",
          "ma powtarzające się zabrudzenia stolcem",
          "kał trafia do bielizny",
          "soiling",
          "recurrent fecal soiling of clothing",
          "stool stains in underwear",
          "fecal accidents"
        ]
      },
      {
        "id": "6C01.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak organicznej przyczyny",
          "en": "No organic cause"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Brak organicznej przyczyny (megacolon, choroba Hirschsprunga, neurologia)",
          "wykluczone organiczne przyczyny",
          "brak Hirschsprunga",
          "brak megacolon",
          "neurologia prawidłowa",
          "różnicuje od organicznych zaburzeń wydalania",
          "no organic cause",
          "not due to Hirschsprung disease",
          "non-organic encopresis",
          "rules out anatomical abnormality"
        ]
      },
      {
        "id": "6C01.s5",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wstyd, izolacja społeczna i unikanie sytuacji szkolnych z lęku przed wstydem",
          "en": "Shame, social isolation, and avoidance of school situations due to embarrassment"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "wstyd społeczny",
          "izolacja w szkole",
          "unikanie wycieczek szkolnych",
          "ukrywanie zabrudzonej bielizny",
          "lęk przed wykryciem",
          "obniżona samoocena z powodu encopresis",
          "shame and social isolation",
          "school avoidance due to embarrassment",
          "social withdrawal from soiling fear",
          "secondary anxiety about accidents"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "powtarzające się oddawanie kału w nieodpowiednich miejscach",
        "wiek rozwojowy co najmniej 4 lata",
        "zachowanie nie jest w pełni wyjaśnione innym schorzeniem medycznym"
      ],
      "en": [
        "Repeated defecation in inappropriate places",
        "Developmental age of at least 4 years",
        "Behaviour not fully explained by another medical condition"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 5,
      "core_symptoms": [
        "oddawanie kału w nieodpowiednich miejscach"
      ],
      "min_core": 1
    }
  },
  "6C01.0": {
    "name": {
      "pl": "Zanieczyszczanie się kałem z zaparciami lub nietrzymaniem z przepełnienia",
      "en": "Encopresis with constipation or overflow incontinence"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się powtarzającym się oddawaniem kału w nieodpowiednie miejsca u osoby, która osiągnęła wiek, w którym oczekuje się kontroli nad wypróżnianiem (co najmniej 4 lata), powiązanym z zaparciami i przepełnieniem jelita. Najczęstszy mechanizm to zatrzymywanie kału prowadzące do jego zalegania i niekontrolowanego wycieku, zazwyczaj o luźnej lub płynnej konsystencji. Unikanie toalety często prowadzi do zaostrzenia zaparć i nasilenia problemu. Zachowanie nie wynika z przyczyn somatycznych ani organicznych.",
      "en": "Encopresis is the repeated passage of faeces in inappropriate places occurring repeatedly (e.g., at least once per month over a period of several months) in an individual who has reached the developmental age when faecal continence is ordinarily expected (4 years). The faecal incontinence may have been present from birth (i.e., an atypical extension of normal infantile incontinence), or may have arisen following a period of acquired bowel control. Encopresis with constipation and overflow incontinence is the most common form of faecal soiling, and involves retention and impaction of faeces. Stools are typically – but not always – poorly formed (loose or liquid) and leakage may range from occasional to continuous. There is often a history of toilet avoidance leading to constipation."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C01.0",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C01.0.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Powtarzające się zabrudzenie odzieży kałem",
          "en": "Repetitive soiling of clothes"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "zabrudzenie bielizny kałem",
          "zanieczyszczenie bielizny stolcem",
          "brudzenie bielizny kałem",
          "kał w bieliźnie",
          "enkopreza",
          "nietrzymanie stolca",
          "zabrudzenie ubrania stolcem",
          "bielizna jest zabrudzona kałem",
          "pojawił się kał w bieliźnie",
          "bielizna ma ślady kału",
          "oddaje kał do bielizny",
          "zanieczyszcza bieliznę stolcem",
          "bielizna jest brudna od kału"
        ]
      },
      {
        "id": "6C01.0.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaparcie i przepełnienie jelita jako mechanizm wycieku stolca",
          "en": "Constipation and bowel overflow as stool leakage mechanism"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "objawy zaparcia",
          "zaparcie",
          "trudności z wypróżnianiem",
          "rzadkie wypróżnienia",
          "twardy stolec",
          "utrudnione oddawanie stolca",
          "przewlekłe zaparcia",
          "ma zaparcia",
          "nie może się wypróżnić",
          "stolec jest bardzo twardy",
          "ma problemy z wypróżnianiem",
          "wypróżnia się bardzo rzadko",
          "oddawanie stolca jest trudne"
        ]
      }
    ],
    "parent": "6C01",
    "criteria": {
      "pl": [
        "zanieczyszczanie się kałem",
        "obecność zaparć lub przepełnienia jelit"
      ],
      "en": [
        "Soiling with faeces",
        "Presence of constipation or bowel overflow"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 5,
      "core_symptoms": [
        "zabrudzenie bielizny kałem"
      ],
      "min_core": 1
    }
  },
  "6C01.1": {
    "name": {
      "pl": "Zanieczyszczanie się kałem bez zaparć lub nietrzymania z przepełnienia",
      "en": "Encopresis without constipation or overflow incontinence"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się powtarzającym się oddawaniem kału w nieodpowiednie miejsca u osoby, która osiągnęła wiek, w którym oczekuje się kontroli nad wypróżnianiem (co najmniej 4 lata), bez towarzyszących zaparć ani przepełnienia jelita. Wzorzec odzwierciedla niechęć, opór lub nieprzestrzeganie norm społecznych dotyczących miejsca wypróżniania przy normalnej fizjologicznej kontroli nad defekacją. Stolce mają zazwyczaj normalną konsystencję, a epizody są zazwyczaj sporadyczne. Zachowanie nie wynika z przyczyn somatycznych ani organicznych.",
      "en": "Encopresis is the repeated passage of faeces in inappropriate places occurring repeatedly (e.g., at least once per month over a period of several months) in an individual who has reached the developmental age when faecal continence is ordinarily expected (4 years). The faecal incontinence may have been present from birth (i.e., an atypical extension of normal infantile incontinence), or may have arisen following a period of acquired bowel control. Encopresis without constipation and overflow is not associated with retention and impaction of faeces, but rather reflects reluctance, resistance or failure to conform to social norms in defecating in acceptable places in the context of normal physiological control over defecation. Stools are typically of normal consistency and inappropriate defecation is likely to be intermittent."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C01.1",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C01.1.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Mimowolne lub celowe oddawanie kału w nieodpowiednich miejscach",
          "en": "Voluntary or intentional defecation in inappropriate places"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "oddawanie kału w nieodpowiednich miejscach",
          "enkopreza",
          "nietrzymanie stolca",
          "oddawanie kału poza toaletą",
          "defekacja w nieodpowiednich miejscach",
          "brudzenie bielizny kałem",
          "zanieczyszczenie stolcem",
          "oddaje kał poza toaletą",
          "zabrudza bieliznę kałem",
          "zdarza się kał w ubraniu",
          "oddaje stolec w nieodpowiednim miejscu",
          "nie kontroluje stolca",
          "pojawia się kał w ubraniu"
        ]
      }
    ],
    "parent": "6C01",
    "criteria": {
      "pl": [
        "zanieczyszczanie się kałem",
        "brak zaparć"
      ],
      "en": [
        "Soiling with faeces",
        "Absence of constipation"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 4,
      "core_symptoms": [
        "oddawanie kału w nieodpowiednich miejscach"
      ],
      "min_core": 1
    }
  },
  "6C01.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zanieczyszczanie się kałem, nieokreślone",
      "en": "Encopresis, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się wielokrotnym oddawaniem kału w nieodpowiednich miejscach u osoby, która osiągnęła wiek, w którym oczekuje się kontroli nad wypróżnianiem (co najmniej 4 lata), bez możliwości określenia podtypu. Stosowane, gdy dostępne dane są niewystarczające do precyzyjnej klasyfikacji. Rozpoznanie nie dotyczy przypadków wynikających z przyczyn organicznych, infekcji ani nadmiernego stosowania środków przeczyszczających.",
      "en": "Encopresis, unspecified, is characterised by repeated defecation in inappropriate places in a person who has reached the age at which bowel control is expected (at least 4 years), without specification of subtype. Applied when available data are insufficient for precise classification. The diagnosis excludes cases attributable to organic causes, infections or excessive laxative use."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C01.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C01.Z.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zabrudzenie odzieży kałem – nieokreślony podtyp",
          "en": "Soiling of clothing with faeces – unspecified subtype"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "zabrudzenie bielizny kałem",
          "zanieczyszczenie bielizny stolcem",
          "brudzenie bielizny kałem",
          "kał w bieliźnie",
          "enkopreza",
          "nietrzymanie stolca",
          "zabrudzenie ubrania stolcem",
          "bielizna jest zabrudzona kałem",
          "pojawił się kał w bieliźnie",
          "bielizna ma ślady kału",
          "oddaje kał do bielizny",
          "zanieczyszcza bieliznę stolcem",
          "bielizna jest brudna od kału"
        ]
      }
    ],
    "parent": "6C01",
    "criteria": {
      "pl": [
        "powtarzające się oddawanie kału w nieodpowiednich miejscach"
      ],
      "en": [
        "Repeated defecation in inappropriate places"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 4,
      "core_symptoms": [
        "zabrudzenie bielizny kałem"
      ],
      "min_core": 1
    }
  },
  "6C0Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia wydalania, nieokreślone",
      "en": "Elimination disorders, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie wydalania spełniające ogólne kryteria kategorii, jednak niedające się zakwalifikować do żadnej z określonych podkategorii (enureza lub encopreza). Stosowane tymczasowo lub gdy opis kliniczny jest niepełny.",
      "en": "Elimination disorder, unspecified, meets the general criteria of the elimination disorder category but cannot be classified under any of the specified subcategories (enuresis or encopresis). Used provisionally or when the clinical description is incomplete."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C0Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C0Z.s1",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia wydalania – nieokreślony typ",
          "en": "Elimination disorders – unspecified type"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "problemy z kontrolą wydalania",
          "utrata kontroli nad wydalaniem",
          "nietrzymanie stolca",
          "brak kontroli nad wypróżnianiem",
          "problemy z kontrolą jelit",
          "inkontynencja",
          "nietrzymanie kału",
          "nie kontroluje wypróżniania",
          "kał pojawia się bez kontroli",
          "ma problem z kontrolą jelit",
          "oddaje stolec mimowolnie",
          "traci kontrolę nad wypróżnianiem",
          "ma trudność z kontrolą stolca"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "zaburzenia kontroli wydalania"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 3,
      "core_symptoms": [
        "problemy z kontrolą wydalania"
      ],
      "min_core": 1
    }
  },
  "6C2Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia związane z cierpieniem fizycznym lub doświadczeniem cielesnym",
      "en": "Other specified disorders of bodily distress or bodily experience"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrzymującymi się objawami somatycznymi lub nasilonymi preokupacjami zdrowotnymi, które nie dają się wyjaśnić chorobą somatyczną ani innym zaburzeniem psychicznym. Towarzyszy im nadmierne skupienie uwagi na ciele, katastrofizacja lub unikanie aktywności z powodu lęku przed pogorszeniem stanu zdrowia. Codzienne funkcjonowanie, relacje interpersonalne lub praca mogą być poważnie zakłócone. Wzorzec nie pasuje do żadnej ze zdefiniowanych kategorii szczegółowych zaburzeń objawów somatycznych.",
      "en": "Other specified disorder related to physical distress or bodily experience is characterised by persistent somatic symptoms or intense health preoccupations that cannot be explained by a medical condition or another mental disorder. They are accompanied by excessive focus on the body, catastrophising, or avoidance of activities due to fear of worsening health. Daily functioning, interpersonal relationships or work may be significantly disrupted. The pattern does not fit any of the defined specific categories of somatic symptom-related disorders."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C2Y",
    "required_groups": [],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "obecność objawów cielesnych powodujących cierpienie",
        "znaczne skupienie uwagi na objawach cielesnych",
        "zaburzenie powoduje pogorszenie funkcjonowania"
      ],
      "en": [
        "Presence of bodily symptoms causing distress",
        "Significant focus of attention on bodily symptoms",
        "Disorder causes impaired functioning"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 6,
      "core_symptoms": [
        "uporczywe objawy cielesne"
      ],
      "min_core": 1
    }
  },
  "6C2Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia związane z cierpieniem fizycznym lub doświadczeniem cielesnym, nieokreślone",
      "en": "Disorders of bodily distress or bodily experience, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się objawami wskazującymi na zaburzenie z kręgu somatycznych lub zdrowotnych, jednak zebrany wywiad nie pozwala na zakwalifikowanie do bardziej szczegółowej kategorii. Cierpienie lub ograniczenie codziennego funkcjonowania jest wyraźnie obecne. Kategoria stosowana tymczasowo do czasu uzyskania pełniejszych danych klinicznych. Wymaga dalszej obserwacji i uzupełnienia oceny.",
      "en": "Disorder related to physical distress or bodily experience, unspecified, is characterised by symptoms indicating a somatic symptom or health-related disorder, but the clinical history does not allow classification into a more specific category. Distress or limitation in daily functioning is clearly present. Applied provisionally pending more complete clinical data."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C2Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C2Z.s1",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Stała preokupacja objawami somatycznymi",
          "en": "Persistent preoccupation with somatic symptoms"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "nieokreślone dolegliwości cielesne",
          "niespecyficzne objawy somatyczne",
          "różne dolegliwości fizyczne",
          "objawy ciała bez diagnozy",
          "niejasne objawy fizyczne",
          "somatyczne dolegliwości",
          "dolegliwości bez przyczyny",
          "ma różne bóle ciała",
          "ma nieokreślone objawy",
          "ciało daje dziwne sygnały",
          "ma różne dolegliwości",
          "objawy są trudne do określenia",
          "ma dziwne objawy ciała"
        ]
      },
      {
        "id": "6C2Z.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nadmierna koncentracja na ciele",
          "en": "Excessive concentration on the body"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "skupienie uwagi na stanie zdrowia",
          "nadmierna troska o zdrowie",
          "koncentracja na zdrowiu",
          "obsesja na punkcie zdrowia",
          "ciągłe monitorowanie zdrowia",
          "preokupacja zdrowiem",
          "nadmierna uwaga na zdrowie",
          "ciągle sprawdza stan zdrowia",
          "myśli ciągle o zdrowiu",
          "analizuje objawy zdrowotne",
          "ciągle obserwuje ciało",
          "martwi się o zdrowie",
          "zwraca dużą uwagę na zdrowie"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "obecność objawów cielesnych",
        "objawy powodują cierpienie lub trudności funkcjonalne"
      ],
      "en": [
        "Presence of bodily symptoms",
        "Symptoms cause distress or functional difficulties"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 4,
      "core_symptoms": [
        "nieokreślone dolegliwości cielesne"
      ],
      "min_core": 1
    }
  },
  "6C40": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem alkoholu",
      "en": "Disorders due to use of alcohol"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem alkoholu zostały opisane zgodnie z wzorcem i konsekwencjami używania alkoholu. Alkohol – dokładniej określany jako alkohol etylowy lub etanol – jest odurzającym związkiem wytwarzanym przez fermentację cukrów, zwykle zawartych w produktach rolnych, takich jak: owoce, zboża i warzywa, z późniejszą destylacją lub jej brakiem. Istnieje wiele różnych napojów alkoholowych, w których stężenia alkoholu wynoszą zwykle od 1,5% do 60%. Alkohol jest przede wszystkim środkiem działającym depresyjnie na ośrodkowy układ nerwowy. Oprócz potencjału wywoływania upojenia alkoholowego, alkohol ma właściwości uzależniające, powodując uzależnienie od alkoholu u niektórych osób i objawy odstawienne, gdy spożycie alkoholu jest ograniczone lub przerwane. W przeciwieństwie do większości innych substancji, eliminacja alkoholu z organizmu następuje w stałym tempie, tak że jego klirens ma przebieg bardziej liniowy niż logarytmiczny. Alkohol jest związany w szerokim zakresem szkód dotykających większość narządów i układów organizmu (np. marskość wątroby, nowotwory przewodu pokarmowego, zapalenie trzustki). Szkody dla innych wynikające z zachowania osoby podczas upojenia alkoholem są dobrze znane i zawarte w definicjach szkodliwego używania alkoholu (tj. epizod szkodliwego używania alkoholu i szkodliwy wzorzec używania alkoholu). Rozpoznaje się kilka zaburzeń psychicznych wywołanych alkoholem (np. zaburzenie psychotyczne spowodowane alkoholem) i związane z alkoholem formy zaburzenia neuropoznawczego (np. otępienie spowodowane używaniem alkoholu).",
      "en": "Disorders arising from the use of alcohol, characterized by a strong desire to consume alcohol, difficulty controlling its use, and continued use despite harmful consequences."
    },
    "note": {
      "pl": "• Spektrum obejmuje: szkodliwe pojedyncze epizody, szkodliwy wzorzec, uzależnienie (zespół zależności), intoksykację, zespół odstawienny (z drgawkami / majaczeniem alkoholowym 6C40.4Z), psychotyczny, mood, lęk.\n• Kluczowe: utrata kontroli + głód substancji + tolerancja + objawy odstawienne.\n• Powikłania somatyczne: marskość wątroby, encefalopatia Wernickego-Korsakowa, kardiomiopatia, pancreatitis.\n• Wyklucz: 6D72 amnestyczne z innych przyczyn; 6D84.0 otępienie alkoholowe (gdy deficyty trwałe poza intoksykacją/odstawieniem).",
      "en": "• ICD-11 6C40 Alcohol: alcohol use disorders include harmful single episodes, harmful pattern, dependence, intoxication, withdrawal (with seizures / alcohol-induced delirium 6C40.4Z), psychotic, mood, and anxiety presentations.\n• Key features: impaired control + craving + tolerance + withdrawal.\n• Somatic complications: hepatic cirrhosis, Wernicke-Korsakoff encephalopathy, alcoholic cardiomyopathy, pancreatitis.\n• Exclude: 6D72 amnestic disorder due to other causes; 6D84.0 alcohol-induced dementia."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C40",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C40.s1",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Częste epizody nadmiernego picia",
          "en": "Frequent episodes of excessive drinking"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "częste epizody nadmiernego picia",
          "częste upijanie się",
          "powtarzalne epizody picia",
          "nadmierne picie alkoholu",
          "binge drinking",
          "napady picia alkoholu",
          "intensywne picie",
          "często się upija",
          "pije bardzo dużo",
          "ma epizody picia",
          "często pije za dużo",
          "zdarzają się napady picia",
          "pije w dużych ilościach",
          "frequent heavy drinking episodes",
          "binge drinking",
          "drinking sessions exceeding safe limits",
          "excessive alcohol intake episodes"
        ]
      },
      {
        "id": "6C40.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata kontroli nad ilością i częstością używania",
          "en": "Loss of control over amount and frequency of use"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Utrata kontroli nad ilością spożywanego alkoholu",
          "utrata kontroli nad ilością spożywanego alkoholu",
          "brak kontroli nad piciem",
          "utrata kontroli nad alkoholem",
          "niekontrolowane picie",
          "kompulsywne picie",
          "trudność w zatrzymaniu picia",
          "brak kontroli nad ilością alkoholu",
          "nie potrafi przestać pić",
          "pije więcej niż planował",
          "traci kontrolę nad piciem",
          "nie kontroluje ilości alkoholu",
          "pije do utraty kontroli",
          "alkohol wymyka się spod kontroli",
          "impaired control over substance use",
          "loss of control over amount or frequency",
          "uses more than intended",
          "unable to cut down",
          "failed attempts to reduce use",
          "ICD-11 SUD criterion 1"
        ]
      },
      {
        "id": "6C40.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Kontynuacja zachowania mimo negatywnych konsekwencji",
          "en": "Continued use despite negative consequences"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Kontynuowanie picia mimo szkód zdrowotnych",
          "kontynuowanie picia mimo szkód zdrowotnych",
          "picie mimo problemów zdrowotnych",
          "picie mimo szkód",
          "kontynuowanie picia mimo konsekwencji",
          "utrzymywanie picia mimo chorób",
          "picie mimo negatywnych skutków",
          "ignorowanie szkód zdrowotnych",
          "pije mimo problemów zdrowotnych",
          "alkohol szkodzi ale dalej pije",
          "nie przestaje pić mimo choroby",
          "kontynuuje picie mimo szkód",
          "pije mimo złego stanu zdrowia",
          "nie rezygnuje z alkoholu mimo problemów",
          "continued use despite harm",
          "use persists despite negative consequences",
          "continues use despite health/social damage",
          "ICD-11 SUD criterion 4"
        ]
      },
      {
        "id": "6C40.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Silny głód alkoholowy",
          "en": "Strong craving for alcohol"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "silny głód alkoholowy",
          "craving alkoholowy",
          "pragnienie alkoholu",
          "silna potrzeba picia",
          "kompulsywna potrzeba alkoholu",
          "silne pragnienie alkoholu",
          "obsesja na punkcie alkoholu",
          "bardzo chce się napić",
          "ma ogromną chęć na alkohol",
          "czuje przymus picia",
          "ciągle myśli o alkoholu",
          "silnie pragnie alkoholu",
          "ma silny głód alkoholu",
          "alcohol craving",
          "intense alcohol craving",
          "compulsion to drink",
          "preoccupation with alcohol",
          "thoughts dominated by drinking"
        ]
      },
      {
        "id": "6C40.s5",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Tolerancja (malejący efekt przy tej samej dawce)",
          "en": "Tolerance (diminishing effect at same dose)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Tolerancja alkoholu",
          "tolerancja alkoholu",
          "zwiększona tolerancja alkoholu",
          "potrzeba większej ilości alkoholu",
          "rosnąca tolerancja",
          "przyzwyczajenie do alkoholu",
          "większa dawka potrzebna",
          "adaptacja do alkoholu",
          "musi wypić więcej żeby poczuć efekt",
          "alkohol działa słabiej",
          "potrzebuje więcej alkoholu",
          "ma wysoką tolerancję",
          "pije więcej niż wcześniej",
          "organizm przyzwyczaił się do alkoholu",
          "tolerance",
          "diminishing effect at same dose",
          "needs increasing amounts for effect",
          "pharmacological tolerance"
        ]
      },
      {
        "id": "6C40.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Objawy odstawienne substancji",
          "en": "Withdrawal symptoms"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Objawy odstawienia alkoholu",
          "objawy odstawienia alkoholu",
          "zespół abstynencyjny",
          "objawy abstynencyjne",
          "odstawienie alkoholu",
          "symptomy odstawienia",
          "drżenie po alkoholu",
          "abstynencja alkoholowa",
          "ma objawy gdy nie pije",
          "drży gdy przestaje pić",
          "czuje się źle bez alkoholu",
          "pojawiają się objawy odstawienia",
          "organizm reaguje na brak alkoholu",
          "ma objawy abstynencji",
          "withdrawal syndrome",
          "withdrawal symptoms on cessation",
          "physiological withdrawal",
          "substance-specific withdrawal features"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "używanie alkoholu prowadzi do szkód zdrowotnych fizycznych lub psychicznych",
        "używanie alkoholu powoduje trudności w funkcjonowaniu społecznym lub zawodowym"
      ],
      "en": [
        "Alcohol use leads to physical or mental health harm",
        "Alcohol use causes difficulties in social or occupational functioning"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 6,
      "core_symptoms": [
        "utrata kontroli nad ilością spożywanego alkoholu",
        "kontynuowanie picia mimo szkód zdrowotnych",
        "silny głód alkoholowy"
      ],
      "min_core": 1
    }
  },
  "6C40.0": {
    "name": {
      "pl": "Epizod szkodliwego używania alkoholu",
      "en": "Episode of harmful use of alcohol"
    },
    "description": {
      "pl": "Epizod spożycia alkoholu, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy, lub zaburzenie psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem alkoholowym ze strony osoby, której dotyczy diagnoza pojedynczego epizodu szkodliwego użycia. Ta diagnoza nie powinna być postawiona, jeśli szkodę przypisuje się znanemu wzorcowi spożywania alkoholu.",
      "en": "An episode of use of alcohol that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior due to alcohol intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of single episode of harmful use applies. This diagnosis should not be made if the harm is attributed to a known pattern of alcohol use."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C40.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C40",
    "criteria": {
      "pl": [
        "jednorazowy epizod spożycia alkoholu",
        "wystąpienie szkody zdrowotnej lub behawioralnej"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C40.1",
      "6C40.2",
      "6C40.10",
      "6C40.11",
      "6C40.1Z"
    ]
  },
  "6C40.1": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania alkoholu",
      "en": "Harmful pattern of use of alcohol"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec używania alkoholu, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec używania alkoholu jest widoczny w okresie co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie substancji jest epizodyczne lub co najmniej jednego miesiąca, jeśli używanie jest ciągłe. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenie psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym zatruciem alkoholowym ze strony osoby, u której zdiagnozowano szkodliwy wzorzec używania alkoholu.",
      "en": "A pattern of alcohol use that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of alcohol use is evident over a period of at least 12 months if substance use is episodic or at least one month if use is continuous. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to alcohol intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of alcohol applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C40.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C40",
    "criteria": {
      "pl": [
        "powtarzające się spożywanie alkoholu",
        "negatywne konsekwencje zdrowotne lub społeczne"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C40.2",
      "6C40.0"
    ]
  },
  "6C40.10": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania alkoholu, epizodyczny",
      "en": "Harmful pattern of use of alcohol, episodic"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec epizodycznego lub przerywanego używania alkoholu, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec epizodycznego używania alkoholu jest widoczny w okresie co najmniej 12 miesięcy. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowanie związane z odurzeniem; (2) bezpośrednie lub wtórne działanie toksyczne na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogę podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenie psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem alkoholowym ze strony osoby, u której zdiagnozowano Szkodliwy wzorzec używania alkoholu.",
      "en": "A pattern of episodic or intermittent alcohol use that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of episodic alcohol use is evident over a period of at least 12 months. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to alcohol intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of alcohol applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C40.10",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C40.1",
    "criteria": {
      "pl": [
        "epizodyczne nadmierne spożycie alkoholu",
        "negatywne konsekwencje zdrowotne lub społeczne"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C40.0",
      "6C40.2"
    ]
  },
  "6C40.11": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania alkoholu, ciągły",
      "en": "Harmful pattern of use of alcohol, continuous"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec ciągłego (codziennego lub prawie codziennego) używania alkoholu, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec ciągłego spożywania alkoholu jest widoczny przez okres co najmniej jednego miesiąca. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenie psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem alkoholowym ze strony osoby, u której zdiagnozowano szkodliwy wzorzec używania alkoholu.",
      "en": "A pattern of continuous (daily or almost daily) alcohol use that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of continuous alcohol use is evident over a period of at least one month. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to alcohol intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of alcohol applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C40.11",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C40.1",
    "criteria": {
      "pl": [
        "regularne spożywanie alkoholu",
        "negatywne konsekwencje zdrowotne lub społeczne"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C40.0",
      "6C40.2"
    ]
  },
  "6C40.1Z": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania alkoholu, nieokreślony",
      "en": "Harmful pattern of use of alcohol, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec używania alkoholu, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec używania alkoholu jest widoczny w okresie co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie substancji jest epizodyczne lub co najmniej jednego miesiąca, jeśli używanie jest ciągłe. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenie psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym zatruciem alkoholowym ze strony osoby, u której zdiagnozowano szkodliwy wzorzec używania alkoholu.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C40.1Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C40.1",
    "criteria": {
      "pl": [
        "szkodliwe używanie alkoholu"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C40.2",
      "6C40.0"
    ]
  },
  "6C40.2": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od alkoholu",
      "en": "Alcohol dependence"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od alkoholu to zaburzenie regulacji używania alkoholu wynikające z powtarzanego lub ciągłego używania alkoholu. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania alkoholu, które przejawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwo używania alkoholu w stosunku do innych działań i uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pożądania lub „głodu” używania alkoholu. Mogą również występować fizjologiczne cechy uzależnienia, w tym tolerancja działania alkoholu, objawy odstawienne (abstynencyjne) po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania alkoholu czy powtarzane używanie alkoholu lub farmakologicznie podobnych substancji w celu zapobieżenia lub złagodzenia objawów odstawiennych. Cechy uzależnienia są zwykle widoczne przez okres co najmniej 12 miesięcy, ale diagnozę można postawić, jeśli używanie alkoholu jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": "Alcohol dependence is a disorder of regulation of alcohol use arising from repeated or continuous use of alcohol. The characteristic feature is a strong internal drive to use alcohol, which is manifested by impaired ability to control use, increasing priority given to use over other activities and persistence of use despite harm or negative consequences. These experiences are often accompanied by a subjective sensation of urge or craving to use alcohol. Physiological features of dependence may also be present, including tolerance to the effects of alcohol, withdrawal symptoms following cessation or reduction in use of alcohol, or repeated use of alcohol or pharmacologically similar substances to prevent or alleviate withdrawal symptoms. The features of dependence are usually evident over a period of at least 12 months but the diagnosis may be made if alcohol use is continuous (daily or almost daily) for at least 3 months."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C40.2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C40",
    "criteria": {
      "pl": [
        "silne pragnienie spożycia alkoholu",
        "utrata kontroli nad piciem",
        "kontynuowanie picia mimo szkód",
        "tolerancja alkoholu",
        "objawy odstawienne"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C40.0",
      "6C40.1",
      "6C40.10",
      "6C40.11",
      "6C40.1Z"
    ]
  },
  "6C40.3": {
    "name": {
      "pl": "Upojenie alkoholem",
      "en": "Alcohol intoxication"
    },
    "description": {
      "pl": "Upojenie alkoholem jest istotnym klinicznie, przemijającym stanem, który rozwija się podczas lub wkrótce po spożyciu alkoholu i charakteryzuje się zaburzeniami świadomości, funkcji poznawczych, spostrzegania, afektu, zachowania lub koordynacji. Wymienione zaburzenia są spowodowane znanym działaniem farmakologicznym alkoholu, a ich nasilenie jest ściśle związane z ilością spożytego alkoholu. Są one ograniczone w czasie i zmniejszają się w miarę wydalania alkoholu z organizmu. Obraz kliniczny może obejmować zaburzenia uwagi, niewłaściwe lub agresywne zachowanie, chwiejność nastroju i emocji, zaburzenia oceny sytuacji, koordynacji ruchowej, chwiejny chód, łagodny oczopląs i niewyraźną mowę. Przy cięższych stanach upojenia może wystąpić osłupienie lub śpiączka. Zatrucie alkoholem może sprzyjać występowaniu myśli lub zachowań samobójczych.",
      "en": "Alcohol intoxication is a clinically significant transient condition that develops during or shortly after the consumption of alcohol that is characterized by disturbances in consciousness, cognition, perception, affect, behavior, or coordination. These disturbances are caused by the known pharmacological effects of alcohol and their intensity is closely related to the amount of alcohol consumed. They are time-limited and abate as alcohol is cleared from the body. Presenting features may include impaired attention, inappropriate or aggressive behavior, lability of mood and emotions, impaired judgment, poor coordination, unsteady gait, fine nystagmus and slurred speech. At more severe levels of intoxication, stupor or coma may occur. Alcohol intoxication may facilitate suicidal ideation or behavior."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C40.3",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C40",
    "criteria": {
      "pl": [
        "niedawne spożycie alkoholu",
        "zaburzenia świadomości lub zachowania"
      ]
    },
    "differential": [
      "6B63"
    ]
  },
  "6C40.4": {
    "name": {
      "pl": "Alkoholowy zespół odstawienny",
      "en": "Alcohol withdrawal"
    },
    "description": {
      "pl": "Alkoholowy zespół odstawienny to istotny klinicznie zespół objawów, zachowań i/lub cech fizjologicznych, różniących się stopniem nasilenia i czasem trwania, który występuje po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania alkoholu u osób, u których rozwinęło się uzależnienie od alkoholu lub używały alkoholu przez dłuższy czas czy w dużych ilościach. Objawy odstawienia alkoholu mogą obejmować zwiększenie aktywności układu autonomicznego (np. tachykardię, nadciśnienie, pocenie), nasilone drżenie rąk, nudności, odruchy wymiotne lub wymioty, bezsenność, niepokój, pobudzenie psychoruchowe, nastrój depresyjny lub dysforyczny, przemijające wzrokowe, dotykowe lub słuchowe iluzje czy omamy, i rozpraszalność uwagi. Rzadziej stan odstawienia komplikują uogólnione napady toniczno-kloniczne. Stan odstawienia może przejść do bardzo ciężkiej postaci majaczenia charakteryzującej się splątaniem i dezorientacją, urojeniami oraz przedłużającymi się omamami wzrokowymi, dotykowymi lub słuchowymi. W takich przypadkach należy również postawić odrębną diagnozę majaczenia wywołanego alkoholem.",
      "en": "Alcohol withdrawal is a clinically significant cluster of symptoms, behaviors and/or physiological features, varying in degree of severity and duration, that occurs upon cessation or reduction of use of alcohol in individuals who have developed Alcohol dependence or have used alcohol for a prolonged period or in large amounts. Presenting features of Alcohol withdrawal may include autonomic hyperactivity (e.g. tachycardia, hypertension, perspiration), increased hand tremor, nausea, retching or vomiting, insomnia, anxiety, psychomotor agitation, depressed or dysphoric mood, transient visual, tactile or auditory illusions or hallucinations, and distractability. Less commonly, the withdrawal state is complicated by generalized tonic-clonic seizures. The withdrawal state may progress to a very severe form of delirium characterized by confusion and disorientation, delusions, and prolonged visual, tactile or auditory hallucinations. In such cases, a separate diagnosis of Alcohol-induced delirium should also be assigned."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C40.4",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C40",
    "criteria": {
      "pl": [
        "zaprzestanie lub ograniczenie spożycia alkoholu",
        "wystąpienie objawów odstawiennych"
      ]
    }
  },
  "6C40.40": {
    "name": {
      "pl": "Alkoholowy zespół odstawienny, niepowikłany",
      "en": "Alcohol withdrawal, uncomplicated"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się alkoholowym zespołem odstawiennym bez towarzyszących zaburzeń spostrzegania ani drgawek. Wszystkie kryteria diagnostyczne alkoholowego zespołu odstawiennego są spełnione. Stan wymaga monitorowania medycznego ze względu na ryzyko progresji.",
      "en": "All diagnostic requirements for Alcohol Withdrawal are met and the withdrawal state is not accompanied by perceptual disturbances or seizures."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C40.40",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C40.4",
    "criteria": {
      "pl": [
        "zaprzestanie lub znaczne ograniczenie spożycia alkoholu",
        "wystąpienie objawów odstawiennych",
        "brak poważnych powikłań neurologicznych"
      ]
    }
  },
  "6C40.41": {
    "name": {
      "pl": "Alkoholowy zespół odstawienny z zaburzeniami spostrzegania",
      "en": "Alcohol withdrawal with perceptual disturbances"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się alkoholowym zespołem odstawiennym z towarzyszącymi zaburzeniami spostrzegania (np. omamy lub iluzje wzrokowe lub dotykowe) przy zachowanej ocenie rzeczywistości. Nie stwierdza się splątania, a kryteria majaczenia nie są spełnione. Nie towarzyszą drgawki.",
      "en": "All diagnostic requirements for Alcohol withdrawal are met and the withdrawal state is accompanied by perceptual disturbances (e.g., visual or tactile hallucinations or illusions) with intact reality testing. There is no evidence of confusion and other diagnostic requirements for Delirium are not met. The withdrawal state is not accompanied by seizures."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C40.41",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C40.4",
    "criteria": {
      "pl": [
        "zaprzestanie lub ograniczenie spożycia alkoholu",
        "objawy zespołu odstawiennego",
        "obecność zaburzeń spostrzegania"
      ]
    }
  },
  "6C40.42": {
    "name": {
      "pl": "Alkoholowy zespół odstawienny z napadem drgawek",
      "en": "Alcohol withdrawal with seizures"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się alkoholowym zespołem odstawiennym z towarzyszącymi napadami drgawek (uogólnione napady toniczno-kloniczne) bez zaburzeń spostrzegania. Wszystkie kryteria diagnostyczne alkoholowego zespołu odstawiennego są spełnione.",
      "en": "All diagnostic requirements for Alcohol withdrawal are met and the withdrawal state is accompanied by seizures (i.e., generalized tonic-clonic seizures) but not by perceptual disturbances."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C40.42",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C40.4",
    "criteria": {
      "pl": [
        "zaprzestanie lub ograniczenie spożycia alkoholu",
        "objawy odstawienne",
        "napady drgawkowe związane z odstawieniem"
      ]
    }
  },
  "6C40.43": {
    "name": {
      "pl": "Alkoholowy zespół odstawienny z zaburzeniami spostrzegania i napadami drgawek",
      "en": "Alcohol withdrawal with perceptual disturbances and seizures"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się alkoholowym zespołem odstawiennym z jednoczesnym towarzyszeniem napadów drgawek i zaburzeń spostrzegania (np. omamy lub iluzje) przy zachowanej ocenie rzeczywistości. Wymagania diagnostyczne dotyczące majaczenia nie są spełnione. Stan jest poważny i wymaga pilnej interwencji medycznej.",
      "en": "All diagnostic requirements for Alcohol withdrawal are met and the withdrawal state is accompanied by both seizures (i.e., generalized tonic-clonic seizures) and perceptual disturbances (e.g., visual or tactile hallucinations or illusions) with intact reality testing. Diagnostic requirements for Delirium are not met."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C40.43",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C40.4",
    "criteria": {
      "pl": [
        "zaprzestanie spożycia alkoholu",
        "objawy odstawienne",
        "napady drgawkowe",
        "zaburzenia spostrzegania"
      ]
    }
  },
  "6C40.4Z": {
    "name": {
      "pl": "Alkoholowy zespół odstawienny, nieokreślony",
      "en": "Alcohol withdrawal, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Alkoholowy zespół odstawienny to istotny klinicznie zespół objawów, zachowań i/lub cech fizjologicznych, różniących się stopniem nasilenia i czasem trwania, który występuje po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania alkoholu u osób, u których rozwinęło się uzależnienie od alkoholu lub używały alkoholu przez dłuższy czas czy w dużych ilościach. Objawy odstawienia alkoholu mogą obejmować zwiększenie aktywności układu autonomicznego (np. tachykardię, nadciśnienie, pocenie), nasilone drżenie rąk, nudności, odruchy wymiotne lub wymioty, bezsenność, niepokój, pobudzenie psychoruchowe, nastrój depresyjny lub dysforyczny, przemijające wzrokowe, dotykowe lub słuchowe iluzje czy omamy, i rozpraszalność uwagi. Rzadziej stan odstawienia komplikują uogólnione napady toniczno-kloniczne. Stan odstawienia może przejść do bardzo ciężkiej postaci majaczenia charakteryzującej się splątaniem i dezorientacją, urojeniami oraz przedłużającymi się omamami wzrokowymi, dotykowymi lub słuchowymi. W takich przypadkach należy również postawić odrębną diagnozę majaczenia wywołanego alkoholem.",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C40.4Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C40.4",
    "criteria": {
      "pl": [
        "zaprzestanie lub ograniczenie spożycia alkoholu",
        "objawy odstawienne"
      ]
    }
  },
  "6C40.5": {
    "name": {
      "pl": "Majaczenie wywołane alkoholem",
      "en": "Alcohol-induced delirium"
    },
    "description": {
      "pl": "Majaczenie wywołane alkoholem charakteryzuje się ostrym stanem zaburzonej uwagi i świadomości ze specyficznymi cechami majaczenia, które rozwija się podczas lub wkrótce po upojeniu lub odstawieniu lub podczas używania alkoholu. Ilość i czas używania alkoholu muszą być wystarczające do wywołania majaczenia. Specyficzne cechy majaczenia wywołanego alkoholem mogą obejmować zaburzenia świadomości z dezorientacją, wyraziste omamy i iluzje, bezsenność, urojenia, pobudzenie, zaburzenia uwagi oraz towarzyszące drżenie i fizjologiczne objawy odstawienia alkoholu. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym, stosowaniem lub odstawieniem innej substancji lub innym schorzeniem, które nie jest sklasyfikowane w zaburzeniach psychicznych, behawioralnychi neurorozwojowych.",
      "en": "Alcohol-induced delirium is characterized by an acute state of disturbed attention and awareness with specific features of delirium that develops during or soon after substance intoxication or withdrawal or during the use of alcohol. The amount and duration of alcohol use must be capable of producing delirium. Specific features of alcohol-induced delirium may include impaired consciousness with disorientation, vivid hallucinations and illusions, insomnia, delusions, agitation, disturbances of attention, and accompanying tremor and physiological symptoms of alcohol withdrawal. In some cases of alcohol withdrawal, the withdrawal state may progress to a very severe form of Alcohol-induced delirium. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder, by use of or withdrawal from a different substance, or by another health condition that is not classified under Mental, behavioral and neurodevelopmental disorders."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C40.5",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C40",
    "criteria": {
      "pl": [
        "zaburzenia świadomości",
        "dezorientacja",
        "związek czasowy z używaniem lub odstawieniem alkoholu"
      ]
    }
  },
  "6C40.6": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane alkoholem",
      "en": "Alcohol-induced psychotic disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane alkoholem charakteryzuje się objawami psychotycznymi (np. urojeniami, omamami, dezorganizacją myślenia, rażąco zdezorganizowanym zachowaniem), które rozwijają się podczas lub wkrótce po stanie upojenia lub odstawieniu alkoholu. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza quasi-psychotyczne zaburzenia spostrzegania, poznawcze lub zachowania charakterystyczne dla stanu upojenia alkoholowego lub alkoholowego zespołu odstawiennego. Ilość i czas używania alkoholu są wystarczająco duże aby wywołać objawy psychotyczne. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. schizofrenią, zaburzeniem nastroju z objawami psychotycznymi), co może mieć miejsce, gdy objawy psychotyczne poprzedzają początek używania alkoholu, jeśli objawy utrzymują się przez dłuższy czas po zaprzestaniu używania lub odstawieniu alkoholu lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami psychotycznymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem alkoholu).",
      "en": "Alcohol-induced psychotic disorder is characterized by psychotic symptoms (e.g. delusions, hallucinations, disorganized thinking, grossly disorganized behavior) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from alcohol. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of psychotic-like disturbances of perception, cognition, or behavior that are characteristic of Alcohol intoxication or Alcohol withdrawal. The amount and duration of alcohol use must be capable of producing psychotic symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g. Schizophrenia, a Mood disorder with psychotic symptoms), as might be the case if the psychotic symptoms preceded the onset of the alcohol use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the alcohol use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with psychotic symptoms (e.g. a history of prior episodes not associated with alcohol use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C40.6",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C40",
    "criteria": {
      "pl": [
        "obecność objawów psychotycznych",
        "związek czasowy z używaniem alkoholu",
        "objawy nie są lepiej wyjaśnione innym zaburzeniem psychicznym"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C49.5"
    ]
  },
  "6C40.60": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane alkoholem z omamami",
      "en": "Alcohol-induced psychotic disorder with hallucinations"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane alkoholem z omamami charakteryzuje się obecnością omamów, które są oceniane jako bezpośrednia konsekwencja używania alkoholu. Nie występują urojenia ani inne objawy psychotyczne. Objawy nie pojawiają się wyłącznie w stanach hipnagogicznych lub hipnopompicznych, nie są lepiej wyjaśniane przez inne zaburzenia psychiczne i i behawioralne (np. schizofrenię) i nie są spowodowane innym zaburzeniem lub chorobą sklasyfikowaną gdzie indziej (np. padaczkami z objawami wzrokowymi).",
      "en": "Alcohol-induced psychotic disorder with hallucinations is characterized by the presence of hallucinations that are judged to be the direct consequence of alcohol use. Neither delusions nor other psychotic symptoms are present. The symptoms do not occur exclusively during hypnogogic or hypnopompic states, are not better accounted for by another mental and behavioral disorder (e.g., schizophrenia), and are not due to another disorder or disease classified elsewhere (e.g., epilepsies with visual symptoms)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C40.60",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C40.6",
    "criteria": {
      "pl": [
        "obecność omamów",
        "związek z używaniem alkoholu"
      ]
    }
  },
  "6C40.61": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane alkoholem z urojeniami",
      "en": "Alcohol-induced psychotic disorder with delusions"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne z urojeniami wywołane alkoholem charakteryzuje się obecnością urojeń, które są oceniane jako bezpośrednia konsekwencja używania alkoholu. Nie występują ani omamy, ani inne objawy psychotyczne. Objawy nie pojawiają się wyłącznie w stanach hipnagogicznych lub hipnopompicznych, nie można ich lepiej wyjaśnić przez inne zaburzenia psychiczne i i behawioralne (np. schizofrenię) i nie są spowodowane innym zaburzeniem lub chorobą sklasyfikowaną gdzie indziej (np. padaczkami z objawami wzrokowymi).",
      "en": "Alcohol-induced psychotic disorder with delusions is characterized by the presence of delusions that are judged to be the direct consequence of alcohol use. Neither hallucinations nor other psychotic symptoms are present. The symptoms do not occur exclusively during hypnogogic or hypnopompic states, are not better accounted for by another mental and behavioral disorder (e.g., schizophrenia), and are not due to another disorder or disease classified elsewhere (e.g., epilepsies with visual symptoms)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C40.61",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C40.6",
    "criteria": {
      "pl": [
        "obecność urojeń",
        "związek z używaniem alkoholu"
      ]
    }
  },
  "6C40.62": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane alkoholem z mieszanymi objawami psychotycznymi",
      "en": "Alcohol-induced psychotic disorder with mixed psychotic symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane alkoholem z mieszanymi objawami psychotycznymi charakteryzuje się występowaniem wielu objawów psychotycznych, przede wszystkim omamów i urojeń, które są oceniane jako bezpośrednia konsekwencja używania alkoholu. Objawy nie pojawiają się wyłącznie w stanach hipnagogicznych lub hipnopompicznych, nie można ich lepiej wyjaśnić przez inne zaburzenia psychiczne i i behawioralne (np. schizofrenię) i nie są spowodowane innym zaburzeniem lub chorobą sklasyfikowaną gdzie indziej (np. padaczkami z objawami wzrokowymi).",
      "en": "Alcohol-induced psychotic disorder with mixed psychotic symptoms is characterized by the presence of multiple psychotic symptoms, primarily hallucinations and delusions, when these are judged to be the direct consequence of alcohol use. The symptoms do not occur exclusively during hypnogogic or hypnopompic states, are not better accounted for by another mental and behavioral disorder (e.g., schizophrenia), and are not due to another disorder or disease classified elsewhere (e.g., epilepsies with visual symptoms)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C40.62",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C40.6",
    "criteria": {
      "pl": [
        "obecność omamów i urojeń",
        "związek z używaniem alkoholu"
      ]
    }
  },
  "6C40.6Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane alkoholem, nieokreślone",
      "en": "Alcohol-induced psychotic disorder, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane alkoholem charakteryzuje się objawami psychotycznymi (np. urojeniami, omamami, dezorganizacją myślenia, rażąco zdezorganizowanym zachowaniem), które rozwijają się podczas lub wkrótce po stanie upojenia lub odstawieniu alkoholu. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza quasi-psychotyczne zaburzenia spostrzegania, poznawcze lub zachowania charakterystyczne dla stanu upojenia alkoholowego lub alkoholowego zespołu odstawiennego. Ilość i czas używania alkoholu są wystarczająco duże aby wywołać objawy psychotyczne. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. schizofrenią, zaburzeniem nastroju z objawami psychotycznymi), co może mieć miejsce, gdy objawy psychotyczne poprzedzają początek używania alkoholu, jeśli objawy utrzymują się przez dłuższy czas po zaprzestaniu używania lub odstawieniu alkoholu lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami psychotycznymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem alkoholu).",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C40.6Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C40.6",
    "criteria": {
      "pl": [
        "objawy psychotyczne",
        "związek z używaniem alkoholu"
      ]
    }
  },
  "6C40.7": {
    "name": {
      "pl": "Niektóre określone zaburzenia psychiczne lub behawioralne wywołane alkoholem",
      "en": "Certain specified alcohol-induced mental or behavioral disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem alkoholu zostały opisane zgodnie z wzorcem i konsekwencjami używania alkoholu. Alkohol – dokładniej określany jako alkohol etylowy lub etanol – jest odurzającym związkiem wytwarzanym przez fermentację cukrów, zwykle zawartych w produktach rolnych, takich jak: owoce, zboża i warzywa, z późniejszą destylacją lub jej brakiem. Istnieje wiele różnych napojów alkoholowych, w których stężenia alkoholu wynoszą zwykle od 1,5% do 60%. Alkohol jest przede wszystkim środkiem działającym depresyjnie na ośrodkowy układ nerwowy. Oprócz potencjału wywoływania upojenia alkoholowego, alkohol ma właściwości uzależniające, powodując uzależnienie od alkoholu u niektórych osób i objawy odstawienne, gdy spożycie alkoholu jest ograniczone lub przerwane. W przeciwieństwie do większości innych substancji, eliminacja alkoholu z organizmu następuje w stałym tempie, tak że jego klirens ma przebieg bardziej liniowy niż logarytmiczny. Alkohol jest związany w szerokim zakresem szkód dotykających większość narządów i układów organizmu (np. marskość wątroby, nowotwory przewodu pokarmowego, zapalenie trzustki). Szkody dla innych wynikające z zachowania osoby podczas upojenia alkoholem są dobrze znane i zawarte w definicjach szkodliwego używania alkoholu (tj. epizod szkodliwego używania alkoholu i szkodliwy wzorzec używania alkoholu). Rozpoznaje się kilka zaburzeń psychicznych wywołanych alkoholem (np. zaburzenie psychotyczne spowodowane alkoholem) i związane z alkoholem formy zaburzenia neuropoznawczego (np. otępienie spowodowane używaniem alkoholu).",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C40.7",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C40",
    "criteria": {
      "pl": [
        "objawy psychiczne rozwijają się podczas lub wkrótce po używaniu alkoholu",
        "objawy powodują istotne cierpienie lub pogorszenie funkcjonowania",
        "objawy nie są lepiej wyjaśnione innym zaburzeniem psychicznym"
      ]
    }
  },
  "6C40.70": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie nastroju wywołane alkoholem",
      "en": "Alcohol-induced mood disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie nastroju wywołane alkoholem charakteryzuje się objawami zaburzenia nastroju (np. depresyjny lub podwyższony nastrój, zmniejszone zaangażowanie w przyjemne czynności, zwiększony lub obniżony poziom energii), które rozwijają się podczas lub wkrótce po upojeniu lub odstawieniu alkoholu. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza zaburzenia nastroju charakterystyczne dla upojenia alkoholowego lub alkoholowego zespołu odstawiennego. Ilość i czas używania alkoholu są wystarczająco duże aby wywołać objawy zaburzenia nastroju. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem depresyjnym, zaburzeniem dwubiegunowym, zaburzeniem schizoafektywnym), co może mieć miejsce, gdy objawy zaburzenia nastroju poprzedzały początek używania alkoholu, jeśli objawy utrzymują się przez dłuższy czas po zaprzestaniu używania lub odstawieniu alkoholu lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami zaburzeń nastroju (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem alkoholu).",
      "en": "Alcohol-induced mood disorder is characterized by mood symptoms (e.g., depressed or elevated mood, decreased engagement in pleasurable activities, increased or decreased energy levels) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from alcohol. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of mood disturbances that are characteristic of Alcohol intoxication or Alcohol withdrawal. The amount and duration of alcohol use must be capable of producing mood symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., a Depressive disorder, a Bipolar disorder, Schizoaffective disorder), as might be the case if the mood symptoms preceded the onset of the alcohol use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the alcohol use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with mood symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with alcohol use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C40.70",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C40.7",
    "criteria": {
      "pl": [
        "obniżony lub podwyższony nastrój",
        "związek czasowy z używaniem alkoholu",
        "objawy powodują pogorszenie funkcjonowania"
      ]
    }
  },
  "6C40.71": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe wywołane alkoholem",
      "en": "Alcohol-induced anxiety disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe wywołane alkoholem charakteryzuje się objawami lękowymi (np. obawami lub zamartwianiem się, strachem, fizjologicznymi objawami nadmiernego pobudzenia układu autonomicznego, zachowaniami unikającymi), które rozwijają się podczas lub wkrótce po upojeniu czy odstawieniu alkoholu. Nasilenie lub czas trwania objawów znacząco przewyższa objawy lękowe, które są charakterystyczne dla upojenia alkoholowego lub alkoholowego zespołu odstawiennego. Ilość i czas używania alkoholu są wystarczająco duże, aby wywołać objawy lękowe. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem związanym z lękiem i strachem, zaburzeniem depresyjnym z wyraźnymi objawami lękowymi), co może mieć miejsce, gdy objawy lękowe poprzedzały początek używania alkoholu, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania lub odstawieniu alkoholu lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami lękowymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem alkoholu).",
      "en": "Alcohol-induced anxiety disorder is characterized by anxiety symptoms (e.g., apprehension or worry, fear, physiological symptoms of excessive autonomic arousal, avoidance behavior) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from alcohol. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of anxiety symptoms that are characteristic of Alcohol intoxication or Alcohol withdrawal. The amount and duration of alcohol use must be capable of producing anxiety symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., an Anxiety and Fear-Related Disorder, a Depressive Disorder with prominent anxiety symptoms), as might be the case if the anxiety symptoms preceded the onset of the alcohol use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the alcohol use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with anxiety symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with alcohol use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C40.71",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C40.7",
    "criteria": {
      "pl": [
        "obecność objawów lękowych",
        "związek czasowy z używaniem alkoholu",
        "objawy powodują cierpienie lub pogorszenie funkcjonowania"
      ]
    }
  },
  "6C40.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia związane z używaniem alkoholu",
      "en": "Other specified disorders due to use of alcohol"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem alkoholu zostały opisane zgodnie z wzorcem i konsekwencjami używania alkoholu. Alkohol – dokładniej określany jako alkohol etylowy lub etanol – jest odurzającym związkiem wytwarzanym przez fermentację cukrów, zwykle zawartych w produktach rolnych, takich jak: owoce, zboża i warzywa, z późniejszą destylacją lub jej brakiem. Istnieje wiele różnych napojów alkoholowych, w których stężenia alkoholu wynoszą zwykle od 1,5% do 60%. Alkohol jest przede wszystkim środkiem działającym depresyjnie na ośrodkowy układ nerwowy. Oprócz potencjału wywoływania upojenia alkoholowego, alkohol ma właściwości uzależniające, powodując uzależnienie od alkoholu u niektórych osób i objawy odstawienne, gdy spożycie alkoholu jest ograniczone lub przerwane. W przeciwieństwie do większości innych substancji, eliminacja alkoholu z organizmu następuje w stałym tempie, tak że jego klirens ma przebieg bardziej liniowy niż logarytmiczny. Alkohol jest związany w szerokim zakresem szkód dotykających większość narządów i układów organizmu (np. marskość wątroby, nowotwory przewodu pokarmowego, zapalenie trzustki). Szkody dla innych wynikające z zachowania osoby podczas upojenia alkoholem są dobrze znane i zawarte w definicjach szkodliwego używania alkoholu (tj. epizod szkodliwego używania alkoholu i szkodliwy wzorzec używania alkoholu). Rozpoznaje się kilka zaburzeń psychicznych wywołanych alkoholem (np. zaburzenie psychotyczne spowodowane alkoholem) i związane z alkoholem formy zaburzenia neuropoznawczego (np. otępienie spowodowane używaniem alkoholu).",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C40.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C40",
    "criteria": {
      "pl": [
        "związek objawów z używaniem alkoholu",
        "objawy powodują cierpienie lub pogorszenie funkcjonowania"
      ]
    }
  },
  "6C40.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem alkoholu, nieokreślone",
      "en": "Disorders due to use of alcohol, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem alkoholu zostały opisane zgodnie z wzorcem i konsekwencjami używania alkoholu. Alkohol – dokładniej określany jako alkohol etylowy lub etanol – jest odurzającym związkiem wytwarzanym przez fermentację cukrów, zwykle zawartych w produktach rolnych, takich jak: owoce, zboża i warzywa, z późniejszą destylacją lub jej brakiem. Istnieje wiele różnych napojów alkoholowych, w których stężenia alkoholu wynoszą zwykle od 1,5% do 60%. Alkohol jest przede wszystkim środkiem działającym depresyjnie na ośrodkowy układ nerwowy. Oprócz potencjału wywoływania upojenia alkoholowego, alkohol ma właściwości uzależniające, powodując uzależnienie od alkoholu u niektórych osób i objawy odstawienne, gdy spożycie alkoholu jest ograniczone lub przerwane. W przeciwieństwie do większości innych substancji, eliminacja alkoholu z organizmu następuje w stałym tempie, tak że jego klirens ma przebieg bardziej liniowy niż logarytmiczny. Alkohol jest związany w szerokim zakresem szkód dotykających większość narządów i układów organizmu (np. marskość wątroby, nowotwory przewodu pokarmowego, zapalenie trzustki). Szkody dla innych wynikające z zachowania osoby podczas upojenia alkoholem są dobrze znane i zawarte w definicjach szkodliwego używania alkoholu (tj. epizod szkodliwego używania alkoholu i szkodliwy wzorzec używania alkoholu). Rozpoznaje się kilka zaburzeń psychicznych wywołanych alkoholem (np. zaburzenie psychotyczne spowodowane alkoholem) i związane z alkoholem formy zaburzenia neuropoznawczego (np. otępienie spowodowane używaniem alkoholu).",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C40.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C40",
    "criteria": {
      "pl": [
        "obecność objawów związanych z używaniem alkoholu",
        "brak wystarczających danych do dokładnej klasyfikacji"
      ]
    }
  },
  "6C41": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem kannabinoidów pochodzenia roślinnego",
      "en": "Disorders due to use of cannabis"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem cannabis zostały opisane zgodnie z wzorcem i konsekwencjami używania cannabis. Cannabis to zbiorcze określenie na szereg substancji psychoaktywnych pochodzących z konopi indyjskich, Cannabis sativa oraz pokrewnych gatunków i hybryd. Cannabis zawierają kannabinoidy, klasę różnorodnych związków chemicznych, które działają na endogenne receptory kannabinoidowe modulujące uwalnianie neuroprzekaźników w mózgu. Głównym psychoaktywnym kannabinoidem jest δ-9-tetrahydrokannabinol (THC). Cannabis są zazwyczaj palone w postaci kwiatostanów (główek) lub liści rośliny marihuany; tytoń jest często mieszany z cannabis podczas palenia. Istnieją również olejki z cannabis, które są przygotowywane z tych samych źródeł. Te preparaty różnią się znacznie siłą działania THC. Cannabis mają głównie działanie depresyjne na ośrodkowy układ nerwowy i wywołują charakterystyczną euforię, która może być częścią objawów odurzenia cannabis, mogących również obejmować zaburzenie funkcjonowania funkcji poznawczych i psychoruchowychycznych. Cannabis mają właściwości uzależniające, co powoduje uzależnienie od cannabis u niektórych osób i zespół odstawienny w razie zmniejszenia używania lub odstawienia. Cannabis są związane z szeregiem zaburzeń psychicznych wywoływanych przez cannabis.",
      "en": "Disorders arising from repeated use of cannabis, characterized by loss of control over use, strong craving, tolerance, withdrawal symptoms, and continued use despite harm."
    },
    "note": {
      "pl": "• Cannabis/marihuana – uzależnienie + intoksykacja + odstawienie + psychotyczne (cannabis-wywołane psychosis 6C41.6).\n• Charakterystyczne: odstawienne (drażliwość, lęk, zaburzenia snu, spadek apetytu) słabsze niż alkohol/opioidy.\n• Ryzyko: psychoza u predysponowanych, amotywacja, zaburzenia poznawcze.\n• Wyklucz: 6C42 syntetyczne kannabinoidy (znacznie cięższe powikłania, ryzyko zatrzymania krążenia).",
      "en": "• ICD-11 6C41 Plant-derived cannabinoids: cannabis/marijuana – dependence + intoxication + withdrawal + cannabis-induced psychosis (6C41.6).\n• Withdrawal milder than alcohol/opioids.\n• Risks: psychosis in predisposed individuals, amotivational syndrome, cognitive impairment.\n• Exclude: 6C42 synthetic cannabinoids (much more severe complications)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C41",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C41.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata kontroli nad ilością i częstością używania",
          "en": "Loss of control over amount and frequency of use"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Utrata kontroli nad używaniem cannabis",
          "utrata kontroli nad używaniem cannabis",
          "brak kontroli nad używaniem marihuany",
          "utrata kontroli nad cannabis",
          "niekontrolowane używanie cannabis",
          "trudność kontrolowania marihuany",
          "kompulsywne używanie cannabis",
          "brak kontroli nad marihuaną",
          "nie potrafi przestać używać cannabis",
          "używa więcej niż planował",
          "traci kontrolę nad używaniem",
          "nie kontroluje ilości cannabis",
          "używanie wymyka się spod kontroli",
          "nie potrafi ograniczyć marihuany",
          "impaired control over substance use",
          "loss of control over amount or frequency",
          "uses more than intended",
          "unable to cut down",
          "failed attempts to reduce use",
          "ICD-11 SUD criterion 1"
        ]
      },
      {
        "id": "6C41.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Silne pragnienie użycia substancji (craving)",
          "en": "Strong craving for the substance"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Silne pragnienie użycia cannabis",
          "silne pragnienie użycia cannabis",
          "głód cannabis",
          "craving cannabis",
          "silna potrzeba marihuany",
          "pragnienie użycia marihuany",
          "kompulsywna potrzeba cannabis",
          "silna chęć użycia cannabis",
          "bardzo chce zapalić marihuanę",
          "ma silną potrzebę cannabis",
          "ciągle myśli o cannabis",
          "czuje przymus użycia marihuany",
          "pragnie cannabis",
          "ma ogromną ochotę na cannabis",
          "craving for substance",
          "strong urge to use",
          "intense desire to consume",
          "drug seeking thoughts",
          "compulsion to use"
        ]
      },
      {
        "id": "6C41.s3",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Tolerancja (malejący efekt przy tej samej dawce)",
          "en": "Tolerance (diminishing effect at same dose)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Tolerancja cannabis",
          "tolerancja cannabis",
          "zwiększona tolerancja marihuany",
          "rosnąca tolerancja cannabis",
          "potrzeba większej dawki cannabis",
          "przyzwyczajenie do marihuany",
          "adaptacja do cannabis",
          "większa dawka potrzebna",
          "musi używać więcej cannabis",
          "cannabis działa słabiej",
          "potrzebuje więcej marihuany",
          "organizm przyzwyczaił się do cannabis",
          "ma wysoką tolerancję cannabis",
          "potrzebuje większych ilości",
          "tolerance",
          "diminishing effect at same dose",
          "needs increasing amounts for effect",
          "pharmacological tolerance"
        ]
      },
      {
        "id": "6C41.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Objawy odstawienne substancji",
          "en": "Withdrawal symptoms"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Objawy odstawienne cannabis",
          "objawy odstawienne cannabis",
          "objawy abstynencyjne cannabis",
          "zespół odstawienia cannabis",
          "symptomy odstawienia marihuany",
          "objawy po odstawieniu cannabis",
          "reakcja na brak marihuany",
          "abstynencja cannabis",
          "ma objawy gdy nie używa cannabis",
          "źle się czuje bez marihuany",
          "organizm reaguje na brak cannabis",
          "pojawiają się objawy odstawienia",
          "ma objawy abstynencji cannabis",
          "czuje się gorzej bez cannabis",
          "withdrawal syndrome",
          "withdrawal symptoms on cessation",
          "physiological withdrawal",
          "substance-specific withdrawal features"
        ]
      },
      {
        "id": "6C41.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Używanie cannabis mimo szkód zdrowotnych",
          "en": "Use of cannabis despite health damage"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "używanie cannabis mimo szkód zdrowotnych",
          "używanie marihuany mimo szkód",
          "kontynuowanie używania cannabis mimo szkód",
          "używanie mimo problemów zdrowotnych",
          "nie przestaje mimo szkód",
          "używanie mimo negatywnych skutków",
          "ignorowanie szkód zdrowotnych cannabis",
          "używa mimo problemów zdrowotnych",
          "cannabis szkodzi ale dalej używa",
          "nie przestaje używać mimo problemów",
          "kontynuuje mimo szkód",
          "używa mimo złego stanu zdrowia",
          "nie rezygnuje mimo szkód",
          "cannabis use despite health harm",
          "continues marijuana use despite consequences",
          "use persists with respiratory/cognitive problems"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "zaburzenie związane z używaniem cannabis",
        "szkody zdrowotne lub behawioralne wynikające z używania cannabis"
      ],
      "en": [
        "Disorder related to cannabis use",
        "Physical or behavioural harm resulting from cannabis use"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 8,
      "core_symptoms": [
        "utrata kontroli nad używaniem cannabis",
        "silne pragnienie użycia cannabis"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6C42",
      "6C42.3",
      "6C42.4",
      "6C42.5",
      "6C42.6",
      "6C42.7",
      "6C42.70",
      "6C42.71",
      "6C42.Y",
      "6C42.Z"
    ]
  },
  "6C41.0": {
    "name": {
      "pl": "Epizod szkodliwego używania cannabis",
      "en": "Episode of harmful use of cannabis"
    },
    "description": {
      "pl": "Epizod używania cannabis, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem cannabis ze strony osoby, której dotyczy diagnoza pojedynczego epizodu szkodliwego używania. Ta diagnoza nie powinna być postawiona, jeśli szkodę przypisuje się znanemu wzorcowi używania cannabis.",
      "en": "An episode of use of cannabis that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior due to cannabis intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of single episode of harmful use applies. This diagnosis should not be made if the harm is attributed to a known pattern of cannabis use."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C41.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C41",
    "criteria": {
      "pl": [
        "jednorazowy epizod użycia cannabis",
        "wystąpienie szkody zdrowotnej lub behawioralnej"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C41.2",
      "6C41.1",
      "6C41.10",
      "6C41.11",
      "6C41.1Z",
      "6C41.20",
      "6C41.21",
      "6C41.22",
      "6C41.23",
      "6C41.2Z"
    ]
  },
  "6C41.1": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania cannabis",
      "en": "Harmful pattern of use of cannabis"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec używania cannabis, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec używania cannabis jest widoczny w ciągu co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie substancji jest epizodyczne lub co najmniej jednego miesiąca, jeśli używanie jest ciągłe (tj. codzienne lub prawie codzienne). Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio spowodowane zachowaniem związanym z odurzeniem cannabis ze strony osoby, u której zdiagnozowano szkodliwy wzorzec używania cannabis.",
      "en": "A pattern of cannabis use that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of cannabis use is evident over a period of at least 12 months if substance use is episodic or at least one month if use is continuous (i.e., daily or almost daily). Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to cannabis intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of cannabis applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C41.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C41",
    "criteria": {
      "pl": [
        "powtarzające się używanie cannabis",
        "negatywne konsekwencje zdrowotne lub społeczne"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C41.2",
      "6C41.0",
      "6C41.20",
      "6C41.21",
      "6C41.22",
      "6C41.23",
      "6C41.2Z"
    ]
  },
  "6C41.10": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania cannabis, epizodyczny",
      "en": "Harmful pattern of use of cannabis, episodic"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec epizodycznego lub przerywanego używania cannabis, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec epizodycznego używania cannabis jest widoczny w okresie co najmniej 12 miesięcy. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio spowodowane zachowaniem związanym z odurzeniem cannabis ze strony osoby, u której zdiagnozowano szkodliwy wzorzec używania cannabis.",
      "en": "A pattern of episodic or intermittent cannabis use that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of episodic cannabis use is evident over a period of at least 12 months. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to cannabis intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of cannabis applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C41.10",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C41.1",
    "criteria": {
      "pl": [
        "epizodyczne używanie cannabis",
        "negatywne konsekwencje zdrowotne lub społeczne"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C41.0",
      "6C41.2"
    ]
  },
  "6C41.11": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania cannabis, ciągły",
      "en": "Harmful pattern of use of cannabis, continuous"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec ciągłego (codziennego lub prawie codziennego) używania cannabis, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec ciągłego używania cannabis jest widoczny przez okres co najmniej jednego miesiąca. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio spowodowane zachowaniem związanym z odurzeniem cannabis ze strony osoby, u której zdiagnozowano szkodliwy wzorzec używania cannabis.",
      "en": "A pattern of continuous (daily or almost daily) cannabis use that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of continuous cannabis use is evident over a period of at least one month. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to cannabis intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of cannabis applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C41.11",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C41.1",
    "criteria": {
      "pl": [
        "regularne używanie cannabis",
        "negatywne konsekwencje zdrowotne lub społeczne"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C41.0",
      "6C41.2"
    ]
  },
  "6C41.1Z": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania cannabis, nieokreślony",
      "en": "Harmful pattern of use of cannabis, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec używania cannabis, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec używania cannabis jest widoczny w ciągu co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie substancji jest epizodyczne lub co najmniej jednego miesiąca, jeśli używanie jest ciągłe (tj. codzienne lub prawie codzienne). Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio spowodowane zachowaniem związanym z odurzeniem cannabis ze strony osoby, u której zdiagnozowano szkodliwy wzorzec używania cannabis.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C41.1Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C41.1",
    "criteria": {
      "pl": [
        "szkodliwe używanie cannabis"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C41.2",
      "6C41.0"
    ]
  },
  "6C41.2": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od cannabis",
      "en": "Cannabis dependence"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od cannabis to zaburzenie regulacji używania cannabis, wynikające z powtarzanego lub ciągłego używania cannabis. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania cannabis, które przejawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwo używania cannabis w stosunku do innych działań i uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pożądania lub „głodu” używania cannabis. Mogą również występować fizjologiczne cechy uzależnienia, w tym tolerancja działania cannabis, objawy odstawienne po odstawieniu lub ograniczeniu używania cannabis lub wielokrotne używanie cannabis lub farmakologicznie podobnych substancji w celu zapobiegania lub łagodzenia objawów odstawiennych. Cechy uzależnienia są zwykle widoczne przez okres co najmniej 12 miesięcy, ale diagnozę można postawić, jeśli zażywanie cannabis jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": "Cannabis dependence is a disorder of regulation of cannabis use arising from repeated or continuous use of cannabis. The characteristic feature is a strong internal drive to use cannabis, which is manifested by impaired ability to control use, increasing priority given to use over other activities and persistence of use despite harm or negative consequences. These experiences are often accompanied by a subjective sensation of urge or craving to use cannabis. Physiological features of dependence may also be present, including tolerance to the effects of cannabis, withdrawal symptoms following cessation or reduction in use of cannabis, or repeated use of cannabis or pharmacologically similar substances to prevent or alleviate withdrawal symptoms. The features of dependence are usually evident over a period of at least 12 months but the diagnosis may be made if cannabis use is continuous (daily or almost daily) for at least 3 months."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C41.2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C41",
    "criteria": {
      "pl": [
        "silne pragnienie użycia cannabis",
        "utrata kontroli nad używaniem",
        "kontynuowanie używania mimo szkód",
        "tolerancja cannabis",
        "objawy odstawienne cannabis"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C41.0",
      "6C41.1",
      "6C41.10",
      "6C41.11",
      "6C41.1Z"
    ]
  },
  "6C41.20": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od cannabis, obecne używanie",
      "en": "Cannabis dependence, current use"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się aktywnym uzależnieniem od cannabis z potwierdzonym używaniem tej substancji w ciągu ostatniego miesiąca. Spełnione są kryteria uzależnienia, a substancja była przyjmowana w niedawnym czasie. Stan ten wymaga uwzględnienia aktualnego narażenia przy planowaniu leczenia i ocenie ryzyka interakcji. Klasyfikacja jako uzależnienie aktywne odróżnia ten stan od remisji lub historii uzależnienia bez aktualnego używania.",
      "en": "Current cannabis dependence with use of cannabis within the past month."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C41.20",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C41.2",
    "criteria": {
      "pl": [
        "spełnione kryteria uzależnienia od cannabis",
        "używanie cannabis w ostatnim miesiącu"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C41.0",
      "6C41.1"
    ]
  },
  "6C41.21": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od cannabis, wczesna pełna remisja",
      "en": "Cannabis dependence, early full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się wczesną pełną remisją – przez okres od 1 do 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od cannabis, często po leczeniu lub interwencji własnej, nie były spełniane pełne kryteria uzależnienia, a cannabis nie była stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of cannabis dependence, and often following a treatment episode or other intervention (including self-help intervention), the individual has been abstinent from cannabis during a period lasting between 1 and 12 months."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C41.21",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C41.2",
    "criteria": {
      "pl": [
        "wcześniej rozpoznane uzależnienie od cannabis",
        "brak używania cannabis przez okres od 1 do 12 miesięcy"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C41.0",
      "6C41.1"
    ]
  },
  "6C41.22": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od cannabis, utrzymująca się częściowa remisja",
      "en": "Cannabis dependence, sustained partial remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrzymującą się częściową remisją – przez ponad 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od cannabis nastąpiło znaczne zmniejszenie używania, jednak pełne kryteria uzależnienia nie były spełniane, choć cannabis była sporadycznie stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of cannabis dependence, and often following a treatment episode or other intervention (including self-help intervention), there is a significant reduction in cannabis consumption for more than 12 months, such that even though cannabis use has occurred during this period, the definitional requirements for dependence have not been met."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C41.22",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C41.2",
    "criteria": {
      "pl": [
        "wcześniej rozpoznane uzależnienie od cannabis",
        "ograniczenie używania przez ponad 12 miesięcy"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C41.0",
      "6C41.1"
    ]
  },
  "6C41.23": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od cannabis, utrzymująca się pełna remisja",
      "en": "Cannabis dependence, sustained full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrzymującą się pełną remisją – przez co najmniej 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od cannabis, często po leczeniu lub interwencji własnej, nie były spełniane żadne kryteria uzależnienia, a cannabis nie była stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of cannabis dependence, and often following a treatment episode or other intervention (including self-intervention), the person has been abstinent from cannabis for 12 months or longer."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C41.23",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C41.2",
    "criteria": {
      "pl": [
        "wcześniej rozpoznane uzależnienie od cannabis",
        "brak używania cannabis przez co najmniej 12 miesięcy"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C41.0",
      "6C41.1"
    ]
  },
  "6C41.2Z": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od cannabis, nieokreślone",
      "en": "Cannabis dependence, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od cannabis to zaburzenie regulacji używania cannabis, wynikające z powtarzanego lub ciągłego używania cannabis. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania cannabis, które przejawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwo używania cannabis w stosunku do innych działań i uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pożądania lub „głodu” używania cannabis. Mogą również występować fizjologiczne cechy uzależnienia, w tym tolerancja działania cannabis, objawy odstawienne po odstawieniu lub ograniczeniu używania cannabis lub wielokrotne używanie cannabis lub farmakologicznie podobnych substancji w celu zapobiegania lub łagodzenia objawów odstawiennych. Cechy uzależnienia są zwykle widoczne przez okres co najmniej 12 miesięcy, ale diagnozę można postawić, jeśli zażywanie cannabis jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C41.2Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C41.2",
    "criteria": {
      "pl": [
        "spełnione kryteria uzależnienia od cannabis"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C41.0",
      "6C41.1"
    ]
  },
  "6C41.3": {
    "name": {
      "pl": "Odurzenie cannabis",
      "en": "Cannabis intoxication"
    },
    "description": {
      "pl": "Odurzenie cannabis to istotny klinicznie przemijający stan, który rozwija się podczas lub wkrótce po spożyciu cannabis i charakteryzuje się zaburzeniami świadomości, funkcji poznawczych, percepcji, afektu, zachowania lub koordynacji. Te zaburzenia są spowodowane znanym działaniem farmakologicznym cannabis i ich Nasilenie jest ściśle związane z ilością zażywanych cannabis. Są one ograniczone w czasie i zmniejszają się wraz z wydalaniem cannabis z organizmu. Prezentowane objawy mogą obejmować nieadekwatną euforię, zaburzenia uwagi, oceny sytuacji, zmiany percepcji (takie jak wrażenie unoszenia się, zmienione postrzeganie czasu), zmiany w towarzyskości, zwiększony apetyt, niepokój, nasilenie zwykłych doświadczeń, zaburzenia pamięci krótkotrwałej i ospałość. Objawy fizyczne obejmują przekrwienie spojówek (czerwone lub przekrwione oczy) i tachykardię.",
      "en": "Cannabis intoxication is a clinically significant transient condition that develops during or shortly after the consumption of cannabis that is characterized by disturbances in consciousness, cognition, perception, affect, behavior, or coordination. These disturbances are caused by the known pharmacological effects of cannabis and their intensity is closely related to the amount of cannabis consumed. They are time-limited and abate as cannabis is cleared from the body. Presenting features may include inappropriate euphoria, impaired attention, impaired judgment, perceptual alterations (such as the sensation of floating, altered perception of time), changes in sociability, increased appetite, anxiety, intensification of ordinary experiences, impaired short-term memory, and sluggishness. Physical signs include conjunctival injection (red or bloodshot eyes) and tachycardia."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C41.3",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C41",
    "criteria": {
      "pl": [
        "niedawne użycie cannabis",
        "zaburzenia percepcji lub zachowania"
      ]
    },
    "differential": [
      "6B63"
    ]
  },
  "6C41.4": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany ze stosowaniem cannabis",
      "en": "Cannabis withdrawal"
    },
    "description": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany ze stosowaniem cannabis to istotna klinicznie grupa objawów, zachowań i/lub zmian fizjologicznych, różniących się stopniem nasilenia i czasem trwania, które występują po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania cannabis u osób, które rozwinęły uzależnienie od cannabis lub używały cannabis przez dłuższy czas lub w dużych ilościach. Objawy odstawienia cannabis mogą obejmować drażliwość, złość lub agresywne zachowanie, drżenie, bezsenność, nerwowość, niepokój, nastrój depresyjny lub dysforyczny, zmniejszony apetyt i utratę masy ciała, ból głowy, pocenie się lub dreszcze, skurcze w jamie brzusznej i bóle mięśni.",
      "en": "Cannabis withdrawal is a clinically significant cluster of symptoms, behaviors and/or physiological features, varying in degree of severity and duration, that occurs upon cessation or reduction of use of cannabis in individuals who have developed Cannabis dependence or have used cannabis for a prolonged period or in large amounts. Presenting features of Cannabis withdrawal may include irritability, anger or aggressive behavior, shakiness, insomnia, restlessness, anxiety, depressed or dysphoric mood, decreased appetite and weight loss, headache, sweating or chills, abdominal cramps and muscle aches."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C41.4",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C41",
    "criteria": {
      "pl": [
        "zaprzestanie lub ograniczenie używania cannabis",
        "wystąpienie objawów odstawiennych"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C42"
    ]
  },
  "6C41.5": {
    "name": {
      "pl": "Majaczenie związane ze stosowaniem cannabis",
      "en": "Cannabis-induced delirium"
    },
    "description": {
      "pl": "Majaczenie wywołane przez cannabis charakteryzuje się ostrym stanem zaburzonej uwagi i świadomości ze specyficznymi cechami majaczenia, które rozwija się podczas lub wkrótce po odurzeniu czy odstawieniu substancji lub podczas używania cannabis. Ilość i czas używania cannabis są wystarczające aby wywołać majaczenie. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym, stosowaniem lub odstawieniem innej substancji lub inną chorobą, która nie jest sklasyfikowana w Zaburzeniach psychicznych, behawioralnych i neurorozwojowych.",
      "en": "Cannabis-induced delirium is characterized by an acute state of disturbed attention and awareness with specific features of delirium that develops during or soon after substance intoxication or withdrawal or during the use of cannabis. The amount and duration of cannabis use must be capable of producing delirium. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder, by use of or withdrawal from a different substance, or by another health condition that is not classified under Mental, behavioral and neurodevelopmental disorders."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C41.5",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C41",
    "criteria": {
      "pl": [
        "zaburzenia świadomości",
        "związek z używaniem cannabis"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C42"
    ]
  },
  "6C41.6": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane przez cannabis",
      "en": "Cannabis-induced psychotic disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane przez cannabis charakteryzuje się objawami psychotycznymi (np. urojeniami, omamami, dezorganizacją myślenia, rażąco zdezorganizowanym zachowaniem), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu lub odstawieniu cannabis. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza quasi-psychotyczne zaburzenia percepcji, funkcji poznawczych lub zachowania, które są charakterystyczne dla odurzenia cannabis lub odstawienia cannabis. Ilość i czas używania cannabis są wystarczające aby wywołać objawy psychotyczne. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. schizofrenią, zaburzeniem nastroju z objawami psychotycznymi), co może mieć miejsce, gdy objawy psychotyczne poprzedzają początek używania cannabis, jeśli objawy utrzymują się przez dłuższy czas po zaprzestaniu używania cannabis lub odstawieniu, lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami psychotycznymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem cannabis).",
      "en": "Cannabis-induced psychotic disorder is characterized by psychotic symptoms (e.g. delusions, hallucinations, disorganized thinking, grossly disorganized behavior) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from cannabis. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of psychotic-like disturbances of perception, cognition, or behavior that are characteristic of Cannabis intoxication or Cannabis withdrawal. The amount and duration of cannabis use must be capable of producing psychotic symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g. Schizophrenia, a Mood disorder with psychotic symptoms), as might be the case if the psychotic symptoms preceded the onset of the cannabis use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the cannabis use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with psychotic symptoms (e.g. a history of prior episodes not associated with cannabis use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C41.6",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C41",
    "criteria": {
      "pl": [
        "objawy psychotyczne",
        "związek czasowy z używaniem cannabis"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C42"
    ]
  },
  "6C41.7": {
    "name": {
      "pl": "Niektóre określone zaburzenia psychiczne lub behawioralne wywołane przez cannabis",
      "en": "Certain specified cannabis-induced mental or behavioral disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem cannabis zostały opisane zgodnie z wzorcem i konsekwencjami używania cannabis. Cannabis to zbiorcze określenie na szereg substancji psychoaktywnych pochodzących z konopi indyjskich, Cannabis sativa oraz pokrewnych gatunków i hybryd. Cannabis zawierają kannabinoidy, klasę różnorodnych związków chemicznych, które działają na endogenne receptory kannabinoidowe modulujące uwalnianie neuroprzekaźników w mózgu. Głównym psychoaktywnym kannabinoidem jest δ-9-tetrahydrokannabinol (THC). Cannabis są zazwyczaj palone w postaci kwiatostanów (główek) lub liści rośliny marihuany; tytoń jest często mieszany z cannabis podczas palenia. Istnieją również olejki z cannabis, które są przygotowywane z tych samych źródeł. Te preparaty różnią się znacznie siłą działania THC. Cannabis mają głównie działanie depresyjne na ośrodkowy układ nerwowy i wywołują charakterystyczną euforię, która może być częścią objawów odurzenia cannabis, mogących również obejmować zaburzenie funkcjonowania funkcji poznawczych i psychoruchowychycznych. Cannabis mają właściwości uzależniające, co powoduje uzależnienie od cannabis u niektórych osób i zespół odstawienny w razie zmniejszenia używania lub odstawienia. Cannabis są związane z szeregiem zaburzeń psychicznych wywoływanych przez cannabis.",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C41.7",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C41",
    "criteria": {
      "pl": [
        "objawy psychiczne związane z używaniem cannabis",
        "pogorszenie funkcjonowania"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C42"
    ]
  },
  "6C41.70": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie nastroju wywołane przez cannabis",
      "en": "Cannabis-induced mood disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie nastroju wywołane przez cannabis charakteryzuje się objawami afektywnymi (np. obniżony lub podwyższony nastrój, zmniejszone zaangażowanie w przyjemne czynności, zwiększony lub obniżony poziom energii), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu lub odstawieniu cannabis. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza zaburzenia nastroju, które są charakterystyczne dla odurzenia cannabis lub zespołu odstawiennego po stosowaniu cannabis. Ilość i czas używania cannabis muszą być wystarczające aby wywołać objawy zaburzenia nastroju. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem depresyjnym, zaburzeniem dwubiegunowym, zaburzeniem schizoafektywnym), co może mieć miejsce, gdy objawy zaburzenia nastroju poprzedzały początek używania cannabis, jeśli objawy utrzymują się przez okres czasu po zaprzestaniu używania lub odstawieniu cannabis, lub jeśli istnieją inne dowody wcześniejszego pierwotnego zaburzenia psychicznego z objawami zaburzenia nastroju (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem cannabis).",
      "en": "Cannabis-induced mood disorder is characterized by mood symptoms (e.g., depressed or elevated mood, decreased engagement in pleasurable activities, increased or decreased energy levels) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from cannabis. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of mood disturbances that are characteristic of Cannabis intoxication or Cannabis withdrawal. The amount and duration of cannabis use must be capable of producing mood symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., a Depressive disorder, a Bipolar disorder, Schizoaffective disorder), as might be the case if the mood symptoms preceded the onset of the cannabis use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the cannabis use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with mood symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with cannabis use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C41.70",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C41.7",
    "criteria": {
      "pl": [
        "obniżony lub podwyższony nastrój",
        "związek z używaniem cannabis"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C42"
    ]
  },
  "6C41.71": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe wywołane przez cannabis",
      "en": "Cannabis-induced anxiety disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe wywołane przez cannabis charakteryzuje się objawami lękowymi (np. obawami lub zamartwianiem, strachem, fizjologicznymi objawami nadmiernego pobudzenia układu autonomicznego, zachowaniami unikającymi), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu czy odstawieniu cannabis. Nasilenie lub czas trwania objawów znacząco przekracza objawy lęku, które są charakterystyczne dla odurzenia cannabis lub zespołu odstawiennego po stosowaniu cannabis. Ilość i czas używania cannabis są wystarczające aby wywołać objawy lękowe. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem związanym z lękiem i strachem, zaburzeniem depresyjnym z wyraźnymi objawami lękowymi), co może mieć miejsce, gdy objawy lękowe poprzedzały rozpoczęcie używania cannabis, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania lub odstawieniu cannabis, lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami lękowymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem cannabis).",
      "en": "Cannabis-induced anxiety disorder is characterized by anxiety symptoms (e.g., apprehension or worry, fear, physiological symptoms of excessive autonomic arousal, avoidance behavior) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from cannabis. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of anxiety symptoms that are characteristic of Cannabis intoxication or Cannabis withdrawal. The amount and duration of cannabis use must be capable of producing anxiety symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., an Anxiety and Fear-Related Disorder, a Depressive Disorder with prominent anxiety symptoms), as might be the case if the anxiety symptoms preceded the onset of the cannabis use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the cannabis use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with anxiety symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with cannabis use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C41.71",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C41.7",
    "criteria": {
      "pl": [
        "objawy lękowe",
        "związek z używaniem cannabis"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C42"
    ]
  },
  "6C41.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia spowodowane używaniem kannabinoidów pochodzenia roślinnego",
      "en": "Other specified disorders due to use of cannabis"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem cannabis zostały opisane zgodnie z wzorcem i konsekwencjami używania cannabis. Cannabis to zbiorcze określenie na szereg substancji psychoaktywnych pochodzących z konopi indyjskich, Cannabis sativa oraz pokrewnych gatunków i hybryd. Cannabis zawierają kannabinoidy, klasę różnorodnych związków chemicznych, które działają na endogenne receptory kannabinoidowe modulujące uwalnianie neuroprzekaźników w mózgu. Głównym psychoaktywnym kannabinoidem jest δ-9-tetrahydrokannabinol (THC). Cannabis są zazwyczaj palone w postaci kwiatostanów (główek) lub liści rośliny marihuany; tytoń jest często mieszany z cannabis podczas palenia. Istnieją również olejki z cannabis, które są przygotowywane z tych samych źródeł. Te preparaty różnią się znacznie siłą działania THC. Cannabis mają głównie działanie depresyjne na ośrodkowy układ nerwowy i wywołują charakterystyczną euforię, która może być częścią objawów odurzenia cannabis, mogących również obejmować zaburzenie funkcjonowania funkcji poznawczych i psychoruchowychycznych. Cannabis mają właściwości uzależniające, co powoduje uzależnienie od cannabis u niektórych osób i zespół odstawienny w razie zmniejszenia używania lub odstawienia. Cannabis są związane z szeregiem zaburzeń psychicznych wywoływanych przez cannabis.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C41.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C41",
    "criteria": {
      "pl": [
        "objawy związane z używaniem cannabis",
        "pogorszenie funkcjonowania"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C42"
    ]
  },
  "6C41.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem kannabinoidów pochodzenia roślinnego, nieokreślone",
      "en": "Disorders due to use of cannabis, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem cannabis zostały opisane zgodnie z wzorcem i konsekwencjami używania cannabis. Cannabis to zbiorcze określenie na szereg substancji psychoaktywnych pochodzących z konopi indyjskich, Cannabis sativa oraz pokrewnych gatunków i hybryd. Cannabis zawierają kannabinoidy, klasę różnorodnych związków chemicznych, które działają na endogenne receptory kannabinoidowe modulujące uwalnianie neuroprzekaźników w mózgu. Głównym psychoaktywnym kannabinoidem jest δ-9-tetrahydrokannabinol (THC). Cannabis są zazwyczaj palone w postaci kwiatostanów (główek) lub liści rośliny marihuany; tytoń jest często mieszany z cannabis podczas palenia. Istnieją również olejki z cannabis, które są przygotowywane z tych samych źródeł. Te preparaty różnią się znacznie siłą działania THC. Cannabis mają głównie działanie depresyjne na ośrodkowy układ nerwowy i wywołują charakterystyczną euforię, która może być częścią objawów odurzenia cannabis, mogących również obejmować zaburzenie funkcjonowania funkcji poznawczych i psychoruchowychycznych. Cannabis mają właściwości uzależniające, co powoduje uzależnienie od cannabis u niektórych osób i zespół odstawienny w razie zmniejszenia używania lub odstawienia. Cannabis są związane z szeregiem zaburzeń psychicznych wywoływanych przez cannabis.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C41.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C41",
    "criteria": {
      "pl": [
        "objawy związane z używaniem cannabis"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C42"
    ]
  },
  "6C42": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem syntetycznych kannabinoidów",
      "en": "Disorders due to use of synthetic cannabinoids"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem syntetycznych kannabinoidów zostały opisane zgodnie z wzorcem i konsekwencjami używania syntetycznych kannabinoidów. Syntetyczne kannabinoidy to syntetyzowane różnorodne związki chemiczne, które są silnymi agonistami endogennych receptorów kannabinoidowych. Istnieje kilkaset takich związków. Związek syntetyczny jest zwykle rozpylany na nośnik, taki jak cannabis lub liście herbaty, a następnie palony. Działanie tych związków różni się znacznie od palenia naturalnie uprawianych cannabis, ponieważ efektom euforii zazwyczaj towarzyszą lub są zdominowane przez objawy quasi-psychotyczne (np. urojenia paranoiczne, omamy i dezorganizacja zachowania). Zatrucie syntetycznymi kannabinoidami może zatem częściej objawiać się objawami psychotycznymi, skutków połączeniu z typowymi efektami działania cannabis. Syntetyczne kannabinoidy również powodują uzależnienie i rozpoznawane są uzależnienie od syntetycznych kannabinoidów i zespół odstawienny po stosowaniu syntetycznych kannabinoidów. Występują również zaburzenia psychiczne wywołane syntetycznymi kannabinoidami; w szczególności rozpoznaje się zaburzenie psychotyczne wywołane syntetycznymi kannabinoidami.",
      "en": "Disorders arising from use of synthetic cannabinoids (e.g. \"spice\"), characterized by loss of control over use, craving, tolerance, withdrawal, and continued use despite harm."
    },
    "note": {
      "pl": "• Spice, K2 – mocniejsze od THC ~100x.\n• Cięższe powikłania niż naturalne kannabinoidy: drgawki, ostre psychozy, zatrzymanie krążenia, niewydolność nerek.\n• Krótszy okres półtrwania, gwałtowniejsze odstawienne.\n• Wyklucz: 6C41 naturalne kannabinoidy.",
      "en": "• ICD-11 6C42 Synthetic cannabinoids (Spice, K2; ~100x more potent than THC).\n• More severe complications than natural cannabinoids: seizures, acute psychoses, cardiac arrest, renal failure.\n• Shorter half-life, more abrupt withdrawal.\n• Exclude: 6C41 natural cannabinoids."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C42",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C42.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata kontroli nad ilością i częstością używania",
          "en": "Loss of control over amount and frequency of use"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Utrata kontroli nad używaniem syntetycznych kannabinoidów",
          "utrata kontroli nad używaniem syntetycznych kannabinoidów",
          "brak kontroli nad syntetycznymi kannabinoidami",
          "niekontrolowane używanie syntetycznych kannabinoidów",
          "utrata kontroli nad spice",
          "kompulsywne używanie syntetycznych kannabinoidów",
          "problem z kontrolą używania",
          "trudność kontrolowania syntetycznych kannabinoidów",
          "nie potrafi przestać używać",
          "używa więcej niż planował",
          "traci kontrolę nad używaniem",
          "nie kontroluje ilości substancji",
          "używanie wymyka się spod kontroli",
          "nie potrafi ograniczyć używania",
          "impaired control over substance use",
          "loss of control over amount or frequency",
          "uses more than intended",
          "unable to cut down",
          "failed attempts to reduce use",
          "ICD-11 SUD criterion 1"
        ]
      },
      {
        "id": "6C42.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Silne pragnienie użycia substancji (craving)",
          "en": "Strong craving for the substance"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Silne pragnienie użycia syntetycznych kannabinoidów",
          "silne pragnienie użycia syntetycznych kannabinoidów",
          "głód syntetycznych kannabinoidów",
          "craving syntetycznych kannabinoidów",
          "silna potrzeba użycia",
          "kompulsywna potrzeba syntetycznych kannabinoidów",
          "pragnienie spice",
          "silna chęć użycia",
          "bardzo chce użyć substancji",
          "ciągle myśli o użyciu",
          "czuje przymus użycia",
          "ma ogromną ochotę",
          "silnie pragnie substancji",
          "ma głód substancji",
          "craving for substance",
          "strong urge to use",
          "intense desire to consume",
          "drug seeking thoughts",
          "compulsion to use"
        ]
      },
      {
        "id": "6C42.s3",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Tolerancja (malejący efekt przy tej samej dawce)",
          "en": "Tolerance (diminishing effect at same dose)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Tolerancja syntetycznych kannabinoidów",
          "tolerancja syntetycznych kannabinoidów",
          "zwiększona tolerancja substancji",
          "rosnąca tolerancja spice",
          "potrzeba większej dawki",
          "adaptacja do syntetycznych kannabinoidów",
          "organizm przyzwyczajony do substancji",
          "większa dawka potrzebna",
          "musi używać więcej",
          "substancja działa słabiej",
          "potrzebuje większej ilości",
          "organizm się przyzwyczaił",
          "ma wysoką tolerancję",
          "potrzebuje większych dawek",
          "tolerance",
          "diminishing effect at same dose",
          "needs increasing amounts for effect",
          "pharmacological tolerance"
        ]
      },
      {
        "id": "6C42.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Objawy odstawienne substancji",
          "en": "Withdrawal symptoms"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Objawy odstawienne syntetycznych kannabinoidów",
          "objawy odstawienne syntetycznych kannabinoidów",
          "objawy abstynencyjne syntetycznych kannabinoidów",
          "zespół odstawienia",
          "symptomy odstawienia",
          "reakcja na brak substancji",
          "objawy abstynencji",
          "objawy po odstawieniu spice",
          "ma objawy gdy nie używa",
          "źle się czuje bez substancji",
          "organizm reaguje na brak",
          "pojawiają się objawy odstawienia",
          "ma objawy abstynencji",
          "czuje się gorzej bez substancji",
          "withdrawal syndrome",
          "withdrawal symptoms on cessation",
          "physiological withdrawal",
          "substance-specific withdrawal features"
        ]
      },
      {
        "id": "6C42.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Używanie mimo szkód zdrowotnych",
          "en": "Use despite health damage"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "używanie mimo szkód zdrowotnych",
          "kontynuowanie używania mimo szkód",
          "używanie mimo problemów zdrowotnych",
          "ignorowanie szkód zdrowotnych",
          "używanie mimo negatywnych skutków",
          "kontynuowanie mimo konsekwencji",
          "używanie mimo choroby",
          "używa mimo problemów zdrowotnych",
          "substancja szkodzi ale dalej używa",
          "nie przestaje mimo szkód",
          "kontynuuje mimo szkód",
          "używa mimo złego stanu zdrowia",
          "nie rezygnuje mimo szkód",
          "continued use despite health harm",
          "use persists with documented medical consequences"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "zaburzenie związane z używaniem syntetycznych kannabinoidów",
        "szkody zdrowotne lub behawioralne wynikające z używania syntetycznych kannabinoidów"
      ],
      "en": [
        "Disorder related to synthetic cannabinoid use",
        "Physical or behavioural harm resulting from synthetic cannabinoid use"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 8,
      "core_symptoms": [
        "utrata kontroli nad używaniem syntetycznych kannabinoidów",
        "silne pragnienie użycia syntetycznych kannabinoidów"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6C41",
      "6C41.4",
      "6C41.5",
      "6C41.6",
      "6C41.7",
      "6C41.70",
      "6C41.71",
      "6C41.Y",
      "6C41.Z"
    ]
  },
  "6C42.0": {
    "name": {
      "pl": "Epizod szkodliwego używania syntetycznych kannabinoidów",
      "en": "Episode of harmful use of synthetic cannabinoids"
    },
    "description": {
      "pl": "Epizod używania syntetycznego kannabinoidu, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem syntetycznymi kannabinoidami ze strony osoby, której dotyczy diagnoza pojedynczego epizodu szkodliwego użycia. Ta diagnoza nie powinna być postawiona, jeśli jeśli szkodę przypisuje się znanemu wzorcowi używania syntetycznych kannabinoidów.",
      "en": "An episode of use of a synthetic cannabinoid that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior due to synthetic cannabinoid intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of single episode of harmful use applies. This diagnosis should not be made if the harm is attributed to a known pattern of synthetic cannabinoid use."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C42.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C42",
    "criteria": {
      "pl": [
        "jednorazowy epizod użycia syntetycznych kannabinoidów",
        "wystąpienie szkody zdrowotnej lub behawioralnej"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C42.1",
      "6C42.2",
      "6C42.10",
      "6C42.11",
      "6C42.1Y",
      "6C42.1Z",
      "6C42.20",
      "6C42.21",
      "6C42.22",
      "6C42.23",
      "6C42.2Y",
      "6C42.2Z"
    ]
  },
  "6C42.1": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania syntetycznych kannabinoidów",
      "en": "Harmful pattern of use of synthetic cannabinoids"
    },
    "description": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania syntetycznych kannabinoidów, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec używania syntetycznych kannabinoidów jest widoczny w ciągu co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie substancji jest epizodyczne lub co najmniej jednego miesiąca, jeśli używanie jest ciągłe (tj. codzienne lub prawie codzienne). Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem syntetycznymi kannabinoidami ze strony osoby, u której zdiagnozowano Szkodliwy wzorzec używania syntetycznych kannabinoidów.",
      "en": "A pattern of use of synthetic cannabinoids that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of synthetic cannabinoid use is evident over a period of at least 12 months if substance use is episodic or at least one month if use is continuous (i.e., daily or almost daily). Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to synthetic cannabinoid intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of synthetic cannabinoids applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C42.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C42",
    "criteria": {
      "pl": [
        "powtarzające się używanie syntetycznych kannabinoidów",
        "negatywne konsekwencje zdrowotne lub społeczne"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C42.0",
      "6C42.2",
      "6C42.20",
      "6C42.21",
      "6C42.22",
      "6C42.23",
      "6C42.2Y",
      "6C42.2Z"
    ]
  },
  "6C42.10": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania syntetycznych kannabinoidów, epizodyczny",
      "en": "Harmful pattern of use of synthetic cannabinoids, episodic"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec epizodycznego lub przerywanego używania syntetycznych kannabinoidów, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec epizodycznego używania syntetycznych kannabinoidów jest widoczny w okresie co najmniej 12 miesięcy. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem syntetycznymi kannabinoidami ze strony osoby, u której zdiagnozowano Szkodliwy wzorzec używania syntetycznych kannabinoidów.",
      "en": "A pattern of episodic or intermittent use of synthetic cannabinoids that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of episodic synthetic cannabinoid use is evident over a period of at least 12 months. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to synthetic cannabinoid intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of synthetic cannabinoids applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C42.10",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C42.1",
    "criteria": {
      "pl": [
        "epizodyczne używanie syntetycznych kannabinoidów",
        "negatywne konsekwencje zdrowotne"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C42.0",
      "6C42.2"
    ]
  },
  "6C42.11": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania syntetycznych kannabinoidów, ciągły",
      "en": "Harmful pattern of use of synthetic cannabinoids, continuous"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec ciągłego (codziennego lub prawie codziennego) używania syntetycznych kannabinoidów, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec ciągłego używania syntetycznych kannabinoidów jest widoczny przez okres co najmniej jednego miesiąca. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem syntetycznymi kannabinoidami ze strony osoby, u której zdiagnozowano Szkodliwy wzorzec używania syntetycznych kannabinoidów.",
      "en": "A pattern of continuous (daily or almost daily) use of synthetic cannabinoids that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of continuous synthetic cannabinoid use is evident over a period of at least one month. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to synthetic cannabinoid intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of synthetic cannabinoids applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C42.11",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C42.1",
    "criteria": {
      "pl": [
        "regularne używanie syntetycznych kannabinoidów",
        "negatywne konsekwencje zdrowotne"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C42.0",
      "6C42.2"
    ]
  },
  "6C42.1Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone szkodliwe wzorce używania syntetycznych kannabinoidów",
      "en": "Other specified harmful pattern of use of synthetic cannabinoids"
    },
    "description": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania syntetycznych kannabinoidów, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec używania syntetycznych kannabinoidów jest widoczny w ciągu co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie substancji jest epizodyczne lub co najmniej jednego miesiąca, jeśli używanie jest ciągłe (tj. codzienne lub prawie codzienne). Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem syntetycznymi kannabinoidami ze strony osoby, u której zdiagnozowano Szkodliwy wzorzec używania syntetycznych kannabinoidów.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C42.1Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C42.1",
    "criteria": {
      "pl": [
        "szkodliwe używanie syntetycznych kannabinoidów"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C42.0",
      "6C42.2"
    ]
  },
  "6C42.1Z": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania syntetycznych kannabinoidów, nieokreślony",
      "en": "Harmful pattern of use of synthetic cannabinoids, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania syntetycznych kannabinoidów, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec używania syntetycznych kannabinoidów jest widoczny w ciągu co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie substancji jest epizodyczne lub co najmniej jednego miesiąca, jeśli używanie jest ciągłe (tj. codzienne lub prawie codzienne). Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem syntetycznymi kannabinoidami ze strony osoby, u której zdiagnozowano Szkodliwy wzorzec używania syntetycznych kannabinoidów.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C42.1Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C42.1",
    "criteria": {
      "pl": [
        "szkodliwe używanie syntetycznych kannabinoidów"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C42.0",
      "6C42.2"
    ]
  },
  "6C42.2": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od syntetycznych kannabinoidów",
      "en": "Synthetic cannabinoid dependence"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od syntetycznych kannabinoidów jest zaburzeniem regulacji używania syntetycznych kannabinoidów wynikającym z powtarzanego lub ciągłego używania syntetycznych kannabinoidów. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania syntetycznych kannabinoidów, które przejawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwem używania ich nad innymi czynnościami oraz uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pożądania lub „głodu” używania syntetycznych kannabinoidów. Mogą również występować fizjologiczne cechy uzależnienia, w tym tolerancja działania syntetycznych kannabinoidów, objawy odstawienne po odstawieniu lub ograniczeniu używania syntetycznych kannabinoidów lub wielokrotne stosowanie syntetycznych kannabinoidów lub substancji farmakologicznie podobnych w celu zapobiegania lub łagodzenia objawów odstawienia. Cechy uzależnienia są zwykle widoczne przez okres co najmniej 12 miesięcy, ale diagnozę można postawić, jeśli używanie syntetycznych kannabinoidów jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": "Synthetic cannabinoid dependence is a disorder of regulation of synthetic cannabinoid use arising from repeated or continuous use of synthetic cannabinoids. The characteristic feature is a strong internal drive to use synthetic cannabinoids, which is manifested by impaired ability to control use, increasing priority given to use over other activities and persistence of use despite harm or negative consequences. These experiences are often accompanied by a subjective sensation of urge or craving to use synthetic cannabinoids. Physiological features of dependence may also be present, including tolerance to the effects of synthetic cannabinoids, withdrawal symptoms following cessation or reduction in use of synthetic cannabinoids, or repeated use of synthetic cannabinoids or pharmacologically similar substances to prevent or alleviate withdrawal symptoms. The features of dependence are usually evident over a period of at least 12 months but the diagnosis may be made if synthetic cannabinoid use is continuous (daily or almost daily) for at least 3 months."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C42.2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C42",
    "criteria": {
      "pl": [
        "silne pragnienie używania syntetycznych kannabinoidów",
        "utrata kontroli nad używaniem",
        "kontynuowanie używania mimo szkód",
        "tolerancja",
        "objawy odstawienne"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C42.0",
      "6C42.1",
      "6C42.10",
      "6C42.11",
      "6C42.1Y",
      "6C42.1Z"
    ]
  },
  "6C42.20": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od syntetycznych kannabinoidów, obecne używanie",
      "en": "Synthetic cannabinoid dependence, current use"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się aktywnym uzależnieniem od syntetycznych kannabinoidów z potwierdzonym używaniem tej substancji w ciągu ostatniego miesiąca. Spełnione są kryteria uzależnienia, a substancja była przyjmowana w niedawnym czasie. Stan ten wymaga uwzględnienia aktualnego narażenia przy planowaniu leczenia i ocenie ryzyka interakcji. Klasyfikacja jako uzależnienie aktywne odróżnia ten stan od remisji lub historii uzależnienia bez aktualnego używania.",
      "en": "Current synthetic cannabinoid dependence with use of synthetic cannabinoids within the past month."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C42.20",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C42.2",
    "criteria": {
      "pl": [
        "spełnione kryteria uzależnienia od syntetycznych kannabinoidów",
        "używanie syntetycznych kannabinoidów w ostatnim miesiącu"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C42.0",
      "6C42.1"
    ]
  },
  "6C42.21": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od syntetycznych kannabinoidów, wczesna pełna remisja",
      "en": "Synthetic cannabinoid dependence, early full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się wczesną pełną remisją – przez okres od 1 do 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od syntetycznych kannabinoidów, często po leczeniu lub interwencji własnej, nie były spełniane pełne kryteria uzależnienia, a syntetycznych kannabinoidów nie była stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of synthetic cannabinoid dependence, and often following a treatment episode or other intervention (including self-help intervention), the individual has been abstinent from synthetic cannabinoid use during a period lasting between 1 and 12 months."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C42.21",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C42.2",
    "criteria": {
      "pl": [
        "wcześniej rozpoznane uzależnienie od syntetycznych kannabinoidów",
        "brak używania substancji przez okres od 1 do 12 miesięcy"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C42.0",
      "6C42.1"
    ]
  },
  "6C42.22": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od syntetycznych kannabinoidów, utrzymująca się częściowa remisja",
      "en": "Synthetic cannabinoid dependence, sustained partial remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrzymującą się częściową remisją – przez ponad 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od syntetycznych kannabinoidów nastąpiło znaczne zmniejszenie używania, jednak pełne kryteria uzależnienia nie były spełniane, choć syntetycznych kannabinoidów była sporadycznie stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of synthetic cannabinoid dependence, and often following a treatment episode or other intervention (including self-help intervention), there is a significant reduction in synthetic cannabinoid consumption for more than 12 months, such that even though synthetic cannabinoid use has occurred during this period, the definitional requirements for dependence have not been met."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C42.22",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C42.2",
    "criteria": {
      "pl": [
        "wcześniej rozpoznane uzależnienie od syntetycznych kannabinoidów",
        "ograniczenie używania przez ponad 12 miesięcy"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C42.0",
      "6C42.1"
    ]
  },
  "6C42.23": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od syntetycznych kannabinoidów, utrzymująca się pełna remisja",
      "en": "Synthetic cannabinoid dependence, sustained full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrzymującą się pełną remisją – przez co najmniej 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od syntetycznych kannabinoidów, często po leczeniu lub interwencji własnej, nie były spełniane żadne kryteria uzależnienia, a syntetycznych kannabinoidów nie była stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of synthetic cannabinoid dependence, and often following a treatment episode or other intervention (including self-intervention), the person has been abstinent from synthetic cannabinoid use for 12 months or longer."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C42.23",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C42.2",
    "criteria": {
      "pl": [
        "wcześniej rozpoznane uzależnienie od syntetycznych kannabinoidów",
        "brak używania substancji przez co najmniej 12 miesięcy"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C42.0",
      "6C42.1"
    ]
  },
  "6C42.2Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone uzależnienie od syntetycznych kannabinoidów",
      "en": "Other specified synthetic cannabinoid dependence"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od syntetycznych kannabinoidów jest zaburzeniem regulacji używania syntetycznych kannabinoidów wynikającym z powtarzanego lub ciągłego używania syntetycznych kannabinoidów. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania syntetycznych kannabinoidów, które przejawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwem używania ich nad innymi czynnościami oraz uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pożądania lub „głodu” używania syntetycznych kannabinoidów. Mogą również występować fizjologiczne cechy uzależnienia, w tym tolerancja działania syntetycznych kannabinoidów, objawy odstawienne po odstawieniu lub ograniczeniu używania syntetycznych kannabinoidów lub wielokrotne stosowanie syntetycznych kannabinoidów lub substancji farmakologicznie podobnych w celu zapobiegania lub łagodzenia objawów odstawienia. Cechy uzależnienia są zwykle widoczne przez okres co najmniej 12 miesięcy, ale diagnozę można postawić, jeśli używanie syntetycznych kannabinoidów jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C42.2Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C42.2",
    "criteria": {
      "pl": [
        "spełnione kryteria uzależnienia od syntetycznych kannabinoidów"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C42.0",
      "6C42.1"
    ]
  },
  "6C42.2Z": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od syntetycznych kannabinoidów, nieokreślone",
      "en": "Synthetic cannabinoid dependence, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od syntetycznych kannabinoidów jest zaburzeniem regulacji używania syntetycznych kannabinoidów wynikającym z powtarzanego lub ciągłego używania syntetycznych kannabinoidów. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania syntetycznych kannabinoidów, które przejawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwem używania ich nad innymi czynnościami oraz uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pożądania lub „głodu” używania syntetycznych kannabinoidów. Mogą również występować fizjologiczne cechy uzależnienia, w tym tolerancja działania syntetycznych kannabinoidów, objawy odstawienne po odstawieniu lub ograniczeniu używania syntetycznych kannabinoidów lub wielokrotne stosowanie syntetycznych kannabinoidów lub substancji farmakologicznie podobnych w celu zapobiegania lub łagodzenia objawów odstawienia. Cechy uzależnienia są zwykle widoczne przez okres co najmniej 12 miesięcy, ale diagnozę można postawić, jeśli używanie syntetycznych kannabinoidów jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C42.2Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C42.2",
    "criteria": {
      "pl": [
        "spełnione kryteria uzależnienia od syntetycznych kannabinoidów"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C42.0",
      "6C42.1"
    ]
  },
  "6C42.3": {
    "name": {
      "pl": "Odurzenie syntetycznymi kannabinoidami",
      "en": "Synthetic cannabinoid intoxication"
    },
    "description": {
      "pl": "Odurzenie syntetycznymi kannabinoidami to istotny klinicznie stan przemijajjący, który rozwija się podczas lub wkrótce po spożyciu syntetycznych kannabinoidów, charakteryzujące się zaburzeniami świadomości, funkcji poznawczych, percepcji, afektu, zachowania lub koordynacji. Te zaburzenia są spowodowane znanym działaniem farmakologicznym syntetycznych kannabinoidów i ich nasilenie jest ściśle związane z ilością zażywanego kannabinoidu syntetycznego. Są one ograniczone w czasie i zmniejszają się wraz z wydalaniem kannabinoidu syntetycznego organizmu. Prezentowane cechy mogą obejmować nieadekwatną euforię, zaburzenia uwagi, oceny sytuacji, zmiany percepcyjne (takie jak wrażenie unoszenia się , zmienione postrzeganie czasu), zmiany w towarzyskości, zwiększony apetyt, niepokój, nasilenie zwykłych doświadczeń, zaburzenia pamięci krótkotrwałej i ospałość. Objawy fizyczne obejmują przekrwienie spojówek (czerwone lub przekrwione oczy) i tachykardię. Zatrucie syntetycznymi kannabinoidami może również powodować majaczenie lub ostrą psychozę.",
      "en": "Synthetic cannabinoid intoxication is a clinically significant transient condition that develops during or shortly after the consumption of synthetic cannabinoids that is characterized by disturbances in consciousness, cognition, perception, affect, behavior, or coordination. These disturbances are caused by the known pharmacological effects of synthetic cannabinoids and their intensity is closely related to the amount of synthetic cannabinoid consumed. They are time-limited and abate as synthetic cannabinoid is cleared from the body. Presenting features may include inappropriate euphoria, impaired attention, impaired judgment, perceptual alterations (such as the sensation of floating, altered perception of time), changes in sociability, increased appetite, anxiety, intensification of ordinary experiences, impaired short-term memory, and sluggishness. Physical signs include conjunctival injection (red or bloodshot eyes) and tachycardia. Intoxication with synthetic cannabinoids may also cause delirium or acute psychosis."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C42.3",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C42",
    "criteria": {
      "pl": [
        "niedawne użycie syntetycznych kannabinoidów",
        "zaburzenia percepcji lub zachowania"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C41"
    ]
  },
  "6C42.4": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany ze stosowaniem syntetycznych kannabinoidów",
      "en": "Synthetic cannabinoid withdrawal"
    },
    "description": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany ze stosowaniem syntetycznych kannabinoidów to istotna klinicznie grupa objawów, zachowań i/lub cech fizjologicznych, różniących się stopniem nasilenia i czasem trwania, który występuje po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania syntetycznych kannabinoidów u osób, które rozwinęły uzależnienie od syntetycznych kannabinoidów lub używały syntetyczne kannabinoidy przez dłuższy czas lub w dużych ilościach. Objawy odstawienia syntetycznych kannabinoidów mogą obejmować drażliwość, złość, agresję, drżenie, bezsenność i niepokojące sny, nerwowość, niepokój, obniżony nastrój i zaburzenia apetytu. We wczesnej fazie Odstawieniu syntetycznych kannabinoidów mogą towarzyszyć szczątkowe cechy odurzenia narkotykiem, takie jak wyobrażenia paranoidalne oraz omamy słuchowe i wzrokowe.",
      "en": "Synthetic cannabinoid withdrawal is a clinically significant cluster of symptoms, behaviors and/or physiological features, varying in degree of severity and duration, that occurs upon cessation or reduction of use of synthetic cannabinoids in individuals who have developed Synthetic cannabinoid dependence or have used synthetic cannabinoids for a prolonged period or in large amounts. Presenting features of Synthetic cannabinoid withdrawal may include irritability, anger, aggression, shakiness, insomnia and disturbing dreams, restlessness, anxiety, depressed mood and appetite disturbance. In the early phase, Synthetic cannabinoid withdrawal may be accompanied by residual features of intoxication from the drug, such as paranoid ideation and auditory and visual hallucinations."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C42.4",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C42",
    "criteria": {
      "pl": [
        "zaprzestanie lub ograniczenie używania substancji",
        "wystąpienie objawów odstawiennych"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C41"
    ]
  },
  "6C42.5": {
    "name": {
      "pl": "Majaczenie związane ze stosowaniem syntetycznych kannabinoidów",
      "en": "Synthetic cannabinoid-induced delirium"
    },
    "description": {
      "pl": "Majaczenie związane ze stosowaniem syntetycznych kannabinoidów charakteryzuje się ostrym stanem zaburzonej uwagi i świadomości ze specyficznymi cechami majaczenia, które rozwija się podczas lub wkrótce po odurzeniu czy odstawieniu substancji lub podczas używania syntetycznych kannabinoidów. Ilość i czas używania syntetycznych kannabinoidów są wystarczające aby wywołać majaczenia. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym, stosowaniem lub odstawieniem innej substancji lub inną chorobą, która nie jest sklasyfikowana w zaburzeniach psychicznych, behawioralnych i neurorozwojowych.",
      "en": "Synthetic cannabinoid-induced delirium is characterized by an acute state of disturbed attention and awareness with specific features of delirium that develops during or soon after substance intoxication or withdrawal or during the use of synthetic cannabinoids. The amount and duration of synthetic cannabinoid use must be capable of producing delirium. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder, by use of or withdrawal from a different substance, or by another health condition that is not classified under Mental, behavioral and neurodevelopmental disorders."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C42.5",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C42",
    "criteria": {
      "pl": [
        "zaburzenia świadomości",
        "związek z używaniem syntetycznych kannabinoidów"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C41"
    ]
  },
  "6C42.6": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane syntetycznymi kannabinoidami",
      "en": "Synthetic cannabinoid-induced psychotic disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane syntetycznymi kannabinoidami charakteryzuje się objawami psychotycznymi (np. urojeniami, omamami, dezorganizacją myślenia, rażąco zdezorganizowanym zachowaniem), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu lub odstawieniu syntetycznych kannabinoidów. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza quasi-psychotyczne zaburzenia percepcji, funkcji poznawczych lub zachowania, które są charakterystyczne dla odurzenia syntetycznymi kannabinoidami lub zespołu odstawiennego po stosowaniu syntetycznych kannabinoidów. Ilość i czas używania syntetycznych kannabinoidów są wystarczające aby wywołać objawy psychotyczne. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. schizofrenią, zaburzeniem nastroju z objawami psychotycznymi), co może mieć miejsce, gdy objawy psychotyczne poprzedzają początek używania syntetycznych kannabinoidów, jeśli objawy utrzymują się przez dłuższy okres czasu po zaprzestaniu używania syntetycznych kannabinoidów lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami psychotycznymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem syntetycznych kannabinoidów).",
      "en": "Synthetic cannabinoid-induced psychotic disorder is characterized by psychotic symptoms (e.g., delusions, hallucinations, disorganized thinking, grossly disorganized behavior) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from synthetic cannabinoids. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of psychotic-like disturbances of perception, cognition, or behavior that are characteristic of Synthetic cannabinoid intoxication or Synthetic cannabinoid withdrawal. The amount and duration of synthetic cannabinoid use must be capable of producing psychotic symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., Schizophrenia, a Mood disorder with psychotic symptoms), as might be the case if the psychotic symptoms preceded the onset of the synthetic cannabinoid use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the synthetic cannabinoid use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with psychotic symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with synthetic cannabinoid use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C42.6",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C42",
    "criteria": {
      "pl": [
        "objawy psychotyczne",
        "związek czasowy z używaniem syntetycznych kannabinoidów"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C41"
    ]
  },
  "6C42.7": {
    "name": {
      "pl": "Niektóre określone zaburzenia psychiczne lub behawioralne wywołane syntetycznymi kannabinoidami",
      "en": "Certain specified synthetic cannabinoids-induced mental or behavioral disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem syntetycznych kannabinoidów zostały opisane zgodnie z wzorcem i konsekwencjami używania syntetycznych kannabinoidów. Syntetyczne kannabinoidy to syntetyzowane różnorodne związki chemiczne, które są silnymi agonistami endogennych receptorów kannabinoidowych. Istnieje kilkaset takich związków. Związek syntetyczny jest zwykle rozpylany na nośnik, taki jak cannabis lub liście herbaty, a następnie palony. Działanie tych związków różni się znacznie od palenia naturalnie uprawianych cannabis, ponieważ efektom euforii zazwyczaj towarzyszą lub są zdominowane przez objawy quasi-psychotyczne (np. urojenia paranoiczne, omamy i dezorganizacja zachowania). Zatrucie syntetycznymi kannabinoidami może zatem częściej objawiać się objawami psychotycznymi, skutków połączeniu z typowymi efektami działania cannabis. Syntetyczne kannabinoidy również powodują uzależnienie i rozpoznawane są uzależnienie od syntetycznych kannabinoidów i zespół odstawienny po stosowaniu syntetycznych kannabinoidów. Występują również zaburzenia psychiczne wywołane syntetycznymi kannabinoidami; w szczególności rozpoznaje się zaburzenie psychotyczne wywołane syntetycznymi kannabinoidami.",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C42.7",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C42",
    "criteria": {
      "pl": [
        "objawy psychiczne związane z używaniem syntetycznych kannabinoidów",
        "pogorszenie funkcjonowania"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C41"
    ]
  },
  "6C42.70": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie nastroju wywołane syntetycznymi kannabinoidami",
      "en": "Synthetic cannabinoid-induced mood disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie nastroju wywołane syntetycznymi kannabinoidami charakteryzuje się objawami afektywnymi (np. obniżony lub podwyższony nastrój, zmniejszone zaangażowanie w przyjemne czynności, zwiększony lub obniżony poziom energii), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu lub odstawieniu syntetycznych kannabinoidów. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza zaburzenia nastroju, które są charakterystyczne dla odurzenia syntetycznymi kannabinoidami lub zespołu odstawiennego po stosowaniu syntetycznych kannabinoidów. Ilość i czas używania syntetycznych kannabinoidów są wystarczające, aby wywołać objawy [zaburzenia] nastroju. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. Zaburzeniem depresyjnym, Zaburzeniem dwubiegunowym, Zaburzeniem schizoafektywnym), co może mieć miejsce, gdy objawy [zaburzenia] nastroju poprzedzały początek używania syntetycznych kannabinoidów, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania lub odstawieniu syntetycznych kannabinoidów lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami [zaburzenia] nastroju (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem syntetycznych kannabinoidów).",
      "en": "Synthetic cannabinoid-induced mood disorder is characterized by mood symptoms (e.g., depressed or elevated mood, decreased engagement in pleasurable activities, increased or decreased energy levels) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from synthetic cannabinoids. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of mood disturbances that are characteristic of Synthetic cannabinoid intoxication or Synthetic cannabinoid withdrawal. The amount and duration of synthetic cannabinoid use must be capable of producing mood symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., a Depressive disorder, a Bipolar disorder, Schizoaffective disorder), as might be the case if the mood symptoms preceded the onset of the synthetic cannabinoid use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the synthetic cannabinoid use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with mood symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with synthetic cannabinoid use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C42.70",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C42.7",
    "criteria": {
      "pl": [
        "obniżony lub podwyższony nastrój",
        "związek z używaniem substancji"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C41"
    ]
  },
  "6C42.71": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe wywołane syntetycznymi kannabinoidami",
      "en": "Synthetic cannabinoid-induced anxiety disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe wywołane syntetycznymi kannabinoidami charakteryzuje się objawami lękowymi (np. obawami lub zamartwianiem się, strachem, fizjologicznymi objawami nadmiernego pobudzenia układu autonomicznego, zachowaniami unikającymi), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu czy odstawieniu syntetycznych kannabinoidów. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza objawy lękowe, które są charakterystyczne dla odurzenia syntetycznymi kannabinoidami lub zespołu odstawiennego po stosowaniu syntetycznych kannabinoidów. Ilość i czas używania syntetycznych kannabinoidów są wystarczające aby wywołać objawy lękowe. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem związanym z lękiem i strachem, zaburzeniem depresyjnym z wyraźnymi objawami lękowymi), co może mieć miejsce, gdy objawy lękowe poprzedzały początek używania syntetycznych kannabinoidów, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania lub odstawieniu syntetycznych kannabinoidów lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami lękowymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem syntetycznych kannabinoidów).",
      "en": "Synthetic cannabinoid-induced anxiety disorder is characterized by anxiety symptoms (e.g., apprehension or worry, fear, physiological symptoms of excessive autonomic arousal, avoidance behavior) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from synthetic cannabinoids. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of anxiety symptoms that are characteristic of Synthetic cannabinoid intoxication or Synthetic cannabinoid withdrawal. The amount and duration of synthetic cannabinoid use must be capable of producing anxiety symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., an Anxiety and Fear-Related Disorder, a Depressive Disorder with prominent anxiety symptoms), as might be the case if the anxiety symptoms preceded the onset of the synthetic cannabinoid use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the synthetic cannabinoid use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with anxiety symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with synthetic cannabinoid use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C42.71",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C42.7",
    "criteria": {
      "pl": [
        "objawy lękowe",
        "związek z używaniem substancji"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C41"
    ]
  },
  "6C42.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia związane z używaniem syntetycznych kannabinoidów",
      "en": "Other specified disorders due to use of synthetic cannabinoids"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem syntetycznych kannabinoidów zostały opisane zgodnie z wzorcem i konsekwencjami używania syntetycznych kannabinoidów. Syntetyczne kannabinoidy to syntetyzowane różnorodne związki chemiczne, które są silnymi agonistami endogennych receptorów kannabinoidowych. Istnieje kilkaset takich związków. Związek syntetyczny jest zwykle rozpylany na nośnik, taki jak cannabis lub liście herbaty, a następnie palony. Działanie tych związków różni się znacznie od palenia naturalnie uprawianych cannabis, ponieważ efektom euforii zazwyczaj towarzyszą lub są zdominowane przez objawy quasi-psychotyczne (np. urojenia paranoiczne, omamy i dezorganizacja zachowania). Zatrucie syntetycznymi kannabinoidami może zatem częściej objawiać się objawami psychotycznymi, skutków połączeniu z typowymi efektami działania cannabis. Syntetyczne kannabinoidy również powodują uzależnienie i rozpoznawane są uzależnienie od syntetycznych kannabinoidów i zespół odstawienny po stosowaniu syntetycznych kannabinoidów. Występują również zaburzenia psychiczne wywołane syntetycznymi kannabinoidami; w szczególności rozpoznaje się zaburzenie psychotyczne wywołane syntetycznymi kannabinoidami.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C42.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C42",
    "criteria": {
      "pl": [
        "objawy związane z używaniem syntetycznych kannabinoidów",
        "pogorszenie funkcjonowania"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C41"
    ]
  },
  "6C42.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem syntetycznych kannabinoidów, nieokreślone",
      "en": "Disorders due to use of synthetic cannabinoids, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem syntetycznych kannabinoidów zostały opisane zgodnie z wzorcem i konsekwencjami używania syntetycznych kannabinoidów. Syntetyczne kannabinoidy to syntetyzowane różnorodne związki chemiczne, które są silnymi agonistami endogennych receptorów kannabinoidowych. Istnieje kilkaset takich związków. Związek syntetyczny jest zwykle rozpylany na nośnik, taki jak cannabis lub liście herbaty, a następnie palony. Działanie tych związków różni się znacznie od palenia naturalnie uprawianych cannabis, ponieważ efektom euforii zazwyczaj towarzyszą lub są zdominowane przez objawy quasi-psychotyczne (np. urojenia paranoiczne, omamy i dezorganizacja zachowania). Zatrucie syntetycznymi kannabinoidami może zatem częściej objawiać się objawami psychotycznymi, skutków połączeniu z typowymi efektami działania cannabis. Syntetyczne kannabinoidy również powodują uzależnienie i rozpoznawane są uzależnienie od syntetycznych kannabinoidów i zespół odstawienny po stosowaniu syntetycznych kannabinoidów. Występują również zaburzenia psychiczne wywołane syntetycznymi kannabinoidami; w szczególności rozpoznaje się zaburzenie psychotyczne wywołane syntetycznymi kannabinoidami.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C42.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C42",
    "criteria": {
      "pl": [
        "objawy związane z używaniem syntetycznych kannabinoidów"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C41"
    ]
  },
  "6C43": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem opioidów",
      "en": "Disorders due to use of opioids"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem opioidów zostały opisane zgodnie z wzorcem i konsekwencjami używania opioidów. Opioidy to termin ogólny, który obejmuje składniki lub pochodne maku lekarskiego Papaver somniferum, a także szereg związków syntetycznych i półsyntetycznych, z których niektóre są związane z morfiną, zaś inne chemicznie odmienne, ale wszystkie zasadniczo działają na receptor opioidowy µ. Przykłady opioidów obejmują morfinę, diacetylomorfinę (heroinę), fentanyl, petydynę, oksykodon, hydromorfon, metadon, buprenorfinę, kodeinę i d-propoksyfen. Wszystkie opioidy mają właściwości przeciwbólowe o różnej sile działania i przede wszystkim działają hamująco na ośrodkowy układ nerwowy. Hamują oddychanie, a także inne funkcje życiowe i są częstą przyczyną przedawkowania oraz związanych z tym zgonów. Niektóre opioidy są używane lub podawane pozajelitowo, w tym heroina, powszechny i silny opioid, który jest używany głównie w celach niemedycznych. Terapeutyczne opioidy są przepisywane w różnych wskazaniach na całym świecie i są niezbędne w leczeniu bólu w chorobach nowotworowych oraz w opiece paliatywnej, chociaż są również używane z powodów nieterapeutycznych. W niektórych krajach zachorowalność i śmiertelność związana z opioidami terapeutycznymi jest wyższa w porównaniu z heroiną. Wszystkie opioidy mogą powodować odurzenie opioidami, uzależnienie od opioidów i opioidowy zespół odstawienny. Występuje szereg zaburzeń wywołanych przez opioidy, z których niektóre pojawiają się po odstawieniu opioidów.",
      "en": "Disorders arising from use of opioids (heroin, morphine, codeine, synthetic opioids), characterized by loss of control, craving, tolerance, withdrawal symptoms, and continued use despite harm."
    },
    "note": {
      "pl": "• Heroina, morfina, fentanyl, oksykodon, metadon, tramadol.\n• KRYTYCZNE: wysokie ryzyko śmiertelnej intoksykacji (depresja oddechowa).\n• Zespół odstawienny silny (mialgia, biegunka, gęsia skórka, łzawienie, rozszerzenie źrenic, pobudzenie) ale rzadko zagrażający życiu (vs alkohol/sedatywy).\n• Leczenie substytucyjne: buprenorfina, metadon.\n• Antidotum: nalokson.\n• Wyklucz: 6C44 sedatywne (cięższe zagrożenie życia przy odstawieniu).",
      "en": "• ICD-11 6C43 Opioids: heroin, morphine, fentanyl, oxycodone, methadone, tramadol.\n• CRITICAL: high risk of fatal intoxication (respiratory depression).\n• Withdrawal syndrome severe (myalgia, diarrhoea, piloerection, lacrimation, mydriasis, agitation) but rarely life-threatening.\n• Substitution treatment: buprenorphine, methadone.\n• Antidote: naloxone.\n• Exclude: 6C44 sedatives (greater life-threatening withdrawal risk)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C43",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C43.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata kontroli nad ilością i częstością używania",
          "en": "Loss of control over amount and frequency of use"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Utrata kontroli nad używaniem opioidów",
          "utrata kontroli nad używaniem opioidów",
          "brak kontroli nad opioidami",
          "niekontrolowane używanie opioidów",
          "utrata kontroli nad opioidami",
          "kompulsywne używanie opioidów",
          "problem z kontrolą opioidów",
          "trudność kontrolowania użycia",
          "nie potrafi przestać używać",
          "używa więcej niż planował",
          "traci kontrolę nad użyciem",
          "nie kontroluje ilości opioidów",
          "używanie wymyka się spod kontroli",
          "nie potrafi ograniczyć użycia",
          "impaired control over substance use",
          "loss of control over amount or frequency",
          "uses more than intended",
          "unable to cut down",
          "failed attempts to reduce use",
          "ICD-11 SUD criterion 1"
        ]
      },
      {
        "id": "6C43.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Silne pragnienie użycia substancji (craving)",
          "en": "Strong craving for the substance"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Silne pragnienie użycia opioidów",
          "silne pragnienie użycia opioidów",
          "głód opioidów",
          "craving opioidów",
          "silna potrzeba opioidów",
          "kompulsywna potrzeba użycia",
          "pragnienie opioidów",
          "silna chęć opioidów",
          "bardzo chce użyć opioidów",
          "ma ogromną ochotę",
          "ciągle myśli o opioidach",
          "czuje przymus użycia",
          "silnie pragnie opioidów",
          "ma głód opioidów",
          "craving for substance",
          "strong urge to use",
          "intense desire to consume",
          "drug seeking thoughts",
          "compulsion to use"
        ]
      },
      {
        "id": "6C43.s3",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Tolerancja (malejący efekt przy tej samej dawce)",
          "en": "Tolerance (diminishing effect at same dose)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Tolerancja opioidów",
          "tolerancja opioidów",
          "zwiększona tolerancja opioidów",
          "rosnąca tolerancja",
          "potrzeba większej dawki opioidów",
          "adaptacja organizmu",
          "organizm przyzwyczajony do opioidów",
          "większa dawka potrzebna",
          "musi używać więcej",
          "opioidy działają słabiej",
          "potrzebuje większej ilości",
          "organizm się przyzwyczaił",
          "ma wysoką tolerancję",
          "potrzebuje większych dawek",
          "tolerance",
          "diminishing effect at same dose",
          "needs increasing amounts for effect",
          "pharmacological tolerance"
        ]
      },
      {
        "id": "6C43.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Objawy odstawienne substancji",
          "en": "Withdrawal symptoms"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Objawy odstawienne opioidów",
          "objawy odstawienne opioidów",
          "objawy abstynencyjne opioidów",
          "zespół odstawienia opioidów",
          "symptomy odstawienia",
          "reakcja na brak opioidów",
          "objawy abstynencji",
          "objawy po odstawieniu",
          "ma objawy gdy nie używa",
          "źle się czuje bez opioidów",
          "organizm reaguje na brak",
          "pojawiają się objawy odstawienia",
          "ma objawy abstynencji",
          "czuje się gorzej bez opioidów",
          "withdrawal syndrome",
          "withdrawal symptoms on cessation",
          "physiological withdrawal",
          "substance-specific withdrawal features"
        ]
      },
      {
        "id": "6C43.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Używanie opioidów mimo szkód zdrowotnych",
          "en": "Use of opioids despite health damage"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "używanie opioidów mimo szkód zdrowotnych",
          "kontynuowanie używania opioidów mimo szkód",
          "używanie mimo problemów zdrowotnych",
          "ignorowanie szkód zdrowotnych",
          "używanie mimo negatywnych skutków",
          "kontynuowanie mimo konsekwencji",
          "używanie mimo choroby",
          "używa mimo problemów zdrowotnych",
          "opioidy szkodzą ale dalej używa",
          "nie przestaje mimo szkód",
          "kontynuuje mimo szkód",
          "używa mimo złego stanu zdrowia",
          "nie rezygnuje mimo szkód",
          "opioid use despite health harm",
          "continues opioid use with overdose/medical consequences",
          "persistent use despite organ damage"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "zaburzenie związane z używaniem opioidów",
        "szkody zdrowotne lub behawioralne wynikające z używania opioidów"
      ],
      "en": [
        "Disorder related to opioid use",
        "Physical or behavioural harm resulting from opioid use"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 8,
      "core_symptoms": [
        "utrata kontroli nad używaniem opioidów",
        "silne pragnienie użycia opioidów"
      ],
      "min_core": 1
    }
  },
  "6C43.0": {
    "name": {
      "pl": "Epizod szkodliwego używania opioidów",
      "en": "Episode of harmful use of opioids"
    },
    "description": {
      "pl": "Epizod używania opioidów, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem opioidami ze strony osoby, której dotyczy diagnoza pojedynczego epizodu szkodliwego używania. Takiej diagnozy nie należy stawiać, jeśli szkodę przypisuje się znanemu wzorcowi używania opioidów.",
      "en": "An episode of opioid use that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior due to opioid intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of single episode of harmful use applies. This diagnosis should not be made if the harm is attributed to a known pattern of opioid use."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C43.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C43",
    "criteria": {
      "pl": [
        "jednorazowy epizod użycia opioidów",
        "wystąpienie szkody zdrowotnej lub behawioralnej"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C43.1",
      "6C43.2",
      "6C43.10",
      "6C43.11",
      "6C43.1Z"
    ]
  },
  "6C43.1": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania opioidów",
      "en": "Harmful pattern of use of opioids"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec używania opioidów, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec używania opioidów jest widoczny w ciągu co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie substancji jest epizodyczne lub co najmniej jednego miesiąca, jeśli używanie jest ciągłe (tj. codzienne lub prawie codzienne). Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem opioidami ze strony osoby, u której zdiagnozowano Szkodliwy wzorzec używania opioidów.",
      "en": "A pattern of use of opioids that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of opioid use is evident over a period of at least 12 months if substance use is episodic or at least one month if use is continuous (i.e., daily or almost daily). Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to opioid intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of opioids applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C43.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C43",
    "criteria": {
      "pl": [
        "powtarzające się używanie opioidów",
        "negatywne konsekwencje zdrowotne lub społeczne"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C43.0",
      "6C43.2"
    ]
  },
  "6C43.10": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania opioidów, epizodyczny",
      "en": "Harmful pattern of use of opioids, episodic"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec epizodycznego lub przerywanego używania opioidów, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec epizodycznego używania opioidów jest widoczny w okresie co najmniej 12 miesięcy. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem opioidami ze strony osoby, u której zdiagnozowano Szkodliwy wzorzec używania opioidów.",
      "en": "A pattern of episodic or intermittent use of opioids that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of episodic opioid use is evident over a period of at least 12 months. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to opioid intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of opioids applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C43.10",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C43.1",
    "criteria": {
      "pl": [
        "epizodyczne używanie opioidów",
        "negatywne konsekwencje zdrowotne"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C43.0",
      "6C43.2"
    ]
  },
  "6C43.11": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania opioidów, ciągły",
      "en": "Harmful pattern of use of opioids, continuous"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec ciągłego (codziennego lub prawie codziennego) używania opioidów, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec ciągłego używania opioidów jest widoczny w okresie co najmniej jednego miesiąca. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem opioidami ze strony osoby, u której zdiagnozowano Szkodliwy wzorzec używania opioidów.",
      "en": "A pattern of continuous (daily or almost daily) use of opioids that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of continuous opioid use is evident over a period of at least one month. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to opioid intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of opioids applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C43.11",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C43.1",
    "criteria": {
      "pl": [
        "regularne używanie opioidów",
        "negatywne konsekwencje zdrowotne"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C43.0",
      "6C43.2"
    ]
  },
  "6C43.1Z": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania opioidów, nieokreślony",
      "en": "Harmful pattern of use of opioids, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec używania opioidów, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec używania opioidów jest widoczny w ciągu co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie substancji jest epizodyczne lub co najmniej jednego miesiąca, jeśli używanie jest ciągłe (tj. codzienne lub prawie codzienne). Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem opioidami ze strony osoby, u której zdiagnozowano Szkodliwy wzorzec używania opioidów.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C43.1Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C43.1",
    "criteria": {
      "pl": [
        "szkodliwe używanie opioidów"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C43.0",
      "6C43.2"
    ]
  },
  "6C43.2": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od opioidów",
      "en": "Opioid dependence"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od opioidów to zaburzenie regulacji używania opioidów wynikające z powtarzanego lub ciągłego używania opioidów. Cechą charakterystyczną jest silne wewnętrzne dążenie do używania opioidów, które objawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwem ich używania nad innymi czynnościami oraz utrzymywaniem się używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pożądania lub „głodu” używania opioidów. Mogą również występować fizjologiczne cechy uzależnienia, w tym tolerancja działania opioidów, objawy odstawienne po odstawieniu lub ograniczeniu używania opioidów lub wielokrotne stosowanie opioidów czy substancji farmakologicznie podobnych w celu zapobiegania lub łagodzenia objawów odstawiennych. Cechy uzależnienia są zwykle widoczne przez okres co najmniej 12 miesięcy, ale diagnozę można postawić, jeśli używanie opioidów jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": "Opioid dependence is a disorder of regulation of opioid use arising from repeated or continuous use of opioids. The characteristic feature is a strong internal drive to use opioids, which is manifested by impaired ability to control use, increasing priority given to use over other activities and persistence of use despite harm or negative consequences. These experiences are often accompanied by a subjective sensation of urge or craving to use opioids. Physiological features of dependence may also be present, including tolerance to the effects of opioids, withdrawal symptoms following cessation or reduction in use of opioids, or repeated use of opioids or pharmacologically similar substances to prevent or alleviate withdrawal symptoms. The features of dependence are usually evident over a period of at least 12 months but the diagnosis may be made if opioid use is continuous (daily or almost daily) for at least 3 months."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C43.2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C43",
    "criteria": {
      "pl": [
        "silne pragnienie użycia opioidów",
        "utrata kontroli nad używaniem",
        "kontynuowanie używania mimo szkód",
        "tolerancja opioidów",
        "objawy odstawienne"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C43.0",
      "6C43.1",
      "6C43.10",
      "6C43.11",
      "6C43.1Z"
    ]
  },
  "6C43.3": {
    "name": {
      "pl": "Odurzenie opioidami",
      "en": "Opioid intoxication"
    },
    "description": {
      "pl": "Odurzenie opioidami jest klinicznie istotnym schorzeniem przemijającym, które rozwija się podczas lub wkrótce po spożyciu opioidów i charakteryzuje się zaburzeniami świadomości, funkcji poznawaczych, percepcji, afektu, zachowania lub koordynacji. Te zaburzenia są spowodowane znanym działaniem farmakologicznym opioidów, a ich nasilenie jest ściśle związane z ilością spożywanych opioidów. Są ograniczone w czasie i zmniejszają się, gdy opioidy są wydalane z organizmu. Prezentowane objawy mogą obejmować senność, osłupienie, zmiany nastroju (np. euforia, po której następuje apatia i dysforia), opóźnienie psychoruchowychyczne, zaburzenia oceny sytuacji, depresja oddechowa, niewyraźna mowa oraz zaburzenia pamięci i uwagi. W ciężkim odurzeniu może dojść do śpiączki. Charakterystycznym objawem fizycznym jest zwężenie źrenic, ale objaw ten może nie występować, gdy zatrucie spowodowane jest opioidami syntetycznymi. Ciężkie zatrucie opioidami może prowadzić do śmierci z powodu depresji oddechowej.",
      "en": "Opioid intoxication is a clinically significant transient condition that develops during or shortly after the consumption of opioids that is characterized by disturbances in consciousness, cognition, perception, affect, behavior, or coordination. These disturbances are caused by the known pharmacological effects of opioids and their intensity is closely related to the amount of opioids consumed. They are time-limited and abate as opioids are cleared from the body. Presenting features may include somnolence, stupor, mood changes (e.g. euphoria followed by apathy and dysphoria), psychomotor retardation, impaired judgment, respiratory depression, slurred speech, and impairment of memory and attention. In severe intoxication coma may ensue. A characteristic physical sign is pupillary constriction but this sign may be absent when intoxication is due to synthetic opioids. Severe opioid intoxication can lead to death due to respiratory depression."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C43.3",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C43",
    "criteria": {
      "pl": [
        "niedawne użycie opioidów",
        "zaburzenia świadomości lub zachowania"
      ]
    },
    "differential": [
      "6B63"
    ]
  },
  "6C43.4": {
    "name": {
      "pl": "Opioidowy zespół odstawienny",
      "en": "Opioid withdrawal"
    },
    "description": {
      "pl": "Opioidowy zespół odstawienny to istotna klinicznie grupa objawów, zachowań i/lub cech fizjologicznych, różniących się stopniem nasilenia i czasu trwania, która występuje po zaprzestaniu lub zmniejszeniu używania opioidów u osób, u których rozwinęło się uzależnienie od opioidów lub używały opioidy przez dłuższy czas lub w dużych ilościach. Odstawienie opioidów może również wystąpić, gdy przepisane opioidy są używane w standardowych dawkach terapeutycznych. Objawy odstawienia opioidów mogą obejmować nastrój dysforyczny, pożądanie opioidu, lęk, nudności lub wymioty, skurcze brzucha, bóle mięśni, ziewanie, pocenie się, uderzenia gorąca i zimna, łzawienie, wyciek z nosa, nadmierną senność (zwykle w początkowej fazie) lub bezsenność, biegunkę, piloerekcję i rozszerzenie źrenic.",
      "en": "Opioid withdrawal is a clinically significant cluster of symptoms, behaviors and/or physiological features, varying in degree of severity and duration, that occurs upon cessation or reduction of use of opioids in individuals who have developed Opioid dependence or have used opioids for a prolonged period or in large amounts. Opioid withdrawal can also occur when prescribed opioids have been used in standard therapeutic doses. Presenting features of Opioid withdrawal may include dysphoric mood, craving for an opioid, anxiety, nausea or vomiting, abdominal cramps, muscle aches, yawning, perspiration, hot and cold flushes, lacrimation, rhinorrhea, hypersomnia (typically in the initial phase) or insomnia, diarrhea, piloerection, and pupillary dilatation."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C43.4",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C43",
    "criteria": {
      "pl": [
        "zaprzestanie lub ograniczenie używania opioidów",
        "wystąpienie objawów odstawiennych"
      ]
    }
  },
  "6C43.5": {
    "name": {
      "pl": "Majaczenie związane z używaniem opioidów",
      "en": "Opioid-induced delirium"
    },
    "description": {
      "pl": "Majaczenie związane z używaniem opioidów charakteryzuje się ostrym stanem zaburzeń uwagi i świadomości ze specyficznymi cechami majaczenia, które rozwija się podczas lub wkrótce po odurzeniu czy odstawieniu substancji lub podczas używania opioidów. Ilość i czas stosowania opioidów są wystarczające, aby wywołać majaczenie. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym, przez używanie lub odstawienie innej substancji czy inny stan zdrowia, który nie jest sklasyfikowany w zaburzeniach psychicznych, behawioralnych i neurorozwojowych.",
      "en": "Opioid-induced delirium is characterized by an acute state of disturbed attention and awareness with specific features of delirium that develops during or soon after substance intoxication or withdrawal or during the use of opioids. The amount and duration of opioid use must be capable of producing delirium. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder, by use of or withdrawal from a different substance, or by another health condition that is not classified under Mental, Behavioral, and Neurodevelopmental Disorders."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C43.5",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C43",
    "criteria": {
      "pl": [
        "zaburzenia świadomości",
        "związek z używaniem opioidów"
      ]
    }
  },
  "6C43.6": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane opioidami",
      "en": "Opioid-induced psychotic disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane opioidami charakteryzuje się objawami psychotycznymi (np. urojeniami, omamami, dezorganizacją myślenia, rażąco niezorganizowanym zachowaniem), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu czy odstawieniu opioidów. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza psychotyczne zaburzenia percepcji, funkcji poznawczych lub zachowania, które są charakterystyczne dla odurzenia opioidami lub zespołu odstawiennego po stosowaniu opioidów. Ilość i czas używania opioidów są wystarczające, aby wywołać objawy psychotyczne. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. schizofrenią, zaburzeniem nastroju z objawami psychotycznymi), co może mieć miejsce, gdy objawy psychotyczne poprzedzają początek używania opioidów, jeśli objawy utrzymują się przez dłuższy czas po zaprzestaniu używania czy odstawieniu opioidów lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami psychotycznymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem opioidów).",
      "en": "Opioid-induced psychotic disorder is characterized by psychotic symptoms (e.g. delusions, hallucinations, disorganized thinking, grossly disorganized behavior) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from opioids. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of psychotic-like disturbances of perception, cognition, or behavior that are characteristic of Opioid intoxication or Opioid withdrawal. The amount and duration of opioid use must be capable of producing psychotic symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g. Schizophrenia, a Mood disorder with psychotic symptoms), as might be the case if the psychotic symptoms preceded the onset of the opioid use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the opioid use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with psychotic symptoms (e.g. a history of prior episodes not associated with opioid use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C43.6",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C43",
    "criteria": {
      "pl": [
        "objawy psychotyczne",
        "związek z używaniem opioidów"
      ]
    }
  },
  "6C43.7": {
    "name": {
      "pl": "Niektóre określone zaburzenia psychiczne lub behawioralne wywołane opioidami",
      "en": "Certain specified opioid-induced mental or behavioral disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem opioidów zostały opisane zgodnie z wzorcem i konsekwencjami używania opioidów. Opioidy to termin ogólny, który obejmuje składniki lub pochodne maku lekarskiego Papaver somniferum, a także szereg związków syntetycznych i półsyntetycznych, z których niektóre są związane z morfiną, zaś inne chemicznie odmienne, ale wszystkie zasadniczo działają na receptor opioidowy µ. Przykłady opioidów obejmują morfinę, diacetylomorfinę (heroinę), fentanyl, petydynę, oksykodon, hydromorfon, metadon, buprenorfinę, kodeinę i d-propoksyfen. Wszystkie opioidy mają właściwości przeciwbólowe o różnej sile działania i przede wszystkim działają hamująco na ośrodkowy układ nerwowy. Hamują oddychanie, a także inne funkcje życiowe i są częstą przyczyną przedawkowania oraz związanych z tym zgonów. Niektóre opioidy są używane lub podawane pozajelitowo, w tym heroina, powszechny i silny opioid, który jest używany głównie w celach niemedycznych. Terapeutyczne opioidy są przepisywane w różnych wskazaniach na całym świecie i są niezbędne w leczeniu bólu w chorobach nowotworowych oraz w opiece paliatywnej, chociaż są również używane z powodów nieterapeutycznych. W niektórych krajach zachorowalność i śmiertelność związana z opioidami terapeutycznymi jest wyższa w porównaniu z heroiną. Wszystkie opioidy mogą powodować odurzenie opioidami, uzależnienie od opioidów i opioidowy zespół odstawienny. Występuje szereg zaburzeń wywołanych przez opioidy, z których niektóre pojawiają się po odstawieniu opioidów.",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C43.7",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C43",
    "criteria": {
      "pl": [
        "objawy psychiczne związane z używaniem opioidów",
        "pogorszenie funkcjonowania"
      ]
    }
  },
  "6C43.70": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia nastroju wywołane przez opioidy",
      "en": "Opioid-induced mood disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia nastroju wywołane przez opioidy charakteryzują się objawami zaburzenia nastroju (np. obniżony lub podwyższony nastrój, zmniejszone zaangażowanie w przyjemne czynności, zwiększony lub obniżony poziom energii), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu lub odstawieniu opioidów. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza zaburzenia nastroju, które są charakterystyczne dla odurzenia opioidami lub odstawienia opioidów. Ilość i czas używania opioidów są wystarczające, aby wywołać objawy zaburzenia nastroju. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem depresyjnym, zaburzeniem dwubiegunowym, zaburzeniem schizoafektywnym), co może mieć miejsce, gdy objawy nastroju poprzedzały początek używania opioidów, jeśli objawy utrzymują się przez czas po zaprzestaniu używania lub odstawieniu opioidów, lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami zaburzenia nastroju (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem opioidów).",
      "en": "Opioid-induced mood disorder is characterized by mood symptoms (e.g., depressed or elevated mood, decreased engagement in pleasurable activities, increased or decreased energy levels) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from opioids. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of mood disturbances that are characteristic of Opioid intoxication or Opioid withdrawal. The amount and duration of opioid use must be capable of producing mood symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., a Depressive disorder, a Bipolar disorder, Schizoaffective disorder), as might be the case if the mood symptoms preceded the onset of the opioid use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the opioid use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with mood symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with opioid use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C43.70",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C43.7",
    "criteria": {
      "pl": [
        "obniżony lub podwyższony nastrój",
        "związek z używaniem opioidów"
      ]
    }
  },
  "6C43.71": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe wywołane opioidami",
      "en": "Opioid-induced anxiety disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe wywołane opioidami charakteryzuje się objawami lękowymi (np. obawami lub zamartwieniem, strachem, fizjologicznymi objawami nadmiernego pobudzenia układu autonomicznego, zachowaniami unikającymi), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu czy odstawieniu opioidów. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przewyższa objawy lękowe, które są charakterystyczne dla odurzenia opioidami lub odstawienia opioidów. Ilość i czas używania opioidów są wystarczające, aby wywołać objawy lękowe. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem związanym z lękiem i strachem, zaburzeniem depresyjnym z wyraźnymi objawami lękowymi), co może mieć miejsce, gdy objawy lękowe poprzedzały początek używania opioidów, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania czy odstawieniu opioidów lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami lękowymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem opioidów).",
      "en": "Opioid-induced anxiety disorder is characterized by anxiety symptoms (e.g., apprehension or worry, fear, physiological symptoms of excessive autonomic arousal, avoidance behavior) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from opioids. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of anxiety symptoms that are characteristic of Opioid intoxication or Opioid withdrawal. The amount and duration of opioid use must be capable of producing anxiety symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., an Anxiety and Fear-Related Disorder, a Depressive Disorder with prominent anxiety symptoms), as might be the case if the anxiety symptoms preceded the onset of the opioid use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the opioid use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with anxiety symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with opioid use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C43.71",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C43.7",
    "criteria": {
      "pl": [
        "objawy lękowe",
        "związek z używaniem opioidów"
      ]
    }
  },
  "6C43.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia związane z używaniem opioidów",
      "en": "Other specified disorders due to use of opioids"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem opioidów zostały opisane zgodnie z wzorcem i konsekwencjami używania opioidów. Opioidy to termin ogólny, który obejmuje składniki lub pochodne maku lekarskiego Papaver somniferum, a także szereg związków syntetycznych i półsyntetycznych, z których niektóre są związane z morfiną, zaś inne chemicznie odmienne, ale wszystkie zasadniczo działają na receptor opioidowy µ. Przykłady opioidów obejmują morfinę, diacetylomorfinę (heroinę), fentanyl, petydynę, oksykodon, hydromorfon, metadon, buprenorfinę, kodeinę i d-propoksyfen. Wszystkie opioidy mają właściwości przeciwbólowe o różnej sile działania i przede wszystkim działają hamująco na ośrodkowy układ nerwowy. Hamują oddychanie, a także inne funkcje życiowe i są częstą przyczyną przedawkowania oraz związanych z tym zgonów. Niektóre opioidy są używane lub podawane pozajelitowo, w tym heroina, powszechny i silny opioid, który jest używany głównie w celach niemedycznych. Terapeutyczne opioidy są przepisywane w różnych wskazaniach na całym świecie i są niezbędne w leczeniu bólu w chorobach nowotworowych oraz w opiece paliatywnej, chociaż są również używane z powodów nieterapeutycznych. W niektórych krajach zachorowalność i śmiertelność związana z opioidami terapeutycznymi jest wyższa w porównaniu z heroiną. Wszystkie opioidy mogą powodować odurzenie opioidami, uzależnienie od opioidów i opioidowy zespół odstawienny. Występuje szereg zaburzeń wywołanych przez opioidy, z których niektóre pojawiają się po odstawieniu opioidów.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C43.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C43",
    "criteria": {
      "pl": [
        "objawy związane z używaniem opioidów",
        "pogorszenie funkcjonowania"
      ]
    }
  },
  "6C43.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem opioidów, nieokreślone",
      "en": "Disorders due to use of opioids, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem opioidów zostały opisane zgodnie z wzorcem i konsekwencjami używania opioidów. Opioidy to termin ogólny, który obejmuje składniki lub pochodne maku lekarskiego Papaver somniferum, a także szereg związków syntetycznych i półsyntetycznych, z których niektóre są związane z morfiną, zaś inne chemicznie odmienne, ale wszystkie zasadniczo działają na receptor opioidowy µ. Przykłady opioidów obejmują morfinę, diacetylomorfinę (heroinę), fentanyl, petydynę, oksykodon, hydromorfon, metadon, buprenorfinę, kodeinę i d-propoksyfen. Wszystkie opioidy mają właściwości przeciwbólowe o różnej sile działania i przede wszystkim działają hamująco na ośrodkowy układ nerwowy. Hamują oddychanie, a także inne funkcje życiowe i są częstą przyczyną przedawkowania oraz związanych z tym zgonów. Niektóre opioidy są używane lub podawane pozajelitowo, w tym heroina, powszechny i silny opioid, który jest używany głównie w celach niemedycznych. Terapeutyczne opioidy są przepisywane w różnych wskazaniach na całym świecie i są niezbędne w leczeniu bólu w chorobach nowotworowych oraz w opiece paliatywnej, chociaż są również używane z powodów nieterapeutycznych. W niektórych krajach zachorowalność i śmiertelność związana z opioidami terapeutycznymi jest wyższa w porównaniu z heroiną. Wszystkie opioidy mogą powodować odurzenie opioidami, uzależnienie od opioidów i opioidowy zespół odstawienny. Występuje szereg zaburzeń wywołanych przez opioidy, z których niektóre pojawiają się po odstawieniu opioidów.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C43.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C43",
    "criteria": {
      "pl": [
        "objawy związane z używaniem opioidów"
      ]
    }
  },
  "6C44": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych",
      "en": "Disorders due to use of sedatives, hypnotics or anxiolytics"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych zostały opisane zgodnie z wzorcem i konsekwencjami stosowania tych substancji. Leki uspokajające, nasenne i przeciwlękowe są zazwyczaj przepisywane do krótkotrwałego leczenia lęku lub bezsenności, a także stosuje się je do uspokajania przy zabiegach medycznych. Obejmują one benzodiazepiny i niebenzodiazepinowe pozytywne allosteryczne modulatory receptorów GABA (tj. leki „Z”), a także wiele innych związków. Leki uspokajające, nasenne i przeciwlękowe obejmują barbiturany, które są obecnie dostępne znacznie rzadziej niż w poprzednich dekadach. Leki uspokajające, nasenne i przeciwlękowe mają właściwości uzależniające, które są związane z dawką i czasem ich stosowania. Mogą powodować odurzenie, uzależnienie i wystąpienie zespołu odstawiennego. Rozpoznano kilka innych zaburzeń psychicznych wywoływanych przez leki uspokajające, nasenne lub przeciwlękowe.",
      "en": "Disorders arising from use of sedatives, hypnotics or anxiolytics (e.g. benzodiazepines, barbiturates), characterized by loss of control, craving, tolerance, and withdrawal symptoms."
    },
    "note": {
      "pl": "• Benzodiazepiny (alprazolam, klonazepam), Z-drugs (zolpidem, zopiclon), barbiturany.\n• Zespół odstawienny ZAGRAŻAJĄCY ŻYCIU: drgawki, majaczenie, halucynacje, hipertermia (jak DT alkoholowe).\n• KONIECZNE stopniowe odstawianie z taperem.\n• Tolerancja krzyżowa z alkoholem.\n• Wyklucz: 6C40 alkohol (oba sedatywne ale różne mechanizmy); medycznie wskazane stosowanie krótkoterminowe.",
      "en": "• ICD-11 6C44 Sedatives/hypnotics/anxiolytics: benzodiazepines (alprazolam, clonazepam), Z-drugs (zolpidem, zopiclone), barbiturates.\n• LIFE-THREATENING withdrawal syndrome: seizures, delirium, hallucinations, hyperthermia (analogous to alcohol DTs).\n• Gradual tapering ESSENTIAL.\n• Cross-tolerance with alcohol.\n• Exclude: 6C40 alcohol; short-term medically indicated use."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C44",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C44.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata kontroli nad ilością i częstością używania",
          "en": "Loss of control over amount and frequency of use"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Utrata kontroli nad używaniem leków",
          "utrata kontroli nad używaniem leków",
          "brak kontroli nad lekami",
          "niekontrolowane używanie leków",
          "kompulsywne używanie leków",
          "problem z kontrolą leków",
          "utrata kontroli nad przyjmowaniem leków",
          "nadmierne używanie leków",
          "nie potrafi przestać brać leków",
          "bierze więcej niż planował",
          "leki wymykają się spod kontroli",
          "nie kontroluje ilości leków",
          "ma problem z ograniczeniem leków",
          "traci kontrolę nad użyciem",
          "impaired control over substance use",
          "loss of control over amount or frequency",
          "uses more than intended",
          "unable to cut down",
          "failed attempts to reduce use",
          "ICD-11 SUD criterion 1"
        ]
      },
      {
        "id": "6C44.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Silne pragnienie użycia substancji (craving)",
          "en": "Strong craving for the substance"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Silne pragnienie użycia leków",
          "silne pragnienie użycia leków",
          "craving leków",
          "silna potrzeba leków",
          "głód leków",
          "kompulsywna potrzeba użycia leków",
          "pragnienie leków",
          "silna chęć zażycia",
          "bardzo chce wziąć lek",
          "ciągle myśli o lekach",
          "czuje przymus użycia",
          "ma ogromną ochotę",
          "silnie pragnie substancji",
          "ma głód leków",
          "craving for substance",
          "strong urge to use",
          "intense desire to consume",
          "drug seeking thoughts",
          "compulsion to use"
        ]
      },
      {
        "id": "6C44.s3",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Tolerancja (malejący efekt przy tej samej dawce)",
          "en": "Tolerance (diminishing effect at same dose)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Tolerancja leków",
          "tolerancja leków",
          "zwiększona tolerancja leków",
          "rosnąca tolerancja",
          "potrzeba większej dawki",
          "adaptacja organizmu",
          "organizm przyzwyczajony do leków",
          "większa dawka potrzebna",
          "musi brać więcej",
          "lek działa słabiej",
          "potrzebuje większej ilości",
          "organizm się przyzwyczaił",
          "ma wysoką tolerancję",
          "potrzebuje większych dawek",
          "tolerance",
          "diminishing effect at same dose",
          "needs increasing amounts for effect",
          "pharmacological tolerance"
        ]
      },
      {
        "id": "6C44.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Objawy odstawienne substancji",
          "en": "Withdrawal symptoms"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Objawy odstawienne leków",
          "objawy odstawienne leków",
          "objawy abstynencyjne leków",
          "zespół odstawienia leków",
          "symptomy odstawienia",
          "reakcja na brak leków",
          "objawy abstynencji",
          "objawy po odstawieniu",
          "ma objawy gdy nie bierze leku",
          "źle się czuje bez leków",
          "organizm reaguje na brak",
          "pojawiają się objawy odstawienia",
          "ma objawy abstynencji",
          "czuje się gorzej bez leków",
          "withdrawal syndrome",
          "withdrawal symptoms on cessation",
          "physiological withdrawal",
          "substance-specific withdrawal features"
        ]
      },
      {
        "id": "6C44.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Używanie leków mimo szkód zdrowotnych",
          "en": "Use of medications despite health damage"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "używanie leków mimo szkód zdrowotnych",
          "kontynuowanie leków mimo szkód",
          "używanie leków mimo problemów zdrowotnych",
          "ignorowanie szkód zdrowotnych",
          "używanie mimo negatywnych skutków",
          "kontynuowanie mimo konsekwencji",
          "używanie mimo choroby",
          "bierze leki mimo problemów zdrowotnych",
          "lek szkodzi ale dalej używa",
          "nie przestaje mimo szkód",
          "kontynuuje mimo szkód",
          "używa mimo złego stanu zdrowia",
          "nie rezygnuje mimo szkód",
          "sedative use despite health harm",
          "benzodiazepine use despite cognitive/respiratory consequences",
          "Z-drug abuse with harm"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "zaburzenie związane z używaniem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych",
        "szkody zdrowotne lub behawioralne wynikające z używania tych substancji"
      ],
      "en": [
        "Disorder related to sedative, hypnotic or anxiolytic use",
        "Physical or behavioural harm resulting from use of these substances"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 8,
      "core_symptoms": [
        "utrata kontroli nad używaniem leków",
        "silne pragnienie użycia leków"
      ],
      "min_core": 1
    }
  },
  "6C44.0": {
    "name": {
      "pl": "Epizod szkodliwego używania leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych",
      "en": "Episode of harmful use of sedatives, hypnotics or anxiolytics"
    },
    "description": {
      "pl": "Epizod używania środka uspokajającego, nasennego lub przeciwlękowego, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem lekami uspokajającymi, nasennymi lub przeciwbólowymi ze strony osoby, której dotyczy diagnoza pojedynczego epizodu szkodliwego używania. Ta diagnoza nie powinna być postawiona, jeśli szkodę przypisuje się znanemu wzorcowi używania leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych.",
      "en": "An episode of use of a sedative, hypnotic or anxiolytic that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior due to sedative, hypnotic or anxiolytic intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of single episode of harmful use applies. This diagnosis should not be made if the harm is attributed to a known pattern of sedative, hypnotic or anxiolytic use."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C44.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C44",
    "criteria": {
      "pl": [
        "jednorazowe użycie leków",
        "wystąpienie szkody zdrowotnej lub psychicznej"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C44.2",
      "6C44.1",
      "6C44.10",
      "6C44.11",
      "6C44.1Z",
      "6C44.20",
      "6C44.21",
      "6C44.22",
      "6C44.23",
      "6C44.2Z"
    ]
  },
  "6C44.1": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych",
      "en": "Harmful pattern of use of sedatives, hypnotics or anxiolytics"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec używania leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych, który spowodował klinicznie istotną szkodę dla zdrowia fizycznego lub psychicznego danej osoby lub w którym zachowanie wywołane używaniem środków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych spowodowało klinicznie istotną szkodę dla zdrowia innych osób. Wzorzec używania leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych jest widoczny w okresie co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie jest epizodyczne i co najmniej jednego miesiąca, jeśli używanie jest ciągłe (tj. codzienne lub prawie codzienne). Szkoda może być spowodowana odurzającym działaniem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych, bezpośrednim lub wtórnym działaniem toksycznym na narządy i układy ciała czy poprzez szkodliwą drogę podania.",
      "en": "A pattern of sedative, hypnotic, or anxiolytic use that has caused clinically significant harm to a person’s physical or mental health or in which behavior induced by sedatives, hypnotics or anxiolytics has caused clinically significant harm to the health of other people. The pattern of sedative, hypnotic, or anxiolytic use is evident over a period of at least 12 months if use is episodic and at least one month if use is continuous (i.e., daily or almost daily). Harm may be caused by the intoxicating effects of sedatives, hypnotics or anxiolytics, the direct or secondary toxic effects on body organs and systems, or a harmful route of administration."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C44.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C44",
    "criteria": {
      "pl": [
        "powtarzające się używanie leków",
        "negatywne konsekwencje zdrowotne lub społeczne"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C44.2",
      "6C44.0",
      "6C44.20",
      "6C44.21",
      "6C44.22",
      "6C44.23",
      "6C44.2Z"
    ]
  },
  "6C44.10": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych, epizodyczny",
      "en": "Harmful pattern of use of sedatives, hypnotics or anxiolytics, episodic"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec epizodycznego lub przerywanego używania leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych, który spowodował klinicznie istotną szkodę dla zdrowia fizycznego lub psychicznego danej osoby lub w przypadku którego zachowanie wywołane przez leki uspokajające, nasenne lub przeciwlękowe spowodowało klinicznie istotną szkodę dla zdrowia innych osób. Wzorzec epizodycznego lub przerywanego używania leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych jest widoczny przez okres co najmniej 12 miesięcy. Szkoda może być spowodowana odurzającym działaniem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych, bezpośrednim lub wtórnym działaniem toksycznym na narządy i układy ciała czy poprzez szkodliwą drogę podania.",
      "en": "A pattern of episodic or intermittent use of sedatives, hypnotics or anxiolytics that has caused clinically significant harm to a person’s physical or mental health or in which behavior induced by sedatives, hypnotics or anxiolytics has caused clinically significant harm to the health of other people. The pattern of episodic or intermittent use of sedatives, hypnotics or anxiolytics is evident over a period of at least 12 months. Harm may be caused by the intoxicating effects of sedatives, hypnotics or anxiolytics, the direct or secondary toxic effects on body organs and systems, or a harmful route of administration."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C44.10",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C44.1",
    "criteria": {
      "pl": [
        "epizodyczne używanie leków",
        "negatywne konsekwencje zdrowotne"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C44.0",
      "6C44.2"
    ]
  },
  "6C44.11": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych, ciągły",
      "en": "Harmful pattern of use of sedatives, hypnotics or anxiolytics, continuous"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec ciągłego używania leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych (codzienne lub prawie codzienne), który spowodował klinicznie istotną szkodę dla zdrowia fizycznego lub psychicznego osoby lub w przypadku którego zachowanie wywołane środkami uspokajającymi, nasennymi lub przeciwlękowymi spowodowało klinicznie istotne szkody dla zdrowia innych ludzi. Wzorzec ciągłego używania leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych jest widoczny przez okres co najmniej jednego miesiąca. Szkoda może być spowodowana odurzającym działaniem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych, bezpośrednim lub wtórnym działaniem toksycznym na narządy i układy ciała czy poprzez szkodliwą drogę podania.",
      "en": "A pattern of continuous use of sedatives, hypnotics or anxiolytics (daily or almost daily) that has caused clinically significant harm to a person’s physical or mental health or in which behavior induced by sedatives, hypnotics or anxiolytics has caused clinically significant harm to the health of other people. The pattern of continuous use of sedatives, hypnotics or anxiolytics is evident over a period of at least one month. Harm may be caused by the intoxicating effects of sedatives, hypnotics or anxiolytics, the direct or secondary toxic effects on body organs and systems, or a harmful route of administration."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C44.11",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C44.1",
    "criteria": {
      "pl": [
        "regularne używanie leków",
        "negatywne konsekwencje zdrowotne"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C44.0",
      "6C44.2"
    ]
  },
  "6C44.1Z": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych, nieokreślony",
      "en": "Harmful pattern of use of sedatives, hypnotics or anxiolytics, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec używania leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych, który spowodował klinicznie istotną szkodę dla zdrowia fizycznego lub psychicznego danej osoby lub w którym zachowanie wywołane używaniem środków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych spowodowało klinicznie istotną szkodę dla zdrowia innych osób. Wzorzec używania leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych jest widoczny w okresie co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie jest epizodyczne i co najmniej jednego miesiąca, jeśli używanie jest ciągłe (tj. codzienne lub prawie codzienne). Szkoda może być spowodowana odurzającym działaniem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych, bezpośrednim lub wtórnym działaniem toksycznym na narządy i układy ciała czy poprzez szkodliwą drogę podania.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C44.1Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C44.1",
    "criteria": {
      "pl": [
        "szkodliwe używanie leków"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C44.2",
      "6C44.0"
    ]
  },
  "6C44.2": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych",
      "en": "Sedative, hypnotic or anxiolytic dependence"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych jest zaburzeniem regulacji używania środka uspokajającego, wynikającym z powtarzanego lub ciągłego używania tych substancji. Cechą charakterystyczną jest silne wewnętrzne dążenie do używania leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych, które objawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwem ich używania nad innymi czynnościami oraz uporczywością używania pomimo szkody lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pożądania lub „głodu” używania tych substancji. Mogą również występować fizjologiczne cechy uzależnienia, w tym tolerancja działania leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych, objawy odstawienne po odstawieniu lub ograniczeniu używania czy powtarzane używanie leków uspokajających lub farmakologicznie podobnych substancji w celu zapobiegania lub łagodzenia objawów odstawiennych. Cechy uzależnienia są zwykle widoczne przez okres co najmniej 12 miesięcy, ale diagnozę można postawić, jeśli używanie środka uspokajającego jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": "Sedative, hypnotic or anxiolytic dependence is a disorder of regulation of sedative use arising from repeated or continuous use of these substances. The characteristic feature is a strong internal drive to use sedatives, hypnotics, or anxiolytics, which is manifested by impaired ability to control use, increasing priority given to use over other activities and persistence of use despite harm or negative consequences. These experiences are often accompanied by a subjective sensation of urge or craving to use these substances. Physiological features of dependence may also be present, including tolerance to the effects of sedatives, hypnotics or anxiolytics, withdrawal symptoms following cessation or reduction in use, or repeated use of sedatives or pharmacologically similar substances to prevent or alleviate withdrawal symptoms. The features of dependence are usually evident over a period of at least 12 months but the diagnosis may be made if sedative use is continuous (daily or almost daily) for at least 3 months."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C44.2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C44",
    "criteria": {
      "pl": [
        "silne pragnienie użycia leków",
        "utrata kontroli nad używaniem",
        "kontynuowanie używania mimo szkód",
        "tolerancja leków",
        "objawy odstawienne"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C44.0",
      "6C44.1",
      "6C44.10",
      "6C44.11",
      "6C44.1Z"
    ]
  },
  "6C44.20": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych, obecne używanie",
      "en": "Sedative, hypnotic or anxiolytic dependence, current use"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się aktywnym uzależnieniem od leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych z potwierdzonym używaniem tej substancji w ciągu ostatniego miesiąca. Spełnione są kryteria uzależnienia, a substancja była przyjmowana w niedawnym czasie. Stan ten wymaga uwzględnienia aktualnego narażenia przy planowaniu leczenia i ocenie ryzyka interakcji. Klasyfikacja jako uzależnienie aktywne odróżnia ten stan od remisji lub historii uzależnienia bez aktualnego używania.",
      "en": "Current Sedative, hypnotic or anxiolytic dependence with use of a sedative, hypnotic or anxiolytic drug within the past month."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C44.20",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C44.2",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6C44.0",
      "6C44.1"
    ]
  },
  "6C44.21": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych, wczesna pełna remisja",
      "en": "Sedative, hypnotic or anxiolytic dependence, early full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się wczesną pełną remisją – przez okres od 1 do 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od leków uspokajających, często po leczeniu lub interwencji własnej, nie były spełniane pełne kryteria uzależnienia, a leków uspokajających nie była stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of Sedative, hypnotic or anxiolytic dependence, and often following a treatment episode or other intervention (including self-help intervention), the individual has been abstinent from sedatives, hypnotics or anxiolytics during a period lasting between 1 and 12 months."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C44.21",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C44.2",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6C44.0",
      "6C44.1"
    ]
  },
  "6C44.22": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych, utrzymująca się częściowa remisja",
      "en": "Sedative, hypnotic or anxiolytic dependence, sustained partial remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrzymującą się częściową remisją – przez ponad 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od leków uspokajających nastąpiło znaczne zmniejszenie używania, jednak pełne kryteria uzależnienia nie były spełniane, choć leków uspokajających była sporadycznie stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of Sedative, hypnotic or anxiolytic dependence, and often following a treatment episode or other intervention (including self-help intervention), there is a significant reduction in sedative, hypnotic or anxiolytic consumption for more than 12 months, such that even though sedative, hypnotic or anxiolytic use has occurred during this period, the definitional requirements for dependence have not been met."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C44.22",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C44.2",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6C44.0",
      "6C44.1"
    ]
  },
  "6C44.23": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych, utrzymująca się pełna remisja",
      "en": "Sedative, hypnotic or anxiolytic dependence, sustained full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrzymującą się pełną remisją – przez co najmniej 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od leków uspokajających, często po leczeniu lub interwencji własnej, nie były spełniane żadne kryteria uzależnienia, a leków uspokajających nie była stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of sedative, hypnotic or anxiolytic dependence, and often following a treatment episode or other intervention (including self-intervention), the person has been abstinent from sedative, hypnotic or anxiolytic for 12 months or longer."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C44.23",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C44.2",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6C44.0",
      "6C44.1"
    ]
  },
  "6C44.2Z": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od używania leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych, nieokreślone",
      "en": "Sedative, hypnotic or anxiolytic dependence, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych jest zaburzeniem regulacji używania środka uspokajającego, wynikającym z powtarzanego lub ciągłego używania tych substancji. Cechą charakterystyczną jest silne wewnętrzne dążenie do używania leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych, które objawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwem ich używania nad innymi czynnościami oraz uporczywością używania pomimo szkody lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pożądania lub „głodu” używania tych substancji. Mogą również występować fizjologiczne cechy uzależnienia, w tym tolerancja działania leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych, objawy odstawienne po odstawieniu lub ograniczeniu używania czy powtarzane używanie leków uspokajających lub farmakologicznie podobnych substancji w celu zapobiegania lub łagodzenia objawów odstawiennych. Cechy uzależnienia są zwykle widoczne przez okres co najmniej 12 miesięcy, ale diagnozę można postawić, jeśli używanie środka uspokajającego jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C44.2Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C44.2",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6C44.0",
      "6C44.1"
    ]
  },
  "6C44.3": {
    "name": {
      "pl": "Odurzenie lekami uspokajającymi, nasennymi lub przeciwbólowymi",
      "en": "Sedative, hypnotic or anxiolytic intoxication"
    },
    "description": {
      "pl": "Odurzenie lekami uspokajającymi, nasennymi lub przeciwbólowymi jest klinicznie istotnym, schorzeniem przemijającym, które rozwija się podczas lub wkrótce po spożyciu leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych i charakteryzuje się zaburzeniami świadomości, funkcji poznawaczych, percepcji, afektu, zachowania lub koordynacji. Te zaburzenia są spowodowane znanym działaniem farmakologicznym leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych, a ich nasilenie jest ściśle związane z ilością zażywanych leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych. Są one ograniczone w czasie i słabną, ponieważ leki uspokajające, nasenne lub przeciwlękowe są wydalane z organizmu. Prezentowane cechy mogą obejmować senność, zaburzenia oceny, niewłaściwe zachowanie (w tym zachowania seksualne lub agresję), bełkotliwą mowę, zaburzenia koordynacji ruchowej, chwiejny chód, zmiany nastroju, a także zaburzenia pamięci, uwagi i koncentracji. Oczopląs (powtarzalne, niekontrolowane ruchy gałek ocznych) jest powszechną oznaką fizyczną. W ciężkich przypadkach może wystąpić osłupienie lub śpiączka.",
      "en": "Sedative, hypnotic or anxiolytic intoxication is a clinically significant transient condition that develops during or shortly after the consumption of sedatives, hypnotics or anxiolytics that is characterized by disturbances in consciousness, cognition, perception, affect, behavior, or coordination. These disturbances are caused by the known pharmacological effects of sedatives, hypnotics or anxiolytics and their intensity is closely related to the amount of sedatives, hypnotics or anxiolytics consumed. They are time-limited and abate as sedatives, hypnotics or anxiolytics are cleared from the body. Presenting features may include somnolence, impaired judgment, inappropriate behavior (including sexual behavior or aggression), slurred speech, impaired motor coordination, unsteady gait, mood changes, as well as impaired memory, attention and concentration. Nystagmus (repetitive, uncontrolled eye movements) is a common physical sign. In severe cases stupor or coma may occur."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C44.3",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C44",
    "criteria": {
      "pl": [
        "niedawne użycie leków",
        "zaburzenia świadomości lub zachowania"
      ]
    },
    "differential": [
      "6B63"
    ]
  },
  "6C44.4": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych",
      "en": "Sedative, hypnotic or anxiolytic withdrawal"
    },
    "description": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych to istotna klinicznie grupa objawów, zachowań i/lub cech fizjologicznych, różniących się stopniem nasilenia i czasu trwania, która występuje po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych u osób, u których rozwinęło się uzależnienie lub używały leki uspokajające, nasenne lub przeciwlękowe przez dłuższy czas lub w dużych ilościach. Zespół odstawienny związany z używaniem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych może również wystąpić, gdy przepisane leki uspokajające, nasenne lub przeciwlękowe są używane w standardowych dawkach terapeutycznych. Objawy odstawienia leków uspokajających, nasennych lub przeciwbólowych mogą obejmować lęk, pobudzenie psychoruchowe, bezsenność, nasilone drżenie rąk, nudności lub wymioty oraz przemijające iluzje czy omamy wzrokowe, dotykowe lub słuchowe. Mogą wystąpić objawy nadpobudliwości autonomicznej (np. tachykardia, nadciśnienie, pocenie się) lub podciśnienie ortostatyczne. Stan odstawienia może być powikłany napadami. Rzadziej może wystąpić progresja do cięższego stanu odstawienia, charakteryzującego się splątaniem i dezorientacją, urojeniami i dłuższymi omamami wzrokowymi, dotykowymi lub słuchowymi. W takich przypadkach należy postawić osobną diagnozę Majaczenia wywołanego lekami uspokajającymi, nasennymi lub przeciwlękowymi.",
      "en": "Sedative, hypnotic or anxiolytic withdrawal is a clinically significant cluster of symptoms, behaviors and/or physiological features, varying in degree of severity and duration, that occurs upon cessation or reduction of use of sedatives, hypnotics or anxiolytics in individuals who have developed dependence or have used sedatives, hypnotics or anxiolytics for a prolonged period or in large amounts. Sedative, hypnotic or anxiolytic withdrawal can also occur when prescribed sedatives, hypnotics or anxiolytics have been used in standard therapeutic doses. Presenting features of Sedative, hypnotic or anxiolytic withdrawal may include anxiety, psychomotor agitation, insomnia, increased hand tremor, nausea or vomiting, and transient visual, tactile or auditory illusions or hallucinations. There may be signs of autonomic hyperactivity (e.g., tachycardia, hypertension, sweating), or postural hypotension. The withdrawal state may be complicated by seizures. Less commonly, there may be progression to a more severe withdrawal state characterized by confusion and disorientation, delusions, and more prolonged visual, tactile or auditory hallucinations. In such cases, a separate diagnosis of Sedative, hypnotic, or anxiolytic-induced delirium should be assigned."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C44.4",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C44",
    "criteria": {
      "pl": [
        "nagłe zaprzestanie lub ograniczenie stosowania leków",
        "wystąpienie charakterystycznych objawów odstawiennych"
      ]
    }
  },
  "6C44.40": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych, niepowikłane",
      "en": "Sedative, hypnotic or anxiolytic withdrawal, uncomplicated"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się zespołem odstawiennym związanym z używaniem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych bez towarzyszących zaburzeń percepcji ani drgawek. Wszystkie kryteria diagnostyczne zespołu odstawiennego są spełnione.",
      "en": "All diagnostic requirements for Sedative, hypnotic or anxiolytic withdrawal are met and the withdrawal state is not accompanied by perceptual disturbances or seizures."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C44.40",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C44.4"
  },
  "6C44.41": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych, z zaburzeniami percepcji",
      "en": "Sedative, hypnotic or anxiolytic withdrawal, with perceptual disturbances"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się zespołem odstawiennym związanym z używaniem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych z towarzyszącymi zaburzeniami percepcji (np. omamy lub iluzje wzrokowe lub dotykowe) przy zachowanej ocenie rzeczywistości. Nie stwierdza się splątania, a kryteria majaczenia nie są spełnione. Nie towarzyszą drgawki.",
      "en": "All diagnostic requirements for Sedative, hypnotic or anxiolytic withdrawal are met and the withdrawal state is accompanied by perceptual disturbances (e.g., visual or tactile hallucinations or illusions) with intact reality testing. There is no evidence of confusion and other diagnostic requirements for Delirium are not met. The withdrawal state is not accompanied by seizures."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C44.41",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C44.4"
  },
  "6C44.42": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych, z napadami padaczkowymi",
      "en": "Sedative, hypnotic or anxiolytic withdrawal, with seizures"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się zespołem odstawiennym związanym z używaniem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych z towarzyszącymi napadami padaczkowymi (uogólnione napady toniczno-kloniczne) bez zaburzeń percepcji.",
      "en": "All diagnostic requirements for Sedative, hypnotic or anxiolytic withdrawal are met and the withdrawal state is accompanied by seizures (i.e., generalized tonic-clonic seizures) but not by perceptual disturbances."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C44.42",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C44.4"
  },
  "6C44.43": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych, z zaburzeniami percepcji i drgawkami",
      "en": "Sedative, hypnotic or anxiolytic withdrawal, with perceptual disturbances and seizures"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się zespołem odstawiennym związanym z używaniem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych z jednoczesnym towarzyszeniem napadów padaczkowych i zaburzeń percepcji (np. omamy lub iluzje) przy zachowanej ocenie rzeczywistości. Wymagania diagnostyczne dotyczące majaczenia nie są spełnione.",
      "en": "All diagnostic requirements for Sedative, hypnotic or anxiolytic withdrawal are met and the withdrawal state is accompanied by both seizures (i.e., generalized tonic-clonic seizures) and perceptual disturbances (e.g., visual or tactile hallucinations or illusions) with intact reality testing. Diagnostic requirements for Delirium are not met."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C44.43",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C44.4"
  },
  "6C44.4Z": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych, nieokreślone",
      "en": "Sedative, hypnotic or anxiolytic withdrawal, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych to istotna klinicznie grupa objawów, zachowań i/lub cech fizjologicznych, różniących się stopniem nasilenia i czasu trwania, która występuje po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych u osób, u których rozwinęło się uzależnienie lub używały leki uspokajające, nasenne lub przeciwlękowe przez dłuższy czas lub w dużych ilościach. Zespół odstawienny związany z używaniem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych może również wystąpić, gdy przepisane leki uspokajające, nasenne lub przeciwlękowe są używane w standardowych dawkach terapeutycznych. Objawy odstawienia leków uspokajających, nasennych lub przeciwbólowych mogą obejmować lęk, pobudzenie psychoruchowe, bezsenność, nasilone drżenie rąk, nudności lub wymioty oraz przemijające iluzje czy omamy wzrokowe, dotykowe lub słuchowe. Mogą wystąpić objawy nadpobudliwości autonomicznej (np. tachykardia, nadciśnienie, pocenie się) lub podciśnienie ortostatyczne. Stan odstawienia może być powikłany napadami. Rzadziej może wystąpić progresja do cięższego stanu odstawienia, charakteryzującego się splątaniem i dezorientacją, urojeniami i dłuższymi omamami wzrokowymi, dotykowymi lub słuchowymi. W takich przypadkach należy postawić osobną diagnozę Majaczenia wywołanego lekami uspokajającymi, nasennymi lub przeciwlękowymi.",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C44.4Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C44.4"
  },
  "6C44.5": {
    "name": {
      "pl": "Majaczenie związane z używaniem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych",
      "en": "Sedative, hypnotic or anxiolytic-induced delirium"
    },
    "description": {
      "pl": "Majaczenie wywołane lekami uspokajającymi, nasennymi lub przeciwlękowymi charakteryzuje się ostrym stanem zaburzonej uwagi i świadomości ze specyficznymi cechami majaczenia, które rozwija się podczas lub wkrótce po odurzeniu czy odstawieniu substancji lub podczas używania leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych. Określone cechy Majaczenia wywołanego lekami uspokajającymi, nasennymi lub przeciwlękowymi mogą obejmować splątanie i dezorientację, urojenia paranoidalne oraz nawracające omamy wzrokowe, dotykowe lub słuchowe. Ilość i czas używania leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych są wystarczające, aby wywołać majaczenia. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym, przez używanie lub odstawienie innej substancji czy inny stan zdrowia, który nie jest sklasyfikowany w zaburzeniach psychicznych, behawioralnych i neurorozwojowych.",
      "en": "Sedative, hypnotic or anxiolytic-induced delirium is characterized by an acute state of disturbed attention and awareness with specific features of delirium that develops during or soon after substance intoxication or withdrawal or during the use of sedatives, hypnotics, or anxiolytics. Specific features of Sedative, hypnotic or anxiolytic-induced delirium may include confusion and disorientation, paranoid delusions, and recurrent visual, tactile or auditory hallucinations. The amount and duration of sedative, hypnotic, or anxiolytic use must be capable of producing delirium. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder, by use of or withdrawal from a different substance, or by another health condition that is not classified under Mental, behavioral and neurodevelopmental disorders."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C44.5",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C44",
    "criteria": {
      "pl": [
        "zaburzenia świadomości",
        "związek czasowy z używaniem lub odstawieniem leków"
      ]
    }
  },
  "6C44.6": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane lekami uspokajającymi, nasennymi lub przeciwbólowymi",
      "en": "Sedative, hypnotic or anxiolytic-induced psychotic disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane lekami uspokajającymi, nasennymi lub przeciwbólowymi charakteryzuje się objawami psychotycznymi (np. urojeniami, omamami, dezorganizacją myślenia, rażąco zdezorganizowanym zachowaniem), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu lub odstawieniu leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza podobne do psychotycznych zaburzenia percepcji, funkcji poznawczych lub zachowania, które są charakterystyczne dla odurzenia lub zespołu odstawiennego po stosowaniu związanego z lekami uspokajającymi, nasennymi lub przeciwlękowymi. Ilość i czas używania leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych są wystarczające, aby wywołać objawy psychotyczne. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. Schizofrenią, Zaburzeniem nastroju z objawami psychotycznymi), co może mieć miejsce, gdy objawy psychotyczne poprzedzają rozpoczęcie używania środka uspokajającego, nasennego lub przeciwlękowego, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania lub odstawieniu leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami psychotycznymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych).",
      "en": "Sedative, hypnotic or anxiolytic-induced psychotic disorder is characterized by psychotic symptoms (e.g. delusions, hallucinations, disorganized thinking, grossly disorganized behavior) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from sedatives, hypnotics or anxiolytics. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of psychotic-like disturbances of perception, cognition, or behavior that are characteristic of intoxication or withdrawal due to sedatives, hypnotics or anxiolytics. The amount and duration of sedative, hypnotic or anxiolytic use must be capable of producing psychotic symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g. Schizophrenia, a Mood disorder with psychotic symptoms), as might be the case if the psychotic symptoms preceded the onset of the sedative, hypnotic or anxiolytic use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the sedative, hypnotic or anxiolytic use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with psychotic symptoms (e.g. a history of prior episodes not associated with sedative, hypnotic or anxiolytic use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C44.6",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C44",
    "criteria": {
      "pl": [
        "objawy psychotyczne",
        "związek czasowy z używaniem leków"
      ]
    }
  },
  "6C44.7": {
    "name": {
      "pl": "Niektóre określone zaburzenia psychiczne lub behawioralne wywołane lekami uspokajającymi, nasennymi lub przeciwbólowymi",
      "en": "Certain specified sedatives, hypnotics or anxiolytic-induced mental or behavioral disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych zostały opisane zgodnie z wzorcem i konsekwencjami stosowania tych substancji. Leki uspokajające, nasenne i przeciwlękowe są zazwyczaj przepisywane do krótkotrwałego leczenia lęku lub bezsenności, a także stosuje się je do uspokajania przy zabiegach medycznych. Obejmują one benzodiazepiny i niebenzodiazepinowe pozytywne allosteryczne modulatory receptorów GABA (tj. leki „Z”), a także wiele innych związków. Leki uspokajające, nasenne i przeciwlękowe obejmują barbiturany, które są obecnie dostępne znacznie rzadziej niż w poprzednich dekadach. Leki uspokajające, nasenne i przeciwlękowe mają właściwości uzależniające, które są związane z dawką i czasem ich stosowania. Mogą powodować odurzenie, uzależnienie i wystąpienie zespołu odstawiennego. Rozpoznano kilka innych zaburzeń psychicznych wywoływanych przez leki uspokajające, nasenne lub przeciwlękowe.",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C44.7",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C44",
    "criteria": {
      "pl": [
        "objawy psychiczne związane z używaniem leków",
        "pogorszenie funkcjonowania"
      ]
    }
  },
  "6C44.70": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie nastroju wywołane lekami uspokajającymi, nasennymi lub przeciwbólowymi",
      "en": "Sedative, hypnotic or anxiolytic-induced mood disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie nastroju wywołane lekami uspokajającymi, nasennymi lub przeciwbólowymi, charakteryzuje się objawami zaburzenia nastroju (np. depresyjny lub podwyższony nastrój, zmniejszone zaangażowanie w przyjemne działania, zwiększone lub obniżone poziomy energii), które rozwijają się podczas odurzenia lub zespołu odstawiennego po stosowaniu leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza zaburzenia nastroju charakterystyczne dla odurzenia lub zespołu odstawiennego po stosowaniu leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych. Ilość i czas używania leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych są wystarczające, aby wywołać objawy zaburzenia nastroju. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. Zaburzeniem depresyjnym, Zaburzeniem dwubiegunowym, Zaburzeniem schizoafektywnym), co może mieć miejsce, gdy objawy zaburzenia nastroju poprzedzały początek używania środka uspokajającego, nasennego lub przeciwlękowego lub jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania lub odstawieniu leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych, lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami zaburzenia nastroju (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z użyciem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych).",
      "en": "Sedative, hypnotic or anxiolytic-induced mood disorder is characterized by mood symptoms (e.g., depressed or elevated mood, decreased engagement in pleasurable activities, increased or decreased energy levels) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from sedatives, hypnotics or anxiolytics. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of mood disturbances that are characteristic of intoxication or withdrawal due to sedatives, hypnotics or anxiolytics. The amount and duration of sedative, hypnotic or anxiolytic use must be capable of producing mood symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., a Depressive disorder, a Bipolar disorder, Schizoaffective disorder), as might be the case if the mood symptoms preceded the onset of the sedative, hypnotic or anxiolytic use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the sedative, hypnotic or anxiolytic use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with mood symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with sedative, hypnotic or anxiolytic use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C44.70",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C44.7",
    "criteria": {
      "pl": [
        "obniżony lub podwyższony nastrój",
        "związek czasowy z używaniem leków"
      ]
    }
  },
  "6C44.71": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe wywołane lekami uspokajającymi, nasennymi lub przeciwlękowymi",
      "en": "Sedative, hypnotic or anxiolytic-induced anxiety disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe wywołane lekami uspokajającymi, nasennymi lub przeciwlękowymi charakteryzuje się objawami lękowymi (np. obawami lub zamartwieniem, strachem, fizjologicznymi objawami nadmiernego pobudzenia układu autonomicznego, zachowaniami unikającymi), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu czy odstawieniu leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza objawy lękowe charakterystyczne dla odurzenia lub zespołu odstawiennego po stosowaniu leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych. Ilość i czas używania leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych są wystarczające, aby wywołać objawy lękowe. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem związanym z lękiem i strachem, zaburzeniem depresyjnym z wyraźnymi objawami lękowymi), co może mieć miejsce, gdy objawy lękowe poprzedzały początek używania środka uspokajającego, nasennego lub przeciwlękowego, jeżeli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania lub odstawieniu leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami lękowymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych).",
      "en": "Sedative, hypnotic or anxiolytic-induced anxiety disorder is characterized by anxiety symptoms (e.g., apprehension or worry, fear, physiological symptoms of excessive autonomic arousal, avoidance behavior) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from sedatives, hypnotics or anxiolytics. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of anxiety symptoms that are characteristic of intoxication or withdrawal due to sedatives, hypnotics or anxiolytics. The amount and duration of sedative, hypnotic or anxiolytic use must be capable of producing anxiety symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., an Anxiety and Fear-Related Disorder, a Depressive Disorder with prominent anxiety symptoms), as might be the case if the anxiety symptoms preceded the onset of the sedative, hypnotic or anxiolytic use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the sedative, hypnotic or anxiolytic use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with anxiety symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with sedative, hypnotic or anxiolytic use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C44.71",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C44.7",
    "criteria": {
      "pl": [
        "objawy lękowe",
        "związek czasowy z używaniem leków"
      ]
    }
  },
  "6C44.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia związane z używaniem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych",
      "en": "Other specified disorders due to use of sedatives, hypnotics or anxiolytics"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych zostały opisane zgodnie z wzorcem i konsekwencjami stosowania tych substancji. Leki uspokajające, nasenne i przeciwlękowe są zazwyczaj przepisywane do krótkotrwałego leczenia lęku lub bezsenności, a także stosuje się je do uspokajania przy zabiegach medycznych. Obejmują one benzodiazepiny i niebenzodiazepinowe pozytywne allosteryczne modulatory receptorów GABA (tj. leki „Z”), a także wiele innych związków. Leki uspokajające, nasenne i przeciwlękowe obejmują barbiturany, które są obecnie dostępne znacznie rzadziej niż w poprzednich dekadach. Leki uspokajające, nasenne i przeciwlękowe mają właściwości uzależniające, które są związane z dawką i czasem ich stosowania. Mogą powodować odurzenie, uzależnienie i wystąpienie zespołu odstawiennego. Rozpoznano kilka innych zaburzeń psychicznych wywoływanych przez leki uspokajające, nasenne lub przeciwlękowe.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C44.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C44",
    "criteria": {
      "pl": [
        "objawy psychiczne lub behawioralne związane z używaniem leków"
      ]
    }
  },
  "6C44.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych, nieokreślone",
      "en": "Disorders due to use of sedatives, hypnotics or anxiolytics, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych zostały opisane zgodnie z wzorcem i konsekwencjami stosowania tych substancji. Leki uspokajające, nasenne i przeciwlękowe są zazwyczaj przepisywane do krótkotrwałego leczenia lęku lub bezsenności, a także stosuje się je do uspokajania przy zabiegach medycznych. Obejmują one benzodiazepiny i niebenzodiazepinowe pozytywne allosteryczne modulatory receptorów GABA (tj. leki „Z”), a także wiele innych związków. Leki uspokajające, nasenne i przeciwlękowe obejmują barbiturany, które są obecnie dostępne znacznie rzadziej niż w poprzednich dekadach. Leki uspokajające, nasenne i przeciwlękowe mają właściwości uzależniające, które są związane z dawką i czasem ich stosowania. Mogą powodować odurzenie, uzależnienie i wystąpienie zespołu odstawiennego. Rozpoznano kilka innych zaburzeń psychicznych wywoływanych przez leki uspokajające, nasenne lub przeciwlękowe.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C44.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C44",
    "criteria": {
      "pl": [
        "objawy związane z używaniem leków"
      ]
    }
  },
  "6C45": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem kokainy",
      "en": "Disorders due to use of cocaine"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem kokainy zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami używania kokainy. Kokaina jest związkiem występującym w liściach rośliny koka, Erythroxylum coca, rosnącej w północnych regionach Ameryki Południowej. Kokaina ma ograniczone zastosowanie w medycynie jako środek znieczulający i zwężający naczynia krwionośne. Jest powszechnie stosowana nielegalnie i szeroko dostępna na całym świecie w dwóch głównych formach: chlorowodorku kokainy i wolnej zasady kokainy (znanej również jako „crack”). Kokaina jest środkiem pobudzającym ośrodkowy układ nerwowy, a odurzenie kokainą zazwyczaj obejmuje stan euforii i pobudzenie. Kokaina ma silne właściwości uzależniające, a uzależnienie od kokainy jest częstą przyczyną powikłań zdrowotnych i prezentowanych objawów. Kokainowy zespół odstawienny ma charakterystyczny przebieg z apatią i obniżeniem nastroju. Opisano szereg zaburzeń psychicznych spowodowanych używaniem kokainy.",
      "en": "Disorders arising from cocaine use, characterized by loss of control, craving, tolerance, compulsive use, and continued use despite harm."
    },
    "note": {
      "pl": "• Powikłania kardiowaskularne (MI, udar, arytmie), perforacja przegrody nosowej, paranoja, halucynacje (formikacja – uczucie owadów na skórze).\n• Odstawienie: 'crash' (zmęczenie, anhedonia, depresja, lęk) bez objawów fizycznych zagrażających życiu.\n• Wzorzec użycia: 'binge-crash' cykle.\n• Wyklucz: 6C46 amfetaminy/metamfetamina (dłuższe trwanie efektu, podobne ryzyko psychozy).",
      "en": "• ICD-11 6C45 Cocaine: cardiovascular complications (MI, stroke, arrhythmias), nasal septum perforation, paranoia, hallucinations (formication).\n• Withdrawal: 'crash' (fatigue, anhedonia, depression, anxiety) without life-threatening physical symptoms.\n• Use pattern: 'binge-crash' cycles.\n• Exclude: 6C46 amphetamines/methamphetamine."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C45",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C45.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata kontroli nad ilością i częstością używania",
          "en": "Loss of control over amount and frequency of use"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Utrata kontroli nad używaniem kokainy",
          "utrata kontroli nad używaniem kokainy",
          "brak kontroli nad kokainą",
          "niekontrolowane używanie kokainy",
          "problem z kontrolą kokainy",
          "utrata kontroli nad kokainą",
          "nadmierne używanie kokainy",
          "nie potrafi przestać brać kokainy",
          "bierze więcej niż planował",
          "kokaina wymyka się spod kontroli",
          "nie kontroluje ilości kokainy",
          "ma problem z ograniczeniem kokainy",
          "traci kontrolę nad użyciem",
          "impaired control over substance use",
          "loss of control over amount or frequency",
          "uses more than intended",
          "unable to cut down",
          "failed attempts to reduce use",
          "ICD-11 SUD criterion 1"
        ]
      },
      {
        "id": "6C45.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Silne pragnienie użycia substancji (craving)",
          "en": "Strong craving for the substance"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Silne pragnienie użycia kokainy",
          "silne pragnienie użycia kokainy",
          "craving kokainy",
          "głód kokainy",
          "silna potrzeba kokainy",
          "pragnienie kokainy",
          "kompulsywna potrzeba kokainy",
          "silna chęć użycia kokainy",
          "bardzo chce wziąć kokainę",
          "ciągle myśli o kokainie",
          "czuje przymus użycia",
          "ma ogromną ochotę na kokainę",
          "silnie pragnie substancji",
          "ma głód kokainy",
          "craving for substance",
          "strong urge to use",
          "intense desire to consume",
          "drug seeking thoughts",
          "compulsion to use"
        ]
      },
      {
        "id": "6C45.s3",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Tolerancja (malejący efekt przy tej samej dawce)",
          "en": "Tolerance (diminishing effect at same dose)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Tolerancja kokainy",
          "tolerancja kokainy",
          "zwiększona tolerancja kokainy",
          "rosnąca tolerancja kokainy",
          "potrzeba większej dawki kokainy",
          "adaptacja organizmu",
          "organizm przyzwyczajony do kokainy",
          "większa dawka potrzebna",
          "musi używać więcej kokainy",
          "kokaina działa słabiej",
          "potrzebuje większej ilości",
          "organizm się przyzwyczaił",
          "ma wysoką tolerancję",
          "potrzebuje większych dawek",
          "tolerance",
          "diminishing effect at same dose",
          "needs increasing amounts for effect",
          "pharmacological tolerance"
        ]
      },
      {
        "id": "6C45.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Kompulsywne używanie kokainy",
          "en": "Compulsive cocaine use"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "kompulsywne używanie kokainy",
          "kompulsywne użycie kokainy",
          "przymusowe używanie kokainy",
          "niekontrolowane używanie kokainy",
          "nałogowe używanie kokainy",
          "uzależnione używanie kokainy",
          "obsesyjne używanie kokainy",
          "musi używać kokainy",
          "nie potrafi przestać używać",
          "ciągle bierze kokainę",
          "ma przymus użycia",
          "kokaina jest używana kompulsywnie",
          "używa mimo chęci zaprzestania",
          "compulsive cocaine use",
          "uncontrollable cocaine seeking",
          "binge cocaine use",
          "crack cocaine compulsion"
        ]
      },
      {
        "id": "6C45.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Używanie kokainy mimo szkód zdrowotnych",
          "en": "Use of cocaine despite health damage"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "używanie kokainy mimo szkód zdrowotnych",
          "kontynuowanie kokainy mimo szkód",
          "używanie kokainy mimo problemów zdrowotnych",
          "ignorowanie szkód zdrowotnych",
          "używanie mimo negatywnych skutków",
          "kontynuowanie mimo konsekwencji",
          "używanie mimo choroby",
          "bierze kokainę mimo problemów zdrowotnych",
          "kokaina szkodzi ale dalej używa",
          "nie przestaje mimo szkód",
          "kontynuuje mimo szkód",
          "używa mimo złego stanu zdrowia",
          "nie rezygnuje mimo szkód",
          "cocaine use despite health harm",
          "continues cocaine despite cardiac/neuro consequences",
          "MI, stroke, septum perforation"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "zaburzenie związane z używaniem kokainy",
        "szkody zdrowotne lub behawioralne wynikające z używania kokainy"
      ],
      "en": [
        "Disorder related to cocaine use",
        "Physical or behavioural harm resulting from cocaine use"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 8,
      "core_symptoms": [
        "utrata kontroli nad używaniem kokainy",
        "silne pragnienie użycia kokainy"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6C46",
      "6C46.7",
      "6C46.73",
      "6C46.Y",
      "6C46.Z"
    ]
  },
  "6C45.0": {
    "name": {
      "pl": "Epizod szkodliwego używania kokainy",
      "en": "Episode of harmful use of cocaine"
    },
    "description": {
      "pl": "Epizod używania kokainy, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych obejmuje jakąkolwiek formę szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem kokainą osoby, której dotyczy diagnoza pojedynczego epizodu szkodliwego używania. Ta diagnoza nie powinna być postawiona, jeśli szkodę przypisuje się znanemu wzorcowi używania kokainy.",
      "en": "An episode of use of cocaine that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior due to cocaine intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of single episode of harmful use applies. This diagnosis should not be made if the harm is attributed to a known pattern of cocaine use."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C45.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C45",
    "criteria": {
      "pl": [
        "jednorazowe użycie kokainy",
        "wystąpienie szkody zdrowotnej lub psychicznej"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C45.2",
      "6C45.1",
      "6C45.10",
      "6C45.11",
      "6C45.1Z",
      "6C45.20",
      "6C45.21",
      "6C45.22",
      "6C45.23",
      "6C45.2Z"
    ]
  },
  "6C45.1": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania kokainy",
      "en": "Harmful pattern of use of cocaine"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec używania kokainy, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym człowieka lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych osób. Wzorzec używania kokainy jest widoczny w ciągu co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie substancji jest epizodyczne lub co najmniej jednego miesiąca, jeśli używanie jest ciągłe (tj. codzienne lub prawie codzienne). Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych obejmuje jakąkolwiek formę szkód fizycznych, w tym uraz lub zaburzenia psychiczne, które jest bezpośrednio związane z zachowaniem związanym z odurzeniem kokainą ze strony osoby, u której zdiagnozowano szkodliwy wzorzec używania kokainy.",
      "en": "A pattern of use of cocaine that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of cocaine use is evident over a period of at least 12 months if substance use is episodic or at least one month if use is continuous (i.e., daily or almost daily). Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to cocaine intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of cocaine applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C45.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C45",
    "criteria": {
      "pl": [
        "powtarzające się używanie kokainy",
        "negatywne konsekwencje zdrowotne lub społeczne"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C45.2",
      "6C45.0",
      "6C45.20",
      "6C45.21",
      "6C45.22",
      "6C45.23",
      "6C45.2Z",
      "6C46.1",
      "6C46.1Z"
    ]
  },
  "6C45.10": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania kokainy, epizodyczny",
      "en": "Harmful pattern of use of cocaine, episodic"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec epizodycznego lub przerywanego używania kokainy, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym człowieka lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec epizodycznego używania kokainy jest widoczny przez okres co najmniej 12 miesięcy. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych obejmuje jakąkolwiek formę szkód fizycznych, w tym uraz lub zaburzenia psychiczne, które jest bezpośrednio związane z zachowaniem związanym z odurzeniem kokainą ze strony osoby, u której zdiagnozowano szkodliwy wzorzec używania kokainy.",
      "en": "A pattern of episodic or intermittent cocaine use that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of episodic cocaine use is evident over a period of at least 12 months. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to cocaine intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of cocaine applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C45.10",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C45.1",
    "criteria": {
      "pl": [
        "epizodyczne używanie kokainy",
        "negatywne konsekwencje zdrowotne"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C45.0",
      "6C45.2"
    ]
  },
  "6C45.11": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania kokainy, ciągły",
      "en": "Harmful pattern of use of cocaine, continuous"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec ciągłego (codziennego lub prawie codziennego) używania kokainy, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec ciągłego używania kokainy jest widoczny przez okres co najmniej jednego miesiąca. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych obejmuje jakąkolwiek formę szkód fizycznych, w tym uraz lub zaburzenia psychiczne, które jest bezpośrednio związane z zachowaniem związanym z odurzeniem kokainą ze strony osoby, u której zdiagnozowano szkodliwy wzorzec używania kokainy.",
      "en": "A pattern of continuous (daily or almost daily) cocaine use that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of continuous cocaine use is evident over a period of at least one month. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to cocaine intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of cocaine applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C45.11",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C45.1",
    "criteria": {
      "pl": [
        "regularne używanie kokainy",
        "negatywne konsekwencje zdrowotne"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C45.0",
      "6C45.2"
    ]
  },
  "6C45.1Z": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania kokainy, nieokreślony",
      "en": "Harmful pattern of use of cocaine, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec używania kokainy, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym człowieka lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych osób. Wzorzec używania kokainy jest widoczny w ciągu co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie substancji jest epizodyczne lub co najmniej jednego miesiąca, jeśli używanie jest ciągłe (tj. codzienne lub prawie codzienne). Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych obejmuje jakąkolwiek formę szkód fizycznych, w tym uraz lub zaburzenia psychiczne, które jest bezpośrednio związane z zachowaniem związanym z odurzeniem kokainą ze strony osoby, u której zdiagnozowano szkodliwy wzorzec używania kokainy.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C45.1Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C45.1",
    "criteria": {
      "pl": [
        "szkodliwe używanie kokainy"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C45.2",
      "6C45.0"
    ]
  },
  "6C45.2": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od kokainy",
      "en": "Cocaine dependence"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od kokainy jest zaburzeniem regulacji używania kokainy wynikającym z powtarzanego lub ciągłego używania kokainy. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania kokainy, które przejawia się zaburzeniem funkcjonowania zdolności kontrolowania używania, pierwszeństwem używania kokainy w stosunku do innych działań i uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pragnienia lub „głodu” używania kokainy. Obecne mogą być również fizjologiczne cechy uzależnienia, w tym tolerancja działania kokainy, objawy odstawienne po zaprzestaniu lub zmniejszeniu używania kokainy lub powtarzające się używanie kokainy lub farmakologicznie podobnych substancji, aby zapobiec lub złagodzić objawy odstawienia. Cechy zależności są zwykle widoczne w okresie co najmniej 12 miesięcy, ale diagnoza może być postawiona, jeśli używanie kokainy było ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": "Cocaine dependence is a disorder of regulation of cocaine use arising from repeated or continuous use of cocaine. The characteristic feature is a strong internal drive to use cocaine, which is manifested by impaired ability to control use, increasing priority given to use over other activities and persistence of use despite harm or negative consequences. These experiences are often accompanied by a subjective sensation of urge or craving to use cocaine. Physiological features of dependence may also be present, including tolerance to the effects of cocaine, withdrawal symptoms following cessation or reduction in use of cocaine, or repeated use of cocaine or pharmacologically similar substances to prevent or alleviate withdrawal symptoms. The features of dependence are usually evident over a period of at least 12 months but the diagnosis may be made if cocaine use is continuous (daily or almost daily) for at least 3 months."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C45.2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C45",
    "criteria": {
      "pl": [
        "silne pragnienie użycia kokainy",
        "utrata kontroli nad używaniem",
        "kontynuowanie używania mimo szkód",
        "tolerancja kokainy"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C45.0",
      "6C45.1",
      "6C45.10",
      "6C45.11",
      "6C45.1Z",
      "6C46.2",
      "6C46.2Z"
    ]
  },
  "6C45.20": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od kokainy, bieżące używanie",
      "en": "Cocaine dependence, current use"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się aktywnym uzależnieniem od kokainy z potwierdzonym używaniem tej substancji w ciągu ostatniego miesiąca. Spełnione są kryteria uzależnienia, a substancja była przyjmowana w niedawnym czasie. Stan ten wymaga uwzględnienia aktualnego narażenia przy planowaniu leczenia i ocenie ryzyka interakcji. Klasyfikacja jako uzależnienie aktywne odróżnia ten stan od remisji lub historii uzależnienia bez aktualnego używania.",
      "en": "Current cocaine dependence with cocaine use within the past month."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C45.20",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C45.2",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6C45.0",
      "6C45.1"
    ]
  },
  "6C45.21": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od kokainy, wczesna pełna remisja",
      "en": "Cocaine dependence, early full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się wczesną pełną remisją – przez okres od 1 do 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od kokainy, często po leczeniu lub interwencji własnej, nie były spełniane pełne kryteria uzależnienia, a kokainy nie była stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of Cocaine dependence, and often following a treatment episode or other intervention (including self-help intervention), the individual has been abstinent from cocaine during a period lasting between 1 and 12 months."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C45.21",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C45.2",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6C45.0",
      "6C45.1"
    ]
  },
  "6C45.22": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od kokainy, utrzymująca się częściowa remisja",
      "en": "Cocaine dependence, sustained partial remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrzymującą się częściową remisją – przez ponad 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od kokainy nastąpiło znaczne zmniejszenie używania, jednak pełne kryteria uzależnienia nie były spełniane, choć kokainy była sporadycznie stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of Cocaine dependence, and often following a treatment episode or other intervention (including self-help intervention), there is a significant reduction in cocaine consumption for more than 12 months, such that even though cocaine use has occurred during this period, the definitional requirements for dependence have not been met."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C45.22",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C45.2",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6C45.0",
      "6C45.1"
    ]
  },
  "6C45.23": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od kokainy, utrzymująca się pełna remisja",
      "en": "Cocaine dependence, sustained full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrzymującą się pełną remisją – przez co najmniej 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od kokainy, często po leczeniu lub interwencji własnej, nie były spełniane żadne kryteria uzależnienia, a kokainy nie była stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of cocaine dependence, and often following a treatment episode or other intervention (including self-intervention), the person has been abstinent from cocaine for 12 months or longer."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C45.23",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C45.2",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6C45.0",
      "6C45.1"
    ]
  },
  "6C45.2Z": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od kokainy, nieokreślone",
      "en": "Cocaine dependence, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od kokainy jest zaburzeniem regulacji używania kokainy wynikającym z powtarzanego lub ciągłego używania kokainy. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania kokainy, które przejawia się zaburzeniem funkcjonowania zdolności kontrolowania używania, pierwszeństwem używania kokainy w stosunku do innych działań i uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pragnienia lub „głodu” używania kokainy. Obecne mogą być również fizjologiczne cechy uzależnienia, w tym tolerancja działania kokainy, objawy odstawienne po zaprzestaniu lub zmniejszeniu używania kokainy lub powtarzające się używanie kokainy lub farmakologicznie podobnych substancji, aby zapobiec lub złagodzić objawy odstawienia. Cechy zależności są zwykle widoczne w okresie co najmniej 12 miesięcy, ale diagnoza może być postawiona, jeśli używanie kokainy było ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C45.2Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C45.2",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6C45.0",
      "6C45.1"
    ]
  },
  "6C45.3": {
    "name": {
      "pl": "Odurzenie kokainą",
      "en": "Cocaine intoxication"
    },
    "description": {
      "pl": "Odurzenie kokainą jest klinicznie istotnym schorzeniem przemijającym, które rozwija się podczas lub wkrótce po spożyciu kokainy, charakteryzującej się zakłóceniami świadomości, poznawania, percepcji, afektu, zachowania lub koordynacji. Zakłócenia te są spowodowane znanym działaniem farmakologicznym kokainy, a ich nasilenie jest ściśle związane z ilością spożywanej kokainy. Są one ograniczone w czasie i zmniejszają się, gdy kokaina jest wydalana z organizmu. Prezentowane cechy mogą obejmować nieadekwatną euforię, lęk, złość, zaburzenia uwagi, nadmierną czujność, pobudzenie psychoruchowychyczne, wyobrażenia paranoidalne (czasami o urojonym nasileniu), omamy słuchowe, splątanie i zmiany towarzyskości. Można doświadczyć pocenia lub dreszczy, mdłości lub wymiotów oraz bólu w klatce piersiowej. Znaki fizyczne mogą obejmować tachykardię, podwyższone ciśnienie krwi i rozszerzenie źrenic. W rzadkich przypadkach, zwykle w ciężkim odurzeniu, używanie kokainy może spowodować napady, osłabienie mięśni, dyskinezję lub dystonię.",
      "en": "Cocaine intoxication is a clinically significant transient condition that develops during or shortly after the consumption of cocaine that is characterized by disturbances in consciousness, cognition, perception, affect, behavior, or coordination. These disturbances are caused by the known pharmacological effects of cocaine and their intensity is closely related to the amount of cocaine consumed. They are time-limited and abate as cocaine is cleared from the body. Presenting features may include inappropriate euphoria, anxiety, anger, impaired attention, hypervigilance, psychomotor agitation, paranoid ideation (sometimes of delusional intensity), auditory hallucinations, confusion, and changes in sociability. Perspiration or chills, nausea or vomiting, and palpitations and chest pain may be experienced. Physical signs may include tachycardia, elevated blood pressure, and pupillary dilatation. In rare instances, usually in severe intoxication, cocaine use can result in seizures, muscle weakness, dyskinesia, or dystonia."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C45.3",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C45",
    "criteria": {
      "pl": [
        "niedawne użycie kokainy",
        "zaburzenia zachowania lub percepcji"
      ]
    },
    "differential": [
      "6B63",
      "6C46.3"
    ]
  },
  "6C45.4": {
    "name": {
      "pl": "Kokainowy zespół odstawienny",
      "en": "Cocaine withdrawal"
    },
    "description": {
      "pl": "Kokainowy zespół odstawienny jest klinicznie istotną grupą objawów, zachowań i/lub cech fizjologicznych, różniących się stopniem nasilenia i czasem trwania, która występuje po zaprzestaniu lub zmniejszeniu używania kokainy u osób, u których rozwinęło się uzależnienie od kokainy lub używały kokainy przez dłuższy okres lub w dużych ilościach. Objawy odstawienia kokainy mogą obejmować dysforyczny nastrój, drażliwość, zmęczenie, spowolnienie psychoruchowe, wyraziste, nieprzyjemne sny, bezsenność lub hipersomnię, zwiększony apetyt, niepokój, pobudzenie psychoruchowe oraz głód kokainowy.",
      "en": "Cocaine withdrawal is a clinically significant cluster of symptoms, behaviors and/or physiological features, varying in degree of severity and duration, that occurs upon cessation or reduction of use of cocaine in individuals who have developed Cocaine dependence or have used cocaine for a prolonged period or in large amounts. Presenting features of Cocaine withdrawal may include dysphoric mood, irritability, fatigue, psychomotor retardation, vivid unpleasant dreams, insomnia or hypersomnia, increased appetite, anxiety, psychomotor agitation or retardation, and craving for cocaine."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C45.4",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C45",
    "criteria": {
      "pl": [
        "zaprzestanie lub ograniczenie używania kokainy",
        "wystąpienie objawów odstawiennych"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C46",
      "6C46.4"
    ]
  },
  "6C45.5": {
    "name": {
      "pl": "Majaczenie związane z używaniem kokainy",
      "en": "Cocaine-induced delirium"
    },
    "description": {
      "pl": "Majaczenie związane z używaniem kokainy charakteryzuje się ostrym stanem zakłóconej uwagi i świadomości z określonymi cechami majaczenia, które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu substancją czy odstawieniu lub podczas używania kokainy. Ilość i czas używania kokainy są wystarczające, aby wywołać majaczenia. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym, przez używanie lub odstawienie innej substancji czy inne schorzenie, które nie jest klasyfikowane jako zaburzenie psychiczne, behawioralne i neurorozwojowe.",
      "en": "Cocaine-induced delirium is characterized by an acute state of disturbed attention and awareness with specific features of delirium that develops during or soon after substance intoxication or withdrawal or during the use of cocaine. The amount and duration of cocaine use must be capable of producing delirium. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder, by use of or withdrawal from a different substance, or by another health condition that is not classified under Mental, behavioral, and neurodevelopmental disorders."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C45.5",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C45",
    "criteria": {
      "pl": [
        "zaburzenia świadomości",
        "związek czasowy z używaniem kokainy"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C46",
      "6C46.5"
    ]
  },
  "6C45.6": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne spowodowane używaniem kokainy",
      "en": "Cocaine-induced psychotic disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne spowodowane używaniem kokainy charakteryzuje się objawami psychotycznymi (np. urojeniami, omamami, zdezorganizowanym myśleniem, rażąco zdezorganizowanym zachowaniem), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu lub odstawieniu kokainy. Nasilenie lub czas trwania objawów zasadniczo przekracza zakłócenia psychotyczne dotyczące percepcji, poznawania lub zachowania charakterystycznego dla odurzenia kokainą lub kokainowego zespołu odstawiennego. Ilość i czas używania kokainy są wystarczające, aby wywołać objawy psychotyczne. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. schizofrenią, zaburzeniem nastroju z objawami psychotycznymi), co może mieć miejsce, gdy objawy psychotyczne poprzedzają początek używania kokainy, jeśli objawy utrzymują się przez dłuższy czas po zaprzestaniu używania czy odstawieniu kokainy lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami psychotycznymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem kokainy).",
      "en": "Cocaine-induced psychotic disorder is characterized by psychotic symptoms (e.g. delusions, hallucinations, disorganized thinking, grossly disorganized behavior) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from cocaine. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of psychotic-like disturbances of perception, cognition, or behavior that are characteristic of Cocaine intoxication or Cocaine withdrawal. The amount and duration of cocaine use must be capable of producing psychotic symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g. Schizophrenia, a Mood disorder with psychotic symptoms), as might be the case if the psychotic symptoms preceded the onset of the cocaine use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the cocaine use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with psychotic symptoms (e.g. a history of prior episodes not associated with cocaine use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C45.6",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C45",
    "criteria": {
      "pl": [
        "objawy psychotyczne",
        "związek czasowy z używaniem kokainy"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C46",
      "6C46.6",
      "6C46.6Z"
    ]
  },
  "6C45.60": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne spowodowane używaniem kokainy z omamami",
      "en": "Cocaine-induced psychotic disorder with hallucinations"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne spowodowane używaniem kokainy z omamami charakteryzuje się obecnością omamów, które są oceniane jako bezpośrednia konsekwencja używania kokainy. Nie występują urojenia ani inne objawy psychotyczne. Objawy nie pojawiają się wyłącznie w stanach hipnagogicznych lub hipnopompicznych, nie można ich lepiej wyjaśnić przez inne zaburzenia psychiczne i behawioralne (np. schizofrenię) i nie są spowodowane innym zaburzeniem lub chorobą sklasyfikowaną gdzie indziej (np. padaczkami z objawami wzrokowymi).",
      "en": "Cocaine-induced psychotic disorder with hallucinations is characterized by the presence of hallucinations that are judged to be the direct consequence of cocaine use. Neither delusions nor other psychotic symptoms are present. The symptoms do not occur exclusively during hypnogogic or hypnopompic states, are not better accounted for by another mental and behavioral disorder (e.g., schizophrenia), and are not due to another disorder or disease classified elsewhere (e.g., epilepsies with visual symptoms)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C45.60",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C45.6",
    "differential": [
      "6C46",
      "6C46.60"
    ]
  },
  "6C45.61": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne z urojeniami spowodowane używaniem kokainy",
      "en": "Cocaine-induced psychotic disorder with delusions"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne spowodowane używaniem kokainy z urojeniami charakteryzuje się obecnością urojeń, które są oceniane jako bezpośrednia konsekwencja używania kokainy. Nie występują ani omamy, ani inne objawy psychotyczne. Objawy nie pojawiają się wyłącznie w stanach hipnagogicznych lub hipnopompicznych, nie można ich lepiej wyjaśnić przez inne zaburzenia psychiczne i behawioralne (np. schizofrenię) i nie są spowodowane innym zaburzeniem lub chorobą sklasyfikowaną gdzie indziej (np. padaczkami z objawami wzrokowymi).",
      "en": "Cocaine-induced psychotic disorder with delusions is characterized by the by the presence of delusions that are judged to be the direct consequence of cocaine use. Neither hallucinations nor other psychotic symptoms are present. The symptoms do not occur exclusively during hypnogogic or hypnopompic states, are not better accounted for by another mental and behavioral disorder (e.g., schizophrenia), and are not due to another disorder or disease classified elsewhere (e.g., epilepsies with visual symptoms)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C45.61",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C45.6",
    "differential": [
      "6C46",
      "6C46.61"
    ]
  },
  "6C45.62": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane kokainą z objawami psychotycznymi mieszanymi",
      "en": "Cocaine-induced psychotic disorder with mixed psychotic symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane kokainą z mieszanymi objawami psychotycznymi charakteryzuje się obecnością wielu objawów psychotycznych, przede wszystkim omamów i urojeń, gdy są one oceniane jako bezpośrednia konsekwencja używania kokainy. Objawy nie pojawiają się wyłącznie w stanach hipnagogicznych lub hipnopompicznych, nie można ich lepiej wyjaśnić przez inne zaburzenia psychiczne i behawioralne (np. schizofrenię) i nie są spowodowane innym zaburzeniem lub chorobą sklasyfikowaną gdzie indziej (np. padaczkami z objawami wzrokowymi).",
      "en": "Cocaine-induced psychotic disorder with mixed psychotic symptoms is characterized by the presence of multiple psychotic symptoms, primarily hallucinations and delusions, when these are judged to be the direct consequence of cocaine use. The symptoms do not occur exclusively during hypnogogic or hypnopompic states, are not better accounted for by another mental and behavioral disorder (e.g., Schizophrenia), and are not due to another disorder or disease classified elsewhere (e.g., epilepsies with visual symptoms)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C45.62",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C45.6",
    "differential": [
      "6C46",
      "6C46.62"
    ]
  },
  "6C45.6Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane kokainą, nieokreślone",
      "en": "Cocaine-induced psychotic disorder, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne spowodowane używaniem kokainy charakteryzuje się objawami psychotycznymi (np. urojeniami, omamami, zdezorganizowanym myśleniem, rażąco zdezorganizowanym zachowaniem), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu lub odstawieniu kokainy. Nasilenie lub czas trwania objawów zasadniczo przekracza zakłócenia psychotyczne dotyczące percepcji, poznawania lub zachowania charakterystycznego dla odurzenia kokainą lub kokainowego zespołu odstawiennego. Ilość i czas używania kokainy są wystarczające, aby wywołać objawy psychotyczne. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. schizofrenią, zaburzeniem nastroju z objawami psychotycznymi), co może mieć miejsce, gdy objawy psychotyczne poprzedzają początek używania kokainy, jeśli objawy utrzymują się przez dłuższy czas po zaprzestaniu używania czy odstawieniu kokainy lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami psychotycznymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem kokainy).",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C45.6Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C45.6",
    "differential": [
      "6C46"
    ]
  },
  "6C45.7": {
    "name": {
      "pl": "Pewne określone zaburzenia psychiczne lub behawioralne wywołane kokainą",
      "en": "Certain specified cocaine-induced mental or behavioral disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem kokainy zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami używania kokainy. Kokaina jest związkiem występującym w liściach rośliny koka, Erythroxylum coca, rosnącej w północnych regionach Ameryki Południowej. Kokaina ma ograniczone zastosowanie w medycynie jako środek znieczulający i zwężający naczynia krwionośne. Jest powszechnie stosowana nielegalnie i szeroko dostępna na całym świecie w dwóch głównych formach: chlorowodorku kokainy i wolnej zasady kokainy (znanej również jako „crack”). Kokaina jest środkiem pobudzającym ośrodkowy układ nerwowy, a odurzenie kokainą zazwyczaj obejmuje stan euforii i pobudzenie. Kokaina ma silne właściwości uzależniające, a uzależnienie od kokainy jest częstą przyczyną powikłań zdrowotnych i prezentowanych objawów. Kokainowy zespół odstawienny ma charakterystyczny przebieg z apatią i obniżeniem nastroju. Opisano szereg zaburzeń psychicznych spowodowanych używaniem kokainy.",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C45.7",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C45",
    "criteria": {
      "pl": [
        "objawy psychiczne związane z używaniem kokainy",
        "pogorszenie funkcjonowania"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C46"
    ]
  },
  "6C45.70": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie nastroju wywołane kokainą",
      "en": "Cocaine-induced mood disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie nastroju wywołane kokainą charakteryzuje się objawami zaburzenia nastroju (np. obniżonym lub podwyższonym nastrojem, zmniejszonym zaangażowaniem w przyjemne działania, zwiększonymi lub zmniejszonymi poziomami energii), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu lub odstawieniu kokainy. Nasilenie lub czas trwania objawów zasadniczo przekracza zaburzenia nastroju, które są charakterystyczne dla odurzenia kokainą lub odstawienia kokainy. Ilość i czas używania kokainy są wystarczające, aby wywołać objawy zaburzenia nastroju. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem depresyjnym, zaburzeniem dwubiegunowym, Zaburzeniem schizoafektywnym), co może mieć miejsce, gdy objawy nastroju poprzedzały początek używania kokainy, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania lub odstawieniu kokainy lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami zaburzenia nastroju (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem kokainy).",
      "en": "Cocaine-induced mood disorder is characterized by mood symptoms (e.g., depressed or elevated mood, decreased engagement in pleasurable activities, increased or decreased energy levels) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from cocaine. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of mood disturbances that are characteristic of Cocaine intoxication or Cocaine withdrawal. The amount and duration of cocaine use must be capable of producing mood symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., a Depressive disorder, a Bipolar disorder, Schizoaffective disorder), as might be the case if the mood symptoms preceded the onset of the cocaine use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the cocaine use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with mood symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with cocaine use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C45.70",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C45.7",
    "differential": [
      "6C46",
      "6C46.70"
    ]
  },
  "6C45.71": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe wywołane kokainą",
      "en": "Cocaine-induced anxiety disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe wywołane kokainą charakteryzuje się objawami lękowymi (np. obawami lub zamartwieniem, strachem, fizjologicznymi objawami nadmiernego pobudzenia układu autonomicznego, zachowaniami unikającymi), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu czy odstawieniu kokainy. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza objawy lękowe, które są charakterystyczne dla odurzenia kokainą lub zespołu odstawiennnego po stosowaniu kokainy. Ilość i czas używania kokainy są wystarczające,aby wywołać objawy lękowe. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem związanym z lękiem i strachem, zaburzeniem depresyjnym z wyraźnymi objawami lękowymi), co może mieć miejsce, gdy objawy lękowe poprzedzały początek używania kokainy, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania lub odstawieniu kokainy, lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami lękowymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem kokainy).",
      "en": "Cocaine-induced anxiety disorder is characterized by anxiety symptoms (e.g., apprehension or worry, fear, physiological symptoms of excessive autonomic arousal, avoidance behavior) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from cocaine. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of anxiety symptoms that are characteristic of Cocaine intoxication or Cocaine withdrawal. The amount and duration of cocaine use must be capable of producing anxiety symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., an Anxiety and fear-related disorder, a Depressive disorder with prominent anxiety symptoms), as might be the case if the anxiety symptoms preceded the onset of the cocaine use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the cocaine use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with anxiety symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with cocaine use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C45.71",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C45.7",
    "differential": [
      "6C46",
      "6C46.71"
    ]
  },
  "6C45.72": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie obsesyjno-kompulsyjne lub pokrewne wywołane kokainą",
      "en": "Cocaine-induced obsessive-compulsive or related disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie obsesyjno-kompulsyjne lub pokrewne wywołane kokainą charakteryzuje się powtarzającymi się natrętnymi myślami lub zaabsorbowaniem, zwykle związanymi z lękiem i zazwyczaj towarzyszą mu powtarzające się zachowania wykonywane w odpowiedzi, lub przez nawracające i nawykowe działania skierowane na powłokę (np. wyrywanie włosów, skubanie skóry), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu lub odstawieniu kokainy. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza analogiczne zaburzenia charakterystyczne dla odurzenia kokainą lub odstawienia kokainy. Ilość i czas używania kokainy są wystarczające, aby wywołać objawy obsesyjno-kompulsyjne lub pokrewne. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (w szczególności zaburzeniem obsesyjno-kompulsyjnym lub pokrewnym), co może mieć miejsce, gdy objawy poprzedzały początek używania kokainy, jeśli objawy utrzymują się w znacznym okresie czasu po zaprzestaniu używania lub odstawieniu kokainy, lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające pierwotne zaburzenie psychicznego z objawami obsesyjno-kompulsyjnymi lub pokrewnymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem kokainy).",
      "en": "Cocaine-induced obsessive-compulsive or related disorder is characterized by either repetitive intrusive thoughts or preoccupations, normally associated with anxiety and typically accompanied by repetitive behaviors performed in response, or by recurrent and habitual actions directed at the integument (e.g., hair pulling, skin picking) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from cocaine. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of analogous disturbances that are characteristic of Cocaine intoxication or Cocaine withdrawal. The amount and duration of cocaine use must be capable of producing obsessive-compulsive or related symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (in particular an Obsessive-compulsive or related disorder), as might be the case if the symptoms preceded the onset of the cocaine use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the cocaine use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with obsessive-compulsive or related symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with cocaine use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C45.72",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C45.7",
    "differential": [
      "6C46",
      "6C46.72"
    ]
  },
  "6C45.73": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie kontroli impulsów wywołane kokainą",
      "en": "Cocaine-induced impulse control disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie kontroli impulsów wywołane kokainą charakteryzuje się uporczywie powtarzającymi się zachowaniami, gdzie osoba nie potrafi oprzeć się impulsowi, pragnieniu lub popędowi do wykonania czynności, która przynosi jej satysfakcję, przynajmniej w perspektywie krótkoterminowej, pomimo długoterminowej szkody wyrządzonej sobie lub innym (np. wzniecenie ognia lub kradzieże bez widocznego motywu, powtarzające się zachowania seksualne, wybuchy agresji), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu lub odstawieniu kokainy. Nasilenie lub czas trwania objawów zasadniczo przekraczają zaburzenia kontroli impulsów, które są charakterystyczne dla odurzenia kokainą lub odstawienia kokainy. Ilość i czas używania kokainy są wystarczające, aby wywołać zaburzenia kontroli impulsów. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem kontroli impulsów, zaburzeniem związanym z zachowaniami nałogowymi), co może mieć miejsce, gdy zaburzenia kontroli impulsów poprzedzały początek używania kokainy, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania lub odstawieniu kokainy lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami kontroli impulsów (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem kokainy).",
      "en": "Cocaine-induced impulse control disorder is characterized by persistently repeated behaviors in which there is recurrent failure to resist an impulse, drive, or urge to perform an act that is rewarding to the person, at least in the short-term, despite longer-term harm either to the individual or to others (e.g., fire setting or stealing without apparent motive, repetitive sexual behavior, aggressive outbursts) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from cocaine. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of disturbances of impulse control that are characteristic of Cocaine intoxication or Cocaine withdrawal. The amount and duration of cocaine use must be capable of producing disturbances of impulse control. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., an Impulse control disorder, a Disorder due to addictive behaviors), as might be the case if the impulse control disturbances preceded the onset of the cocaine use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the cocaine use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with impulse control symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with cocaine use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C45.73",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C45.7",
    "differential": [
      "6C46"
    ]
  },
  "6C45.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia związane z używaniem kokainy",
      "en": "Other specified disorders due to use of cocaine"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem kokainy zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami używania kokainy. Kokaina jest związkiem występującym w liściach rośliny koka, Erythroxylum coca, rosnącej w północnych regionach Ameryki Południowej. Kokaina ma ograniczone zastosowanie w medycynie jako środek znieczulający i zwężający naczynia krwionośne. Jest powszechnie stosowana nielegalnie i szeroko dostępna na całym świecie w dwóch głównych formach: chlorowodorku kokainy i wolnej zasady kokainy (znanej również jako „crack”). Kokaina jest środkiem pobudzającym ośrodkowy układ nerwowy, a odurzenie kokainą zazwyczaj obejmuje stan euforii i pobudzenie. Kokaina ma silne właściwości uzależniające, a uzależnienie od kokainy jest częstą przyczyną powikłań zdrowotnych i prezentowanych objawów. Kokainowy zespół odstawienny ma charakterystyczny przebieg z apatią i obniżeniem nastroju. Opisano szereg zaburzeń psychicznych spowodowanych używaniem kokainy.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C45.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C45",
    "differential": [
      "6C46"
    ]
  },
  "6C45.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem kokainy, nieokreślone",
      "en": "Disorders due to use of cocaine, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem kokainy zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami używania kokainy. Kokaina jest związkiem występującym w liściach rośliny koka, Erythroxylum coca, rosnącej w północnych regionach Ameryki Południowej. Kokaina ma ograniczone zastosowanie w medycynie jako środek znieczulający i zwężający naczynia krwionośne. Jest powszechnie stosowana nielegalnie i szeroko dostępna na całym świecie w dwóch głównych formach: chlorowodorku kokainy i wolnej zasady kokainy (znanej również jako „crack”). Kokaina jest środkiem pobudzającym ośrodkowy układ nerwowy, a odurzenie kokainą zazwyczaj obejmuje stan euforii i pobudzenie. Kokaina ma silne właściwości uzależniające, a uzależnienie od kokainy jest częstą przyczyną powikłań zdrowotnych i prezentowanych objawów. Kokainowy zespół odstawienny ma charakterystyczny przebieg z apatią i obniżeniem nastroju. Opisano szereg zaburzeń psychicznych spowodowanych używaniem kokainy.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C45.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C45",
    "differential": [
      "6C46"
    ]
  },
  "6C46": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem środków pobudzających, w tym amfetaminy, metamfetaminy lub metylkatynonu",
      "en": "Disorders due to use of stimulants including amphetamine, methamphetamine or methcathinone"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem środków pobudzających, w tym amfetaminy, metamfetaminy lub metylkatynonu, zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami używania tych substancji. Istnieje szerokie spektrum naturalnie występujących i syntetycznie produkowanych psychostymulantów innych niż kokaina. Najliczniejsze z tej grupy są substancje typu amfetaminy, w tym metamfetamina. Przepisywane medycznie środki pobudzające, w tym dekstroamfetamina, są stosowane w przypadku ograniczonej liczby wskazań, takich jak zespół nadpobudliwości psychoruchowej z deficytem uwagi. Metylkatynon, znany w wielu krajach jako efedron lub mefedron, jest syntetycznym silnym środkiem pobudzającym, który jest strukturalnym analogiem metamfetaminy i jest pokrewny do katynonu. Narkotyki te mają przede wszystkim właściwości psychostymulujące, a także w różnym stopniu zwężają naczynia krwionośne. Wywołują euforię i pobudzenie obserwowane przy odurzeniu środkami pobudzającymi. Mają silne właściwości uzależniające, co może prowadzić do rozpoznania uzależnienia od środków pobudzających i zespołu odstawiennego po zaprzestaniu ich używania. Opisano kilka zaburzeń psychicznych wywołanych środkami pobudzającymi.",
      "en": "Disorders arising from use of stimulants (amphetamine, methamphetamine, methcathinone), characterized by loss of control, craving, tolerance, and continued use despite harmful consequences."
    },
    "note": {
      "pl": "• Amfetamina, metamfetamina, MDPV, metylfenidat.\n• Podobnie jak kokaina ale dłuższy efekt (godziny vs minuty).\n• Powikłania: psychoza amfetaminowa (paranoja, halucynacje wzrokowe/dotykowe), stereotypowe zachowania powtarzalne, zaburzenia poznawcze, uszkodzenie zębów (zespół metamfetaminowy).\n• Odstawienie: hipersomnia, anhedonia, depresja, zwiększony apetyt.\n• Wyklucz: 6C45 kokaina; 6C47 syntetyczne katynony.",
      "en": "• ICD-11 6C46 Stimulants (amphetamine, methamphetamine, MDPV, methylphenidate).\n• Similar to cocaine but with longer duration (hours vs minutes).\n• Complications: amphetamine psychosis, stereotyped behaviors ('punding'), cognitive impairment, dental damage ('meth mouth').\n• Withdrawal: hypersomnia, anhedonia, depression, increased appetite.\n• Exclude: 6C45 cocaine; 6C47 synthetic cathinones."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C46",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C46.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata kontroli nad ilością i częstością używania",
          "en": "Loss of control over amount and frequency of use"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Utrata kontroli nad używaniem stymulantów",
          "utrata kontroli nad używaniem stymulantów",
          "brak kontroli nad stymulantami",
          "niekontrolowane używanie stymulantów",
          "kompulsywne używanie stymulantów",
          "problem z kontrolą stymulantów",
          "utrata kontroli nad użyciem",
          "nadmierne używanie stymulantów",
          "nie potrafi przestać używać",
          "bierze więcej niż planował",
          "stymulanty wymykają się spod kontroli",
          "nie kontroluje ilości",
          "ma problem z ograniczeniem",
          "traci kontrolę nad użyciem",
          "impaired control over substance use",
          "loss of control over amount or frequency",
          "uses more than intended",
          "unable to cut down",
          "failed attempts to reduce use",
          "ICD-11 SUD criterion 1"
        ]
      },
      {
        "id": "6C46.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Silne pragnienie użycia substancji (craving)",
          "en": "Strong craving for the substance"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Silne pragnienie użycia stymulantów",
          "silne pragnienie użycia stymulantów",
          "craving stymulantów",
          "głód stymulantów",
          "silna potrzeba stymulantów",
          "pragnienie substancji",
          "kompulsywna potrzeba użycia",
          "silna chęć użycia",
          "bardzo chce wziąć stymulant",
          "ciągle myśli o stymulantach",
          "czuje przymus użycia",
          "ma ogromną ochotę",
          "silnie pragnie substancji",
          "ma głód stymulantów",
          "craving for substance",
          "strong urge to use",
          "intense desire to consume",
          "drug seeking thoughts",
          "compulsion to use"
        ]
      },
      {
        "id": "6C46.s3",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Tolerancja (malejący efekt przy tej samej dawce)",
          "en": "Tolerance (diminishing effect at same dose)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Tolerancja stymulantów",
          "tolerancja stymulantów",
          "zwiększona tolerancja stymulantów",
          "rosnąca tolerancja",
          "potrzeba większej dawki",
          "adaptacja organizmu",
          "organizm przyzwyczajony do stymulantów",
          "większa dawka potrzebna",
          "musi brać więcej",
          "substancja działa słabiej",
          "potrzebuje większej ilości",
          "organizm się przyzwyczaił",
          "ma wysoką tolerancję",
          "potrzebuje większych dawek",
          "tolerance",
          "diminishing effect at same dose",
          "needs increasing amounts for effect",
          "pharmacological tolerance"
        ]
      },
      {
        "id": "6C46.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Używanie mimo szkód zdrowotnych",
          "en": "Use despite health damage"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "używanie mimo szkód zdrowotnych",
          "kontynuowanie używania mimo szkód",
          "używanie mimo problemów zdrowotnych",
          "ignorowanie szkód zdrowotnych",
          "używanie mimo negatywnych skutków",
          "kontynuowanie mimo konsekwencji",
          "używanie mimo choroby",
          "używa mimo problemów zdrowotnych",
          "substancja szkodzi ale dalej używa",
          "nie przestaje mimo szkód",
          "kontynuuje mimo szkód",
          "używa mimo złego stanu zdrowia",
          "nie rezygnuje mimo szkód",
          "continued use despite health harm",
          "use persists with documented medical consequences"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "zaburzenie związane z używaniem środków pobudzających",
        "szkody zdrowotne lub behawioralne wynikające z używania tych substancji"
      ],
      "en": [
        "Disorder related to stimulant use",
        "Physical or behavioural harm resulting from use of these substances"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 8,
      "core_symptoms": [
        "utrata kontroli nad używaniem stymulantów",
        "silne pragnienie użycia stymulantów"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6C47",
      "6C48",
      "6C45",
      "6C45.4",
      "6C45.5",
      "6C45.6",
      "6C45.60",
      "6C45.61",
      "6C45.62",
      "6C45.6Z",
      "6C45.7",
      "6C45.70",
      "6C45.71",
      "6C45.72",
      "6C45.73",
      "6C45.Y",
      "6C45.Z",
      "6C48.2",
      "6C48.3",
      "6C48.4",
      "6C48.40",
      "6C48.Y",
      "6C48.Z"
    ]
  },
  "6C46.0": {
    "name": {
      "pl": "Epizod szkodliwego używania środków pobudzających, w tym amfetaminy, metamfetaminy lub metylkatynonu",
      "en": "Episode of harmful use of stimulants including amphetamines, methamphetamine or methcathinone"
    },
    "description": {
      "pl": "Epizod używania środków pobudzających, w tym amfetaminy, metamfetaminy i metylkatynonu, który spowodował uszkodzenie zdrowia fizycznego lub psychicznego lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych osób. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych obejmuje jakąkolwiek formę szkody fizycznej, w tym urazy lub zaburzenie psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem środkiem pobudzającym ze strony osoby, której dotyczy diagnoza pojedynczego epizodu szkodliwego używania. Ta diagnoza nie powinna być postawiona, jeśli szkodę przypisuje się znanemu wzorcowi środków pobudzających, w tym amfetamin, metamfetaminy i metylkatynonu.",
      "en": "An episode of use of a stimulant including amphetamines, methamphetamine and methcathinone that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior due to stimulant intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of single episode of harmful use applies. This diagnosis should not be made if the harm is attributed to a known pattern of stimulant including amphetamines, methamphetamine and methcathinone use."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C46.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C46",
    "criteria": {
      "pl": [
        "jednorazowe użycie stymulantów",
        "wystąpienie szkody zdrowotnej lub psychicznej"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C46.1",
      "6C46.2",
      "6C46.10",
      "6C46.11",
      "6C46.1Z",
      "6C46.20",
      "6C46.21",
      "6C46.22",
      "6C46.23",
      "6C46.2Z"
    ]
  },
  "6C46.1": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania środków pobudzających, w tym amfetamin, metamfetaminy lub metylkatynonu",
      "en": "Harmful pattern of use of stimulants including amphetamines, methamphetamine or methcathinone"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec używania środków pobudzających, w tym amfetamin, metamfetaminy i metylkatynonu, ale z wyłączeniem kofeiny, kokainy i syntetycznych katynonów, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym czy psychicznym lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych osób. Wzorzec używania środków pobudzających jest widoczny przez okres co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie substancji jest epizodyczne lub co najmniej jeden miesiąc, jeśli używanie jest ciągłe. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych obejmuje jakąkolwiek formę szkód fizycznych, w tym uraz lub zaburzenie psychiczne, które jest bezpośrednio związane z zachowania spowodowanym odurzeniem środkiem pobudzającym ze strony osoby, której dotyczy diagnoza Szkodliwego wzorca stosowania środków pobudzających, w tym amfetamin, metamfetaminy i metylkatynonu.",
      "en": "A pattern of use of stimulants including amphetamines, methamphetamine and methcathinone but excluding caffeine, cocaine and synthetic cathinones that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of stimulant use is evident over a period of at least 12 months if substance use is episodic or at least one month if use is continuous. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to stimulant intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of stimulants including amphetamines, methamphetamine and methcathinone applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C46.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C46",
    "criteria": {
      "pl": [
        "powtarzające się używanie stymulantów",
        "negatywne konsekwencje zdrowotne lub społeczne"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C48.1",
      "6C45.1",
      "6C47.1",
      "6C46.0",
      "6C46.2",
      "6C46.20",
      "6C46.21",
      "6C46.22",
      "6C46.23",
      "6C46.2Z"
    ]
  },
  "6C46.10": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania środków pobudzających, w tym amfetamin, metamfetaminy lub metylkatynonu, epizodyczny",
      "en": "Harmful pattern of use of stimulants including amphetamines, methamphetamine or methcathinone, episodic"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec epizodycznego lub przerywanego używania środków pobudzających, w tym amfetamin, metamfetaminy i metylkatynonu, ale z wyłączeniem kofeiny, kokainy i syntetycznych katynonów, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec epizodycznego używania środków pobudzających jest widoczny przez okres co najmniej 12 miesięcy. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych obejmuje jakąkolwiek formę szkód fizycznych, w tym uraz lub zaburzenie psychiczne, które jest bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem środkiem pobudzającym ze strony osoby, której dotyczy diagnoza Szkodliwego wzorca stosowania środków pobudzających, w tym amfetamin, metamfetaminy i metylkatynonu.",
      "en": "A pattern of episodic or intermittent use of stimulants including amphetamines, methamphetamine and methcathinone but excluding caffeine, cocaine and synthetic cathinones that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of episodic stimulant use is evident over a period of at least 12 months. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to stimulant intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of stimulants including amphetamines, methamphetamine and methcathinone applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C46.10",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C46.1",
    "differential": [
      "6C46.0",
      "6C46.2"
    ]
  },
  "6C46.11": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania środków pobudzających, w tym amfetamin, metamfetaminy lub metylkatynonu, ciągły",
      "en": "Harmful pattern of use of stimulants including amphetamines, methamphetamine or methcathinone, continuous"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec używania środków pobudzających, w tym amfetamin, metamfetaminy i metylkatynonu, ale z wyłączeniem kofeiny, kokainy i syntetycznych katynonów, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym czy psychicznym lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych osób. Wzorzec używania środków pobudzających jest widoczny w ciągu co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie substancji jest epizodyczne lub co najmniej jednego miesiąca, jeśli używanie jest ciągłe (tj. codzienne lub prawie codzienne). Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych obejmuje jakąkolwiek formę szkód fizycznych, w tym uraz lub zaburzenie psychiczne, które jest bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem środkiem pobudzającym ze strony osoby, której dotyczy diagnoza Szkodliwego wzorca stosowania środków pobudzających, w tym amfetamin, metamfetaminy i metylkatynonu.",
      "en": "A pattern of use of stimulants including amphetamines, methamphetamine and methcathinone but excluding caffeine, cocaine and synthetic cathinones that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of stimulant use is evident over a period of at least 12 months if substance use is episodic or at least one month if use is continuous (i.e., daily or almost daily). Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to stimulant intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of stimulants including amphetamines, methamphetamine and methcathinone applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C46.11",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C46.1",
    "differential": [
      "6C46.0",
      "6C46.2"
    ]
  },
  "6C46.1Z": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania środków pobudzających, w tym amfetamin, metamfetaminy i metylkatynonu, nieokreślony",
      "en": "Harmful pattern of use of stimulants including amphetamines, methamphetamine or methcathinone, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec używania środków pobudzających, w tym amfetamin, metamfetaminy i metylkatynonu, ale z wyłączeniem kofeiny, kokainy i syntetycznych katynonów, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym czy psychicznym lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych osób. Wzorzec używania środków pobudzających jest widoczny przez okres co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie substancji jest epizodyczne lub co najmniej jeden miesiąc, jeśli używanie jest ciągłe. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych obejmuje jakąkolwiek formę szkód fizycznych, w tym uraz lub zaburzenie psychiczne, które jest bezpośrednio związane z zachowania spowodowanym odurzeniem środkiem pobudzającym ze strony osoby, której dotyczy diagnoza Szkodliwego wzorca stosowania środków pobudzających, w tym amfetamin, metamfetaminy i metylkatynonu.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C46.1Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C46.1",
    "differential": [
      "6C48.1",
      "6C45.1",
      "6C47.1",
      "6C46.0",
      "6C46.2"
    ]
  },
  "6C46.2": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od środków pobudzających, w tym amfetaminy, metamfetaminy lub metylkatynonu",
      "en": "Stimulant dependence including amphetamines, methamphetamine or methcathinone"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od środków pobudzających, w tym amfetaminy, metamfetaminy lub metylkatynonu jest zaburzeniem regulacji używania środków pobudzających wynikającym z powtarzanego lub ciągłego ich używania. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania środków pobudzających, które przejawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwem ich używania w stosunku do innych działań i uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne poczucie pożądania lub „głodu” używania środków pobudzających. Mogą również występować fizjologiczne cechy uzależnienia, w tym tolerancja działania środków pobudzających, objawy odstawienne po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania środków pobudzających lub wielokrotne używanie środków pobudzających lub substancji farmakologicznie podobnych w celu zapobiegania lub łagodzenia objawów odstawiennych. Cechy uzależnienia są zwykle widoczne w okresie co najmniej 12 miesięcy, ale diagnoza może być postawiona, jeśli używanie środków pobudzających jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": "Stimulant dependence including amphetamines, methamphetamine or methcathinone is a disorder of regulation of stimulant use arising from repeated or continuous use of stimulants. The characteristic feature is a strong internal drive to use stimulants, which is manifested by impaired ability to control use, increasing priority given to use over other activities and persistence of use despite harm or negative consequences. These experiences are often accompanied by a subjective sensation of urge or craving to use stimulants. Physiological features of dependence may also be present, including tolerance to the effects of stimulants, withdrawal symptoms following cessation or reduction in use of stimulants, or repeated use of stimulants or pharmacologically similar substances to prevent or alleviate withdrawal symptoms. The features of dependence are usually evident over a period of at least 12 months but the diagnosis may be made if stimulant use is continuous (daily or almost daily) for at least 3 months."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C46.2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C46",
    "criteria": {
      "pl": [
        "silne pragnienie użycia stymulantów",
        "utrata kontroli nad używaniem",
        "kontynuowanie używania mimo szkód",
        "tolerancja substancji"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C45.2",
      "6C47.2",
      "6C46.0",
      "6C46.1",
      "6C46.10",
      "6C46.11",
      "6C46.1Z"
    ]
  },
  "6C46.20": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od środków pobudzających, w tym amfetamin, metamfetaminy lub metylkatynonu, obecne używanie",
      "en": "Stimulant dependence including amphetamines, methamphetamine or methcathinone, current use"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od środków pobudzających, w tym amfetamin, metamfetaminy i metylkatynonu, ale z wyłączeniem kofeiny, kokainy i syntetycznych katynonów odnosi się do amfetaminy lub używania innego środka pobudzającego w ciągu ostatniego miesiąca.",
      "en": "Stimulant dependence including amphetamines, methamphetamine and methcathinone but excluding caffeine, cocaine and synthetic cathinones refers to amphetamine or other stimulant use within the past month."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C46.20",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C46.2",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6C46.1",
      "6C46.0"
    ]
  },
  "6C46.21": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od środka pobudzającego, w tym amfetamin, metamfetaminy lub metylkatynonu, wczesna pełna remisja",
      "en": "Stimulant dependence including amphetamines, methamphetamine or methcathinone, early full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się wczesną pełną remisją – przez okres od 1 do 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od środka pobudzającego, często po leczeniu lub interwencji własnej, nie były spełniane pełne kryteria uzależnienia, a środka pobudzającego nie była stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of Stimulant dependence including amphetamines, methamphetamine and methcathinone but excluding caffeine, cocaine and synthetic cathinones, and often following a treatment episode or other intervention (including self-help intervention), the individual has been abstinent from stimulants during a period lasting between 1 and 12 months."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C46.21",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C46.2",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6C46.0",
      "6C46.1"
    ]
  },
  "6C46.22": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od środków pobudzających, w tym amfetamin, metamfetaminy lub metylkatynonu, utrzymująca się częściowa remisja",
      "en": "Stimulant dependence including amphetamines, methamphetamine or methcathinone, sustained partial remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrzymującą się częściową remisją – przez ponad 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od środków pobudzających nastąpiło znaczne zmniejszenie używania, jednak pełne kryteria uzależnienia nie były spełniane, choć środków pobudzających była sporadycznie stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of Stimulant dependence including amphetamines, methamphetamine and methcathinone but excluding caffeine, cocaine and synthetic cathinones, and often following a treatment episode or other intervention (including self-help intervention), there is a significant reduction in amphetamine or other stimulant consumption for more than 12 months, such that even though amphetamine or other stimulant use has occurred during this period, the definitional requirements for dependence have not been met."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C46.22",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C46.2",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6C46.0",
      "6C46.1"
    ]
  },
  "6C46.23": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od środków pobudzających, w tym amfetamin, metamfetaminy lub metylkatynonu, utrzymująca się pełna remisja",
      "en": "Stimulant dependence including amphetamines, methamphetamine or methcathinone, sustained full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrzymującą się pełną remisją – przez co najmniej 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od środków pobudzających, często po leczeniu lub interwencji własnej, nie były spełniane żadne kryteria uzależnienia, a środków pobudzających nie była stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of Stimulant dependence including amphetamines, methamphetamine and methcathinone but excluding caffeine, cocaine and synthetic cathinones, and often following a treatment episode or other intervention (including self-intervention), the person has been abstinent from amphetamine or other stimulants for 12 months or longer."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C46.23",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C46.2",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6C46.0",
      "6C46.1"
    ]
  },
  "6C46.2Z": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od środków pobudzających, w tym amfetamin, metamfetaminy lub metylkatynonu, nieokreślone",
      "en": "Stimulant dependence including amphetamines, methamphetamine or methcathinone, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od środków pobudzających, w tym amfetaminy, metamfetaminy lub metylkatynonu jest zaburzeniem regulacji używania środków pobudzających wynikającym z powtarzanego lub ciągłego ich używania. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania środków pobudzających, które przejawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwem ich używania w stosunku do innych działań i uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne poczucie pożądania lub „głodu” używania środków pobudzających. Mogą również występować fizjologiczne cechy uzależnienia, w tym tolerancja działania środków pobudzających, objawy odstawienne po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania środków pobudzających lub wielokrotne używanie środków pobudzających lub substancji farmakologicznie podobnych w celu zapobiegania lub łagodzenia objawów odstawiennych. Cechy uzależnienia są zwykle widoczne w okresie co najmniej 12 miesięcy, ale diagnoza może być postawiona, jeśli używanie środków pobudzających jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C46.2Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C46.2",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6C45.2",
      "6C47.2",
      "6C46.0",
      "6C46.1"
    ]
  },
  "6C46.3": {
    "name": {
      "pl": "Odurzenie środkami pobudzającymi, w tym amfetaminami, metamfetaminą lub metylkatynonem",
      "en": "Stimulant intoxication including amphetamines, methamphetamine or methcathinone"
    },
    "description": {
      "pl": "Odurzenie środkami pobudzającymi, w tym amfetaminami, metamfetaminą i metylkatynonem, ale z wyłączeniem kofeiny, kokainy i syntetycznych katynonów jest klinicznie istotnym schorzeniem przemijającym, które rozwija się podczas lub wkrótce po spożyciu amfetaminy lub innych środków pobudzających, charakteryzującym się zakłóceniami świadomości, funkcji poznawczych, percepcji, afektu, zachowania lub koordynacji. Te zakłócenia są spowodowane znanym działaniem farmakologicznym amfetaminy lub innych środków pobudzających, a ich nasilenie jest ściśle związane z ilością amfetaminy lub innych zażytych środków pobudzających. Są one ograniczone w czasie i zmniejszają się, gdy amfetamina lub inny środek pobudzający jest wydalany z organizmu. Objawy mogą obejmować lęk, gniew, zaburzenia uwagi, nadmierną czujność, pobudzenie psychoruchowychyczne, myśli paranoidalne (mogą osiągać nasilenie urojeniowe), przemijające omamy słuchowe, przemijające splątanie i zmiany towarzyskości. Mogą wystąpić pocenie się lub dreszcze, nudności lub wymioty oraz kołatanie serca. Oznaki fizyczne mogą obejmować tachykardię, podwyższone ciśnienie krwi, rozszerzenie źrenic, dyskinezy i dystonie oraz owrzodzenia skóry. W rzadkich przypadkach, zwykle w ciężkim odurzeniu, używanie środków pobudzających, w tym amfetamin, metamfetaminy i metylkatynonu może spowodować wystąpienie napadów drgawek.",
      "en": "Stimulant intoxication including amphetamines, methamphetamine and methcathinone but excluding caffeine, cocaine and synthetic cathinones is a clinically significant transient condition that develops during or shortly after the consumption of amphetamine or other stimulants that is characterized by disturbances in consciousness, cognition, perception, affect, behavior, or coordination. These disturbances are caused by the known pharmacological effects of amphetamine or other stimulants and their intensity is closely related to the amount of amphetamine or other stimulant consumed. They are time-limited and abate as amphetamine or another stimulant is cleared from the body. Presenting features may include anxiety, anger, impaired attention, hypervigilance, psychomotor agitation, paranoid ideation (possibly of delusional intensity), transient auditory hallucinations, transitory confusion, and changes in sociability. Perspiration or chills, nausea or vomiting, and palpitations may be experienced. Physical signs may include tachycardia, elevated blood pressure, pupillary dilatation, dyskinesias and dystonias, and skin sores. In rare instances, usually in severe intoxication, use of stimulants including amphetamines, methamphetamine and methcathinone can result in seizures."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C46.3",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C46",
    "criteria": {
      "pl": [
        "niedawne użycie stymulantów",
        "zaburzenia zachowania lub percepcji"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C48.2",
      "6C45.3",
      "6C47.3",
      "6B63"
    ]
  },
  "6C46.4": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem środków pobudzających, w tym amfetaminy, metamfetaminy lub metylkatynonu",
      "en": "Stimulant withdrawal including amphetamines, methamphetamine or methcathinone"
    },
    "description": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem środków pobudzających, w tym amfetamin, metamfetaminy i metylkatynonu jest klinicznie istotną grupą objawów, zachowań i/lub cech fizjologicznych, różniących się stopniem nasilenia i czasem trwania, która występuje po zaprzestaniu lub zmniejszeniu używania środków pobudzających u osób, u których rozwinęło się uzależnienie od środków pobudzających lub używały środków pobudzających przez dłuższy okres lub w dużych ilościach. Zespół odstawienny związany z używaniem środków pobudzających może również wystąpić, gdy przepisane środki pobudzające były używane w standardowych dawkach terapeutycznych. Objawy odstawienia środków pobudzających mogą obejmować nastrój dysforyczny, drażliwość, uczucie zmęczenia, bezsenność lub (częściej) hipersomnię, wyraziste i nieprzyjemne sny, zwiększony apetyt, pobudzenie lub spowolnienie psychoruchowe, „głód” amfetaminy lub pokrewnych środków pobudzających.",
      "en": "Stimulant withdrawal including amphetamines, methamphetamine and methcathinone is a clinically significant cluster of symptoms, behaviors and/or physiological features, varying in degree of severity and duration, that occurs upon cessation or reduction of use of stimulants in individuals who have developed Stimulant dependence or have used stimulants for a prolonged period or in large amounts. Stimulant withdrawal can also occur when prescribed stimulants have been used in standard therapeutic doses. Presenting features of stimulant withdrawal may include dysphoric mood, irritability, fatigue, insomnia or (more commonly) hypersomnia, vivid and unpleasant dreams, increased appetite, psychomotor agitation or retardation, and craving for amphetamine or related stimulants."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C46.4",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C46",
    "criteria": {
      "pl": [
        "zaprzestanie lub ograniczenie używania stymulantów",
        "wystąpienie objawów odstawiennych"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C45.4",
      "6C48.3",
      "6C47.4"
    ]
  },
  "6C46.5": {
    "name": {
      "pl": "Majaczenie związane z używaniem środków pobudzających, w tym amfetaminy, metamfetaminy lub metylkatynonu",
      "en": "Stimulant-induced delirium including amphetamines, methamphetamine or methcathinone"
    },
    "description": {
      "pl": "Majaczenie związane z używaniem środków pobudzających, w tym amfetaminy, metamfetaminy i metylkatynonu charakteryzuje się ostrymi zaburzeniami uwagi i świadomości z określonymi cechami majaczenia, które rozwija się podczas lub wkrótce po odurzeniu czy odstawieniu substancji lub podczas używania środków pobudzających. Ilość i czas używania środków pobudzających są wystarczająco duże, aby wywołać majaczenie. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym, stosowaniem lub odstawieniem innej substancji lub innymą schorzeniem, które nie jest sklasyfikowane wśród zaburzeń psychicznych, behawioralnych i neurorozwojowych.",
      "en": "Stimulant-induced delirium including amphetamines, methamphetamine and methcathinone is characterized by an acute state of disturbed attention and awareness with specific features of delirium that develops during or soon after substance intoxication or withdrawal or during the use of stimulants. The amount and duration of stimulant use must be capable of producing delirium. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder, by use of or withdrawal from a different substance, or by another health condition that is not classified under Mental, behavioral and neurodevelopmental disorders."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C46.5",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C46",
    "criteria": {
      "pl": [
        "zaburzenia świadomości",
        "związek czasowy z używaniem stymulantów"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C45.5",
      "6C47.5",
      "6C48"
    ]
  },
  "6C46.6": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane środkami pobudzającymi, w tym amfetaminami, metamfetaminą lub metylkatynonem",
      "en": "Stimulant-induced psychotic disorder including amphetamines, methamphetamine or methcathinone"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane środkami pobudzającymi, w tym amfetaminami, metamfetaminą i metylkatynonem, charakteryzują objawy psychotyczne (np. urojenia omamy, zdezorganizowane myślenie, rażąco zdezorganizowane zachowanie), które rozwijają się w trakcie odurzenia lub odstawienia związanego ze środkami pobudzającymi. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przewyższa quasi-psychotyczne zaburzenia percepcji, funkcji poznawczych lub zachowania, które są charakterystyczne dla odurzenia środkami pobudzającymi lub odstawienia środków pobudzających. Ilość i czas trwania używania środków pobudzających są wystarczające, aby wywołać objawy psychotyczne. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. schizofrenią, zaburzeniem nastroju z objawami psychotycznymi), jak to może mieć miejsce, gdy objawy psychotyczne poprzedzały początek używania środków pobudzających, jeśli objawy utrzymują przez znaczny czas po zaprzestaniu używania lub odstawieniu środków pobudzających lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami psychotycznymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem środków pobudzających).",
      "en": "Stimulant-induced psychotic disorder including amphetamines, methamphetamine and methcathinone is characterized by psychotic symptoms (e.g., delusions, hallucinations, disorganized thinking, grossly disorganized behavior) that develop during or soon after intoxication or withdrawal due to stimulants. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of psychotic-like disturbances of perception, cognition, or behavior that are characteristic of Stimulant intoxication or Stimulant withdrawal. The amount and duration of stimulant use must be capable of producing psychotic symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., Schizophrenia, a Mood disorder with psychotic symptoms), as might be the case if the psychotic symptoms preceded the onset of the stimulant use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the stimulant use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with psychotic symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with use of stimulants)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C46.6",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C46",
    "criteria": {
      "pl": [
        "objawy psychotyczne",
        "związek czasowy z używaniem stymulantów"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C45.6",
      "6C47.6",
      "6C48"
    ]
  },
  "6C46.60": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane środkami pobudzającymi, w tym amfetaminami, metamfetaminą lub metylkatynonem z występującymi omamami",
      "en": "Stimulant-induced psychotic disorder including amphetamines, methamphetamine or methcathinone with hallucinations"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane środkami pobudzającymi z występującymi omamami charakteryzuje się obecnością omamów, które są uważane za bezpośrednią konsekwencję używania środków pobudzających. Nie występują urojenia ani inne objawy psychotyczne. Objawy nie pojawiają się wyłącznie w stanach hipnagogicznych lub hipnopompicznych, nie można ich lepiej wyjaśnić przez inne zaburzenia psychiczne i i behawioralne (np. schizofrenię) i nie są spowodowane innym zaburzeniem lub chorobą sklasyfikowaną gdzie indziej (np. padaczkami z objawami wzrokowymi).",
      "en": "Stimulant-induced psychotic disorder with hallucinations is characterized by the presence of hallucinations that are judged to be the direct consequence of stimulant use. Neither delusions nor other psychotic symptoms are present. The symptoms do not occur exclusively during hypnogogic or hypnopompic states, are not better accounted for by another mental and behavioral disorder (e.g., schizophrenia), and are not due to another disorder or disease classified elsewhere (e.g., epilepsies with visual symptoms)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C46.60",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C46.6",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6C45.60",
      "6C48",
      "6C47.60"
    ]
  },
  "6C46.61": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane środkami pobudzającymi, w tym amfetaminami, metamfetaminą lub metylkatynonem z występującymi urojeniami",
      "en": "Stimulant-induced psychotic disorder including amphetamines, methamphetamine or methcathinone with delusions"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane środkami pobudzającymi, w tym amfetaminami, metamfetaminą i metylkatynonem, charakteryzują objawy psychotyczne (np. urojenia omamy, zdezorganizowane myślenie, rażąco niezorganizowane zachowanie), które rozwijają się w trakcie odurzenia lub zespołu odstawiennego po stosowaniu związanego ze środkami pobudzającymi. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przewyższa zaburzenia typu psychotycznego percepcji, poznawania lub zachowania, które są charakterystyczne dla odurzenia środkami pobudzającymi lub odstawienia środków pobudzających. Ilość i czas trwania używania środków pobudzających są wystarczające, aby wywołać objawy psychotyczne. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. schizofrenią, zaburzeniem nastroju z objawami psychotycznymi), jak to może mieć miejsce, gdy objawy psychotyczne poprzedzały początek używania środków pobudzających, jeśli objawy utrzymują przez znaczny czas po zaprzestaniu używania lub odstawieniu środków pobudzających lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami psychotycznymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych ze używaniem środków pobudzających).",
      "en": "Stimulant-induced psychotic disorder including amphetamines, methamphetamine and methcathinone is characterized by psychotic symptoms (e.g., delusions, hallucinations, disorganized thinking, grossly disorganized behavior) that develop during or soon after intoxication or withdrawal due to stimulants. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of psychotic-like disturbances of perception, cognition, or behavior that are characteristic of Stimulant intoxication or Stimulant withdrawal. The amount and duration of stimulant use must be capable of producing psychotic symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., Schizophrenia, a Mood disorder with psychotic symptoms), as might be the case if the psychotic symptoms preceded the onset of the stimulant use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the stimulant use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with psychotic symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with use of stimulants)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C46.61",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C46.6",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6C48",
      "6C45.61",
      "6C47.61"
    ]
  },
  "6C46.62": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane środkami pobudzającymi, w tym amfetaminami, ale z wyłączeniem kofeiny lub kokainy o mieszanych objawach psychotycznych",
      "en": "Stimulant-induced psychotic disorder including amphetamines but excluding caffeine or cocaine with mixed psychotic symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane środkami pobudzającymi o mieszanych objawach psychotycznych charakteryzuje obecność wielu objawów psychotycznych, przede wszystkim omamów i urojeń, które są oceniane jako bezpośrednia konsekwencja używania środków pobudzających. Objawy nie pojawiają się wyłącznie w stanach hipnagogicznych lub hipnopompicznych, nie można ich lepiej wyjaśnić przez inne zaburzenia psychiczne i i behawioralne (np. schizofrenię) i nie są spowodowane innym zaburzeniem lub chorobą sklasyfikowaną gdzie indziej (np. padaczkami z objawami wzrokowymi).",
      "en": "Stimulant-induced psychotic disorder with mixed psychotic symptoms is characterized by the presence of multiple psychotic symptoms, primarily hallucinations and delusions, when these are judged to be the direct consequence of stimulant use. The symptoms do not occur exclusively during hypnogogic or hypnopompic states, are not better accounted for by another mental and behavioral disorder (e.g., Schizophrenia), and are not due to another disorder or disease classified elsewhere (e.g., epilepsies with visual symptoms)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C46.62",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C46.6",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6C48",
      "6C45.62",
      "6C47.62"
    ]
  },
  "6C46.6Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane środkami pobudzającymi, w tym amfetaminami, metamfetaminą lub metylkatynonem, nieokreślone",
      "en": "Stimulant-induced psychotic disorder including amphetamines, methamphetamine or methcathinone, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane środkami pobudzającymi, w tym amfetaminami, metamfetaminą i metylkatynonem, charakteryzują objawy psychotyczne (np. urojenia omamy, zdezorganizowane myślenie, rażąco zdezorganizowane zachowanie), które rozwijają się w trakcie odurzenia lub odstawienia związanego ze środkami pobudzającymi. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przewyższa quasi-psychotyczne zaburzenia percepcji, funkcji poznawczych lub zachowania, które są charakterystyczne dla odurzenia środkami pobudzającymi lub odstawienia środków pobudzających. Ilość i czas trwania używania środków pobudzających są wystarczające, aby wywołać objawy psychotyczne. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. schizofrenią, zaburzeniem nastroju z objawami psychotycznymi), jak to może mieć miejsce, gdy objawy psychotyczne poprzedzały początek używania środków pobudzających, jeśli objawy utrzymują przez znaczny czas po zaprzestaniu używania lub odstawieniu środków pobudzających lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami psychotycznymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem środków pobudzających).",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C46.6Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C46.6",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6C45.6",
      "6C47.6",
      "6C48"
    ]
  },
  "6C46.7": {
    "name": {
      "pl": "Pewne określone zaburzenia psychiczne wywołane środkami pobudzającymi, w tym amfetaminami, metamfetaminą lub metylkatynonem",
      "en": "Certain specified stimulant-induced mental or behavioral disorders including amphetamines, methamphetamine or methcathinone"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem środków pobudzających, w tym amfetaminy, metamfetaminy lub metylkatynonu, zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami używania tych substancji. Istnieje szerokie spektrum naturalnie występujących i syntetycznie produkowanych psychostymulantów innych niż kokaina. Najliczniejsze z tej grupy są substancje typu amfetaminy, w tym metamfetamina. Przepisywane medycznie środki pobudzające, w tym dekstroamfetamina, są stosowane w przypadku ograniczonej liczby wskazań, takich jak zespół nadpobudliwości psychoruchowej z deficytem uwagi. Metylkatynon, znany w wielu krajach jako efedron lub mefedron, jest syntetycznym silnym środkiem pobudzającym, który jest strukturalnym analogiem metamfetaminy i jest pokrewny do katynonu. Narkotyki te mają przede wszystkim właściwości psychostymulujące, a także w różnym stopniu zwężają naczynia krwionośne. Wywołują euforię i pobudzenie obserwowane przy odurzeniu środkami pobudzającymi. Mają silne właściwości uzależniające, co może prowadzić do rozpoznania uzależnienia od środków pobudzających i zespołu odstawiennego po zaprzestaniu ich używania. Opisano kilka zaburzeń psychicznych wywołanych środkami pobudzającymi.",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C46.7",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C46",
    "criteria": {
      "pl": [
        "objawy psychiczne związane z używaniem stymulantów",
        "pogorszenie funkcjonowania"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C47",
      "6C48",
      "6C45"
    ]
  },
  "6C46.70": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia nastroju wywołane środkami pobudzającymi, w tym amfetaminami, metamfetaminą lub metylkatynonem",
      "en": "Stimulant-induced mood disorder including amphetamines, methamphetamine or methcathinone"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie nastroju wywołane środkiem pobudzającym, w tym amfetaminami, metamfetaminą i metylkatynonem, charakteryzują objawy zaburzenia nastroju (np. depresyjny lub podwyższony nastrój, zmniejszone zaangażowanie w przyjemne działania, zwiększone lub obniżone poziomy energii), które rozwijają się podczas odurzenia lub zespołu odstawiennego po stosowaniu związanego ze środkami pobudzającymi. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza zaburzenia nastroju charakterystyczne dla odurzenia środkami pobudzającymi lub odstawienia środków pobudzających. Ilość i czas trwania używania psychostymulantów są wystarczające, aby wywołać objawy zaburzenia nastroju. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem depresyjnym, zaburzeniem dwubiegunowym, zaburzeniem schizoafektywnym), co może mieć miejsce, gdy objawy zaburzenia nastroju poprzedzały początek używania środków pobudzających, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania lub odstawieniu środków pobudzających, lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami zaburzenia nastroju (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych ze używaniem środków pobudzających).",
      "en": "Stimulant-induced mood disorder including amphetamines, methamphetamine and methcathinone is characterized by mood symptoms (e.g., depressed or elevated mood, decreased engagement in pleasurable activities, increased or decreased energy levels) that develop during or soon after intoxication or withdrawal due to stimulants. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of mood disturbances that are characteristic of Stimulant intoxication or Stimulant withdrawal. The amount and duration of stimulant use must be capable of producing mood symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., a Depressive disorder, a Bipolar disorder, Schizoaffective disorder), as might be the case if the mood symptoms preceded the onset of the stimulant use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the stimulant use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with mood symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with use of stimulants)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C46.70",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C46.7",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6C47.70",
      "6C45.70",
      "6C48"
    ]
  },
  "6C46.71": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe wywołane środkami pobudzającymi, w tym amfetaminami, metamfetaminą lub metylkatynonem",
      "en": "Stimulant-induced anxiety disorder including amphetamines, methamphetamine or methcathinone"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe wywołane środkami pobudzającymi, w tym amfetaminami, metamfetaminą i metylkatynonemcharakteryzują objawy lękowe (np. obawa lub zmartwienie, strach, objawy fizjologiczne nadmiernego pobudzenia autonomicznego, zachowania unikające), które rozwijają się podczas odurzenia lub zespołu odstawiennego po stosowaniu związanego ze środkami pobudzającymi. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza objawy lękowe, które są charakterystyczne dla odurzenia środkami pobudzającymi lub odstawienia środków pobudzających. Ilość i czas używania środków pobudzających są wystarczające, aby wywołać objawy lękowe. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem związanym z lękiem i strachem, zaburzeniem depresyjnym z wyraźnymi objawami lękowymi), co może mieć miejsce, gdy objawy lękowe poprzedzały początek używania środków pobudzających, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania lub odstawienia środków pobudzających lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami lękowymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem środków pobudzających).",
      "en": "Stimulant-induced anxiety disorder including amphetamines, methamphetamine and methcathinone is characterized by anxiety symptoms (e.g., apprehension or worry, fear, physiological symptoms of excessive autonomic arousal, avoidance behavior) that develop during or soon after intoxication or withdrawal due to stimulants. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of anxiety symptoms that are characteristic of Stimulant intoxication or Stimulant withdrawal. The amount and duration of stimulant use must be capable of producing anxiety symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., an Anxiety and fear-related disorder, a Depressive disorder with prominent anxiety symptoms), as might be the case if the anxiety symptoms preceded the onset of the stimulant use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the stimulant use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with anxiety symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with use of stimulants)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C46.71",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C46.7",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6C45.71",
      "6C48.40",
      "6C47.71"
    ]
  },
  "6C46.72": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie obsesyjno-kompulsyjne lub pokrewne wywołane środkami pobudzającymi, w tym amfetaminami, metamfetaminą lub metylkatynonem",
      "en": "Stimulant-induced obsessive-compulsive or related disorder including amphetamines, methamphetamine or methcathinone"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie obsesyjno-kompulsyjne lub pokrewne wywołane środkami pobudzającymi, w tym amfetaminami, metamfetaminą i metylkatynonem charakteryzuje się powtarzającymi się natrętnymi myślami lub zaabsorbowaniem, zwykle związanymi z lękiem i zazwyczaj towarzyszą mu powtarzające się zachowania wykonywane w odpowiedzi, lub przez nawracające i nawykowe działania skierowane na powłoki skórne (np. wyrywanie włosów, skubanie skóry), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu lub odstawieniu środków pobudzających. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza analogiczne zaburzenia, które są charakterystyczne dla odurzenia środkami pobudzającymi lub odstawienia środków pobudzających. Ilość i czas używania środków pobudzających są wystarczające, aby wywołać objawy obsesyjnokompulsyjne lub pokrewne. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (w szczególności zaburzeniem obsesyjno-kompulsyjnym lub pokrewnym), jak to może mieć miejsce, gdy objawy poprzedzały początek używania środków pobudzających, jeżeli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania czy odstawienia środków pobudzających lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami obsesyjno-kompulsyjnymi lub pokrewnymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z użyciem środków pobudzających).",
      "en": "Stimulant-induced obsessive-compulsive or related disorder including amphetamines, methamphetamine and methcathinone is characterized by either repetitive intrusive thoughts or preoccupations, normally associated with anxiety and typically accompanied by repetitive behaviors performed in response, or by recurrent and habitual actions directed at the integument (e.g., hair pulling, skin picking) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from stimulants. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of analogous disturbances that are characteristic of Stimulant intoxication or Stimulant withdrawal. The amount and duration of stimulant use must be capable of producing obsessive-compulsive or related symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (in particular an Obsessive-compulsive or related disorder), as might be the case if the symptoms preceded the onset of the stimulant use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the stimulant use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with obsessive-compulsive or related symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with stimulant use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C46.72",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C46.7",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6C45.72",
      "6C47.72",
      "6C48"
    ]
  },
  "6C46.73": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie kontroli impulsów wywołane środkami pobudzającymi, w tym amfetaminami, metamfetaminą lub metylkatynonem",
      "en": "Stimulant-induced impulse control disorder including amphetamines, methamphetamine or methcathinone"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie kontroli impulsów wywołane środkami pobudzającymi, w tym amfetaminami, metamfetaminą lub metylkatynonem charakteryzuje się uporczywie powtarzającymi się zachowaniami, w których powtarza się niepowodzenie kontroli impulsów, dążeń lub popędów do wykonywania czynności, satysfakcjonującej dla osoby, przynajmniej w krótkim czasie, pomimo długoterminowej szkody dla osoby lub innych (np. podkładanie ognia lub kradzieże bez widocznego motywu, powtarzające się zachowanie seksualne, agresywne napady), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu lub odstawieniu środków pobudzających. Nasilenie lub czas trwania objawów zasadniczo przekracza zakłócenia kontroli impulsów, które są charakterystyczne dla odurzenia środkami pobudzającymi lub odstawienia środków pobudzających. Ilość i czas używania psychostymulantów są wystarczające, aby wywołać zakłócenia kontroli impulsów. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem kontroli impulsów, zaburzeniem związane z zachowaniami nałogowymi), co może to mieć miejsce, gdy zakłócenia kontroli impulsów poprzedzały początek używania środków pobudzających, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania lub odstawieniu środków pobudzających, lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami [zaburzenia] kontroli impulsów (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem środków pobudzających).",
      "en": "Stimulant-induced impulse control disorder including amphetamines, methamphetamine and methcathinone is characterized by persistently repeated behaviors in which there is recurrent failure to resist an impulse, drive, or urge to perform an act that is rewarding to the person, at least in the short-term, despite longer-term harm either to the individual or to others (e.g., fire setting or stealing without apparent motive, repetitive sexual behavior, aggressive outbursts) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from stimulants. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of disturbances of impulse control that are characteristic of Stimulant intoxication or Stimulant withdrawal. The amount and duration of stimulant use must be capable of producing disturbances of impulse control. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., an Impulse control disorder, a Disorder due to addictive behaviors), as might be the case if the impulse control disturbances preceded the onset of the stimulant use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the stimulant use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with impulse control symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with stimulant use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C46.73",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C46.7",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6C47",
      "6C48",
      "6C45"
    ]
  },
  "6C46.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia spowodowane używaniem środków pobudzających, w tym amfetamin, metamfetaminy lub metylkatynonu",
      "en": "Other specified disorders due to use of stimulants including amphetamine, methamphetamine or methcathinone"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem środków pobudzających, w tym amfetaminy, metamfetaminy lub metylkatynonu, zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami używania tych substancji. Istnieje szerokie spektrum naturalnie występujących i syntetycznie produkowanych psychostymulantów innych niż kokaina. Najliczniejsze z tej grupy są substancje typu amfetaminy, w tym metamfetamina. Przepisywane medycznie środki pobudzające, w tym dekstroamfetamina, są stosowane w przypadku ograniczonej liczby wskazań, takich jak zespół nadpobudliwości psychoruchowej z deficytem uwagi. Metylkatynon, znany w wielu krajach jako efedron lub mefedron, jest syntetycznym silnym środkiem pobudzającym, który jest strukturalnym analogiem metamfetaminy i jest pokrewny do katynonu. Narkotyki te mają przede wszystkim właściwości psychostymulujące, a także w różnym stopniu zwężają naczynia krwionośne. Wywołują euforię i pobudzenie obserwowane przy odurzeniu środkami pobudzającymi. Mają silne właściwości uzależniające, co może prowadzić do rozpoznania uzależnienia od środków pobudzających i zespołu odstawiennego po zaprzestaniu ich używania. Opisano kilka zaburzeń psychicznych wywołanych środkami pobudzającymi.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C46.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C46",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6C47",
      "6C48",
      "6C45"
    ]
  },
  "6C46.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem środków pobudzających, w tym amfetamin, metamfetaminy lub metylkatynonu, nieokreślone",
      "en": "Disorders due to use of stimulants including amphetamine, methamphetamine or methcathinone, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia związane z używaniem środków pobudzających, w tym amfetaminy, metamfetaminy lub metylkatynonu, zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami używania tych substancji. Istnieje szerokie spektrum naturalnie występujących i syntetycznie produkowanych psychostymulantów innych niż kokaina. Najliczniejsze z tej grupy są substancje typu amfetaminy, w tym metamfetamina. Przepisywane medycznie środki pobudzające, w tym dekstroamfetamina, są stosowane w przypadku ograniczonej liczby wskazań, takich jak zespół nadpobudliwości psychoruchowej z deficytem uwagi. Metylkatynon, znany w wielu krajach jako efedron lub mefedron, jest syntetycznym silnym środkiem pobudzającym, który jest strukturalnym analogiem metamfetaminy i jest pokrewny do katynonu. Narkotyki te mają przede wszystkim właściwości psychostymulujące, a także w różnym stopniu zwężają naczynia krwionośne. Wywołują euforię i pobudzenie obserwowane przy odurzeniu środkami pobudzającymi. Mają silne właściwości uzależniające, co może prowadzić do rozpoznania uzależnienia od środków pobudzających i zespołu odstawiennego po zaprzestaniu ich używania. Opisano kilka zaburzeń psychicznych wywołanych środkami pobudzającymi.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C46.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C46",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6C47",
      "6C48",
      "6C45"
    ]
  },
  "6C47": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem syntetycznych katynonów",
      "en": "Disorders due to use of synthetic cathinones"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem syntetycznych katynonów zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami używania syntetycznych katynonów. Syntetyczne katynony (znane również jako „sole kąpielowe”) są syntetycznymi związkami o właściwościach pobudzających charakterystycznych dla katynonu znajdującego się w roślinie khat, Catha edulis. Używanie syntetycznych katynonów jest rozpowszechnione wśród populacji młodych osób w wielu krajach. Mogą one wywoływać szereg zaburzeń, w tym Odurzenie syntetycznymi katynonami, Uzależnienie od syntetycznych katynonów i Zespół odstawienny związany z używaniem syntetycznych katynonów. Rozpoznawano kilka zaburzeń psychicznych wywołanych syntetycznymi katynonami.",
      "en": "Disorders arising from use of synthetic cathinones (bath salts, mephedrone), characterized by agitation, paranoid thinking, perceptual disturbances, and impulsivity."
    },
    "note": {
      "pl": "• Mefedron, MDPV, alfa-PVP i tzw. dopalacze należą do syntetycznych katynonów.\n• Substancje te są podobne do amfetaminy lub MDMA, ale obraz kliniczny bywa gwałtowny i zmienny.\n• Wysokie ryzyko dotyczy ostrej psychozy, pobudzenia psychoruchowego, paranoi, hipertermii i wyczerpania.\n• Częste są ciągi używania z brakiem snu i jedzenia.\n• Wyklucz zaburzenia związane ze stymulantami amfetaminowymi (6C46) oraz syntetycznymi kannabinoidami (6C42).\n• W ocenie zwracaj uwagę głównie na ostre objawy zatrucia: pobudzenie, paranoję, zaburzenia percepcji i impulsywność.",
      "en": "• Mephedrone, MDPV, alpha-PVP and designer stimulants belong to synthetic cathinones.\n• These substances are similar to amphetamine or MDMA, but the clinical picture can be abrupt and variable.\n• High-risk features include acute psychosis, psychomotor agitation, paranoia, hyperthermia and exhaustion.\n• Binge patterns with little sleep or food are common.\n• Exclude amphetamine-type stimulant disorders (6C46) and synthetic cannabinoid disorders (6C42).\n• In assessment, focus mainly on acute intoxication symptoms: agitation, paranoia, perceptual disturbance and impulsivity."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C47",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C47.s1",
        "weight": 3,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Pobudzenie",
          "en": "Agitation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "agitation",
          "psychomotor agitation from cathinones",
          "restlessness",
          "hyperactivity",
          "tachycardia and hypertension"
        ]
      },
      {
        "id": "6C47.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Myślenie paranoidalne",
          "en": "Paranoid thinking"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "paranoid thinking",
          "stimulant-induced paranoia",
          "persecutory ideation",
          "suspiciousness while intoxicated"
        ]
      },
      {
        "id": "6C47.s3",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia percepcji",
          "en": "Perceptual disturbances"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "zaburzenia percepcji",
          "zniekształcenia percepcji",
          "zaburzone postrzeganie",
          "zmiany percepcyjne",
          "nieprawidłowa percepcja",
          "zaburzenia odbioru bodźców",
          "alteracje percepcji",
          "postrzega rzeczy inaczej",
          "widzi rzeczy inaczej",
          "percepcja jest zmieniona",
          "ma zmienione postrzeganie",
          "zmysły działają inaczej",
          "doświadcza zaburzeń percepcji",
          "perceptual disturbances",
          "hallucinations from cathinones",
          "formication (bug crawling sensation)",
          "visual distortions",
          "auditory hallucinations"
        ]
      },
      {
        "id": "6C47.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Impulsywność",
          "en": "Impulsivity"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Impulsywne zachowania",
          "impulsywne zachowania",
          "impulsywność",
          "nagłe działania",
          "brak kontroli impulsów",
          "działanie bez zastanowienia",
          "niekontrolowane reakcje",
          "gwałtowne zachowania",
          "działa bez myślenia",
          "podejmuje szybkie decyzje",
          "jest impulsywny",
          "reaguje gwałtownie",
          "działa spontanicznie",
          "ma trudność z kontrolą impulsów",
          "impulsywne decyzje",
          "działanie pod wpływem chwili",
          "brak zastanowienia",
          "ryzykowne zachowania impulsywne",
          "impulsivity",
          "impulsive behavior from cathinones",
          "risk-taking under intoxication",
          "loss of inhibition"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "używanie syntetycznych katynonów",
        "negatywne konsekwencje zdrowotne lub psychiczne wynikające z używania substancji"
      ],
      "en": [
        "Use of synthetic cathinones",
        "Negative health or psychological consequences from substance use"
      ]
    },
    "diagnosis": {
      "min_score": 6,
      "core_symptoms": [
        "pobudzenie psychoruchowe"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6C46",
      "6C46.7",
      "6C46.73",
      "6C46.Y",
      "6C46.Z"
    ]
  },
  "6C47.0": {
    "name": {
      "pl": "Epizod szkodliwego używania syntetycznych katynonów",
      "en": "Episode of harmful use of synthetic cathinones"
    },
    "description": {
      "pl": "Epizod używania syntetycznych katynonów, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych obejmuje jakąkolwiek formę szkody fizycznej, w tym urazy lub zaburzenie psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem syntetycznymi katynonami ze strony osoby, której dotyczy diagnoza pojedynczego epizodu szkodliwego używania. Tej diagnozy nie należy dokonywać, jeśli szkodę przypisuje się znanemu wzorcowi używania syntetycznych katynonów.",
      "en": "An episode of synthetic cathinone use that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior due to synthetic cathinone intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of single episode of harmful use applies. This diagnosis should not be made if the harm is attributed to a known pattern of synthetic cathinone use."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C47.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C47",
    "criteria": {
      "pl": [
        "pojedynczy epizod użycia syntetycznych katynonów",
        "szkoda dla zdrowia osoby lub innych"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C47.1",
      "6C47.2",
      "6C47.10",
      "6C47.11",
      "6C47.1Y",
      "6C47.1Z",
      "6C47.20",
      "6C47.21",
      "6C47.22",
      "6C47.23",
      "6C47.2Y",
      "6C47.2Z"
    ]
  },
  "6C47.1": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania syntetycznych katynonów",
      "en": "Harmful pattern of use of synthetic cathinones"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec używania syntetycznych katynonów, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec używania syntetycznego katynonu jest widoczny w ciągu co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie substancji jest epizodyczne lub co najmniej jednego miesiąca, jeśli używanie jest ciągłe (tj. codzienne lub prawie codzienne). Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych obejmuje jakąkolwiek formę szkody fizycznej, w tym urazy lub zaburzenie psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem syntetycznymi katynonami ze strony osoby, u której zdiagnozowano Szkodliwy wzorzec używania syntetycznych katynonów.",
      "en": "A pattern of use of synthetic cathinones that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of synthetic cathinone use is evident over a period of at least 12 months if substance use is episodic or at least one month if use is continuous (i.e., daily or almost daily). Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to synthetic cathinone intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of synthetic cathinones applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C47.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C47",
    "criteria": {
      "pl": [
        "powtarzające się używanie syntetycznych katynonów",
        "negatywne konsekwencje zdrowotne lub społeczne",
        "utrzymywanie się wzorca używania przez określony czas"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C47.0",
      "6C47.2",
      "6C46.1",
      "6C46.1Z",
      "6C47.20",
      "6C47.21",
      "6C47.22",
      "6C47.23",
      "6C47.2Y",
      "6C47.2Z"
    ]
  },
  "6C47.10": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania syntetycznych katynonów, epizodyczny",
      "en": "Harmful pattern of use of synthetic cathinones, episodic"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec epizodycznego lub przerywanego używania syntetycznych katynonów, który spowodował uszkodzenie zdrowia fizycznego lub psychicznego danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec epizodycznego syntetycznego używania katynonu jest widoczny przez co najmniej 12 miesięcy. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych obejmuje jakąkolwiek formę szkody fizycznej, w tym urazy lub zaburzenie psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem syntetycznymi katynonami ze strony osoby, u której zdiagnozowano szkodliwy wzorzec używania syntetycznych katynonów.",
      "en": "A pattern of episodic or intermittent use of synthetic cathinones that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of episodic synthetic cathinone use is evident over a period of at least 12 months. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to synthetic cathinone intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of synthetic cathinones applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C47.10",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C47.1",
    "differential": [
      "6C47.0",
      "6C47.2"
    ]
  },
  "6C47.11": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwe używanie syntetycznych katynonów, ciągłe",
      "en": "Harmful use of synthetic cathinones, continuous"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec ciągłego (codziennego lub prawie codziennego) używania syntetycznych katynonów, który spowodował uszkodzenie zdrowia fizycznego lub psychicznego danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych osób. Wzorzec ciągłego używania syntetycznych katynonów jest widoczny przez okres co najmniej jednego miesiąca. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych obejmuje jakąkolwiek formę szkody fizycznej, w tym urazy lub zaburzenie psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem syntetycznymi katynonami ze strony osoby, której dotyczy diagnoza Szkodliwego używania syntetycznych katynonów.",
      "en": "A pattern of continuous (daily or almost daily) use of synthetic cathinones that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of continuous synthetic cathinone use is evident over a period of at least one month. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to synthetic cathinone intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful use of synthetic cathinones applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C47.11",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C47.1",
    "differential": [
      "6C47.0",
      "6C47.2"
    ]
  },
  "6C47.1Y": {
    "name": {
      "pl": "Inny określony szkodliwy wzorzec używania syntetycznych katynonów",
      "en": "Other specified harmful pattern of use of synthetic cathinones"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec używania syntetycznych katynonów, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec używania syntetycznego katynonu jest widoczny w ciągu co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie substancji jest epizodyczne lub co najmniej jednego miesiąca, jeśli używanie jest ciągłe (tj. codzienne lub prawie codzienne). Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych obejmuje jakąkolwiek formę szkody fizycznej, w tym urazy lub zaburzenie psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem syntetycznymi katynonami ze strony osoby, u której zdiagnozowano Szkodliwy wzorzec używania syntetycznych katynonów.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C47.1Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C47.1",
    "differential": [
      "6C47.0",
      "6C47.2"
    ]
  },
  "6C47.1Z": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania syntetycznych katynonów, nieokreślony",
      "en": "Harmful pattern of use of synthetic cathinones, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec używania syntetycznych katynonów, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec używania syntetycznego katynonu jest widoczny w ciągu co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie substancji jest epizodyczne lub co najmniej jednego miesiąca, jeśli używanie jest ciągłe (tj. codzienne lub prawie codzienne). Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych obejmuje jakąkolwiek formę szkody fizycznej, w tym urazy lub zaburzenie psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem syntetycznymi katynonami ze strony osoby, u której zdiagnozowano Szkodliwy wzorzec używania syntetycznych katynonów.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C47.1Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C47.1",
    "differential": [
      "6C47.0",
      "6C47.2"
    ]
  },
  "6C47.2": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od syntetycznych katynonów",
      "en": "Synthetic cathinone dependence"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od syntetycznych katynonów jest zaburzeniem regulacji używania syntetycznego katynonu wynikającego z powtarzanego lub ciągłego ich używania. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania syntetycznych katynonów, które przejawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwem ich stosowania w stosunku do innych działań i uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pożądania lub „głodu” używania syntetycznych katynonów. Mogą również występować fizjologiczne cechy uzależnienia, w tym tolerancja działania syntetycznych katynonów, objawy odstawienne po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania syntetycznych katynonów czy powtarzającego się używania syntetycznych katynonów lub farmakologicznie podobnych substancji w celu zapobiegania lub łagodzenia objawów odstawiennych.. Cechy uzależnienia są zwykle widoczne w okresie co najmniej 12 miesięcy, ale diagnoza może być postawiona, jeśli używanie syntetycznych katynonów jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": "Synthetic cathinone dependence is a disorder of regulation of synthetic cathinone use arising from repeated or continuous use of synthetic cathinones. The characteristic feature is a strong internal drive to use synthetic cathinones, which is manifested by impaired ability to control use, increasing priority given to use over other activities and persistence of use despite harm or negative consequences. These experiences are often accompanied by a subjective sensation of urge or craving to use synthetic cathinones. Physiological features of dependence may also be present, including tolerance to the effects of synthetic cathinones, withdrawal symptoms following cessation or reduction in use of synthetic cathinones, or repeated use of synthetic cathinones or pharmacologically similar substances to prevent or alleviate withdrawal symptoms. The features of dependence are usually evident over a period of at least 12 months but the diagnosis may be made if synthetic cathinone use is continuous (daily or almost daily) for at least 3 months."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C47.2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C47",
    "criteria": {
      "pl": [
        "silne pragnienie używania substancji",
        "utrata kontroli nad używaniem",
        "priorytetowe traktowanie używania substancji",
        "kontynuowanie używania mimo szkód",
        "tolerancja lub objawy odstawienne"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C47.1",
      "6C47.0",
      "6C46.2",
      "6C46.2Z",
      "6C47.10",
      "6C47.11",
      "6C47.1Y",
      "6C47.1Z"
    ]
  },
  "6C47.20": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od syntetycznych katynonów, obecne używanie",
      "en": "Synthetic cathinone dependence, current use"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się aktywnym uzależnieniem od syntetycznych katynonów z potwierdzonym używaniem tej substancji w ciągu ostatniego miesiąca. Spełnione są kryteria uzależnienia, a substancja była przyjmowana w niedawnym czasie. Stan ten wymaga uwzględnienia aktualnego narażenia przy planowaniu leczenia i ocenie ryzyka interakcji. Klasyfikacja jako uzależnienie aktywne odróżnia ten stan od remisji lub historii uzależnienia bez aktualnego używania.",
      "en": "Current synthetic cathinone dependence with use of synthetic cathinones within the past month."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C47.20",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C47.2",
    "differential": [
      "6C47.0",
      "6C47.1"
    ]
  },
  "6C47.21": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od syntetycznych katynonów, wczesna pełna remisja",
      "en": "Synthetic cathinone dependence, early full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się wczesną pełną remisją – przez okres od 1 do 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od syntetycznych katynonów, często po leczeniu lub interwencji własnej, nie były spełniane pełne kryteria uzależnienia, a syntetycznych katynonów nie była stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of synthetic cathinone dependence, and often following a treatment episode or other intervention (including self-help intervention), the individual has been abstinent from synthetic cathinone use during a period lasting between 1 and 12 months."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C47.21",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C47.2",
    "differential": [
      "6C47.0",
      "6C47.1"
    ]
  },
  "6C47.22": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od syntetycznych katynonów, utrzymująca się częściowa remisja",
      "en": "Synthetic cathinone dependence, sustained partial remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrzymującą się częściową remisją – przez ponad 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od syntetycznych katynonów nastąpiło znaczne zmniejszenie używania, jednak pełne kryteria uzależnienia nie były spełniane, choć syntetycznych katynonów była sporadycznie stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of synthetic cathinone dependence, and often following a treatment episode or other intervention (including self-help intervention), there is a significant reduction in synthetic cathinone consumption for more than 12 months, such that even though synthetic cathinone use has occurred during this period, the definitional requirements for dependence have not been met."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C47.22",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C47.2",
    "differential": [
      "6C47.0",
      "6C47.1"
    ]
  },
  "6C47.23": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od syntetycznych katynonów, utrzymująca się pełna remisja",
      "en": "Synthetic cathinone dependence, sustained full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrzymującą się pełną remisją – przez co najmniej 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od syntetycznych katynonów, często po leczeniu lub interwencji własnej, nie były spełniane żadne kryteria uzależnienia, a syntetycznych katynonów nie była stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of synthetic cathinone dependence, and often following a treatment episode or other intervention (including self-intervention), the person has been abstinent from synthetic cathinone use for 12 months or longer."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C47.23",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C47.2",
    "differential": [
      "6C47.0",
      "6C47.1"
    ]
  },
  "6C47.2Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone uzależnienie od syntetycznych katynonów",
      "en": "Other specified synthetic cathinone dependence"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od syntetycznych katynonów jest zaburzeniem regulacji używania syntetycznego katynonu wynikającego z powtarzanego lub ciągłego ich używania. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania syntetycznych katynonów, które przejawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwem ich stosowania w stosunku do innych działań i uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pożądania lub „głodu” używania syntetycznych katynonów. Mogą również występować fizjologiczne cechy uzależnienia, w tym tolerancja działania syntetycznych katynonów, objawy odstawienne po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania syntetycznych katynonów czy powtarzającego się używania syntetycznych katynonów lub farmakologicznie podobnych substancji w celu zapobiegania lub łagodzenia objawów odstawiennych.. Cechy uzależnienia są zwykle widoczne w okresie co najmniej 12 miesięcy, ale diagnoza może być postawiona, jeśli używanie syntetycznych katynonów jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C47.2Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C47.2",
    "differential": [
      "6C47.1",
      "6C47.0"
    ]
  },
  "6C47.2Z": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od syntetycznych katynonów, nieokreślone",
      "en": "Synthetic cathinone dependence, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od syntetycznych katynonów jest zaburzeniem regulacji używania syntetycznego katynonu wynikającego z powtarzanego lub ciągłego ich używania. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania syntetycznych katynonów, które przejawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwem ich stosowania w stosunku do innych działań i uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pożądania lub „głodu” używania syntetycznych katynonów. Mogą również występować fizjologiczne cechy uzależnienia, w tym tolerancja działania syntetycznych katynonów, objawy odstawienne po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania syntetycznych katynonów czy powtarzającego się używania syntetycznych katynonów lub farmakologicznie podobnych substancji w celu zapobiegania lub łagodzenia objawów odstawiennych.. Cechy uzależnienia są zwykle widoczne w okresie co najmniej 12 miesięcy, ale diagnoza może być postawiona, jeśli używanie syntetycznych katynonów jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C47.2Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C47.2",
    "differential": [
      "6C47.1",
      "6C47.0"
    ]
  },
  "6C47.3": {
    "name": {
      "pl": "Odurzenie syntetycznymi katynonami",
      "en": "Synthetic cathinone intoxication"
    },
    "description": {
      "pl": "Zatrucie syntetycznymi katynonami jest klinicznie istotnym schorzeniem przemijającym, które rozwija się podczas lub wkrótce po spożyciu syntetycznych katynonów, charakteryzującym się zaburzeniami świadomości, funkcji poznawaczych, percepcji, afektu, zachowania lub koordynacji. Te zaburzenia są spowodowane znanymi farmakologicznymi skutkami syntetycznych katynonów i ich nasilenie jest ściśle związane z ilością spożywanych syntetycznych katynonów. Są ograniczone w czasie i ulegają zmniejszeniu, w miarę wydalania syntetycznego katynonu z organizmu. Objawy mogą obejmować lęk, gniew, zaburzenia uwagi, nadmierną czujność, pobudzenie psychoruchowychyczne, myślenie paranoidalne (mogące osiągać nasilenie urojeniowe), przemijające omamy słuchowe, przemijające splątanie i zmiany towarzyskości. Mogą wystąpić pocenie się lub dreszcze, nudności lub wymioty oraz kołatanie serca. Oznaki fizyczne mogą obejmować tachykardię, podwyższone ciśnienie krwi, rozszerzenie źrenic, dyskinezy i dystonie oraz owrzodzenia skóry. W rzadkich przypadkach, zwykle w ciężkim odurzeniu, używanie syntetycznych katynonów może powodować wystąpienie napadów drgawek.",
      "en": "Synthetic cathinone intoxication is a clinically significant transient condition that develops during or shortly after the consumption of synthetic cathinones that is characterized by disturbances in consciousness, cognition, perception, affect, behavior, or coordination. These disturbances are caused by the known pharmacological effects of synthetic cathinones and their intensity is closely related to the amount of synthetic cathinones consumed. They are time-limited and abate as the synthetic cathinone is cleared from the body. Presenting features may include anxiety, anger, impaired attention, hypervigilance, psychomotor agitation, paranoid ideation (possibly of delusional intensity), transient auditory hallucinations, transitory confusion, and changes in sociability. Perspiration or chills, nausea or vomiting, and palpitations may be experienced. Physical signs may include tachycardia, elevated blood pressure, pupillary dilatation, dyskinesias and dystonias, and skin sores. In rare instances, usually in severe intoxication, use of synthetic cathinones can result in seizures."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C47.3",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C47",
    "criteria": {
      "pl": [
        "niedawne użycie syntetycznych katynonów",
        "objawy odurzenia wynikające z działania farmakologicznego substancji"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C46.3"
    ]
  },
  "6C47.4": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem syntetycznych katynonów",
      "en": "Synthetic cathinone withdrawal"
    },
    "description": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem syntetycznych katynonów jest klinicznie istotną grupą objawów, zachowań i/lub cech fizjologicznych, różniących się stopniem nasilenia i czasu trwania, która występuje po zaprzestaniu lub zmniejszeniu używania syntetycznych katynonów u osób, u których rozwinęło się uzależnienie od syntetycznych katynonów lub używały syntetyczne katynony przez dłuższy okres lub w dużych ilościach. Występujące cechy odstawienia syntetycznych katynonów mogą obejmować dysforyczny nastrój, drażliwość, zmęczenie, bezsenność lub (częściej) hipersomnię, wyraziste i nieprzyjemne sny, zwiększony apetyt, pobudzenie lub spowolnienie psychoruchowe, „głód” środków pobudzających, w tym syntetycznych katynonów.",
      "en": "Synthetic cathinone withdrawal is a clinically significant cluster of symptoms, behaviors and/or physiological features, varying in degree of severity and duration, that occurs upon cessation or reduction of use of synthetic cathinones in individuals who have developed Synthetic cathinone dependence or have used synthetic cathinones for a prolonged period or in large amounts. Presenting features of Synthetic cathinone withdrawal may include dysphoric mood, irritability, fatigue, insomnia or (more commonly) hypersomnia, vivid and unpleasant dreams, increased appetite, psychomotor agitation or retardation, and craving for stimulants, including synthetic cathinones."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C47.4",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C47",
    "criteria": {
      "pl": [
        "zaprzestanie lub ograniczenie używania syntetycznych katynonów",
        "pojawienie się charakterystycznych objawów odstawiennych"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C46.4"
    ]
  },
  "6C47.5": {
    "name": {
      "pl": "Majaczenie związane z używaniem syntetycznych katynonów",
      "en": "Synthetic cathinone-induced delirium"
    },
    "description": {
      "pl": "Majaczenie związane z używaniem syntetycznych katynonów charakteryzuje się ostrymi zaburzeniami uwagi i świadomości z określonymi cechami majaczenia, który rozwija się wkrótce po odurzeniu czy odstawieniu substancji lub podczas używania syntetycznych katynonów. Ilość i czas używania syntetycznego katynonu muszą być wystarczające aby wywołać majaczenie. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym, stosowaniem lub odstawieniem innej substancji lub inną chorobą, która nie jest sklasyfikowana w Zaburzeniach psychicznych, behawioralnych i neurorozwojowych.",
      "en": "Synthetic cathinone-induced delirium is characterized by an acute state of disturbed attention and awareness with specific features of delirium that develops during or soon after substance intoxication or withdrawal or during the use of synthetic cathinones. The amount and duration of synthetic cathinone use must be capable of producing delirium. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder, by use of or withdrawal from a different substance, or by another health condition that is not classified under Mental, behavioral and neurodevelopmental disorders."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C47.5",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C47",
    "criteria": {
      "pl": [
        "zaburzenia świadomości i uwagi",
        "związek czasowy z używaniem syntetycznych katynonów"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C46.5"
    ]
  },
  "6C47.6": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane syntetycznymi katynonami",
      "en": "Synthetic cathinone-induced psychotic disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane syntetycznymi katynonami charakteryzuje się objawami psychotycznymi (np. urojeniami, omamami, zdezorganizowanym myśleniem, rażąco zdezorganizowanym zachowaniem), które rozwijają się podczas odurzenia lub zespołu odstawiennego po stosowaniu syntetycznych katynonów. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza psychotyczne zaburzenia percepcji, funkcji poznawczych lub zachowania charakterystyczne dla odurzenia syntetycznymi katynonami lub zespołu odstawiennego po stosowaniu syntetycznych katynonów. Ilość i czas używania syntetycznych katynonów są wystarczające, aby wywołać objawy psychotyczne. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. schizofrenią, zaburzeniem nastroju z objawami psychotycznymi), co może mieć miejsce, gdy objawy psychotyczne poprzedzały początek używania syntetycznych katynonów, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania lub odstawienia syntetycznych katynonów lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami psychotycznymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem syntetycznych katynonów).",
      "en": "Synthetic cathinone-induced psychotic disorder is characterized by psychotic symptoms (e.g., delusions, hallucinations, disorganized thinking, grossly disorganized behavior) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from synthetic cathinones. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of psychotic-like disturbances of perception, cognition, or behavior that are characteristic of Synthetic cathinone intoxication or Synthetic cathinone withdrawal. The amount and duration of synthetic cathinone use must be capable of producing psychotic symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., Schizophrenia, a Mood disorder with psychotic symptoms), as might be the case if the psychotic symptoms preceded the onset of the synthetic cathinone use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the synthetic cathinone use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with psychotic symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with synthetic cathinone use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C47.6",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C47",
    "criteria": {
      "pl": [
        "objawy psychotyczne",
        "związek czasowy z używaniem syntetycznych katynonów"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C46.6",
      "6C46.6Z"
    ]
  },
  "6C47.60": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane syntetycznymi katynonami z omamami",
      "en": "Synthetic cathinone-induced psychotic disorder with hallucinations"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane syntetycznymi katynonami z omamami charakteryzuje się obecnością omamów, które są uważane za bezpośrednią konsekwencję używania syntetycznych katynonów. Nie występują urojenia ani inne objawy psychotyczne. Objawy nie pojawiają się wyłącznie w stanach hipnagogicznych lub hipnopompicznych, nie można ich lepiej wyjaśnić przez inne zaburzenia psychiczne i i behawioralne (np. schizofrenię) i nie są spowodowane innym zaburzeniem lub chorobą sklasyfikowaną gdzie indziej (np. padaczkami z objawami wzrokowymi).",
      "en": "Synthetic cathinone-induced psychotic disorder with hallucinations is characterized by the presence of hallucinations that are judged to be the direct consequence of synthetic cathinone use. Neither delusions nor other psychotic symptoms are present. The symptoms do not occur exclusively during hypnogogic or hypnopompic states, are not better accounted for by another mental and behavioral disorder (e.g., schizophrenia), and are not due to another disorder or disease classified elsewhere (e.g., epilepsies with visual symptoms)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C47.60",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C47.6",
    "differential": [
      "6C46.60"
    ]
  },
  "6C47.61": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane syntetycznymi katynonami z urojeniami",
      "en": "Synthetic cathinone-induced psychotic disorder with delusions"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane syntetycznymi katynonami z urojeniami charakteryzuje się obecnością urojeń, które są uznawane za bezpośrednią konsekwencję używania syntetycznych katynonów. Nie występują ani omamy, ani inne objawy psychotyczne. Objawy nie pojawiają się wyłącznie w stanach hipnagogicznych lub hipnopompicznych, nie można ich lepiej wyjaśnić przez inne zaburzenia psychiczne i i behawioralne (np. schizofrenię) i nie są spowodowane innym zaburzeniem lub chorobą sklasyfikowaną gdzie indziej (np. padaczkami z objawami wzrokowymi).",
      "en": "Synthetic cathinone psychotic disorder with delusions is characterized by the presence of delusions that are judged to be the direct consequence of synthetic cathinone use. Neither hallucinations nor other psychotic symptoms are present. The symptoms do not occur exclusively during hypnogogic or hypnopompic states, are not better accounted for by another mental and behavioral disorder (e.g., schizophrenia), and are not due to another disorder or disease classified elsewhere (e.g., epilepsies with visual symptoms)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C47.61",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C47.6",
    "differential": [
      "6C46.61"
    ]
  },
  "6C47.62": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane syntetycznymi katynonami z mieszanymi objawami psychotycznymi",
      "en": "Synthetic cathinone-induced psychotic disorder with mixed psychotic symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane syntetycznymi katynonami z mieszanymi objawami psychotycznymi charakteryzuje się obecnością wielu objawów psychotycznych, przede wszystkim omamów i urojeń, które są uznawane za bezpośrednią konsekwencję używania syntetycznych katynonów. Objawy nie pojawiają się wyłącznie w stanach hipnagogicznych lub hipnopompicznych, nie można ich lepiej wyjaśnić przez inne zaburzenia psychiczne i i behawioralne (np. schizofrenię) i nie są spowodowane innym zaburzeniem lub chorobą sklasyfikowaną gdzie indziej (np. padaczkami z objawami wzrokowymi).",
      "en": "Synthetic cathinone-induced psychotic disorder with mixed psychotic symptoms is characterized by the presence of multiple psychotic symptoms, primarily hallucinations and delusions, when these are judged to be the direct consequence of synthetic cathinone use. The symptoms do not occur exclusively during hypnogogic or hypnopompic states, are not better accounted for by another mental and behavioral disorder (e.g., Schizophrenia), and are not due to another disorder or disease classified elsewhere (e.g., epilepsies with visual symptoms)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C47.62",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C47.6",
    "differential": [
      "6C46.62"
    ]
  },
  "6C47.6Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane syntetycznymi katynonami, nieokreślone",
      "en": "Synthetic cathinone-induced psychotic disorder, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane syntetycznymi katynonami charakteryzuje się objawami psychotycznymi (np. urojeniami, omamami, zdezorganizowanym myśleniem, rażąco zdezorganizowanym zachowaniem), które rozwijają się podczas odurzenia lub zespołu odstawiennego po stosowaniu syntetycznych katynonów. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza psychotyczne zaburzenia percepcji, funkcji poznawczych lub zachowania charakterystyczne dla odurzenia syntetycznymi katynonami lub zespołu odstawiennego po stosowaniu syntetycznych katynonów. Ilość i czas używania syntetycznych katynonów są wystarczające, aby wywołać objawy psychotyczne. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. schizofrenią, zaburzeniem nastroju z objawami psychotycznymi), co może mieć miejsce, gdy objawy psychotyczne poprzedzały początek używania syntetycznych katynonów, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania lub odstawienia syntetycznych katynonów lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami psychotycznymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem syntetycznych katynonów).",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C47.6Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C47.6"
  },
  "6C47.7": {
    "name": {
      "pl": "Pewne określone zaburzenia psychiczne lub behawioralne wywołane syntetycznymi katynonami",
      "en": "Certain specified synthetic cathinone-induced mental or behavioral disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem syntetycznych katynonów zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami używania syntetycznych katynonów. Syntetyczne katynony (znane również jako „sole kąpielowe”) są syntetycznymi związkami o właściwościach pobudzających charakterystycznych dla katynonu znajdującego się w roślinie khat, Catha edulis. Używanie syntetycznych katynonów jest rozpowszechnione wśród populacji młodych osób w wielu krajach. Mogą one wywoływać szereg zaburzeń, w tym Odurzenie syntetycznymi katynonami, Uzależnienie od syntetycznych katynonów i Zespół odstawienny związany z używaniem syntetycznych katynonów. Rozpoznawano kilka zaburzeń psychicznych wywołanych syntetycznymi katynonami.",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C47.7",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C47"
  },
  "6C47.70": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie nastroju wywołane syntetycznymi katynonami",
      "en": "Synthetic cathinone-induced mood disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie nastroju wywołane syntetycznymi katynonami charakteryzuje się objawami nastroju (np. obniżonym lub podwyższonym nastrojem, zmniejszonym zaangażowaniem w przyjemne działania, zwiększonymi lub zmniejszonymi poziomami energii), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu czy odstawieniu syntetycznych katynonów. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza zaburzenia nastroju, które są charakterystyczne dla odurzenia syntetycznymi katynonami lub odstawienia syntetycznych katynonów. Ilość i czas używania syntetycznych katynonów są wystarczające, aby wywołać objawy zaburzeń nastroju. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem depresyjnym, zaburzeniem dwubiegunowym, zaburzeniem schizoafektywnym), co może mieć miejsce, gdy objawy zaburzeń nastroju poprzedzały początek używania syntetycznych katynonów, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny okres po zaprzestaniu używania lub odstawieniu syntetycznych katynonów, lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami zaburzeń nastroju (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem syntetycznych katynonów).",
      "en": "Synthetic cathinone-induced mood disorder is characterized by mood symptoms (e.g., depressed or elevated mood, decreased engagement in pleasurable activities, increased or decreased energy levels) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from synthetic cathinones. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of mood disturbances that are characteristic of Synthetic cathinone intoxication or Synthetic cathinone withdrawal. The amount and duration of synthetic cathinone use must be capable of producing mood symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., a Depressive disorder, a Bipolar disorder, Schizoaffective disorder), as might be the case if the mood symptoms preceded the onset of the synthetic cathinone use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the synthetic cathinone use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with mood symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with synthetic cathinone use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C47.70",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C47.7",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6C46.70"
    ]
  },
  "6C47.71": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe wywołane syntetycznymi katynonami",
      "en": "Synthetic cathinone-induced anxiety disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe wywołane syntetycznymi katynonami charakteryzuje się objawami lękowymi (np. obawami lub zamartwieniem, strachem, fizjologicznymi objawami nadmiernego pobudzenia układu autonomicznego, zachowaniami unikającymi), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu czy odstawieniu syntetycznych katynonów. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza objawy lękowe, które są charakterystyczne dla odurzenia syntetycznymi katynonami lub odstawienia syntetycznych katynonów. Ilość i czas używania syntetycznych katynonów są wystarczające, abywywołać objawy lękowe. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem związanym z lękiemi strachem, zaburzeniem depresyjnym z wyraźnymi objawami lękowymi), co może mieć miejsce, gdy objawy lękowe poprzedzały początek używania syntetycznych katynonów, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania lub odstawieniu syntetycznych katynonów, lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami lękowymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem syntetycznych katynonów).",
      "en": "Synthetic cathinone-induced anxiety disorder is characterized by anxiety symptoms (e.g., apprehension or worry, fear, physiological symptoms of excessive autonomic arousal, avoidance behavior) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from synthetic cathinones. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of anxiety symptoms that are characteristic of Synthetic cathinone intoxication or Synthetic cathinone withdrawal. The amount and duration of synthetic cathinone use must be capable of producing anxiety symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., an Anxiety and fear-related disorder, a Depressive disorder with prominent anxiety symptoms), as might be the case if the anxiety symptoms preceded the onset of the synthetic cathinone use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the synthetic cathinone use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with anxiety symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with synthetic cathinone use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C47.71",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C47.7",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6C46.71"
    ]
  },
  "6C47.72": {
    "name": {
      "pl": "Zespół obsesyjno-kompulsyjny wywołany syntetycznymi katynonami",
      "en": "Synthetic cathinone-induced obsessive-compulsive or related syndrome"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie obsesyjno-kompulsyjne wywołane syntetycznymi katynonami charakteryzuje się powtarzającymi się natrętnymi myślami lub zaabsorbowaniem, zwykle związanymi z lękiem i zazwyczaj towarzyszą mu powtarzające się zachowania wykonywane w odpowiedzi, lub przez nawracające i nawykowe działania skierowane na powłoki skórne (np. wyrywanie włosów, skubanie skóry), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu lub odstawieniu syntetycznych katynonów. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza analogiczne zaburzenia, które są charakterystyczne dla odurzenia syntetycznymi katynonami lub zespołu odstawiennego związanego ze stosowaniem syntetycznych katynonów. Ilość i czas używania syntetycznych katynonów są wystarczające, aby wywołać objawy obsesyjno-kompulsyjne lub pokrewne. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (w szczególności zaburzeniem obsesyjnokompulsyjnym lub pokrewnym), co może mieć miejsce, gdy objawy poprzedzały początek używania syntetycznych katynonów, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czasu zaprzestaniu używania czy odstawieniu syntetycznych katynonów lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami obsesyjno-kompulsyjnymi lub pokrewnymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem syntetycznych katynonów).",
      "en": "Synthetic cathinone-induced obsessive-compulsive or related disorder is characterized by either repetitive intrusive thoughts or preoccupations, normally associated with anxiety and typically accompanied by repetitive behaviors performed in response, or by recurrent and habitual actions directed at the integument (e.g., hair pulling, skin picking) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from synthetic cathinones. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of analogous disturbances that are characteristic of Synthetic cathinone intoxication or Synthetic cathinone withdrawal. The amount and duration of synthetic cathinone use must be capable of producing obsessive-compulsive or related symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (in particular an Obsessive-compulsive or related disorder), as might be the case if the symptoms preceded the onset of the synthetic cathinone use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the synthetic cathinone use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with obsessive-compulsive or related symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with synthetic cathinone use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C47.72",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C47.7",
    "specifier": true,
    "differential": [
      "6C46.72"
    ]
  },
  "6C47.73": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie kontroli impulsów wywołane syntetycznymi katynonami",
      "en": "Synthetic cathinone-induced impulse control disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie kontroli impulsów wywołane syntetycznymi katynonami charakteryzuje się utrzymującymi się powtarzającymi zachowaniami, w których powtarza się niepowodzenie kontroli impulsów, dążeń lub popędów do wykonywania czynności, satysfakcjonującej dla osoby, przynajmniej w krótkim czasie, pomimo długoterminowej szkody dla osoby lub innych (np. podkładanie ognia lub kradzieże bez widocznego motywu, powtarzające się zachowanie seksualne, agresywne napady), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu lub odstawieniu syntetycznych katynonów. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza zakłócenia kontroli impulsów, które są charakterystyczne dla odurzenia syntetycznymi katynonami lub zespołu odstawiennego po zastosowaniu syntetycznych katynonów. Ilość i czas używania syntetycznych katynonów są wystarczające, aby wywołać zakłócenia kontroli impulsów. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem kontroli impulsów, zaburzeniem spowodowanym zachowaniami nałogowymi), co może mieć miejsce, gdy zakłócenia kontroli impulsów poprzedzały początek używania syntetycznych katynonów, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania lub odstawieniu syntetycznych katynonów, lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami kontroli impulsów (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem syntetycznych katynonów).",
      "en": "Synthetic cathinone-induced impulse control disorder is characterized by persistently repeated behaviors in which there is recurrent failure to resist an impulse, drive, or urge to perform an act that is rewarding to the person, at least in the short-term, despite longer-term harm either to the individual or to others (e.g., fire setting or stealing without apparent motive, repetitive sexual behavior, aggressive outbursts) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from synthetic cathinones. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of disturbances of impulse control that are characteristic of Synthetic cathinone intoxication or Synthetic cathinone withdrawal. The amount and duration of synthetic cathinone use must be capable of producing disturbances of impulse control. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., an Impulse control disorder, a Disorder due to addictive behaviors), as might be the case if the impulse control disturbances preceded the onset of the synthetic cathinone use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the synthetic cathinone use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with impulse control symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with synthetic cathinone use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C47.73",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C47.7",
    "specifier": true
  },
  "6C47.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia spowodowane używaniem syntetycznych katynonów",
      "en": "Other specified disorders due to use of synthetic cathinones"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem syntetycznych katynonów zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami używania syntetycznych katynonów. Syntetyczne katynony (znane również jako „sole kąpielowe”) są syntetycznymi związkami o właściwościach pobudzających charakterystycznych dla katynonu znajdującego się w roślinie khat, Catha edulis. Używanie syntetycznych katynonów jest rozpowszechnione wśród populacji młodych osób w wielu krajach. Mogą one wywoływać szereg zaburzeń, w tym Odurzenie syntetycznymi katynonami, Uzależnienie od syntetycznych katynonów i Zespół odstawienny związany z używaniem syntetycznych katynonów. Rozpoznawano kilka zaburzeń psychicznych wywołanych syntetycznymi katynonami.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C47.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C47",
    "specifier": true
  },
  "6C47.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem syntetycznych katynonów, nieokreślone",
      "en": "Disorders due to use of synthetic cathinones, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem syntetycznych katynonów zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami używania syntetycznych katynonów. Syntetyczne katynony (znane również jako „sole kąpielowe”) są syntetycznymi związkami o właściwościach pobudzających charakterystycznych dla katynonu znajdującego się w roślinie khat, Catha edulis. Używanie syntetycznych katynonów jest rozpowszechnione wśród populacji młodych osób w wielu krajach. Mogą one wywoływać szereg zaburzeń, w tym Odurzenie syntetycznymi katynonami, Uzależnienie od syntetycznych katynonów i Zespół odstawienny związany z używaniem syntetycznych katynonów. Rozpoznawano kilka zaburzeń psychicznych wywołanych syntetycznymi katynonami.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C47.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C47",
    "specifier": true
  },
  "6C48": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem kofeiny",
      "en": "Disorders due to use of caffeine"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem kofeiny charakteryzują się wzorcem i konsekwencjami używania kofeiny. Kofeina jest łagodnym środkiem psychostymulującym i moczopędnym, który znajduje się w roślinie kawy (Coffea species) i jest składnikiem kawy, napojów typu cola, czekolady, wielu marek „napojów energetyzujących” i środków wspomagających odchudzanie. Jest to najczęściej używana na całym świecie substancja psychoaktywna i opisano kilka stanów klinicznych związanych z jej używaniem, chociaż poważne zaburzenia są stosunkowo rzadkie, biorąc pod uwagę jej wszechobecność. Opisane jest odurzenie kofeiną związane z używaniem stosunkowo wyższych dawek (tj. > 1 g dziennie). Zespół odstawienny związany z używaniem kofeiny występuje typowo po zaprzestaniu jej używania wśród osób, które używały kofeinę przez dłuższy okres lub w dużych ilościach. Opisano zaburzenie lękowe wywołane kofeiną, często występujące po odurzeniu lub intensywnym używaniu.",
      "en": "Mental and behavioral disorders resulting from the use of caffeine, including intoxication, withdrawal, and caffeine-induced sleep disorder or anxiety."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C48",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C48.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nadmierne spożycie kofeiny (>400 mg na dobę u dorosłych)",
          "en": "Excessive caffeine consumption (>400 mg/day in adults)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "excessive caffeine intake",
          "high daily caffeine use",
          "multiple energy drinks",
          "very high coffee consumption",
          "excessive coffee intake"
        ]
      },
      {
        "id": "6C48.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Objawy zatrucia kofeiną (niepokój, bezsenność, tachykardia)",
          "en": "Caffeine intoxication symptoms (restlessness, insomnia, tachycardia)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "caffeine intoxication",
          "restlessness from coffee",
          "insomnia from caffeine",
          "racing heart after caffeine",
          "caffeine toxicity symptoms"
        ]
      },
      {
        "id": "6C48.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Ból głowy w odstawieniu kofeiny",
          "en": "Caffeine withdrawal headache"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "caffeine withdrawal headache",
          "morning headache without coffee",
          "headache on caffeine cessation",
          "caffeine deprivation headache"
        ]
      },
      {
        "id": "6C48.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zmęczenie i drażliwość w odstawieniu",
          "en": "Withdrawal fatigue and irritability"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "fatigue on stopping caffeine",
          "irritability without coffee",
          "caffeine withdrawal fatigue",
          "difficulty concentrating during caffeine withdrawal",
          "mood change on withdrawal"
        ]
      },
      {
        "id": "6C48.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Lęk lub drżenie po kofeinie",
          "en": "Anxiety or tremor from caffeine"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "caffeine-induced anxiety",
          "trembling from too much coffee",
          "jitteriness from caffeine",
          "nervousness from energy drinks",
          "caffeine-induced tremor"
        ]
      },
      {
        "id": "6C48.s6",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Niemożność ograniczenia kofeiny mimo chęci",
          "en": "Inability to reduce caffeine use despite desire to do so"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "caffeine dependence",
          "cannot stop drinking coffee",
          "inability to cut back on caffeine",
          "loss of control over caffeine use"
        ]
      }
    ],
    "differential": [
      "6C46",
      "6C46.5",
      "6C46.6",
      "6C46.60",
      "6C46.61",
      "6C46.62",
      "6C46.6Z",
      "6C46.7",
      "6C46.70",
      "6C46.72",
      "6C46.73",
      "6C46.Y",
      "6C46.Z"
    ],
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms"
  },
  "6C48.0": {
    "name": {
      "pl": "Epizod szkodliwego używania używania kofeiny",
      "en": "Episode of harmful use of caffeine"
    },
    "description": {
      "pl": "Epizod używania kofeiny, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Tej diagnozy nie należy dokonywać, jeśli szkodę przypisuje się znanemu wzorcowi używania kofeiny.",
      "en": "An episode of caffeine use that has caused damage to a person’s physical or mental health. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (2) a harmful route of administration. This diagnosis should not be made if the harm is attributed to a known pattern of caffeine use."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C48.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C48",
    "differential": [
      "6C48.1",
      "6C48.10",
      "6C48.11",
      "6C48.1Z"
    ]
  },
  "6C48.1": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania kofeiny",
      "en": "Harmful pattern of use of caffeine"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec używania kofeiny, który spowodował klinicznie istotną szkodę dla zdrowia fizycznego lub psychicznego danej osoby lub w którym zachowanie wywołane kofeiną spowodowało klinicznie istotną szkodę dla zdrowia innych osób. Wzorzec używania kofeiny jest widoczny w okresie co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie jest epizodyczne i co najmniej jeden miesiąc, jeśli używanie jest ciągłe (tj. codzienne lub prawie codzienne). Szkody mogą być spowodowane odurzającym skutkiem kofeiny, bezpośrednim lub wtórnym toksycznym wpływem na narządy i układy ciała lub przez szkodliwą drogą podawania.",
      "en": "A pattern of caffeine use that has caused clinically significant harm to a person’s physical or mental health or in which caffeine-induced behavior has caused clinically significant harm to the health of other people. The pattern of caffeine use is evident over a period of at least 12 months if use is episodic and at least one month if use is continuous (i.e., daily or almost daily). Harm may be caused by the intoxicating effects of caffeine, the direct or secondary toxic effects on body organs and systems, or a harmful route of administration."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C48.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C48",
    "differential": [
      "6C48.0",
      "6C46.1",
      "6C46.1Z"
    ]
  },
  "6C48.10": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania kofeiny, epizodyczny",
      "en": "Harmful pattern of use of caffeine, episodic"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec epizodycznego lub przerywanego używania kofeiny, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby. Wzorzec epizodycznego używania kofeiny jest widoczny w okresie co najmniej 12 miesięcy. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania.",
      "en": "A pattern of episodic or intermittent caffeine use that has caused damage to a person’s physical or mental health. The pattern of episodic caffeine use is evident over a period of at least 12 months. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (2) a harmful route of administration."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C48.10",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C48.1",
    "differential": [
      "6C48.0"
    ]
  },
  "6C48.11": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania kofeiny, ciągły",
      "en": "Harmful pattern of use of caffeine, continuous"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec ciągłego (codziennego lub prawie codziennego) używania kofeiny, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby. Wzorzec ciągłego używania kofeiny jest widoczny przez co najmniej jeden miesiąc. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania.",
      "en": "A pattern of continuous (daily or almost daily) caffeine use that has caused damage to a person’s physical or mental health. The pattern of continuous caffeine use is evident over a period of at least one month. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (2) a harmful route of administration."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C48.11",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C48.1",
    "differential": [
      "6C48.0"
    ]
  },
  "6C48.1Z": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania kofeiny, nieokreślony",
      "en": "Harmful pattern of use of caffeine, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec używania kofeiny, który spowodował klinicznie istotną szkodę dla zdrowia fizycznego lub psychicznego danej osoby lub w którym zachowanie wywołane kofeiną spowodowało klinicznie istotną szkodę dla zdrowia innych osób. Wzorzec używania kofeiny jest widoczny w okresie co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie jest epizodyczne i co najmniej jeden miesiąc, jeśli używanie jest ciągłe (tj. codzienne lub prawie codzienne). Szkody mogą być spowodowane odurzającym skutkiem kofeiny, bezpośrednim lub wtórnym toksycznym wpływem na narządy i układy ciała lub przez szkodliwą drogą podawania.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C48.1Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C48.1",
    "differential": [
      "6C48.0"
    ]
  },
  "6C48.2": {
    "name": {
      "pl": "Odurzenie kofeiną",
      "en": "Caffeine intoxication"
    },
    "description": {
      "pl": "Zatrucie kofeiną jest klinicznie istotnym schorzeniem przemijającym, które rozwija się podczas lub krótko po spożyciu kofeiny, charakteryzującym się zaburzeniami świadomości, funkcji poznawaczych, percepcji, afektu, zachowania lub koordynacji. Te zaburzenia są spowodowane znanymi farmakologicznymi skutkami kofeiny i ich nasilenie jest ściśle związane z ilością spożywanej kofeiny. Są one ograniczone czasowo i słabną, ponieważ kofeina jest wydalana z organizmu. Występujące cechy mogą obejmować niepokój, lęk, podekscytowanie, bezsenność, rumień na twarzy, tachykardię, diurezę, zaburzenia żołądkowo-jelitowe, drżenie mięśni, pobudzenie psychoruchowe, pocenie się lub dreszcze oraz nudności lub wymioty Mogą wystąpić zaburzenia rytmu serca. Zaburzenia typowe dla odurzenia zwykle występują przy stosunkowo wyższych dawkach (np. > 1 g dziennie). Bardzo wysokie dawki kofeiny (np. > 5 g) mogą powodować niewydolność oddechową lub drgawki i mogą być śmiertelne.",
      "en": "Caffeine intoxication is a clinically significant transient condition that develops during or shortly after the consumption of caffeine that is characterized by disturbances in consciousness, cognition, perception, affect, behavior, or coordination. These disturbances are caused by the known pharmacological effects of caffeine and their intensity is closely related to the amount of caffeine consumed. They are time-limited and abate as caffeine is cleared from the body. Presenting features may include restlessness, anxiety, excitement, insomnia, flushed face, tachycardia, diuresis, gastrointestinal disturbances, muscle twitching, psychomotor agitation, perspiration or chills, and nausea or vomiting. Cardiac arrhythmias may occur. Disturbances typical of intoxication tend to occur at relatively higher doses (e.g., > 1 g per day). Very high doses of caffeine (e.g., > 5 g) can result in respiratory distress or seizures and can be fatal."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C48.2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C48",
    "differential": [
      "6C46",
      "6C46.3"
    ]
  },
  "6C48.3": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem kofeiny",
      "en": "Caffeine withdrawal"
    },
    "description": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem kofeiny jest klinicznie istotną grupą objawów, zachowań i/lub cech fizjologicznych, różniących się stopniem nasilenia i czasu trwania, które występują po zaprzestaniu lub zmniejszeniu używania kofeiny (zwykle w postaci kawy, napojów kofeinowych lub jako składnika niektórych leków dostępnych bez recepty) u osób, które używały kofeinę przez dłuższy okres lub w dużych ilościach. Występujące cechy odstawienia kofeiny mogą obejmować ból głowy, wyraźne uczucie zmęczenia lub senność, drażliwość, depresyjny lub dysforyczny nastrój, nudności lub wymioty oraz trudności z koncentracją.",
      "en": "Caffeine withdrawal is a clinically significant cluster of symptoms, behaviors and/or physiological features, varying in degree of severity and duration, that occurs upon cessation or reduction of use of caffeine (typically in the form of coffee, caffeinated drinks, or as an ingredient in certain over-the-counter medications) in individuals who have used caffeine for a prolonged period or in large amounts. Presenting features of Caffeine withdrawal may include headache, marked fatigue or drowsiness, irritability, depressed or dysphoric mood, nausea or vomiting, and difficulty concentrating."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C48.3",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C48",
    "differential": [
      "6C46",
      "6C46.4"
    ]
  },
  "6C48.4": {
    "name": {
      "pl": "Pewne określone zaburzenia psychiczne lub behawioralne wywołane kofeiną",
      "en": "Certain specified caffeine-induced mental or behavioral disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem kofeiny charakteryzują się wzorcem i konsekwencjami używania kofeiny. Kofeina jest łagodnym środkiem psychostymulującym i moczopędnym, który znajduje się w roślinie kawy (Coffea species) i jest składnikiem kawy, napojów typu cola, czekolady, wielu marek „napojów energetyzujących” i środków wspomagających odchudzanie. Jest to najczęściej używana na całym świecie substancja psychoaktywna i opisano kilka stanów klinicznych związanych z jej używaniem, chociaż poważne zaburzenia są stosunkowo rzadkie, biorąc pod uwagę jej wszechobecność. Opisane jest odurzenie kofeiną związane z używaniem stosunkowo wyższych dawek (tj. > 1 g dziennie). Zespół odstawienny związany z używaniem kofeiny występuje typowo po zaprzestaniu jej używania wśród osób, które używały kofeinę przez dłuższy okres lub w dużych ilościach. Opisano zaburzenie lękowe wywołane kofeiną, często występujące po odurzeniu lub intensywnym używaniu.",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C48.4",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C48",
    "differential": [
      "6C46"
    ]
  },
  "6C48.40": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe wywołane kofeiną",
      "en": "Caffeine-induced anxiety disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe wywołane kofeiną charakteryzuje się objawami lękowymi (np. obawą lub zamartwianiem się, strachem, fizjologicznymi objawami nadmiernego autonomicznego pobudzenia, zachowaniami unikającymi), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu czy odstawieniu kofeiny. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza objawy lękowe charakterystyczne dla odurzenia kofeiną lub odstawienia kofeiny. Ilość i czas używania kofeiny są wystarczające, aby wywołać objawy lękowe. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem związanym z lękiem lub strachem, zaburzeniem depresyjnym z wyraźnymi objawami lękowymi), co może mieć miejsce, gdy objawy lękowe poprzedzały początek używania kofeiny, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania czy odstawieniu kofeiny lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami lękowymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem kofeiny).",
      "en": "Caffeine-induced anxiety disorder is characterized by anxiety symptoms (e.g., apprehension or worry, fear, physiological symptoms of excessive autonomic arousal, avoidance behavior) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from caffeine. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of anxiety symptoms that are characteristic of Caffeine intoxication or Caffeine withdrawal. The amount and duration of caffeine use must be capable of producing anxiety symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., an Anxiety and fear-related disorder, a Depressive disorder with prominent anxiety symptoms), as might be the case if the anxiety symptoms preceded the onset of the caffeine use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the caffeine use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with anxiety symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with caffeine use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C48.40",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C48.4",
    "differential": [
      "6C46",
      "6C46.71"
    ]
  },
  "6C48.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia spowodowane używaniem kofeiny",
      "en": "Other specified disorders due to use of caffeine"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem kofeiny charakteryzują się wzorcem i konsekwencjami używania kofeiny. Kofeina jest łagodnym środkiem psychostymulującym i moczopędnym, który znajduje się w roślinie kawy (Coffea species) i jest składnikiem kawy, napojów typu cola, czekolady, wielu marek „napojów energetyzujących” i środków wspomagających odchudzanie. Jest to najczęściej używana na całym świecie substancja psychoaktywna i opisano kilka stanów klinicznych związanych z jej używaniem, chociaż poważne zaburzenia są stosunkowo rzadkie, biorąc pod uwagę jej wszechobecność. Opisane jest odurzenie kofeiną związane z używaniem stosunkowo wyższych dawek (tj. > 1 g dziennie). Zespół odstawienny związany z używaniem kofeiny występuje typowo po zaprzestaniu jej używania wśród osób, które używały kofeinę przez dłuższy okres lub w dużych ilościach. Opisano zaburzenie lękowe wywołane kofeiną, często występujące po odurzeniu lub intensywnym używaniu.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C48.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C48",
    "differential": [
      "6C46"
    ]
  },
  "6C48.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem kofeiny, nieokreślone",
      "en": "Disorders due to use of caffeine, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem kofeiny charakteryzują się wzorcem i konsekwencjami używania kofeiny. Kofeina jest łagodnym środkiem psychostymulującym i moczopędnym, który znajduje się w roślinie kawy (Coffea species) i jest składnikiem kawy, napojów typu cola, czekolady, wielu marek „napojów energetyzujących” i środków wspomagających odchudzanie. Jest to najczęściej używana na całym świecie substancja psychoaktywna i opisano kilka stanów klinicznych związanych z jej używaniem, chociaż poważne zaburzenia są stosunkowo rzadkie, biorąc pod uwagę jej wszechobecność. Opisane jest odurzenie kofeiną związane z używaniem stosunkowo wyższych dawek (tj. > 1 g dziennie). Zespół odstawienny związany z używaniem kofeiny występuje typowo po zaprzestaniu jej używania wśród osób, które używały kofeinę przez dłuższy okres lub w dużych ilościach. Opisano zaburzenie lękowe wywołane kofeiną, często występujące po odurzeniu lub intensywnym używaniu.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C48.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C48",
    "differential": [
      "6C46"
    ]
  },
  "6C49": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem halucynogenów",
      "en": "Disorders due to use of hallucinogens"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem halucynogenów zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami używania halucynogenów. Kilka tysięcy związków ma właściwości halucynogenne, z których wiele występuje w roślinach (np. meskalina) i grzybach (np. psylocybina) lub jest syntetyzowanych chemicznie (np. dietyloamid kwasu lizergowego[LSD]). Związki te mają przede wszystkim właściwości halucynogenne, ale niektóre mogą być również środkami pobudzającymi. Znaczna część zachorowalności związana z tymi związkami wynika z ostrych działań związanych z odurzeniem halucynogenami. Uzależnienie od halucynogenów jest rzadkie, a zespół odstawienny związany z używaniem halucynogenów nie został opisany. Wśród zaburzeń psychicznych związanych z używaniem halucynogenów, najczęściej spotyka się zaburzenie psychotyczne wywołane halucynogenami, chociaż na całym świecie jest nadal dość rzadkie.",
      "en": "Mental and behavioral disorders resulting from the use of hallucinogens (LSD, psilocybin, mescaline, PCP), including intoxication, hallucinogen persisting perception disorder (HPPD), and hallucinogen-induced psychosis."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C49",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C49.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zatrucie halucynogenem (zniekształcenia percepcji, synestezja)",
          "en": "Hallucinogen intoxication (perceptual distortions, synesthesia)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "LSD intoxication",
          "psilocybin effects",
          "perceptual distortions from hallucinogens",
          "visual distortions",
          "hallucinogen trip"
        ]
      },
      {
        "id": "6C49.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Omamy i złudzenia wzrokowe",
          "en": "Visual hallucinations and illusions"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "visual hallucinations from LSD",
          "psychedelic visuals",
          "seeing colors or shapes",
          "geometric patterns",
          "seeing auras"
        ]
      },
      {
        "id": "6C49.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Poczucie derealizacji i depersonalizacji",
          "en": "Feelings of derealisation and depersonalisation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "derealisation on psychedelics",
          "feeling unreal after hallucinogens",
          "depersonalisation during trip",
          "ego dissolution",
          "sense of unreality"
        ]
      },
      {
        "id": "6C49.s4",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Przetrwałe zaburzenie percepcji po halucynogenach (flashbacki)",
          "en": "Hallucinogen persisting perception disorder (flashbacks)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "HPPD",
          "flashbacks after LSD",
          "persisting visual disturbances",
          "lingering perceptual effects",
          "visual snow after hallucinogens"
        ]
      },
      {
        "id": "6C49.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Silny lęk lub panika podczas zatrucia (bad trip)",
          "en": "Severe anxiety or panic during intoxication (bad trip)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "bad trip",
          "panic during psychedelic experience",
          "anxiety on LSD",
          "overwhelming fear during trip",
          "psychedelic panic attack"
        ]
      },
      {
        "id": "6C49.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Psychoza wywołana halucynogenami",
          "en": "Hallucinogen-induced psychosis"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "hallucinogen-induced psychosis",
          "psychosis from LSD",
          "hallucinogen-induced delusional disorder",
          "post-hallucinogen psychosis"
        ]
      }
    ],
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms"
  },
  "6C49.0": {
    "name": {
      "pl": "Epizod szkodliwego używania halucynogenów",
      "en": "Episode of harmful use of hallucinogens"
    },
    "description": {
      "pl": "Epizod używania halucynogenów, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych obejmuje jakąkolwiek formę szkody fizycznej, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem halucynogenami ze strony osoby, której dotyczy diagnoza pojedynczego epizodu szkodliwego używania. Tej diagnozy nie należy dokonywać, jeśli szkodę przypisuje się znanemu wzorcowi używania halucynogenów.",
      "en": "An episode of hallucinogen use that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior due to hallucinogen intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of single episode of harmful use applies. This diagnosis should not be made if the harm is attributed to a known pattern of hallucinogen use."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C49.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C49",
    "criteria": {
      "pl": [
        "pojedynczy epizod użycia halucynogenu",
        "uszczerbek zdrowotny u osoby lub innych",
        "szkoda wynika z zachowania podczas odurzenia lub toksycznego działania substancji"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C49.2",
      "6C49.1",
      "6C49.10",
      "6C49.11",
      "6C49.1Z",
      "6C49.20",
      "6C49.21",
      "6C49.22",
      "6C49.23",
      "6C49.2Z"
    ]
  },
  "6C49.1": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania halucynogenów",
      "en": "Harmful pattern of use of hallucinogens"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec używania halucynogenów, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec używania halucynogenów jest widoczny w ciągu co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie substancji jest epizodyczne lub co najmniej jednego miesiąca, jeśli używanie jest ciągłe (tj. codzienne lub prawie codzienne). Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych obejmuje jakąkolwiek formę szkody fizycznej, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem halucynogenami ze strony osoby, u której zdiagnozowano Szkodliwy wzorzec używania halucynogenów.",
      "en": "A pattern of use of hallucinogens that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of hallucinogen use is evident over a period of at least 12 months if substance use is episodic or at least one month if use is continuous (i.e., daily or almost daily). Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to hallucinogen intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of hallucinogens applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C49.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C49",
    "criteria": {
      "pl": [
        "epizodyczne używanie przez ≥12 miesięcy lub ciągłe ≥1 miesiąc",
        "szkoda zdrowotna u osoby lub innych"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C49.2",
      "6C49.0",
      "6C49.20",
      "6C49.21",
      "6C49.22",
      "6C49.23",
      "6C49.2Z"
    ]
  },
  "6C49.10": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania halucynogenów, epizodyczny",
      "en": "Harmful pattern of use of hallucinogens, episodic"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec epizodycznego lub przerywanego używania halucynogenów, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec epizodycznego używania halucynogenów jest widoczny przez okres co najmniej 12 miesięcy. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkody dla zdrowia innych obejmuje jakąkolwiek formę szkody fizycznej, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem halucynogenami ze strony osoby, której dotyczy diagnoza Szkodliwego wzorca używania halucynogenów.",
      "en": "A pattern of episodic or intermittent use of hallucinogens that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of episodic hallucinogen use is evident over a period of at least 12 months. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to hallucinogen intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of hallucinogens applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C49.10",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C49.1",
    "differential": [
      "6C49.0",
      "6C49.2"
    ]
  },
  "6C49.11": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania halucynogenów, ciągły",
      "en": "Harmful pattern of use of hallucinogens, continuous"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec ciągłego (codziennego lub prawie codziennego) używania halucynogenów, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec ciągłego używania halucynogenów jest widoczny przez okres co najmniej jednego miesiąca. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych obejmuje jakąkolwiek formę szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem halucynogenami ze strony osoby, której dotyczy diagnoza Szkodliwego używania halucynogenów.",
      "en": "A pattern of continuous (daily or almost daily) use of hallucinogens that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of continuous hallucinogen use is evident over a period of at least one month. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to hallucinogen intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful use of hallucinogens applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C49.11",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C49.1",
    "differential": [
      "6C49.0",
      "6C49.2"
    ]
  },
  "6C49.1Z": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania halucynogenów, nieokreślony",
      "en": "Harmful pattern of use of hallucinogens, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec używania halucynogenów, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec używania halucynogenów jest widoczny w ciągu co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie substancji jest epizodyczne lub co najmniej jednego miesiąca, jeśli używanie jest ciągłe (tj. codzienne lub prawie codzienne). Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych obejmuje jakąkolwiek formę szkody fizycznej, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem halucynogenami ze strony osoby, u której zdiagnozowano Szkodliwy wzorzec używania halucynogenów.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C49.1Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C49.1",
    "differential": [
      "6C49.2",
      "6C49.0"
    ]
  },
  "6C49.2": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od halucynogenów",
      "en": "Hallucinogen dependence"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od halucynogenów jest zaburzeniem regulacji używania halucynogenów wynikającym z powtarzającego się lub ciągłego ich używania. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania halucynogenów, które przejawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwem stosowania halucynogenu w stosunku do innych działań i uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pożądania lub „głód” używania halucynogenów. Cechy uzależnienia są zwykle widoczne w okresie co najmniej 12 miesięcy, ale diagnoza może być postawiona, jeśli używanie halucynogenów jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": "Hallucinogen dependence is a disorder of regulation of hallucinogen use arising from repeated or continuous use of hallucinogens. The characteristic feature is a strong internal drive to use hallucinogens, which is manifested by impaired ability to control use, increasing priority given to use over other activities and persistence of use despite harm or negative consequences. These experiences are often accompanied by a subjective sensation of urge or craving to use hallucinogens. The features of dependence are usually evident over a period of at least 12 months but the diagnosis may be made if hallucinogens use is continuous (daily or almost daily) for at least 3 months."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C49.2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C49",
    "criteria": {
      "pl": [
        "silne pragnienie używania halucynogenów",
        "utrata kontroli nad używaniem",
        "priorytetowe traktowanie używania substancji",
        "kontynuowanie używania mimo szkód"
      ]
    },
    "differential": [
      "6C49.0",
      "6C49.1",
      "6C49.10",
      "6C49.11",
      "6C49.1Z"
    ]
  },
  "6C49.20": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od halucynogenów, obecne używanie",
      "en": "Hallucinogen dependence, current use"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się aktywnym uzależnieniem od halucynogenów z potwierdzonym używaniem tej substancji w ciągu ostatniego miesiąca. Spełnione są kryteria uzależnienia, a substancja była przyjmowana w niedawnym czasie. Stan ten wymaga uwzględnienia aktualnego narażenia przy planowaniu leczenia i ocenie ryzyka interakcji. Klasyfikacja jako uzależnienie aktywne odróżnia ten stan od remisji lub historii uzależnienia bez aktualnego używania.",
      "en": "Current hallucinogen dependence with hallucinogen use within the past month."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C49.20",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C49.2",
    "differential": [
      "6C49.0",
      "6C49.1"
    ]
  },
  "6C49.21": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od halucynogenów, wczesna pełna remisja",
      "en": "Hallucinogen dependence, early full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się wczesną pełną remisją – przez okres od 1 do 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od halucynogenów, często po leczeniu lub interwencji własnej, nie były spełniane pełne kryteria uzależnienia, a halucynogenów nie była stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of Hallucinogen dependence, and often following a treatment episode or other intervention (including self-help intervention), the individual has been abstinent from hallucinogens during a period lasting between 1 and 12 months."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C49.21",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C49.2",
    "differential": [
      "6C49.0",
      "6C49.1"
    ]
  },
  "6C49.22": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od halucynogenów, utrzymująca pełna remisja",
      "en": "Hallucinogen dependence, sustained partial remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrzymującą się częściową remisją – przez ponad 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od halucynogenów nastąpiło znaczne zmniejszenie używania, jednak pełne kryteria uzależnienia nie były spełniane, choć halucynogenów była sporadycznie stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of Hallucinogen dependence, and often following a treatment episode or other intervention (including self-help intervention), there is a significant reduction in hallucinogen consumption for more than 12 months, such that even though intermittent or continuing hallucinogen use has occurred during this period, the definitional requirements for dependence have not been met."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C49.22",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C49.2",
    "differential": [
      "6C49.0",
      "6C49.1"
    ]
  },
  "6C49.23": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od halucynogenów, trwała pełna remisja",
      "en": "Hallucinogen dependence, sustained full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrzymującą się pełną remisją – przez co najmniej 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od halucynogenów, często po leczeniu lub interwencji własnej, nie były spełniane żadne kryteria uzależnienia, a halucynogenów nie była stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of Hallucinogen dependence, and often following a treatment episode or other intervention (including self-intervention), the person has been abstinent from hallucinogens for 12 months or longer."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C49.23",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C49.2",
    "differential": [
      "6C49.0",
      "6C49.1"
    ]
  },
  "6C49.2Z": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od halucynogenów, nieokreślone",
      "en": "Hallucinogen dependence, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od halucynogenów jest zaburzeniem regulacji używania halucynogenów wynikającym z powtarzającego się lub ciągłego ich używania. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania halucynogenów, które przejawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwem stosowania halucynogenu w stosunku do innych działań i uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pożądania lub „głód” używania halucynogenów. Cechy uzależnienia są zwykle widoczne w okresie co najmniej 12 miesięcy, ale diagnoza może być postawiona, jeśli używanie halucynogenów jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C49.2Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C49.2",
    "differential": [
      "6C49.0",
      "6C49.1"
    ]
  },
  "6C49.3": {
    "name": {
      "pl": "Odurzenie halucynogenami",
      "en": "Hallucinogen intoxication"
    },
    "description": {
      "pl": "Zatrucie halucynogenami jest klinicznie istotnym przemijającym stanem, który rozwija się podczas lub krótko po spożyciu halucynogenów, charakteryzującym się zaburzeniami świadomości, funkcji poznawczych, percepcji, afektu, zachowania lub koordynacji. Te zaburzenia są spowodowane znanymi farmakologicznymi skutkami halucynogenów i ich nasilenie jest ściśle związane z ilością spożywanego halucynogenu. Są one ograniczone czasowo i słabną, w miarę wydalania halucynogenu z organizmu. Występujące cechy mogą obejmować omamy, iluzje, zmiany percepcji, takie jak depersonalizacja, derealizacja lub synestezje (”równoczesne postrzeganie”, takie jak bodziec wzrokowy wyzwalający doznania węchowe), lęk, nastrój depresyjny lub dysforyczny, myśli ksobne, myślenie paranoidalne, zaburzenia oceny, kołatanie serca, pocenie się, niewyraźne widzenie, drżenie i brak koordynacji. Oznaki fizyczne mogą obejmować tachykardię, podwyższone ciśnienie krwi i rozszerzenie źrenic. W rzadkich przypadkach odurzenie halucynogenami może sprzyjać występowaniu myśli i zachowań samobójczych.",
      "en": "Hallucinogen intoxication is a clinically significant transient condition that develops during or shortly after the consumption of hallucinogens that is characterized by disturbances in consciousness, cognition, perception, affect, behavior, or coordination. These disturbances are caused by the known pharmacological effects of hallucinogens and their intensity is closely related to the amount of hallucinogen consumed. They are time-limited and abate as the hallucinogen is cleared from the body. Presenting features may include hallucinations, illusions, perceptual changes such as depersonalisation, derealization, or synesthesias (blending of senses, such as a visual stimulus evoking a smell), anxiety, depressed or dysphoric mood, ideas of reference, paranoid ideation, impaired judgment, palpitations, sweating, blurred vision, tremors and incoordination. Physical signs may include tachycardia, elevated blood pressure, and pupillary dilatation. In rare instances, hallucinogen intoxication may facilitate suicidal ideation and behavior."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C49.3",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C49",
    "differential": [
      "6B63"
    ]
  },
  "6C49.4": {
    "name": {
      "pl": "Majaczenie związane z używaniem halucynogenów",
      "en": "Hallucinogen-induced delirium"
    },
    "description": {
      "pl": "Majaczenie związane z używaniem halucynogenów charakteryzuje się ostrym stanem zaburzonej uwagi i świadomości ze specyficznymi cechami majaczenia, które rozwija się podczas lub wkrótce po odurzeniu czy odstawieniu substancji lub podczas używania halucynogenów. Ilość i czas używania halucynogenu muszą być wystarczające aby wywołać majaczenie. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym, stosowaniem lub odstawieniem innej substancji lub inną chorobą, która nie jest sklasyfikowana w zaburzeniach psychicznych, behawioralnych i neurorozwojowych.",
      "en": "Hallucinogen-induced delirium is characterized by an acute state of disturbed attention and awareness with specific features of delirium that develops during or soon after substance intoxication or during the use of hallucinogens. The amount and duration of hallucinogen use must be capable of producing delirium. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder, by use of or withdrawal from a different substance, or by another health condition that is not classified under Mental, behavioral and neurodevelopmental disorders."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C49.4",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C49"
  },
  "6C49.5": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane halucynogenami",
      "en": "Hallucinogen-induced psychotic disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane halucynogenami charakteryzuje się objawami psychotycznymi (np. urojenia, omamy, zdezorganizowane myślenie, rażąco zdezorganizowane zachowanie), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu halucynogenami. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przewyższa quasi-psychotyczne zaburzenia percepcji, funkcji poznawczych lub zachowania charakterystyczne dla odurzenia halucynogenami. Ilość i czas używania halucynogenu są wystarczające aby wywołać objawy psychotyczne. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. schizofrenią, zaburzeniem nastroju z objawami psychotycznymi), co może mieć miejsce, gdy objawy psychotyczne poprzedzają początek używania halucynogenów, jeśli objawy utrzymują się przez dłuższy czas po zaprzestaniu używania czy odstawieniu halucynogenów lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami psychotycznymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem halucynogenów).",
      "en": "Hallucinogen-induced psychotic disorder is characterized by psychotic symptoms (e.g. delusions, hallucinations, disorganized thinking, grossly disorganized behavior) that develop during or soon after intoxication with hallucinogens. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of psychotic-like disturbances of perception, cognition, or behavior that are characteristic of hallucinogen intoxication. The amount and duration of hallucinogen use must be capable of producing psychotic symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g. Schizophrenia, a Mood disorder with psychotic symptoms), as might be the case if the psychotic symptoms preceded the onset of the hallucinogen use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the hallucinogen use, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with psychotic symptoms (e.g. a history of prior episodes not associated with hallucinogen use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C49.5",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C49",
    "differential": [
      "6C4E.6",
      "6C40.6"
    ]
  },
  "6C49.6": {
    "name": {
      "pl": "Niektóre określone zaburzenia psychiczne lub behawioralne wywołane halucynogenami",
      "en": "Certain specified hallucinogen-induced mental or behavioral disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem halucynogenów zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami używania halucynogenów. Kilka tysięcy związków ma właściwości halucynogenne, z których wiele występuje w roślinach (np. meskalina) i grzybach (np. psylocybina) lub jest syntetyzowanych chemicznie (np. dietyloamid kwasu lizergowego[LSD]). Związki te mają przede wszystkim właściwości halucynogenne, ale niektóre mogą być również środkami pobudzającymi. Znaczna część zachorowalności związana z tymi związkami wynika z ostrych działań związanych z odurzeniem halucynogenami. Uzależnienie od halucynogenów jest rzadkie, a zespół odstawienny związany z używaniem halucynogenów nie został opisany. Wśród zaburzeń psychicznych związanych z używaniem halucynogenów, najczęściej spotyka się zaburzenie psychotyczne wywołane halucynogenami, chociaż na całym świecie jest nadal dość rzadkie.",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C49.6",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C49"
  },
  "6C49.60": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie nastroju wywołane halucynogenami",
      "en": "Hallucinogen-induced mood disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie nastroju wywołane halucynogenami charakteryzują się objawami nastroju (np. obniżonym lub podwyższonym nastrojem, zmniejszonym zaangażowaniem w przyjemne działania, zwiększonymi lub zmniejszonymi poziomami energii), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu halucynogenami. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza zaburzenia nastroju charakterystyczne dla odurzenia halucynogenami. Ilość i czas używania halucynogenów są wystarczające, aby wywołać objawy są wystarczające, aby wywołać objawy nastroju. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem depresyjnym, zaburzeniem dwubiegunowym, zaburzeniem schizoafektywnym), co może mieć miejsce, gdy objawy nastroju poprzedzały początek używania halucynogenów, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny okres po zaprzestaniu używania halucynogenów, lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami nastroju (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem halucynogenów).",
      "en": "Hallucinogen-induced mood disorder is characterized by mood symptoms (e.g., depressed or elevated mood, decreased engagement in pleasurable activities, increased or decreased energy levels) that develop during or soon after intoxication with hallucinogens. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of mood disturbances that are characteristic of hallucinogen intoxication. The amount and duration of hallucinogen use must be capable of producing mood symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., a Depressive disorder, a Bipolar disorder, Schizoaffective disorder), as might be the case if the mood symptoms preceded the onset of the hallucinogen use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the hallucinogen use, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with mood symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with hallucinogen use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C49.60",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C49.6"
  },
  "6C49.61": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe wywołane halucynogenami",
      "en": "Hallucinogen-induced anxiety disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe wywołane halucynogenami charakteryzuje się objawami lękowymi (np. obawami lub zamartwieniem, strachem, fizjologicznymi objawami nadmiernego pobudzenia układu autonomicznego, zachowaniami unikającymi), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu halucynogenami. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza objawy lękowe charakterystyczne dla odurzenia halucynogenami. Ilość i czas używania halucynogenów są wystarczające, aby wywołać objawy lękowe. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem związanym z lękiem i strachem, zaburzeniem depresyjnym z wyraźnymi objawami lękowymi), co może mieć miejsce, gdy objawy lękowe poprzedzały początek używania halucynogenów, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania czy odstawieniu halucynogenów lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami lękowymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem halucynogenów).",
      "en": "Hallucinogen-induced anxiety disorder is characterized by anxiety symptoms (e.g., apprehension or worry, fear, physiological symptoms of excessive autonomic arousal, avoidance behavior) that develop during or soon after intoxication with hallucinogens. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of anxiety symptoms that are characteristic of hallucinogen intoxication. The amount and duration of hallucinogen use must be capable of producing anxiety symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., an Anxiety and Fear-Related Disorder, a Depressive Disorder with prominent anxiety symptoms), as might be the case if the anxiety symptoms preceded the onset of the hallucinogen use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the hallucinogen use, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with anxiety symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with hallucinogen use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C49.61",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C49.6"
  },
  "6C49.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia spowodowane używaniem halucynogenów",
      "en": "Other specified disorders due to use of hallucinogens"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem halucynogenów zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami używania halucynogenów. Kilka tysięcy związków ma właściwości halucynogenne, z których wiele występuje w roślinach (np. meskalina) i grzybach (np. psylocybina) lub jest syntetyzowanych chemicznie (np. dietyloamid kwasu lizergowego[LSD]). Związki te mają przede wszystkim właściwości halucynogenne, ale niektóre mogą być również środkami pobudzającymi. Znaczna część zachorowalności związana z tymi związkami wynika z ostrych działań związanych z odurzeniem halucynogenami. Uzależnienie od halucynogenów jest rzadkie, a zespół odstawienny związany z używaniem halucynogenów nie został opisany. Wśród zaburzeń psychicznych związanych z używaniem halucynogenów, najczęściej spotyka się zaburzenie psychotyczne wywołane halucynogenami, chociaż na całym świecie jest nadal dość rzadkie.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C49.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C49"
  },
  "6C49.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem halucynogenów, nieokreślone",
      "en": "Disorders due to use of hallucinogens, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem halucynogenów zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami używania halucynogenów. Kilka tysięcy związków ma właściwości halucynogenne, z których wiele występuje w roślinach (np. meskalina) i grzybach (np. psylocybina) lub jest syntetyzowanych chemicznie (np. dietyloamid kwasu lizergowego[LSD]). Związki te mają przede wszystkim właściwości halucynogenne, ale niektóre mogą być również środkami pobudzającymi. Znaczna część zachorowalności związana z tymi związkami wynika z ostrych działań związanych z odurzeniem halucynogenami. Uzależnienie od halucynogenów jest rzadkie, a zespół odstawienny związany z używaniem halucynogenów nie został opisany. Wśród zaburzeń psychicznych związanych z używaniem halucynogenów, najczęściej spotyka się zaburzenie psychotyczne wywołane halucynogenami, chociaż na całym świecie jest nadal dość rzadkie.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C49.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C49"
  },
  "6C4A": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem nikotyny",
      "en": "Disorders due to use of nicotine"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem nikotyny zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami używania nikotyny. Nikotyna jest aktywnym, uzależniającym składnikiem rośliny tytoniu, Nicotiana tabacum. Nikotyna jest używana najczęściej poprzez palenie papierosów. Coraz częściej jest również stosowana w papierosach elektronicznych, które podgrzewają nikotynę rozpuszczoną w rozpuszczalniku nośnikowym do inhalacji (tj. „wapowanie (e-papierosy)”) Palenie fajki, żucie tytoniu i wdychanie tabaki to mniej popularne formy używania. Nikotyna jest silnie uzależniającym związkiem i jest trzecią po kofeinie i alkoholu najczęściej używaną substancją psychoaktywną na świecie. Uzależnienie od nikotyny i nikotynowy zespół odstawienny są dobrze opisane i rozpoznawane są zaburzenia psychiczne wywołane nikotyną.",
      "en": "Mental and behavioral disorders resulting from the use of nicotine-containing products (cigarettes, e-cigarettes, smokeless tobacco), primarily nicotine dependence and withdrawal."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4A",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C4A.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Uzależnienie od nikotyny – kompulsywne używanie mimo szkód",
          "en": "Nicotine dependence – compulsive use despite harm"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "nicotine dependence",
          "tobacco dependence",
          "inability to stop smoking",
          "compulsive smoking",
          "addicted to cigarettes"
        ]
      },
      {
        "id": "6C4A.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Głód papierosów lub produktów nikotynowych",
          "en": "Craving for cigarettes or nicotine products"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "craving for cigarettes",
          "urge to smoke",
          "nicotine craving",
          "tobacco craving",
          "compulsion to smoke"
        ]
      },
      {
        "id": "6C4A.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zespół odstawienia nikotyny (drażliwość, lęk, trudności z koncentracją)",
          "en": "Nicotine withdrawal (irritability, anxiety, difficulty concentrating)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "nicotine withdrawal",
          "irritability on quitting smoking",
          "anxiety when not smoking",
          "difficulty concentrating without cigarettes",
          "withdrawal from tobacco"
        ]
      },
      {
        "id": "6C4A.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Niepokój i zaburzenia nastroju w odstawieniu",
          "en": "Withdrawal-related restlessness and mood disturbance"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "restlessness on nicotine cessation",
          "depressed mood during quitting",
          "mood disturbance from smoking cessation",
          "withdrawal dysphoria",
          "quitting-related anger"
        ]
      },
      {
        "id": "6C4A.s5",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zwiększony apetyt i przyrost masy ciała po zaprzestaniu",
          "en": "Increased appetite and weight gain on cessation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "weight gain after stopping smoking",
          "increased appetite on quitting",
          "eating more when not smoking",
          "nicotine withdrawal appetite increase"
        ]
      },
      {
        "id": "6C4A.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Kontynuowanie używania mimo znanych konsekwencji zdrowotnych",
          "en": "Continued use despite known health consequences"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "smoking despite lung disease",
          "nicotine use despite COPD",
          "continuing despite cancer risk",
          "inability to quit despite health problems",
          "persistent smoking despite harm"
        ]
      }
    ],
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms"
  },
  "6C4A.0": {
    "name": {
      "pl": "Epizod szkodliwego używania nikotyny",
      "en": "Episode of harmful use of nicotine"
    },
    "description": {
      "pl": "Epizod używania nikotyny, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Tej diagnozy nie należy dokonywać, jeśli szkodę przypisuje się znanemu wzorcowi używania nikotyny.",
      "en": "An episode of nicotine use that has caused damage to a person’s physical or mental health. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (2) a harmful route of administration. This diagnosis should not be made if the harm is attributed to a known pattern of nicotine use."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4A.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4A",
    "differential": [
      "6C4A.2",
      "6C4A.1",
      "6C4A.10",
      "6C4A.11",
      "6C4A.1Z",
      "6C4A.20",
      "6C4A.21",
      "6C4A.22",
      "6C4A.23",
      "6C4A.2Z"
    ]
  },
  "6C4A.1": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania nikotyny",
      "en": "Harmful pattern of use of nicotine"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec używania nikotyny, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby. Wzorzec używania nikotyny jest widoczny w ciągu co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie substancji jest epizodyczne lub co najmniej jednego miesiąca, jeśli używanie jest ciągłe (tj. codzienne lub prawie codzienne). Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania.",
      "en": "A pattern of nicotine use that has caused damage to a person’s physical or mental health. The pattern of nicotine use is evident over a period of at least 12 months if substance use is episodic or at least one month if use is continuous (i.e., daily or almost daily). Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (2) a harmful route of administration."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4A.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4A",
    "differential": [
      "6C4A.2",
      "6C4A.0",
      "6C4A.20",
      "6C4A.21",
      "6C4A.22",
      "6C4A.23",
      "6C4A.2Z"
    ]
  },
  "6C4A.10": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania nikotyny, epizodyczny",
      "en": "Harmful pattern of use of nicotine, episodic"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec epizodycznego lub przerywanego używania nikotyny, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby. Wzorzec epizodycznego używania nikotyny jest widoczny w ciągu co najmniej 12 miesięcy. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania.",
      "en": "A pattern of episodic or intermittent nicotine use that has caused damage to a person’s physical or mental health. The pattern of episodic nicotine use is evident over a period of at least 12 months. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (2) a harmful route of administration."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4A.10",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4A.1",
    "differential": [
      "6C4A.0",
      "6C4A.2"
    ]
  },
  "6C4A.11": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania nikotyny, ciągły",
      "en": "Harmful pattern of use of nicotine, continuous"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec ciągłego (codziennego lub prawie codziennego) używania nikotyny, który spowodował uszkodzenie zdrowia fizycznego lub psychicznego danej osoby. Wzorzec ciągłego używania nikotyny jest widoczny w okresie co najmniej jednego miesiąca. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania.",
      "en": "A pattern of continuous (daily or almost daily) nicotine use that has caused damage to a person’s physical or mental health. The pattern of continuous nicotine use is evident over a period of at least one month. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (2) a harmful route of administration."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4A.11",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4A.1",
    "differential": [
      "6C4A.0",
      "6C4A.2"
    ]
  },
  "6C4A.1Z": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania nikotyny, nieokreślony",
      "en": "Harmful pattern of use of nicotine, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec używania nikotyny, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby. Wzorzec używania nikotyny jest widoczny w ciągu co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie substancji jest epizodyczne lub co najmniej jednego miesiąca, jeśli używanie jest ciągłe (tj. codzienne lub prawie codzienne). Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4A.1Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4A.1",
    "differential": [
      "6C4A.2",
      "6C4A.0"
    ]
  },
  "6C4A.2": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od nikotyny",
      "en": "Nicotine dependence"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od nikotyny jest zaburzeniem regulacji używania nikotyny wynikającym z powtarzanego lub ciągłego używania nikotyny. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania nikotyny, które przejawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwem jej stosowania w stosunku do innych działań i uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pragnienia lub „głodu” używania nikotyny. Mogą również występować fizjologiczne cechy uzależnienia, w tym tolerancja działania nikotyny, objawy odstawienne po odstawieniu lub ograniczeniu używania nikotyny lub powtarzającego się używania nikotyny lub substancji podobnych farmakologicznie w celu zapobiegania lub łagodzenia objawów odstawiennych.Cechy uzależnienia są zwykle widoczne w okresie co najmniej 12 miesięcy, ale diagnoza może być postawiona, jeśli używanie nikotyny jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": "Nicotine dependence is a disorder of regulation of nicotine use arising from repeated or continuous use of nicotine. The characteristic feature is a strong internal drive to use nicotine, which is manifested by impaired ability to control use, increasing priority given to use over other activities and persistence of use despite harm or negative consequences. These experiences are often accompanied by a subjective sensation of urge or craving to use nicotine. Physiological features of dependence may also be present, including tolerance to the effects of nicotine, withdrawal symptoms following cessation or reduction in use of nicotine, or repeated use of nicotine or pharmacologically similar substances to prevent or alleviate withdrawal symptoms. The features of dependence are usually evident over a period of at least 12 months but the diagnosis may be made if nicotine use is continuous (daily or almost daily) for at least 3 months."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4A.2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4A",
    "differential": [
      "6C4A.0",
      "6C4A.1",
      "6C4A.10",
      "6C4A.11",
      "6C4A.1Z"
    ]
  },
  "6C4A.20": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od nikotyny, obecne użycie",
      "en": "Nicotine dependence, current use"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się aktywnym uzależnieniem od nikotyny z potwierdzonym używaniem tej substancji w ciągu ostatniego miesiąca. Spełnione są kryteria uzależnienia, a substancja była przyjmowana w niedawnym czasie. Stan ten wymaga uwzględnienia aktualnego narażenia przy planowaniu leczenia i ocenie ryzyka interakcji. Klasyfikacja jako uzależnienie aktywne odróżnia ten stan od remisji lub historii uzależnienia bez aktualnego używania.",
      "en": "Current nicotine dependence with nicotine use within the past month."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4A.20",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4A.2",
    "differential": [
      "6C4A.0",
      "6C4A.1"
    ]
  },
  "6C4A.21": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od nikotyny, wczesna pełna remisja",
      "en": "Nicotine dependence, early full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się wczesną pełną remisją – przez okres od 1 do 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od nikotyny, często po leczeniu lub interwencji własnej, nie były spełniane pełne kryteria uzależnienia, a nikotyny nie była stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of nicotine dependence, and often following a treatment episode or other intervention (including self-help intervention), the individual has been abstinent from nicotine during a period lasting between 1 and 12 months."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4A.21",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4A.2",
    "differential": [
      "6C4A.0",
      "6C4A.1"
    ]
  },
  "6C4A.22": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od nikotyny, utrzymująca się częściowa remisja",
      "en": "Nicotine dependence, sustained partial remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrzymującą się częściową remisją – przez ponad 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od nikotyny nastąpiło znaczne zmniejszenie używania, jednak pełne kryteria uzależnienia nie były spełniane, choć nikotyny była sporadycznie stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of nicotine dependence, and often following a treatment episode or other intervention (including self-help intervention), there is a significant reduction in nicotine consumption for more than 12 months, such that even though intermittent or continuing nicotine use has occurred during this period, the definitional requirements for dependence have not been met."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4A.22",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4A.2",
    "differential": [
      "6C4A.0",
      "6C4A.1"
    ]
  },
  "6C4A.23": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od nikotyny, utrzymująca się pełna remisja",
      "en": "Nicotine dependence, sustained full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrzymującą się pełną remisją – przez co najmniej 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od nikotyny, często po leczeniu lub interwencji własnej, nie były spełniane żadne kryteria uzależnienia, a nikotyny nie była stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of nicotine dependence, and often following a treatment episode or other intervention (including self-intervention), the person has been abstinent from nicotine for 12 months or longer."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4A.23",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4A.2",
    "differential": [
      "6C4A.0",
      "6C4A.1"
    ]
  },
  "6C4A.2Z": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od nikotyny, nieokreślone",
      "en": "Nicotine dependence, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od nikotyny jest zaburzeniem regulacji używania nikotyny wynikającym z powtarzanego lub ciągłego używania nikotyny. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania nikotyny, które przejawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwem jej stosowania w stosunku do innych działań i uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pragnienia lub „głodu” używania nikotyny. Mogą również występować fizjologiczne cechy uzależnienia, w tym tolerancja działania nikotyny, objawy odstawienne po odstawieniu lub ograniczeniu używania nikotyny lub powtarzającego się używania nikotyny lub substancji podobnych farmakologicznie w celu zapobiegania lub łagodzenia objawów odstawiennych.Cechy uzależnienia są zwykle widoczne w okresie co najmniej 12 miesięcy, ale diagnoza może być postawiona, jeśli używanie nikotyny jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4A.2Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4A.2",
    "differential": [
      "6C4A.0",
      "6C4A.1"
    ]
  },
  "6C4A.3": {
    "name": {
      "pl": "Odurzenie nikotyną",
      "en": "Nicotine intoxication"
    },
    "description": {
      "pl": "Zatrucie nikotyną jest klinicznie istotnym przemijającym stanem, który rozwija się podczas lub wkrótce po użyciu nikotyny, charakteryzującym się zaburzeniami świadomości, funkcji poznawaczych, percepcji, afektu, zachowania lub koordynacji. Te zaburzenia są spowodowane znanym działaniem farmakologicznym nikotyny i ich nasilenie jest ściśle związane z ilością używanej nikotyny. Są one ograniczone czasowo i słabną, ponieważ nikotyna jest wydalana z organizmu. Występujące cechy mogą obejmować niepokój, pobudzenie psychoruchowe, lęk, zimne poty, bóle głowy, bezsenność, kołatanie serca, parestezje, nudności lub wymioty, skurcze brzucha, splątanie, dziwaczne sny, pieczenie w jamie ustnej i ślinotok. W rzadkich przypadkach mogą wystąpić wyobrażenia paranoidalne, zaburzenia percepcyjne, drgawki lub śpiączka. Zatrucie nikotyną występuje częściej u naiwnych (nietolerujących) użytkowników lub wśród osób przyjmujących dawki wyższe niż zwykle.",
      "en": "Nicotine intoxication is a clinically significant transient condition that develops during or shortly after the consumption of nicotine that is characterized by disturbances in consciousness, cognition, perception, affect, behavior, or coordination. These disturbances are caused by the known pharmacological effects of nicotine and their intensity is closely related to the amount of nicotine consumed. They are time-limited and abate as nicotine is cleared from the body. Presenting features may include restlessness, psychomotor agitation, anxiety, cold sweats, headache, insomnia, palpitations, paresthesias, nausea or vomiting, abdominal cramps, confusion, bizarre dreams, burning sensations in the mouth, and salivation. In rare instances, paranoid ideation, perceptual disturbances, convulsions or coma may occur. Nicotine intoxication occurs more commonly in naïve (non-tolerant) users or among those taking higher than accustomed doses."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4A.3",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4A",
    "differential": [
      "6B63"
    ]
  },
  "6C4A.4": {
    "name": {
      "pl": "Nikotynowy zespół odstawienny",
      "en": "Nicotine withdrawal"
    },
    "description": {
      "pl": "Nikotynowy zespół odstawienny jest klinicznie istotną grupą objawów, zachowań i/lub cech fizjologicznych, różniących się stopniem nasilenia i czasu trwania, które występują po zaprzestaniu lub zmniejszeniu używania nikotyny (zwykle używanej jako składnik tytoniu) u osób, u których rozwinęło się uzależnienie od nikotyny lub używały nikotyny przez dłuższy okres lub w dużych ilościach. Występujące cechy odstawienia nikotyny mogą obejmować nastrój dysforyczny lub obniżony, bezsenność, drażliwość, gniew, lęk, trudności z koncentracją, niepokój, bradykardię, zwiększony apetyt i pożądanie tytoniu (lub innych produktów zawierających nikotynę. Inne objawy fizyczne mogą obejmować zwiększony kaszel i owrzodzenie jamy ustnej.",
      "en": "Nicotine withdrawal is a clinically significant cluster of symptoms, behaviors and/or physiological features, varying in degree of severity and duration, that occurs upon cessation or reduction of use of nicotine (typically used as a constituent of tobacco) in individuals who have developed Nicotine dependence or have used nicotine for a prolonged period or in large amounts. Presenting features of Nicotine withdrawal may include dysphoric or depressed mood, insomnia, irritability, anger, anxiety, difficulty concentrating, restlessness, bradycardia, increased appetite, and craving for tobacco (or other nicotine-containing products). Other physical symptoms may include increased cough and mouth ulceration."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4A.4",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4A"
  },
  "6C4A.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia spowodowane używaniem nikotyny",
      "en": "Other specified disorders due to use of nicotine"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem nikotyny zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami używania nikotyny. Nikotyna jest aktywnym, uzależniającym składnikiem rośliny tytoniu, Nicotiana tabacum. Nikotyna jest używana najczęściej poprzez palenie papierosów. Coraz częściej jest również stosowana w papierosach elektronicznych, które podgrzewają nikotynę rozpuszczoną w rozpuszczalniku nośnikowym do inhalacji (tj. „wapowanie (e-papierosy)”) Palenie fajki, żucie tytoniu i wdychanie tabaki to mniej popularne formy używania. Nikotyna jest silnie uzależniającym związkiem i jest trzecią po kofeinie i alkoholu najczęściej używaną substancją psychoaktywną na świecie. Uzależnienie od nikotyny i nikotynowy zespół odstawienny są dobrze opisane i rozpoznawane są zaburzenia psychiczne wywołane nikotyną.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4A.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4A"
  },
  "6C4A.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem nikotyny, nieokreślone",
      "en": "Disorders due to use of nicotine, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem nikotyny zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami używania nikotyny. Nikotyna jest aktywnym, uzależniającym składnikiem rośliny tytoniu, Nicotiana tabacum. Nikotyna jest używana najczęściej poprzez palenie papierosów. Coraz częściej jest również stosowana w papierosach elektronicznych, które podgrzewają nikotynę rozpuszczoną w rozpuszczalniku nośnikowym do inhalacji (tj. „wapowanie (e-papierosy)”) Palenie fajki, żucie tytoniu i wdychanie tabaki to mniej popularne formy używania. Nikotyna jest silnie uzależniającym związkiem i jest trzecią po kofeinie i alkoholu najczęściej używaną substancją psychoaktywną na świecie. Uzależnienie od nikotyny i nikotynowy zespół odstawienny są dobrze opisane i rozpoznawane są zaburzenia psychiczne wywołane nikotyną.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4A.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4A"
  },
  "6C4B": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem lotnych środków wziewnych",
      "en": "Disorders due to use of volatile inhalants"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem lotnych środków wziewnych opisano zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami ich używania. Lotne środki wziewne obejmują szereg związków, które znajdują się w fazie gazowej lub oparów w temperaturach otoczenia i obejmują różne rozpuszczalniki organiczne, kleje, benzynę, azotyny i gazy, takie jak: podtlenek azotu, trichloroetan, butan, toluen, fluorowęglowodory, eter i halotan. Mają one szereg właściwości farmakologicznych, ale są głównie depresantami ośrodkowego układu nerwowego, a wiele z nich ma również działanie wazoaktywne. Zwykle są one używane przez osoby młodsze i mogą być używane, gdy dostęp do alternatywnych substancji psychoaktywnych jest trudny lub niemożliwy. Odurzenie lotnymi środkami wziewnymi jest dobrze poznane. Lotne środki wziewne mają właściwości wywołujące uzależnienie i znane są zespoły uzależnienia oraz zespoły odstawienne związane z używaniem lotnych środków wziewnych, chociaż są one na świecie stosunkowo rzadko spotykane. Opisano zaburzenia psychiczne wywołane lotnymi środkami wziewnymi. Mogą również powodować zaburzenia neuropoznawcze, w tym otępienie.",
      "en": "Disorders associated with the use of volatile inhalants (solvents, glues, gases, aerosols, nitrous oxide). Includes intoxication, harmful pattern of use, and dependence. Characterized by repeated inhalation despite harmful consequences, with progressive impairment of control over use."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4B",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C4B.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Powtarzające się wdychanie mimo szkód",
          "en": "Repeated inhalation despite harm"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C4B.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata kontroli nad używaniem",
          "en": "Loss of control over use"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C4B.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Tolerancja i objawy odstawienne",
          "en": "Tolerance and withdrawal symptoms"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C4B.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia poznawcze i ruchowe podczas zatrucia",
          "en": "Cognitive and motor impairment during intoxication"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C4B.s5",
        "weight": 3,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Powikłania neurologiczne z przewlekłego używania",
          "en": "Neurological complications from chronic use"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      }
    ],
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms"
  },
  "6C4B.3": {
    "name": {
      "pl": "Odurzenie lotnymi środkami wziewnymi",
      "en": "Volatile inhalant intoxication"
    },
    "description": {
      "pl": "Zatrucie lotnymi środkami wziewnymi jest klinicznie istotnym schorzeniem przejściowym, które rozwija się podczas lub wkrótce po użyciu lotnych środków wziewnych, charakteryzującym się zaburzeniami świadomości, funkcji poznawaczych, percepcji, afektu, zachowania lub koordynacji. Te zaburzenia są spowodowane znanym działaniem farmakologicznym lotnych środków wziewnych i ich nasilenie jest ściśle związane z ilością używanych lotnych środków wziewnych. Są one ograniczone czasowo i słabną, ponieważ lotne środki wziewne są wydalane z organizmu. Występujące cechy mogą obejmować euforię, upośledzony osąd, agresję, senność, osłupienie lub śpiączkę, zawroty głowy, drżenie, brak koordynacji, niewyraźna mowa, niepewny chód, ospałość i apatię, spowolnienie psychoruchowychyczne i zaburzenia wzrokowe. Może wystąpić osłabienie mięśni i podwójne widzenie. Używanie lotnych środków wziewnych może powodować zaburzenie rytmu serca, zatrzymanie krążenia i śmierć. Lotne środki wziewne zawierające ołów (np. niektóre postaci benzyny) mogą powodować splątanie, drażliwość, śpiączkę i drgawki.",
      "en": "Volatile inhalant intoxication is a clinically significant transient condition that develops during or shortly after the consumption of a volatile inhalant that is characterized by disturbances in consciousness, cognition, perception, affect, behavior, or coordination. These disturbances are caused by the known pharmacological effects of volatile inhalants and their intensity is closely related to the amount of volatile inhalant consumed. They are time-limited and abate as the volatile inhalant is cleared from the body. Presenting features may include euphoria, impaired judgment, aggression, somnolence, stupor or coma, dizziness, tremor, lack of coordination, slurred speech, unsteady gait, lethargy and apathy, psychomotor retardation, and visual disturbances. Muscle weakness and diplopia may occur. Use of volatile inhalants may cause cardiac arrhythmia, cardiac arrest, and death. Inhalants containing lead (e.g. some forms of petrol/gasoline) may cause confusion, irritability, coma and seizures."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4B.3",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4B",
    "differential": [
      "6B63"
    ]
  },
  "6C4B.4": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem lotnych środków wziewnych",
      "en": "Volatile inhalant withdrawal"
    },
    "description": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem lotnych środków wziewnych jest klinicznie istotną grupą objawów, zachowań i/lub cech fizjologicznych, różniących się pod względem natężenia i czasu trwania, występujących po zaprzestaniu lub zmniejszeniu używania lotnych środków wziewnych u osób, u których rozwinęło się uzależnienie od lotnych środków wziewnych lub używały lotnych środków wziewnych przez dłuższy okres lub w dużych ilościach. Występujące cechy odstawienia lotnych środków wziewnych mogą obejmować bezsenność, lęk, drażliwość, dysforyczny nastrój, drżenie, pocenie się, nudności i przemijające iluzje.",
      "en": "Volatile inhalant withdrawal is a clinically significant cluster of symptoms, behaviors and/or physiological features, varying in degree of severity and duration, that occurs upon cessation or reduction of use of volatile inhalants in individuals who have developed Volatile inhalant dependence or have used volatile inhalants for a prolonged period or in large amounts. Presenting features of Volatile inhalant withdrawal may include insomnia, anxiety, irritability, dysphoric mood, shakiness, perspiration, nausea, and transient illusions."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4B.4",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4B"
  },
  "6C4B.5": {
    "name": {
      "pl": "Majaczenie związane z używaniem lotnych środków wziewnych",
      "en": "Volatile inhalant-induced delirium"
    },
    "description": {
      "pl": "Majaczenie związane z używaniem lotnych środków wziewnych charakteryzuje się ostrym stanem z zaburzeniami uwagi i świadomości, z określonymi cechami majaczenia, które rozwija się podczas lub wkrótce po odurzeniu czy odstawieniu substancji lub podczas używania lotnych środków wziewnych. Ilość i czas używania lotnych środków wziewnych są wystarczające aby wywołać majaczenie. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym, stosowaniem lub odstawieniem innej substancji lub inną chorobą, która nie jest sklasyfikowana w zaburzeniach psychicznych, behawioralnych i neurorozwojowych.",
      "en": "Volatile inhalant-induced delirium is characterized by an acute state of disturbed attention and awareness with specific features of delirium that develops during or soon after substance intoxication or withdrawal or during the use of volatile inhalants. The amount and duration of volatile inhalant use must be capable of producing delirium. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder, by use of or withdrawal from a different substance, or by another health condition that is not classified under Mental, behavioral and neurodevelopmental disorders."
    },
    "note": {
      "pl": "• Kategoria nigdy nie powinna być używana w podstawowej tabeli – kod uzupełniający/dodatkowy, gdy pożądane jest zidentyfikowanie występowania majaczenia w chorobach sklasyfikowanych gdzie indziej.",
      "en": "• This category should never be used in primary tabulation — it is an additional/supplementary code used to identify the occurrence of delirium in diseases classified elsewhere."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4B.5",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4B"
  },
  "6C4B.6": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane lotnymi środkami wziewnymi",
      "en": "Volatile inhalant-induced psychotic disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane lotnymi środkami wziewnymi charakteryzuje się objawami psychotycznymi (np. urojeniami, omamami, zdezorganizowanym myśleniem, rażąco zdezorganizowanym zachowaniem), które rozwijają się podczas odurzenia lub odstawienia lotnych środków wziewnych. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przewyższa podobne do psychotycznych zaburzenia percepcji, funkcji poznawczych lub zachowania charakterystycznych dla odurzenia lotnymi środkami wziewnymi lub odstawienia lotnych środków wziewnych. Ilość i czas używania lotnych środków wziewnych są wystarczające, aby wywołać objawy psychotyczne. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. schizofrenią, zaburzeniem nastroju z objawami psychotycznymi), co może mieć miejsce, gdy objawy psychotyczne poprzedzają początek używania lotnych środków wziewnych, jeśli objawy utrzymują się przez dłuższy czas po zaprzestaniu używania czy odstawieniu lotnych środków wziewnych lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami psychotycznymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem lotnych środków wziewnych).",
      "en": "Volatile inhalant-induced psychotic disorder is characterized by psychotic symptoms (e.g. delusions, hallucinations, disorganized thinking, grossly disorganized behavior) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from volatile inhalants. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of psychotic-like disturbances of perception, cognition, or behavior that are characteristic of Volatile inhalant intoxication or Volatile inhalant withdrawal. The amount and duration of volatile inhalant use must be capable of producing psychotic symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g. Schizophrenia, a Mood disorder with psychotic symptoms), as might be the case if the psychotic symptoms preceded the onset of the volatile inhalant use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the volatile inhalant use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with psychotic symptoms (e.g. a history of prior episodes not associated with volatile inhalant use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4B.6",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4B"
  },
  "6C4B.7": {
    "name": {
      "pl": "Wybrane określone zaburzenia psychiczne lub behawioralne wywołane lotnymi środkami wziewnymi",
      "en": "Certain specified volatile inhalants-induced mental or behavioral disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem lotnych środków wziewnych opisano zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami ich używania. Lotne środki wziewne obejmują szereg związków, które znajdują się w fazie gazowej lub oparów w temperaturach otoczenia i obejmują różne rozpuszczalniki organiczne, kleje, benzynę, azotyny i gazy, takie jak: podtlenek azotu, trichloroetan, butan, toluen, fluorowęglowodory, eter i halotan. Mają one szereg właściwości farmakologicznych, ale są głównie depresantami ośrodkowego układu nerwowego, a wiele z nich ma również działanie wazoaktywne. Zwykle są one używane przez osoby młodsze i mogą być używane, gdy dostęp do alternatywnych substancji psychoaktywnych jest trudny lub niemożliwy. Odurzenie lotnymi środkami wziewnymi jest dobrze poznane. Lotne środki wziewne mają właściwości wywołujące uzależnienie i znane są zespoły uzależnienia oraz zespoły odstawienne związane z używaniem lotnych środków wziewnych, chociaż są one na świecie stosunkowo rzadko spotykane. Opisano zaburzenia psychiczne wywołane lotnymi środkami wziewnymi. Mogą również powodować zaburzenia neuropoznawcze, w tym otępienie.",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4B.7",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4B"
  },
  "6C4B.70": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie nastroju wywołane lotnymi środkami wziewnymi",
      "en": "Volatile inhalant-induced mood disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie nastroju wywołane lotnymi środkami wziewnymi charakteryzuje się objawami nastroju (np. obniżonym lub podwyższonym nastrojem, zmniejszonym zaangażowaniem w przyjemne działania, zwiększonymi lub zmniejszonymi poziomami energii), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu czy odstawieniu lotnych środków wziewnych. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza zaburzenia nastroju, które są charakterystyczne dla odurzenia lotnymi środkami wziewnymi lub odstawienia lotnych środków wziewnych. Ilość i czas używania lotnych środków wziewnych są wystarczające, aby wywołać objawy zaburzenia nastroju. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem depresyjnym, zaburzeniem dwubiegunowym, zaburzeniem schizoafektywnym), co może mieć miejsce, gdy objawy zaburzeń nastroju poprzedzały początek używania lotnych środków wziewnych, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny okres po zaprzestaniu używania lotnych środków wziewnych, lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami zaburzeń nastroju (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem lotnych środków wziewnych).",
      "en": "Volatile inhalant-induced mood disorder is characterized by mood symptoms (e.g., depressed or elevated mood, decreased engagement in pleasurable activities, increased or decreased energy levels) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from volatile inhalants. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of mood disturbances that are characteristic of Volatile inhalant intoxication or Volatile inhalant withdrawal. The amount and duration of volatile inhalant use must be capable of producing mood symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., a Depressive disorder, a Bipolar disorder, Schizoaffective disorder), as might be the case if the mood symptoms preceded the onset of the volatile inhalant use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the volatile inhalant use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with mood symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with volatile inhalant use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4B.70",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4B.7"
  },
  "6C4B.71": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe wywołane lotnymi środkami wziewnymi",
      "en": "Volatile inhalant-induced anxiety disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe wywołane lotnymi środkami wziewnymi charakteryzuje się objawami lękowymi (np. obawami lub zamartwieniem, strachem, fizjologicznymi objawami nadmiernego pobudzenia układu autonomicznego, zachowaniami unikającymi), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu czy odstawieniu lotnych środków wziewnych. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza objawy lękowe charakterystyczne dla odurzenia lotnymi środkami wziewnymi lub odstawienia lotnych środków wziewnych. Ilość i czas używania lotnych środków wziewnych są są wystarczające, aby wywołać objawy lękowe. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem związanym z lękiem i strachem, zaburzeniem depresyjnym z wyraźnymi objawami lękowymi), co może mieć miejsce, gdy objawy lękowe poprzedzały początek używania lotnych środków wziewnych, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania czy odstawieniu lotnych środków wziewnych lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami lękowymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem lotnych środków wziewnych).",
      "en": "Volatile inhalant-induced anxiety disorder is characterized by anxiety symptoms (e.g., apprehension or worry, fear, physiological symptoms of excessive autonomic arousal, avoidance behavior) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from volatile inhalants. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of anxiety symptoms that are characteristic of Volatile inhalant intoxication or Volatile inhalant withdrawal. The amount and duration of volatile inhalant use must be capable of producing anxiety symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., an Anxiety and Fear-Related Disorder, a Depressive Disorder with prominent anxiety symptoms), as might be the case if the anxiety symptoms preceded the onset of the volatile inhalant use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the volatile inhalant use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with anxiety symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with volatile inhalant use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4B.71",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4B.7"
  },
  "6C4B.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia spowodowane używaniem lotnych środków wziewnych",
      "en": "Other specified disorders due to use of volatile inhalants"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem lotnych środków wziewnych opisano zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami ich używania. Lotne środki wziewne obejmują szereg związków, które znajdują się w fazie gazowej lub oparów w temperaturach otoczenia i obejmują różne rozpuszczalniki organiczne, kleje, benzynę, azotyny i gazy, takie jak: podtlenek azotu, trichloroetan, butan, toluen, fluorowęglowodory, eter i halotan. Mają one szereg właściwości farmakologicznych, ale są głównie depresantami ośrodkowego układu nerwowego, a wiele z nich ma również działanie wazoaktywne. Zwykle są one używane przez osoby młodsze i mogą być używane, gdy dostęp do alternatywnych substancji psychoaktywnych jest trudny lub niemożliwy. Odurzenie lotnymi środkami wziewnymi jest dobrze poznane. Lotne środki wziewne mają właściwości wywołujące uzależnienie i znane są zespoły uzależnienia oraz zespoły odstawienne związane z używaniem lotnych środków wziewnych, chociaż są one na świecie stosunkowo rzadko spotykane. Opisano zaburzenia psychiczne wywołane lotnymi środkami wziewnymi. Mogą również powodować zaburzenia neuropoznawcze, w tym otępienie.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4B.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4B"
  },
  "6C4B.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem lotnych środków wziewnych, nieokreślone",
      "en": "Disorders due to use of volatile inhalants, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem lotnych środków wziewnych opisano zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami ich używania. Lotne środki wziewne obejmują szereg związków, które znajdują się w fazie gazowej lub oparów w temperaturach otoczenia i obejmują różne rozpuszczalniki organiczne, kleje, benzynę, azotyny i gazy, takie jak: podtlenek azotu, trichloroetan, butan, toluen, fluorowęglowodory, eter i halotan. Mają one szereg właściwości farmakologicznych, ale są głównie depresantami ośrodkowego układu nerwowego, a wiele z nich ma również działanie wazoaktywne. Zwykle są one używane przez osoby młodsze i mogą być używane, gdy dostęp do alternatywnych substancji psychoaktywnych jest trudny lub niemożliwy. Odurzenie lotnymi środkami wziewnymi jest dobrze poznane. Lotne środki wziewne mają właściwości wywołujące uzależnienie i znane są zespoły uzależnienia oraz zespoły odstawienne związane z używaniem lotnych środków wziewnych, chociaż są one na świecie stosunkowo rzadko spotykane. Opisano zaburzenia psychiczne wywołane lotnymi środkami wziewnymi. Mogą również powodować zaburzenia neuropoznawcze, w tym otępienie.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4B.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4B"
  },
  "6C4C": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA",
      "en": "Disorders due to use of MDMA or related drugs, including MDA"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami używania MDMA lub narkotyków pokrewnych. MDMA jest metylenodioksymetamfetaminą i jest powszechnie stosowanym narkotykiem w wielu krajach, zwłaszcza wśród młodych ludzi. Jest dostępna najczęściej w formie tabletki znanej jako „ekstazy”. Farmakologicznie MDMA ma właściwości pobudzające i empatogenne, które zachęcają do używania go wśród młodych ludzi w celu interakcji społecznych i innych. Biorąc pod uwagę jego szerokie rozpowszechnienie w wielu krajach i wśród wielu podgrup młodych ludzi, Uzależnienie oraz Zespoły odstawienne związane z używaniem MDMA i pokrewnych narkotyków są stosunkowo rzadkie. Ich stosowanie może powodować występowanie Zaburzeń psychiczncyh wywołanych tymi substancjami. Istnieje kilka analogów MDMA, w tym MDA (metylenodioksyamfetamina).",
      "en": "Disorders associated with use of MDMA (3,4-methylenedioxymethamphetamine) or chemically related substances (MDA, MDEA). Characterized by acute intoxication, harmful patterns of use, and possible dependence. Common features include heightened empathy, perceptual changes, and post-use dysphoria."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4C",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C4C.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Powtarzające się używanie MDMA mimo szkód",
          "en": "Repeated MDMA use despite harm"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C4C.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Dysforia lub depresja po użyciu",
          "en": "Post-use dysphoria or depression"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C4C.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia poznawcze po przewlekłym używaniu",
          "en": "Cognitive impairment after chronic use"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C4C.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Ryzyko hipertermii i odwodnienia podczas zatrucia",
          "en": "Hyperthermia and dehydration risk during intoxication"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C4C.s5",
        "weight": 3,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Rozwój tolerancji",
          "en": "Tolerance development"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      }
    ],
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms"
  },
  "6C4C.0": {
    "name": {
      "pl": "Epizod szkodliwego używania MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA",
      "en": "Episode of harmful use of MDMA or related drugs, including MDA"
    },
    "description": {
      "pl": "Epizod używania MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych obejmuje jakąkolwiek formę szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem MDMA lub narkotykami pokrewnymi, w tym MDA ze strony osoby, której dotyczy diagnoza pojedynczego epizodu szkodliwego używania. Tej diagnozy nie należy dokonywać, jeśli szkodę przypisuje się znanemu wzorcowi używania MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA.",
      "en": "An episode of use of MDMA or related drugs, including MDA, that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior due to intoxication with MDMA or related drugs, including MDA, on the part of the person to whom the diagnosis of single episode of harmful use applies. This diagnosis should not be made if the harm is attributed to a known pattern of use of MDMA or related drugs, including MDA."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4C.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4C",
    "differential": [
      "6C4C.1",
      "6C4C.2",
      "6C4C.10",
      "6C4C.11",
      "6C4C.1Z",
      "6C4C.20",
      "6C4C.21",
      "6C4C.22",
      "6C4C.23",
      "6C4C.2Z"
    ]
  },
  "6C4C.1": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA",
      "en": "Harmful pattern of use of MDMA or related drugs, including MDA"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec używania MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec używania MDMA lub narkotyków pokrewnychjest widoczny w ciągu co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie jest epizodyczne lub co najmniej jednego miesiąca, jeśli używanie jest ciągłe (tj. codzienne lub prawie codzienne). Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych obejmuje jakąkolwiek formę szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem MDMA lub narkotykami pokrewnymi, w tym MDA ze strony osoby, u której zdiagnozowano szkodliwy wzorzec używania MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA.",
      "en": "A pattern of use of MDMA or related drugs, including MDA, that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of use of MDMA or related drugs is evident over a period of at least 12 months if use is episodic or at least one month if use is continuous (i.e., daily or almost daily). Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to MDMA or related drug intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of MDMA or related drugs, including MDA applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4C.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4C",
    "differential": [
      "6C4C.2",
      "6C4C.0",
      "6C4C.20",
      "6C4C.21",
      "6C4C.22",
      "6C4C.23",
      "6C4C.2Z"
    ]
  },
  "6C4C.10": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwe używanie MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA, epizodyczne",
      "en": "Harmful use of MDMA or related drugs, including MDA, episodic"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec epizodycznego lub przerywanego używania MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec epizodycznego używania MDMA lub narkotyków pokrewnych jest widoczny przez okres co najmniej 12 miesięcy. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych obejmuje jakąkolwiek formę szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem MDMA lub narkotykami pokrewnymi, w tym MDA ze strony osoby, u której zdiagnozowano Szkodliwy wzorzec używania MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA.",
      "en": "A pattern of episodic or intermittent use of MDMA or related drugs, including MDA, that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of episodic use of MDMA or related drugs is evident over a period of at least 12 months. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to MDMA or related drug intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of MDMA or related drugs, including MDA applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4C.10",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4C.1",
    "differential": [
      "6C4C.0",
      "6C4C.2"
    ]
  },
  "6C4C.11": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwe używanie MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA, ciągłe",
      "en": "Harmful use of MDMA or related drugs, including MDA, continuous"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec ciągłego (codziennego lub prawie codziennego) używania MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec ciągłego używania MDMA lub narkotyków pokrewnych jest widoczny przez co najmniej jeden miesiąc. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych obejmuje jakąkolwiek formę szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem MDMA lub narkotykami pokrewnymi, w tym MDA ze strony osoby, u której zdiagnozowano Szkodliwy wzorzec używania MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA.",
      "en": "A pattern of continuous (daily or almost daily) use of MDMA or related drugs, including MDA, that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of continuous use of MDMA or related drugs is evident over a period of at least one month. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to MDMA or related drug intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of MDMA or related drugs, including MDA applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4C.11",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4C.1",
    "differential": [
      "6C4C.0",
      "6C4C.2"
    ]
  },
  "6C4C.1Z": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA, nieokreślony",
      "en": "Harmful pattern of use of MDMA or related drugs, including MDA, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec używania MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec używania MDMA lub narkotyków pokrewnychjest widoczny w ciągu co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie jest epizodyczne lub co najmniej jednego miesiąca, jeśli używanie jest ciągłe (tj. codzienne lub prawie codzienne). Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych obejmuje jakąkolwiek formę szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem MDMA lub narkotykami pokrewnymi, w tym MDA ze strony osoby, u której zdiagnozowano szkodliwy wzorzec używania MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4C.1Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4C.1",
    "differential": [
      "6C4C.2",
      "6C4C.0"
    ]
  },
  "6C4C.2": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA",
      "en": "MDMA or related drug dependence, including MDA"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA jest zaburzeniem regulacji używania MDMA lub narkotyków pokrewnych, wynikającym z powtarzanego lub ciągłego ich używania. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania MDMA lub pokrewnych narkotyków, które przejawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwem stosowania narkotyku względem innych działań i uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pożądania lub „głodu” używania MDMA lub narkotyków pokrewnych. Mogą również występować fizjologiczne cechy uzależnienia, w tym tolerancja działania MDMA lub narkotyków pokrewnych, objawy odstawienne po zaprzestaniu lub ograniczeniu ich używania czy powtarzającego się używania MDMA lub narkotyków pokrewnych lub substancji podobnych farmakologicznie w celu zapobiegania lub łagodzenia objawów odstawiennych. Cechy uzależnienia są zwykle widoczne w okresie co najmniej 12 miesięcy, ale diagnoza może być postawiona, jeśli używanie MDMA lub narkotyków pokrewnych jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": "MDMA or related drug dependence, including MDA is a disorder of regulation of MDMA or related drug use arising from repeated or continuous use of MDMA or related drugs. The characteristic feature is a strong internal drive to use MDMA or related drugs, which is manifested by impaired ability to control use, increasing priority given to use over other activities and persistence of use despite harm or negative consequences. These experiences are often accompanied by a subjective sensation of urge or craving to use MDMA or related drugs. Physiological features of dependence may also be present, including tolerance to the effects of MDMA or related drugs, withdrawal symptoms following cessation or reduction in use of MDMA or related drugs, or repeated use of MDMA or pharmacologically similar substances to prevent or alleviate withdrawal symptoms. The features of dependence are usually evident over a period of at least 12 months but the diagnosis may be made if MDMA or related drug use is continuous (daily or almost daily) for at least 3 months."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4C.2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4C",
    "differential": [
      "6C4C.0",
      "6C4C.1",
      "6C4C.10",
      "6C4C.11",
      "6C4C.1Z"
    ]
  },
  "6C4C.20": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA, obecne używanie",
      "en": "MDMA or related drug dependence, including MDA, current use"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się aktywnym uzależnieniem od MDMA lub narkotyków pokrewnych z potwierdzonym używaniem tej substancji w ciągu ostatniego miesiąca. Spełnione są kryteria uzależnienia, a substancja była przyjmowana w niedawnym czasie. Stan ten wymaga uwzględnienia aktualnego narażenia przy planowaniu leczenia i ocenie ryzyka interakcji. Klasyfikacja jako uzależnienie aktywne odróżnia ten stan od remisji lub historii uzależnienia bez aktualnego używania.",
      "en": "Current MDMA or related drug dependence, including MDA, with MDMA or related drug use within the past month."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4C.20",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4C.2",
    "differential": [
      "6C4C.0",
      "6C4C.1"
    ]
  },
  "6C4C.21": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od używania MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA, wczesna pełna remisja",
      "en": "MDMA or related drug dependence, including MDA, early full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się wczesną pełną remisją – przez okres od 1 do 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od używania MDMA lub narkotyków pokrewnych, często po leczeniu lub interwencji własnej, nie były spełniane pełne kryteria uzależnienia, a używania MDMA lub narkotyków pokrewnych nie była stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of MDMA or related drug dependence, including MDA, and often following a treatment episode or other intervention (including self-help intervention), the individual has been abstinent from MDMA or related drug dependence, including MDA, during a period lasting from between 1 and 12 months."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4C.21",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4C.2",
    "differential": [
      "6C4C.0",
      "6C4C.1"
    ]
  },
  "6C4C.22": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od używania MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA, utrzymująca się częściowa remisja",
      "en": "MDMA or related drug dependence, including MDA, sustained partial remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrzymującą się częściową remisją – przez ponad 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od używania MDMA lub narkotyków pokrewnych nastąpiło znaczne zmniejszenie używania, jednak pełne kryteria uzależnienia nie były spełniane, choć używania MDMA lub narkotyków pokrewnych była sporadycznie stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of MDMA or related drug dependence, including MDA, and often following a treatment episode or other intervention (including self-help intervention), there is a significant reduction in consumption of MDMA or related drugs, including MDA, for more than 12 months, such that even though intermittent or continuing use of MDMA or related drugs, including MDA, has occurred during this period, the definitional requirements for dependence have not been met."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4C.22",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4C.2",
    "differential": [
      "6C4C.0",
      "6C4C.1"
    ]
  },
  "6C4C.23": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od używania MDMA lub pokrewnych narkotyków, w tym MDA, utrzymująca się pełna remisja",
      "en": "MDMA or related drug dependence, including MDA, sustained full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrzymującą się pełną remisją – przez co najmniej 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od używania MDMA lub pokrewnych narkotyków, często po leczeniu lub interwencji własnej, nie były spełniane żadne kryteria uzależnienia, a używania MDMA lub pokrewnych narkotyków nie była stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of MDMA or related drug dependence, including MDA, and often following a treatment episode or other intervention (including self-intervention), the person has been abstinent from MDMA or related drugs, including MDA, for 12 months or longer."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4C.23",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4C.2",
    "differential": [
      "6C4C.0",
      "6C4C.1"
    ]
  },
  "6C4C.2Z": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od używania MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA, nieokreślone",
      "en": "MDMA or related drug dependence, including MDA, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA jest zaburzeniem regulacji używania MDMA lub narkotyków pokrewnych, wynikającym z powtarzanego lub ciągłego ich używania. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania MDMA lub pokrewnych narkotyków, które przejawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwem stosowania narkotyku względem innych działań i uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pożądania lub „głodu” używania MDMA lub narkotyków pokrewnych. Mogą również występować fizjologiczne cechy uzależnienia, w tym tolerancja działania MDMA lub narkotyków pokrewnych, objawy odstawienne po zaprzestaniu lub ograniczeniu ich używania czy powtarzającego się używania MDMA lub narkotyków pokrewnych lub substancji podobnych farmakologicznie w celu zapobiegania lub łagodzenia objawów odstawiennych. Cechy uzależnienia są zwykle widoczne w okresie co najmniej 12 miesięcy, ale diagnoza może być postawiona, jeśli używanie MDMA lub narkotyków pokrewnych jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4C.2Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4C.2",
    "differential": [
      "6C4C.0",
      "6C4C.1"
    ]
  },
  "6C4C.3": {
    "name": {
      "pl": "Odurzenie MDMA lub narkotykami pokrewnymi, w tym MDA",
      "en": "MDMA or related drug intoxication, including MDA"
    },
    "description": {
      "pl": "Odurzenie MDMA lub narkotykami pokrewnymi, w tym MDA, jest klinicznie istotnym przemijającym stanem, który rozwija się podczas lub wkrótce po zażyciu MDMA lub narkotyków pokrewnych, charakteryzującym się zaburzeniami świadomości, funkcji poznawaczych, percepcji, afektu, zachowania lub koordynacji. Te zaburzenia są spowodowane znanym działaniem farmakologicznym MDMA lub pokrewnych narkotyków i ich nasilenie jest ściśle związane z ilością zażywanego MDMA lub pokrewnych narkotyków. Są one ograniczone czasowo i słabną, ponieważ MDMA lub pokrewne narkotyków są wydalane z organizmu. Występujące cechy mogą obejmować zwiększone lub niewłaściwe zainteresowanie i aktywność seksualną, lęk, niepokój, pobudzenie i pocenie się. W rzadkich przypadkach, zwykle w ciężkim odurzeniu, używanie MDMA lub pokrewnych narkotyków, w tym MDA, może powodować dystonię i drgawki. Nagła śmierć jest rzadkim, ale rozpoznanym powikłaniem.",
      "en": "MDMA or related drug intoxication, including MDA is a clinically significant transient condition that develops during or shortly after the consumption of MDMA or related drugs that is characterized by disturbances in consciousness, cognition, perception, affect, behavior, or coordination. These disturbances are caused by the known pharmacological effects of MDMA or related drugs and their intensity is closely related to the amount of MDMA or a related drug consumed. They are time-limited and abate as MDMA or a related drug is cleared from the body. Presenting features may include increased or inappropriate sexual interest and activity, anxiety, restlessness, agitation, and sweating. In rare instances, usually in severe intoxication, use of MDMA or related drugs, including MDA can result in dystonia and seizures. Sudden death is a rare but recognized complication."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4C.3",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4C"
  },
  "6C4C.4": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA",
      "en": "MDMA or related drug withdrawal, including MDA"
    },
    "description": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem MDMA lub pokrewnych narkotyków, w tym MDA, jest klinicznie istotną grupą objawów, zachowań i/lub cech fizjologicznych, zmieniających się pod względem natężenia i czasu trwania, występujących po zaprzestaniu lub zmniejszeniu używania MDMA lub pokrewnych narkotyków u osób, u których rozwinęło się uzależnienie od używania MDMA lub pokrewnych narkotyków lub które używały MDMA lub pokrewne narkotyków przez dłuższy okres lub w dużych ilościach. Występujące cechy odstawienia MDMA lub pokrewnych narkotyków mogą obejmować zmęczenie, letarg, nadmierną senność lub bezsenność, obniżony nastrój, niepokój, drażliwość, pożądanie, trudności z koncentracją i zaburzenia apetytu.",
      "en": "MDMA or related drug withdrawal, including MDA is a clinically significant cluster of symptoms, behaviors and/or physiological features, varying in degree of severity and duration, that occurs upon cessation or reduction of use of MDMA or related drugs in individuals who have developed MDMA or related drug dependence or have used MDMA or related drugs for a prolonged period or in large amounts. Presenting features of MDMA or related drug withdrawal may include fatigue, lethargy, hypersomnia or insomnia, depressed mood, anxiety, irritability, craving, difficulty in concentrating, and appetite disturbance."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4C.4",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4C"
  },
  "6C4C.5": {
    "name": {
      "pl": "Majaczenie związane z używaniem MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA",
      "en": "MDMA or related drug-induced delirium, including MDA"
    },
    "description": {
      "pl": "Majaczenie związane z używaniem MDMA lub pokrewnych narkotyków, w tym MDA, charakteryzuje się ostrym stanem zaburzenia uwagi i świadomości ze specyficznymi cechami majaczenia, które rozwija się podczas lub wkrótce po odurzeniu substancją czy podczas używania MDMA lub pokrewnych narkotyków. Ilość i czas używania MDMA lub pokrewnych narkotyków są wystarczające, aby wywołać majaczenia. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym, stosowaniem lub odstawieniem innej substancji lub innym schorzeniem, które nie jest sklasyfikowane w zaburzeniach psychicznych, behawioralnych i neurorozwojowych.",
      "en": "MDMA or related drug-induced delirium, including MDA is characterized by an acute state of disturbed attention and awareness with specific features of delirium that develops during or soon after substance intoxication or during the use of MDMA or related drugs. The amount and duration of MDMA or related drug use must be capable of producing delirium. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder, by use of or withdrawal from a different substance, or by another health condition that is not classified under Mental, behavioral and neurodevelopmental disorders."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4C.5",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4C"
  },
  "6C4C.6": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia psychotyczne związane z używaniem MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA",
      "en": "MDMA or related drug-induced psychotic disorder, including MDA"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia psychotyczne wywołane używaniem MDMA lub pokrewnych narkotyków, w tym MDA, charakteryzuje się objawami psychotycznymi (np. urojeniami, halucynacjami, dezorganizacją myślenia, rażąco niezorganizowanym zachowaniem), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu MDMA lub pokrewnymi narkotykami. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przewyższa podobne do psychotycznych zaburzenia percepcji, funkcji poznawczych lub zachowania charakterystycznych dla odurzenia MDMA lub pokrewnymi narkotykami. Ilość i czas używania MDMA lub narkotyków pokrewnych są wystarczające, aby wywołać objawy psychotyczne. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. schizofrenią, zaburzeniem nastroju z objawami psychotycznymi), co może mieć miejsce, gdy objawy psychotyczne poprzedzały początek używania MDMA lub pokrewnych narkotyków, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania MDMA lub pokrewnych narkotyków lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami psychotycznymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem MDMA lub pokrewnych narkotyków, tym MDA).",
      "en": "MDMA or related drug-induced psychotic disorder, including MDA is characterized by psychotic symptoms (e.g., delusions, hallucinations, disorganized thinking, grossly disorganized behavior) that develop during or soon after intoxication with MDMA or related drugs. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of psychotic-like disturbances of perception, cognition, or behavior that are characteristic of MDMA or related drug intoxication. The amount and duration of MDMA or related drug use must be capable of producing psychotic symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., Schizophrenia, a Mood disorder with psychotic symptoms), as might be the case if the psychotic symptoms preceded the onset of the MDMA or related drug use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the MDMA or related drug use, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with psychotic symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with MDMA or related drug use, including MDA)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4C.6",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4C"
  },
  "6C4C.7": {
    "name": {
      "pl": "Wybrane określone zaburzenia psychiczne lub behawioralne związane z używaniem MDMA lub narkotykami pokrewnymi, w tym MDA",
      "en": "Certain specified MDMA or related drug-induced mental or behavioral disorders, including MDA"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami używania MDMA lub narkotyków pokrewnych. MDMA jest metylenodioksymetamfetaminą i jest powszechnie stosowanym narkotykiem w wielu krajach, zwłaszcza wśród młodych ludzi. Jest dostępna najczęściej w formie tabletki znanej jako „ekstazy”. Farmakologicznie MDMA ma właściwości pobudzające i empatogenne, które zachęcają do używania go wśród młodych ludzi w celu interakcji społecznych i innych. Biorąc pod uwagę jego szerokie rozpowszechnienie w wielu krajach i wśród wielu podgrup młodych ludzi, Uzależnienie oraz Zespoły odstawienne związane z używaniem MDMA i pokrewnych narkotyków są stosunkowo rzadkie. Ich stosowanie może powodować występowanie Zaburzeń psychiczncyh wywołanych tymi substancjami. Istnieje kilka analogów MDMA, w tym MDA (metylenodioksyamfetamina).",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4C.7",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4C"
  },
  "6C4C.70": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia nastroju związane z używaniem MDMA lub pokrewnych narkotyków, w tym MDA",
      "en": "MDMA or related drug-induced mood disorder, including MDA"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia nastroju związane z używaniem MDMA lub pokrewnych narkotyków, w tym MDA, charakteryzuje się objawami nastroju (np. obniżonym lub podwyższonym nastrojem, zmniejszonym zaangażowaniem w przyjemne działania, zwiększonymi lub zmniejszonymi poziomami energii), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu przez MDMA lub leki pokrewne. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza zaburzenia nastroju, które są charakterystyczne dla odurzenia przez MDMA lub leki pokrewne, w tym MDA. Ilość i czas używania MDMA lub pokrewnych narkotyków są wystarczające, aby wywołać objawy zaburzenia nastroju. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem depresyjnym, zaburzeniem dwubiegunowym, zaburzeniem schizoafektywnym), co może mieć miejsce, gdy objawy nastroju poprzedzały początek używania MDMA lub pokrewnych narkotyków, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny okres po zaprzestaniu używania MDMA lub narkotyków pokrewnych, lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami zaburzeń nastroju (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem MDMA lub narkotyków pokrewnych).",
      "en": "MDMA or related drug-induced mood disorder, including MDA is characterized by mood symptoms (e.g., depressed or elevated mood, decreased engagement in pleasurable activities, increased or decreased energy levels) that develop during or soon after intoxication with MDMA or related drugs. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of mood disturbances that are characteristic of MDMA or related drug intoxication, including MDA. The amount and duration of MDMA or related drug use must be capable of producing mood symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., a Depressive disorder, a Bipolar disorder, Schizoaffective disorder), as might be the case if the mood symptoms preceded the onset of the MDMA or related drug use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the MDMA or related drug use, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with mood symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with MDMA or related drug use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4C.70",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4C.7"
  },
  "6C4C.71": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe wywołane używaniem MDMA lub narkotyków pokrewnych",
      "en": "MDMA or related drug-induced anxiety disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe wywołane MDMA lub narkotykami pokrewnymi, w tym MDA, charakteryzuje się objawami lękowymi (np. obawami lub zamartwieniem, strachem, fizjologicznymi objawami nadmiernego pobudzenia układu autonomicznego, zachowaniami unikającymi), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu spowodowanym używaniem MDMA lub narkotyków pokrewnych. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przewyższa objawy lękowe, które są charakterystyczne dla odurzenia przez MDMA lub leki pokrewne, w tym MDA. Ilość i czas używania MDMA lub leków pokrewnych są wystarczające, aby wywołać objawy lękowe. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem związanym z lękiem i strachem, zaburzeniem depresyjnym z wyraźnymi objawami lękowymi), co może mieć miejsce, gdy objawy lękowe poprzedzały początek używania MDMA lub narkotyków pokrewnych, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny okres po zaprzestaniu używania MDMA lub narkotyków pokrewnych, lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami lękowymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem MDMA lub narkotyków pokrewnych).",
      "en": "MDMA or related drug-induced anxiety disorder, including MDA is characterized by anxiety symptoms (e.g., apprehension or worry, fear, physiological symptoms of excessive autonomic arousal, avoidance behavior) that develop during or soon after intoxication with MDMA or related drugs. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of anxiety symptoms that are characteristic of MDMA or related drug intoxication, including MDA. The amount and duration of MDMA or related drug use must be capable of producing anxiety symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., an Anxiety and fear-related disorder, a Depressive disorder with prominent anxiety symptoms), as might be the case if the anxiety symptoms preceded the onset of the MDMA or related drug use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the MDMA or related drug use, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with anxiety symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with MDMA or related drug use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4C.71",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4C.7"
  },
  "6C4C.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia spowodowane używaniem MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA",
      "en": "Other specified disorders due to use of mdma or related drugs, including mda"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami używania MDMA lub narkotyków pokrewnych. MDMA jest metylenodioksymetamfetaminą i jest powszechnie stosowanym narkotykiem w wielu krajach, zwłaszcza wśród młodych ludzi. Jest dostępna najczęściej w formie tabletki znanej jako „ekstazy”. Farmakologicznie MDMA ma właściwości pobudzające i empatogenne, które zachęcają do używania go wśród młodych ludzi w celu interakcji społecznych i innych. Biorąc pod uwagę jego szerokie rozpowszechnienie w wielu krajach i wśród wielu podgrup młodych ludzi, Uzależnienie oraz Zespoły odstawienne związane z używaniem MDMA i pokrewnych narkotyków są stosunkowo rzadkie. Ich stosowanie może powodować występowanie Zaburzeń psychiczncyh wywołanych tymi substancjami. Istnieje kilka analogów MDMA, w tym MDA (metylenodioksyamfetamina).",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4C.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4C"
  },
  "6C4C.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem MDMA lub pokrewnych narkotyków, w tym MDA, nieokreślone",
      "en": "Disorders due to use of MDMA or related drugs, including MDA, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem MDMA lub narkotyków pokrewnych, w tym MDA zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami używania MDMA lub narkotyków pokrewnych. MDMA jest metylenodioksymetamfetaminą i jest powszechnie stosowanym narkotykiem w wielu krajach, zwłaszcza wśród młodych ludzi. Jest dostępna najczęściej w formie tabletki znanej jako „ekstazy”. Farmakologicznie MDMA ma właściwości pobudzające i empatogenne, które zachęcają do używania go wśród młodych ludzi w celu interakcji społecznych i innych. Biorąc pod uwagę jego szerokie rozpowszechnienie w wielu krajach i wśród wielu podgrup młodych ludzi, Uzależnienie oraz Zespoły odstawienne związane z używaniem MDMA i pokrewnych narkotyków są stosunkowo rzadkie. Ich stosowanie może powodować występowanie Zaburzeń psychiczncyh wywołanych tymi substancjami. Istnieje kilka analogów MDMA, w tym MDA (metylenodioksyamfetamina).",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4C.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4C"
  },
  "6C4D": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy i fencyklidyny [PCP]",
      "en": "Disorders due to use of dissociative drugs including ketamine and PCP"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy i fencyklidyny [PCP], zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami używania narkotyków dysocjacyjnych. Narkotyki dysocjacyjne obejmują ketaminę i fencyklidynę (PCP) oraz ich (stosunkowo rzadkie) analogi chemiczne. Ketamina jest dożylnym środkiem znieczulającym szeroko stosowanym w krajach o niskim i średnim dochodzie, zwłaszcza w Afryce, oraz w stanach nagłych. Ketamina jest również ewaluowana w leczeniu niektórych zaburzeń psychicznych (np. zaburzeń depresyjnych opornych na leczenie). Poza medycyną jest również szeroko rozpowszechniona w wielu krajach jako narkotyk przyjmowany drogą doustną, donosową lub w iniekcjach. Wywołuje uczucie euforii, a pojawiające się w zależności od dawki omamy i dysocjacja są uznawane za nieprzyjemne skutki uboczne. Rozpowszechnienie fencyklidyny na świecie jest bardziej ograniczone, ma ona również działanie euforyzujące i dysocjacyjne. Jej użycie może skutkować dziwacznymi zachowaniami nietypowymi dla osoby, w tym samouszkodzeniem. Opisano uzależnienie od narkotyków dysocjacyjnych, ale większość ekspertów nie stwierdza występowania zespołu odstawiennego. Rozpoznano kilka zaburzeń psychicznych wywołanych narkotykami dysocjacyjnymi.",
      "en": "Disorders associated with use of dissociative anesthetics – ketamine, phencyclidine (PCP), and related compounds. Includes intoxication with characteristic dissociative phenomena, harmful pattern of use, and dependence. Risks include persistent psychotic symptoms and bladder pathology with chronic ketamine use."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4D",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C4D.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zjawiska dysocjacyjne podczas zatrucia",
          "en": "Dissociative phenomena during intoxication"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C4D.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Powtarzające się używanie mimo szkód",
          "en": "Repeated use despite harm"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C4D.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Przetrwałe zaburzenia percepcji",
          "en": "Persistent perceptual disturbances"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C4D.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Powikłania urologiczne z przewlekłego używania ketaminy",
          "en": "Urological complications from chronic ketamine use"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C4D.s5",
        "weight": 3,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Tolerancja i głód substancji",
          "en": "Tolerance and craving"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      }
    ],
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms"
  },
  "6C4D.0": {
    "name": {
      "pl": "Epizod szkodliwego używania narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy lub PCP",
      "en": "Episode of harmful use of dissociative drugs including ketamine or PCP"
    },
    "description": {
      "pl": "Epizod używania leku dysocjacyjnego, w tym ketaminy i PCP, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych obejmuje jakąkolwiek formę szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem lekiem dysocjacyjnym, w tym ketaminą i PCP ze strony osoby, której dotyczy diagnoza pojedynczego epizodu szkodliwego używania. Tej diagnozy nie należy dokonywać, jeśli szkodę przypisuje się znanemu wzorcowi używania narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy i PCP.",
      "en": "An episode of use of a dissociative drug, including Ketamine and PCP, that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior due to intoxication with a dissociative drug, including Ketamine and PCP, on the part of the person to whom the diagnosis of single episode of harmful use applies. This diagnosis should not be made if the harm is attributed to a known pattern of use of dissociative drugs, including Ketamine and PCP."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4D.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4D",
    "differential": [
      "6C4D.2",
      "6C4D.1",
      "6C4D.10",
      "6C4D.11",
      "6C4D.1Z",
      "6C4D.20",
      "6C4D.21",
      "6C4D.22",
      "6C4D.23",
      "6C4D.2Z"
    ]
  },
  "6C4D.1": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy lub PCP",
      "en": "Harmful pattern of use of dissociative drugs, including ketamine or PCP"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec używania narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy i fencyklidyny (PCP), który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec używania narkotyków dysocjacyjnych jest widoczny w okresie co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie jest epizodyczne lub co najmniej jednego miesiąca, jeśli używanie jest ciągłe (tj. codzienne lub prawie codzienne). Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem lekami dysocjacyjnymi ze strony osoby, u której zdiagnozowano Szkodliwy wzorzec używania narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy i PCP.",
      "en": "A pattern of use of dissociative drugs, including ketamine and phencyclidine (PCP), that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of dissociative drug use is evident over a period of at least 12 months if use is episodic or at least one month if use is continuous (i.e., daily or almost daily). Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to dissociative drug intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of dissociative drugs, including ketamine and PCP applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4D.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4D",
    "differential": [
      "6C4D.2",
      "6C4D.0",
      "6C4D.20",
      "6C4D.21",
      "6C4D.22",
      "6C4D.23",
      "6C4D.2Z"
    ]
  },
  "6C4D.10": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy lub PCP, epizodyczny",
      "en": "Harmful pattern of use of dissociative drugs including ketamine or PCP, episodic"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec epizodycznego lub przerywanego używania narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy i fencyklidyny (PCP), który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec epizodycznego używania narkotyków dysocjacyjnych jest widoczny w okresie co najmniej 12 miesięcy. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem lekami dysocjacyjnymi ze strony osoby, u której zdiagnozowano Szkodliwy wzorzec używania narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy i PCP.",
      "en": "A pattern of episodic or intermittent use of dissociative drugs, including ketamine and phencyclidine (PCP), that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of episodic use of dissociative drugs is evident over a period of at least 12 months. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to dissociative drug intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of dissociative drugs, including ketamine and PCP applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4D.10",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4D.1",
    "differential": [
      "6C4D.0",
      "6C4D.2"
    ]
  },
  "6C4D.11": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy lub PCP, ciągły",
      "en": "Harmful pattern of use of dissociative drugs including ketamine or PCP, continuous"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec ciągłego (codziennego lub prawie codziennego) używania narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy i fencyklidyny (PCP), który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec ciągłego używania narkotyków dysocjacyjnych jest widoczny przez okres co najmniej jednego miesiąca. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem lekami dysocjacyjnymi ze strony osoby, u której zdiagnozowano Szkodliwy wzorzec używania narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy i PCP.",
      "en": "A pattern of continuous (daily or almost daily) use of dissociative drugs, including ketamine and phencyclidine (PCP), that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of continuous use of dissociative drugs is evident over a period of at least one month. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to dissociative drug intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of dissociative drugs, including ketamine and PCP applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4D.11",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4D.1",
    "differential": [
      "6C4D.0",
      "6C4D.2"
    ]
  },
  "6C4D.1Z": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy lub PCP, nieokreślony",
      "en": "Harmful pattern of use of dissociative drugs, including ketamine or PCP, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec używania narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy i fencyklidyny (PCP), który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec używania narkotyków dysocjacyjnych jest widoczny w okresie co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie jest epizodyczne lub co najmniej jednego miesiąca, jeśli używanie jest ciągłe (tj. codzienne lub prawie codzienne). Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem lekami dysocjacyjnymi ze strony osoby, u której zdiagnozowano Szkodliwy wzorzec używania narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy i PCP.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4D.1Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4D.1",
    "differential": [
      "6C4D.2",
      "6C4D.0"
    ]
  },
  "6C4D.2": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy lub PCP",
      "en": "Dissociative drug dependence including ketamine or PCP"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy lub PCP, jest zaburzeniem regulacji używania narkotyków dysocjacyjnych, wynikającym z powtarzanego lub ciągłego używania narkotyków dysocjacyjnych. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania narkotyków dysocjacyjnych, które przejawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwem ich stosowania w stosunku do innych działań i uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pożądania lub \"głodu\" używania narkotyków dysocjacyjnych. Cechy uzależnienia są zwykle widoczne w okresie co najmniej 12 miesięcy, ale diagnoza może być postawiona, jeśli używanie narkotyków dysocjacyjnych jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": "Dissociative drug dependence including ketamine or PCP is a disorder of regulation of dissociative drug use arising from repeated or continuous use of dissociative drugs. The characteristic feature is a strong internal drive to use dissociative drugs, which is manifested by impaired ability to control use, increasing priority given to use over other activities and persistence of use despite harm or negative consequences. These experiences are often accompanied by a subjective sensation of urge or craving to use dissociative drugs. The features of dependence are usually evident over a period of at least 12 months but the diagnosis may be made if dissociative drugs use is continuous (daily or almost daily) for at least 3 months."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4D.2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4D",
    "differential": [
      "6C4D.0",
      "6C4D.1",
      "6C4D.10",
      "6C4D.11",
      "6C4D.1Z"
    ]
  },
  "6C4D.20": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy lub PCP, obecne używanie",
      "en": "Dissociative drug dependence including Ketamine or PCP, current use"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy lub PCP, obecne używanie odnosi się do używania narkotyków dysocjacyjnych w ciągu ostatniego miesiąca.",
      "en": "Dissociative drug dependence including Ketamine and PCP, current use refers to use of dissociative drugs within the past month."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4D.20",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4D.2",
    "differential": [
      "6C4D.0",
      "6C4D.1"
    ]
  },
  "6C4D.21": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od używania narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy lub PCP, wczesna pełna remisja",
      "en": "Dissociative drug dependence including ketamine or PCP, early full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się wczesną pełną remisją – przez okres od 1 do 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od używania narkotyków dysocjacyjnych, często po leczeniu lub interwencji własnej, nie były spełniane pełne kryteria uzależnienia, a używania narkotyków dysocjacyjnych nie była stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of Dissociative drug dependence including ketamine and PCP, and often following a treatment episode or other intervention (including self-help intervention), the individual has been abstinent from dissociative drugs during a period lasting between 1 and 12 months."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4D.21",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4D.2",
    "differential": [
      "6C4D.0",
      "6C4D.1"
    ]
  },
  "6C4D.22": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od używania narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy lub PCP, utrzymująca się częściowa remisja",
      "en": "Dissociative drug dependence including Ketamine or PCP, sustained partial remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrzymującą się częściową remisją – przez ponad 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od używania narkotyków dysocjacyjnych nastąpiło znaczne zmniejszenie używania, jednak pełne kryteria uzależnienia nie były spełniane, choć używania narkotyków dysocjacyjnych była sporadycznie stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of Dissociative drug dependence including Ketamine and PCP, and often following a treatment episode or other intervention (including self-help intervention), there is a significant reduction in dissociative drug consumption for more than 12 months, such that even though intermittent or continuing dissociative drug use has occurred during this period, the definitional requirements for dependence have not been met."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4D.22",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4D.2",
    "differential": [
      "6C4D.0",
      "6C4D.1"
    ]
  },
  "6C4D.23": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od używania narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy lub PCP, utrzymująca się pełna remisja",
      "en": "Dissociative drug dependence including Ketamine or PCP, sustained full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrzymującą się pełną remisją – przez co najmniej 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od używania narkotyków dysocjacyjnych, często po leczeniu lub interwencji własnej, nie były spełniane żadne kryteria uzależnienia, a używania narkotyków dysocjacyjnych nie była stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of Dissociative drug dependence including Ketamine and PCP, and often following a treatment episode or other intervention (including self-intervention), the person has been abstinent from dissociative drugs for 12 months or longer."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4D.23",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4D.2",
    "differential": [
      "6C4D.0",
      "6C4D.1"
    ]
  },
  "6C4D.2Z": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od używania narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy lub PCP, nieokreślone",
      "en": "Dissociative drug dependence including ketamine or PCP, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy lub PCP, jest zaburzeniem regulacji używania narkotyków dysocjacyjnych, wynikającym z powtarzanego lub ciągłego używania narkotyków dysocjacyjnych. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania narkotyków dysocjacyjnych, które przejawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwem ich stosowania w stosunku do innych działań i uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pożądania lub \"głodu\" używania narkotyków dysocjacyjnych. Cechy uzależnienia są zwykle widoczne w okresie co najmniej 12 miesięcy, ale diagnoza może być postawiona, jeśli używanie narkotyków dysocjacyjnych jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4D.2Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4D.2",
    "differential": [
      "6C4D.0",
      "6C4D.1"
    ]
  },
  "6C4D.3": {
    "name": {
      "pl": "Odurzenie narkotykami dysocjacyjnymi, w tym ketaminą lub PCP",
      "en": "Dissociative drug intoxication including Ketamine or PCP"
    },
    "description": {
      "pl": "Zatrucie narkotykami dysocjacyjnymi, w tym ketaminą i PCP, jest klinicznie istotnym przemijającym stanem, który rozwija się podczas lub wkrótce po zażyciu narkotyku dysocjacyjnego, charakteryzującym się zaburzeniami świadomości, funkcji poznawczych, percepcji, afektu, zachowania lub koordynacji. Te zaburzenia są spowodowane znanym działaniem farmakologicznym narkotyku dysocjacyjnego i ich nasilenie jest ściśle związane z ilością zażywanego narkotyku. Są one ograniczone czasowo i słabną, wraz z wydalaniem narkotyku z organizmu. Występujące objawy mogą obejmować agresję, impulsywność, nieprzewidywalność, lęk, pobudzenie psychoruchowe, zaburzenia oceny, drętwienie lub zmniejszoną reakcję na ból, niewyraźną mowę i dystonię. Objawy fizyczne obejmują oczopląs (powtarzalne, niekontrolowane ruchy gałek ocznych), tachykardię, podwyższone ciśnienie krwi, drętwienie, ataksję, dyzartrię i wzmożone napięcie mięśni. W rzadkich przypadkach używanie narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy i PCP, może powodować wystąpienie napadów drgawek.",
      "en": "Dissociative drug intoxication including Ketamine and PCP is a clinically significant transient condition that develops during or shortly after the consumption of a dissociative drug that is characterized by disturbances in consciousness, cognition, perception, affect, behavior, or coordination. These disturbances are caused by the known pharmacological effects of a dissociative drug and their intensity is closely related to the amount of the dissociative drug consumed. They are time-limited and abate as the dissociative drug is cleared from the body. Presenting features may include aggression, impulsiveness, unpredictability, anxiety, psychomotor agitation, impaired judgment, numbness or diminished responsiveness to pain, slurred speech, and dystonia. Physical signs include nystagmus (repetitive, uncontrolled eye movements), tachycardia, elevated blood pressure, numbness, ataxia, dysarthria, and muscle rigidity. In rare instances, use of dissociative drugs including Ketamine and PCP can result in seizures."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4D.3",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4D"
  },
  "6C4D.4": {
    "name": {
      "pl": "Majaczenie związane z używaniem narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy lub PCP",
      "en": "Dissociative drug-induced delirium including ketamine or PCP"
    },
    "description": {
      "pl": "Majaczenie związane z używaniem narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy lub PCP, charakteryzuje się ostrym stanem zaburzenia uwagi i świadomości ze specyficznymi cechami majaczenia, które rozwija się podczas lub wkrótce po odurzeniu substancją lub podczas używania narkotyków dysocjacyjnych. Ilość i czas używania narkotyków dysocjacyjnych są wystarczające, by wywołać majaczenie. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym, przez używanie lub odstawienie innej substancji czy inny stan zdrowia, który nie jest sklasyfikowany w zaburzeniach psychicznych, behawioralnych i neurorozwojowych.",
      "en": "Dissociative drug-induced delirium including Ketamine or PCP is characterized by an acute state of disturbed attention and awareness with specific features of delirium that develops during or soon after substance intoxication or during the use of dissociative drugs. The amount and duration of dissociative drug use must be capable of producing delirium. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder, by use of or withdrawal from a different substance, or by another health condition that is not classified under Mental, behavioral and neurodevelopmental disorders."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4D.4",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4D"
  },
  "6C4D.5": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane narkotykami dysocjacyjnymi, w tym ketaminą lub PCP",
      "en": "Dissociative drug-induced psychotic disorder including Ketamine or PCP"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane lekami dysocjacyjnymi, w tym ketaminą lub PCP, charakteryzuje się objawami psychotycznymi (np. urojeniami, omamami, dezorganizacją myślenia, rażąco zdezorganizowanym zachowaniem), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu lekami dysocjacyjnymi. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przewyższa podobne do psychotycznych zaburzenia percepcji, funkcji poznawczych lub zachowania charakterystycznych dla odurzenia narkotykami dysocjacyjnymi. Ilość i czas używania narkotyków dysocjacyjnych są są wystarczające, aby wywołać objawy psychotyczne. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. schizofrenią, zaburzeniem nastroju z objawami psychotycznymi), co może mieć miejsce, gdy objawy psychotyczne poprzedzały początek używania narkotyków dysocjacyjnych, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania narkotyków dysocjacyjnych lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami psychotycznymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem narkotyków dysocjacyjnych).",
      "en": "Dissociative drug-induced psychotic disorder including Ketamine or PCP is characterized by psychotic symptoms (e.g., delusions, hallucinations, disorganized thinking, grossly disorganized behavior) that develop during or soon after intoxication with dissociative drugs. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of psychotic-like disturbances of perception, cognition, or behavior that are characteristic of Dissociative drug intoxication. The amount and duration of Dissociative drug use must be capable of producing psychotic symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., Schizophrenia, a Mood disorder with psychotic symptoms), as might be the case if the psychotic symptoms preceded the onset of the dissociative drug use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the dissociative drug use, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with psychotic symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with dissociative drug use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4D.5",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4D"
  },
  "6C4D.6": {
    "name": {
      "pl": "Wybrane określone zaburzenia psychiczne lub behawioralne wywołane narkotykami dysocjacyjnymi, w tym ketaminą i fencyklidyną [PCP]",
      "en": "Certain specified dissociative drug-induced mental or behavioral disorders, including ketamine and phencyclidine [PCP]"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy i fencyklidyny [PCP], zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami używania narkotyków dysocjacyjnych. Narkotyki dysocjacyjne obejmują ketaminę i fencyklidynę (PCP) oraz ich (stosunkowo rzadkie) analogi chemiczne. Ketamina jest dożylnym środkiem znieczulającym szeroko stosowanym w krajach o niskim i średnim dochodzie, zwłaszcza w Afryce, oraz w stanach nagłych. Ketamina jest również ewaluowana w leczeniu niektórych zaburzeń psychicznych (np. zaburzeń depresyjnych opornych na leczenie). Poza medycyną jest również szeroko rozpowszechniona w wielu krajach jako narkotyk przyjmowany drogą doustną, donosową lub w iniekcjach. Wywołuje uczucie euforii, a pojawiające się w zależności od dawki omamy i dysocjacja są uznawane za nieprzyjemne skutki uboczne. Rozpowszechnienie fencyklidyny na świecie jest bardziej ograniczone, ma ona również działanie euforyzujące i dysocjacyjne. Jej użycie może skutkować dziwacznymi zachowaniami nietypowymi dla osoby, w tym samouszkodzeniem. Opisano uzależnienie od narkotyków dysocjacyjnych, ale większość ekspertów nie stwierdza występowania zespołu odstawiennego. Rozpoznano kilka zaburzeń psychicznych wywołanych narkotykami dysocjacyjnymi.",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4D.6",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4D"
  },
  "6C4D.60": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie nastroju związane z używaniem narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminą lub PCP",
      "en": "Dissociative drug-induced mood disorder including Ketamine or PCP"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie nastroju związane z używaniem narkotyków dysocjacyjnych, charakteryzuje się objawami nastroju (np. obniżonym lub podwyższonym nastrojem, zmniejszonym zaangażowaniem w przyjemne działania, zwiększonymi lub zmniejszonymi poziomami energii), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu narkotykami dysocjacyjnymi. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza zaburzenia nastroju charakterystyczne dla odurzenia narkotykami dysocjacyjnymi. Ilość i czas używania narkotyków dysocjacyjnych są wystarczające, aby wywołać objawy nastroju. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem depresyjnym, zaburzeniem dwubiegunowym, zaburzeniem schizoafektywnym), co może mieć miejsce, gdy objawy nastroju poprzedzały początek używania narkotyków dysocjacyjnych, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny okres po zaprzestaniu używania narkotyków dysocjacyjnych, lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami nastroju (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem narkotyków dysocjacyjnych).",
      "en": "Dissociative drug-induced mood disorder including Ketamine or PCP is characterized by mood symptoms (e.g., depressed or elevated mood, decreased engagement in pleasurable activities, increased or decreased energy levels) that develop during or soon after intoxication with dissociative drugs. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of mood disturbances that are characteristic of Dissociative drug intoxication. The amount and duration of Dissociative drug use must be capable of producing mood symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., a Depressive disorder, a Bipolar disorder, Schizoaffective disorder), as might be the case if the mood symptoms preceded the onset of the dissociative drug use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the dissociative drug use, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with mood symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with dissociative drug use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4D.60",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4D.6"
  },
  "6C4D.61": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia lękowe wywołane narkotykami dysocjacyjnymi, w tym ketaminą lub PCP",
      "en": "Dissociative drug-induced anxiety disorder including Ketamine or PCP"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia lękowe wywołane narkotykami dysocjacyjnymi, w tym ketaminą lub PCP, charakteryzuje się objawami lękowymi (np. obawami lub zamartwieniem, strachem, fizjologicznymi objawami nadmiernego pobudzenia układu autonomicznego, zachowaniami unikającymi), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu narkotykami dysocjacyjnymi. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przewyższa objawy lękowe, które są charakterystyczne dla odurzenia narkotykami dysocjacyjnymi. Ilość i czas trwania używania narkotyków dysocjacyjnych są wystarczające, aby wywołać objawy lękowe. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem związanym z lękiem i strachem, zaburzeniem depresyjnym z wyraźnymi objawami lękowymi), co może mieć miejsce, gdy objawy lękowe poprzedzały początek używania narkotyków dysocjacyjnych, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny okres po zaprzestaniu używania narkotyków dysocjacyjnych, lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami lękowymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem narkotyków dysocjacyjnych).",
      "en": "Dissociative drug-induced anxiety disorder including Ketamine or PCP is characterized by anxiety symptoms (e.g., apprehension or worry, fear, physiological symptoms of excessive autonomic arousal, avoidance behavior) that develop during or soon after intoxication with dissociative drugs. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of anxiety symptoms that are characteristic of Dissociative drug intoxication. The amount and duration of Dissociative drug use must be capable of producing anxiety symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., an Anxiety and Fear-Related Disorder, a Depressive Disorder with prominent anxiety symptoms), as might be the case if the anxiety symptoms preceded the onset of the dissociative drug use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the dissociative drug use, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with anxiety symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with dissociative drug use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4D.61",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4D.6"
  },
  "6C4D.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia spowodowane używaniem narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy i fencyklidyny [PCP]",
      "en": "Other specified disorders due to use of dissociative drugs including ketamine and pcp"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy i fencyklidyny [PCP], zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami używania narkotyków dysocjacyjnych. Narkotyki dysocjacyjne obejmują ketaminę i fencyklidynę (PCP) oraz ich (stosunkowo rzadkie) analogi chemiczne. Ketamina jest dożylnym środkiem znieczulającym szeroko stosowanym w krajach o niskim i średnim dochodzie, zwłaszcza w Afryce, oraz w stanach nagłych. Ketamina jest również ewaluowana w leczeniu niektórych zaburzeń psychicznych (np. zaburzeń depresyjnych opornych na leczenie). Poza medycyną jest również szeroko rozpowszechniona w wielu krajach jako narkotyk przyjmowany drogą doustną, donosową lub w iniekcjach. Wywołuje uczucie euforii, a pojawiające się w zależności od dawki omamy i dysocjacja są uznawane za nieprzyjemne skutki uboczne. Rozpowszechnienie fencyklidyny na świecie jest bardziej ograniczone, ma ona również działanie euforyzujące i dysocjacyjne. Jej użycie może skutkować dziwacznymi zachowaniami nietypowymi dla osoby, w tym samouszkodzeniem. Opisano uzależnienie od narkotyków dysocjacyjnych, ale większość ekspertów nie stwierdza występowania zespołu odstawiennego. Rozpoznano kilka zaburzeń psychicznych wywołanych narkotykami dysocjacyjnymi.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4D.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4D"
  },
  "6C4D.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy i fencyklidyny [PCP], nieokreślone",
      "en": "Disorders due to use of dissociative drugs including ketamine and PCP, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem narkotyków dysocjacyjnych, w tym ketaminy i fencyklidyny [PCP], zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami używania narkotyków dysocjacyjnych. Narkotyki dysocjacyjne obejmują ketaminę i fencyklidynę (PCP) oraz ich (stosunkowo rzadkie) analogi chemiczne. Ketamina jest dożylnym środkiem znieczulającym szeroko stosowanym w krajach o niskim i średnim dochodzie, zwłaszcza w Afryce, oraz w stanach nagłych. Ketamina jest również ewaluowana w leczeniu niektórych zaburzeń psychicznych (np. zaburzeń depresyjnych opornych na leczenie). Poza medycyną jest również szeroko rozpowszechniona w wielu krajach jako narkotyk przyjmowany drogą doustną, donosową lub w iniekcjach. Wywołuje uczucie euforii, a pojawiające się w zależności od dawki omamy i dysocjacja są uznawane za nieprzyjemne skutki uboczne. Rozpowszechnienie fencyklidyny na świecie jest bardziej ograniczone, ma ona również działanie euforyzujące i dysocjacyjne. Jej użycie może skutkować dziwacznymi zachowaniami nietypowymi dla osoby, w tym samouszkodzeniem. Opisano uzależnienie od narkotyków dysocjacyjnych, ale większość ekspertów nie stwierdza występowania zespołu odstawiennego. Rozpoznano kilka zaburzeń psychicznych wywołanych narkotykami dysocjacyjnymi.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4D.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4D"
  },
  "6C4E": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem innych określonych substancji psychoaktywnych, w tym leków",
      "en": "Disorders due to use of other specified psychoactive substances"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem innych określonych substancji psychoaktywnych, w tym narkotyków, zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami stosowania substancji psychoaktywnych, które nie są zawarte wśród głównych, wyszczególnionych klas substancji. Przykłady obejmują khat, sterydy anaboliczne, kortykosteroidy, leki przeciwdepresyjne, leki o właściwościach antycholinergicznych (np. benzatropina) i niektóre leki przeciwhistaminowe.",
      "en": "Disorders associated with use of psychoactive substances not classified under other specific 6C4 categories. The specific substance is documented but does not fit the established subcategories."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4E",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C4E.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Powtarzające się używanie substancji mimo szkód",
          "en": "Repeated use of unspecified substance despite harm"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C4E.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata kontroli nad używaniem",
          "en": "Loss of control over use"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C4E.s3",
        "weight": 3,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Tolerancja lub objawy odstawienne",
          "en": "Tolerance or withdrawal"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      }
    ],
    "differential": [
      "6B63"
    ],
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms"
  },
  "6C4E.0": {
    "name": {
      "pl": "Epizod szkodliwego używania innej określonej substancji psychoaktywnej",
      "en": "Episode of harmful use of other specified psychoactive substance"
    },
    "description": {
      "pl": "Epizod używania określonego psychostymulantu lub narkotyku, który nie jest uwzględniony w innych klasach substancji wyszczególnionych w zaburzeniach spowodowanych używaniem substancji, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowanie związane z odurzeniem substancjami lub używaniem leków psychoaktywnych; (2) bezpośrednie lub wtórne działanie toksyczne na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem substancjami lub używaniem leków psychoaktywnych przez osobę, której dotyczy diagnoza pojedynczego epizodu szkodliwego używania innej określonej substancji psychoaktywnej. Tej diagnozy nie należy dokonywać, jeśli szkodę przypisuje się znanemu wzorcowi używania określonej substancji psychoaktywnej.",
      "en": "An episode of use of a specified psychoactive substance or medication that is not included in the other substance classes specifically identified under Disorders Due to Substance Use that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to substance intoxication or psychoactive medication use; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to substance intoxication or psychoactive medication use on the part of the person to whom the diagnosis of single episode of harmful use of other specified psychoactive substance applies. This diagnosis should not be made if the harm is attributed to a known pattern of use of the specified psychoactive substance."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4E.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4E",
    "differential": [
      "6C4E.1",
      "6C4E.2",
      "6C4E.10",
      "6C4E.11",
      "6C4E.1Z",
      "6C4E.20",
      "6C4E.21",
      "6C4E.22",
      "6C4E.23",
      "6C4E.2Z"
    ]
  },
  "6C4E.1": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania innej określonej substancji psychoaktywnej",
      "en": "Harmful pattern of use of other specified psychoactive substance"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec używania określonego psychostymulantu lub narkotyku, który nie jest uwzględniony w innych klasach substancji wyszczególnionych w zaburzeniach spowodowanych używaniem substancji, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec używania substancji jest widoczny w okresie co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie jest epizodyczne lub co najmniej jednego miesiąca, jeśli używanie jest ciągłe (tj. codzienne lub prawie codzienne). Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem określoną substancją lub lekiem ze strony osoby, u której zdiagnozowano Szkodliwy wzorzec używania substancji psychoaktywnej.",
      "en": "A pattern of use of a specified psychoactive substance or medication that is not included in the other substance classes specifically identified under Disorders Due to Substance Use that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of substance use is evident over a period of at least 12 months if use is episodic or at least one month if use is continuous (i.e., daily or almost daily). Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to intoxication due to the specified substance or medication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of other specified psychoactive substance applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4E.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4E",
    "differential": [
      "6C4E.2",
      "6C4E.0",
      "6C4E.20",
      "6C4E.21",
      "6C4E.22",
      "6C4E.23",
      "6C4E.2Z",
      "6C4H.1",
      "6C4H.10",
      "6C4H.11",
      "6C4H.1Z"
    ]
  },
  "6C4E.10": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania innej określonej substancji psychoaktywnej, epizodyczny",
      "en": "Harmful pattern of use of other specified psychoactive substance, episodic"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec epizodycznego lub przerywanego używania określonego psychostymulantu lub narkotyku, nieujętego w innych klasach substancji wyszczególnionych w zaburzeniach spowodowanych nadużywaniem substancji, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec epizodycznego używania substancji jest widoczny w okresie co najmniej 12 miesięcy. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem określoną substancją lub lekiem ze strony osoby, u której zdiagnozowano szkodliwy wzorzec używania innej określonej substancji psychoaktywnej.",
      "en": "A pattern of episodic or intermittent use of a specified psychoactive substance or medication that is not included in the other substance classes specifically identified under Disorders Due to Substance Abuse that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of episodic substance use is evident over a period of at least 12 months. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to intoxication due to the specified substance or medication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of other specified psychoactive substance applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4E.10",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4E.1",
    "differential": [
      "6C4E.0",
      "6C4E.2"
    ]
  },
  "6C4E.11": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania innej określonej substancji psychoaktywnej, ciągły",
      "en": "Harmful pattern of use of other specified psychoactive substance, continuous"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec ciągłego (codziennego lub prawie codziennego) używania określonego psychostymulantu lub narkotyku, nieujętego w innych klasach substancji wyszczególnionych w zaburzeniach spowodowanych używaniem substancji, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec ciągłego używania substancji jest widoczny w okresie co najmniej jednego miesiąca. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem określoną substancją lub lekiem ze strony osoby, u której zdiagnozowano szkodliwy wzorzec używania innej określonej substancji psychoaktywnej.",
      "en": "A pattern of continuous (daily or almost daily) use of a specified psychoactive substance or medication that is not included in the other substance classes specifically identified under Disorders Due to Substance Use that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of continuous substance use is evident over a period of at least one month. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to intoxication due to the specified substance or medication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of other specified psychoactive substance applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4E.11",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4E.1",
    "differential": [
      "6C4E.0",
      "6C4E.2"
    ]
  },
  "6C4E.1Z": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania innej określonej substancji psychoaktywnej, nieokreślony",
      "en": "Harmful pattern of use of other specified psychoactive substance, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec używania określonego psychostymulantu lub narkotyku, który nie jest uwzględniony w innych klasach substancji wyszczególnionych w zaburzeniach spowodowanych używaniem substancji, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby lub spowodował zachowanie prowadzące do szkody dla zdrowia innych. Wzorzec używania substancji jest widoczny w okresie co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie jest epizodyczne lub co najmniej jednego miesiąca, jeśli używanie jest ciągłe (tj. codzienne lub prawie codzienne). Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu co najmniej jednego z poniższych: (1) zachowania związanego z odurzeniem; (2) bezpośredniego lub wtórnego działania toksycznego na narządy i układy organizmu; lub (3) szkodliwej drogi podawania. Szkoda dla zdrowia innych osób obejmuje wszelkie formy szkód fizycznych, w tym urazy lub zaburzenia psychiczne, które są bezpośrednio związane z zachowaniem spowodowanym odurzeniem określoną substancją lub lekiem ze strony osoby, u której zdiagnozowano Szkodliwy wzorzec używania substancji psychoaktywnej.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4E.1Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4E.1",
    "differential": [
      "6C4E.2",
      "6C4E.0"
    ]
  },
  "6C4E.2": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od innej określonej substancji psychoaktywnej",
      "en": "Other specified psychoactive substance dependence"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od innej określonej substancji psychoaktywnej to zaburzenie regulacji używania określonej substancji wynikające z powtarzanego lub ciągłego używania określonej substancji. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania określonej substancji, które przejawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwem stosowania substancji w stosunku do innych działań i uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pożądania lub \"głodu\" używania określonej substancji. Mogą również występować fizjologiczne cechy uzależnienia, w tym tolerancja działania określonej substancji, objawy odstawienne po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania określonej substancji czy powtarzającego się używania określonej substancji lub substancji podobnych farmakologicznie w celu zapobiegania lub łagodzenia objawów odstawiennych. Cechy uzależnienia są zwykle widoczne w okresie co najmniej 12 miesięcy, ale diagnoza może być postawiona, jeśli używanie określonej substancji jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": "Other specified psychoactive substance dependence is a disorder of regulation of use of a specified substance arising from repeated or continuous use of the specified substance. The characteristic feature is a strong internal drive to use the specified substance, which is manifested by impaired ability to control use, increasing priority given to use over other activities and persistence of use despite harm or negative consequences. These experiences are often accompanied by a subjective sensation of urge or craving to use the specified substance. Physiological features of dependence may also be present, including tolerance to the effects of the specified substance, withdrawal symptoms following cessation or reduction in use of the specified substance, or repeated use of the specified substance or pharmacologically similar substances to prevent or alleviate withdrawal symptoms. The features of dependence are usually evident over a period of at least 12 months but the diagnosis may be made if use of the specified substance is continuous (daily or almost daily) for at least 3 months."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4E.2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4E",
    "differential": [
      "6C4E.0",
      "6C4E.1",
      "6C4E.10",
      "6C4E.11",
      "6C4E.1Z"
    ]
  },
  "6C4E.20": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od innej określonej substancji psychoaktywnej, obecne używanie",
      "en": "Other specified psychoactive substance dependence, current use"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się aktywnym uzależnieniem od innej określonej substancji psychoaktywnej z potwierdzonym używaniem tej substancji w ciągu ostatniego miesiąca. Spełnione są kryteria uzależnienia, a substancja była przyjmowana w niedawnym czasie. Stan ten wymaga uwzględnienia aktualnego narażenia przy planowaniu leczenia i ocenie ryzyka interakcji. Klasyfikacja jako uzależnienie aktywne odróżnia ten stan od remisji lub historii uzależnienia bez aktualnego używania.",
      "en": "Current Other specified psychoactive substance dependence, with use of the specified psychoactive substance within the past month."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4E.20",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4E.2",
    "differential": [
      "6C4E.0",
      "6C4E.1"
    ]
  },
  "6C4E.21": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od innej określonej substancji psychoaktywnej, wczesna pełna remisja",
      "en": "Other specified psychoactive substance dependence, early full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się wczesną pełną remisją – przez okres od 1 do 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od innej określonej substancji psychoaktywnej, często po leczeniu lub interwencji własnej, nie były spełniane pełne kryteria uzależnienia, a innej określonej substancji psychoaktywnej nie była stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of Other specified psychoactive substance dependence, and often following a treatment episode or other intervention (including self-help intervention), the individual has been abstinent from the specified substance during a period lasting between 1 and 12 months."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4E.21",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4E.2",
    "differential": [
      "6C4E.0",
      "6C4E.1"
    ]
  },
  "6C4E.22": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od innej określonej substancji psychoaktywnej, utrzymująca się częściowa remisja",
      "en": "Other specified psychoactive substance dependence, sustained partial remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrzymującą się częściową remisją – przez ponad 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od innej określonej substancji psychoaktywnej nastąpiło znaczne zmniejszenie używania, jednak pełne kryteria uzależnienia nie były spełniane, choć innej określonej substancji psychoaktywnej była sporadycznie stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of Other specified psychoactive substance dependence, and often following a treatment episode or other intervention (including self-help intervention), there is a significant reduction in consumption of the specified substance for more than 12 months, such that even though intermittent or continuing substance use has occurred during this period, the definitional requirements for dependence have not been met."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4E.22",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4E.2",
    "differential": [
      "6C4E.0",
      "6C4E.1"
    ]
  },
  "6C4E.23": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od innej określonej substancji psychoaktywnej, utrzymująca się pełna remisja",
      "en": "Other specified psychoactive substance dependence, sustained full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrzymującą się pełną remisją – przez co najmniej 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od innej określonej substancji psychoaktywnej, często po leczeniu lub interwencji własnej, nie były spełniane żadne kryteria uzależnienia, a innej określonej substancji psychoaktywnej nie była stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of Other specified psychoactive substance dependence, and often following a treatment episode or other intervention (including self-intervention), the person has been abstinent from the specified substance for 12 months or longer."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4E.23",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4E.2",
    "differential": [
      "6C4E.0",
      "6C4E.1"
    ]
  },
  "6C4E.2Z": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od innej określonej substancji psychoaktywnej, nieokreślone",
      "en": "Other specified psychoactive substance dependence, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od innej określonej substancji psychoaktywnej to zaburzenie regulacji używania określonej substancji wynikające z powtarzanego lub ciągłego używania określonej substancji. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania określonej substancji, które przejawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwem stosowania substancji w stosunku do innych działań i uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pożądania lub \"głodu\" używania określonej substancji. Mogą również występować fizjologiczne cechy uzależnienia, w tym tolerancja działania określonej substancji, objawy odstawienne po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania określonej substancji czy powtarzającego się używania określonej substancji lub substancji podobnych farmakologicznie w celu zapobiegania lub łagodzenia objawów odstawiennych. Cechy uzależnienia są zwykle widoczne w okresie co najmniej 12 miesięcy, ale diagnoza może być postawiona, jeśli używanie określonej substancji jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4E.2Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4E.2",
    "differential": [
      "6C4E.0",
      "6C4E.1"
    ]
  },
  "6C4E.3": {
    "name": {
      "pl": "Odurzenie inną określoną substancją psychoaktywną",
      "en": "Other specified psychoactive substance intoxication"
    },
    "description": {
      "pl": "Zatrucie inną określoną substancją psychoaktywną jest klinicznie istotnym przemijającym stanem, który rozwija się podczas lub wkrótce po zażyciu określonej substancji lub leku psychoaktywnego, charakteryzującym się zaburzeniami stanu świadomości, funkcji poznawczych, percepcji, afektu, zachowania lub koordynacji. Te zaburzenia są spowodowane znanym działaniem farmakologicznym określonej substancji psychoaktywnej i ich nasilenie jest ściśle związane z ilością zażytej określonej substancji psychoaktywnej. Są one ograniczone czasowo i zmniejszają się wraz z wydalaniem określonej substancji z organizmu.",
      "en": "Other specified psychoactive substance intoxication is a clinically significant transient condition that develops during or shortly after the consumption of a specified psychoactive substance or medication that is characterized by disturbances in level of consciousness, cognition, perception, affect, behavior, or coordination. These disturbances are caused by the known pharmacological effects of the specified psychoactive substance and their intensity is closely related to the amount of the specified psychoactive substance consumed. They are time-limited and abate as the specified substance is cleared from the body."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4E.3",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4E"
  },
  "6C4E.4": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem innej określonej substancji psychoaktywnej",
      "en": "Other specified psychoactive substance withdrawal"
    },
    "description": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem innej określonej substancji psychoaktywnej to istotna klinicznie grupa objawów, zachowań i/lub cech fizjologicznych, o różnym stopniu nasilenia i czasie trwania, która występuje po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania określonej substancji u osób, u których rozwinęło się uzależnienie lub używały określonej substancji przez dłuższy czas lub w dużych ilościach. Zespół odstawienny związany z używaniem innej określonej substancji psychoaktywnej może również wystąpić w przypadku zażywania przepisanych leków psychoaktywnych w standardowych dawkach terapeutycznych. Określone cechy stanu odstawienia zależą od właściwości farmakologicznych określonej substancji.",
      "en": "Other specified psychoactive substance withdrawal is a clinically significant cluster of symptoms, behaviors and/or physiological features, varying in degree of severity and duration, that occurs upon cessation or reduction of use of the specified substance in individuals who have developed dependence or have used the specified substance for a prolonged period or in large amounts. Other specified psychoactive substance withdrawal can also occur when prescribed psychoactive medications have been used in standard therapeutic doses. The specific features of the withdrawal state depend on the pharmacological properties of the specified substance."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4E.4",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4E"
  },
  "6C4E.40": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem innej określonej substancji psychoaktywnej, niepowikłany",
      "en": "Other specified psychoactive substance withdrawal, uncomplicated"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się rozwojem zespołu odstawiennego po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania określonej substancji psychoaktywnej, bez towarzyszących zaburzeń percepcji ani drgawek.",
      "en": "The development of a withdrawal state not accompanied by perceptual disturbances or seizures following cessation or reduction of use of the specified substance."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4E.40",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4E.4"
  },
  "6C4E.41": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem innej określonej substancji psychoaktywnej, z zaburzeniami percepcji",
      "en": "Other specified psychoactive substance withdrawal, with perceptual disturbances"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się rozwojem zespołu odstawiennego po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania określonej substancji psychoaktywnej, z towarzyszącymi zaburzeniami percepcji, ale bez drgawek.",
      "en": "The development of a withdrawal state accompanied by perceptual disturbances but not by seizures following cessation or reduction of use of the specified substance."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4E.41",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4E.4"
  },
  "6C4E.42": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem innej określonej substancji psychoaktywnej, z napadami drgawek",
      "en": "Other specified psychoactive substance withdrawal, with seizures"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się rozwojem zespołu odstawiennego po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania określonej substancji psychoaktywnej, z towarzyszącymi drgawkami, ale bez zaburzeń percepcji.",
      "en": "The development of a withdrawal state accompanied by seizures but not by perceptual disturbances following cessation or reduction of use of the specified substance."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4E.42",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4E.4"
  },
  "6C4E.43": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem innej określonej substancji psychoaktywnej, z zaburzeniami percepcji i drgawkami",
      "en": "Other specified psychoactive substance withdrawal, with perceptual disturbances and seizures"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się rozwojem zespołu odstawiennego po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania określonej substancji psychoaktywnej, z jednoczesnym towarzyszeniem zarówno zaburzeń percepcji, jak i drgawek.",
      "en": "The development of a withdrawal state accompanied by both perceptual disturbances and seizures following cessation or reduction of use of the specified substance."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4E.43",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4E.4"
  },
  "6C4E.4Z": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem innej określonej substancji psychoaktywnej, nieokreślony",
      "en": "Other specified psychoactive substance withdrawal, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem innej określonej substancji psychoaktywnej to istotna klinicznie grupa objawów, zachowań i/lub cech fizjologicznych, o różnym stopniu nasilenia i czasie trwania, która występuje po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania określonej substancji u osób, u których rozwinęło się uzależnienie lub używały określonej substancji przez dłuższy czas lub w dużych ilościach. Zespół odstawienny związany z używaniem innej określonej substancji psychoaktywnej może również wystąpić w przypadku zażywania przepisanych leków psychoaktywnych w standardowych dawkach terapeutycznych. Określone cechy stanu odstawienia zależą od właściwości farmakologicznych określonej substancji.",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4E.4Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4E.4"
  },
  "6C4E.5": {
    "name": {
      "pl": "Majaczenie związane z używaniem innej określonej substancji psychoaktywnej, w tym leków",
      "en": "Delirium induced by other specified psychoactive substance including medications"
    },
    "description": {
      "pl": "Majaczenie wywołane inną określoną substancją psychoaktywną charakteryzuje się ostrym stanem zaburzenia uwagi i świadomości ze specyficznymi cechami majaczenia, które rozwija się w czasie lub wkrótce po odurzeniu czy odstawieniu substancji lub w czasie używania określonej substancji psychoaktywnej. Ilość i czas używania określonej substancji są wystarczające, aby wywołać majaczenie. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym, przez używanie lub odstawienie innej substancji czy inny stan zdrowia, który nie jest sklasyfikowany w zaburzeniach psychicznych, behawioralnych i neurorozwojowych.",
      "en": "Delirium induced by other specified psychoactive substance is characterized by an acute state of disturbed attention and awareness with specific features of delirium that develops during or soon after substance intoxication or withdrawal or during the use of a specified psychoactive substance. The amount and duration of use of the specified substance must be capable of producing delirium. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder, by use of or withdrawal from a different substance, or by another health condition that is not classified under Mental, behavioral and neurodevelopmental disorders."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4E.5",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4E"
  },
  "6C4E.6": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane inną określoną substancją psychoaktywną",
      "en": "Psychotic disorder induced by other specified psychoactive substance"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane inną określoną substancją psychoaktywną charakteryzuje się objawami psychotycznymi (np. urojeniami, omamami, zdezorganizowanym myśleniem, rażąco zdezorganizowanym zachowaniem), które rozwijają się podczas odurzenia lub zespołu odstawiennego po stosowaniu określonej substancji psychoaktywnej. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza podobne do psychotycznych zaburzenia percepcji, funkcji poznawczych lub zachowania, które są charakterystyczne dla odurzenia lub zespołu odstawiennego po stosowaniu określonej substancji psychoaktywnej. Ilość i czas używania określonej substancji psychoaktywnej są wystarczające, aby wywołać objawy psychotyczne. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. schizofrenią, zaburzeniem nastroju z objawami psychotycznymi), co może mieć miejsce, gdy objawy psychotyczne poprzedzały początek zażycia określonej substancji psychoaktywnej, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania określonej substancji psychoaktywnej lub odstawieniu określonej substancji psychoaktywnej, lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami psychotycznymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z użyciem określonej substancji psychoaktywnej).",
      "en": "Psychotic disorder induced by other specified psychoactive substance is characterized by psychotic symptoms (e.g., delusions, hallucinations, disorganized thinking, grossly disorganized behavior) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from a specified psychoactive substance. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of psychotic-like disturbances of perception, cognition, or behavior that are characteristic of intoxication with or withdrawal from a specified psychoactive substance. The amount and duration of use of the specified psychoactive substance must be capable of producing psychotic symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., Schizophrenia, a Mood disorder with psychotic symptoms), as might be the case if the psychotic symptoms preceded the onset of the use of the specified psychoactive substance, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the use of the specified psychoactive substance or withdrawal from the specified psychoactive substance, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with psychotic symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with the use of the specified psychoactive substance)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4E.6",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4E",
    "differential": [
      "6C49.5"
    ]
  },
  "6C4E.7": {
    "name": {
      "pl": "Inne wybrane zaburzenia psychiczne lub behawioralne wywołane określonymi substancjami psychoaktywnymi",
      "en": "Certain other specified psychoactive substance-induced mental or behavioral disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem innych określonych substancji psychoaktywnych, w tym narkotyków, zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami stosowania substancji psychoaktywnych, które nie są zawarte wśród głównych, wyszczególnionych klas substancji. Przykłady obejmują khat, sterydy anaboliczne, kortykosteroidy, leki przeciwdepresyjne, leki o właściwościach antycholinergicznych (np. benzatropina) i niektóre leki przeciwhistaminowe.",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4E.7",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4E"
  },
  "6C4E.70": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia nastroju wywołane inną określoną substancją psychoaktywną",
      "en": "Mood disorder induced by other specified psychoactive substance"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie nastroju wywołane inną określoną substancją psychoaktywną charakteryzuje się objawami nastroju (np. obniżonym lub podwyższonym nastrojem, zmniejszonym zaangażowaniem w przyjemne działania, zwiększonymi lub zmniejszonymi poziomami energii), które pojawiają się w czasie lub wkrótce po odurzeniu lub odstawieniu określonej substancji psychoaktywnej. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza zaburzenia nastroju charakterystyczne dla odurzenia lub zespołu odstawiennego po stosowaniu określonej substancji psychoaktywnej. Ilość i czas stosowania określonej substancji psychoaktywnej są wystarczające, aby wywołać objawy zaburzenia nastroju. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem depresyjnym, zaburzeniem dwubiegunowym, Zaburzeniem schizoafektywnym), co może mieć miejsce, gdy objawy zaburzenia nastroju poprzedzały początek zażycia określonej substancji psychoaktywnej, jeżeli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania określonej substancji psychoaktywnej lub odstawieniu określonej substancji psychoaktywnej, lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami zaburzenia nastroju (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem określonej substancji psychoaktywnej).",
      "en": "Mood disorder induced by other specified psychoactive substance is characterized by mood symptoms (e.g., depressed or elevated mood, decreased engagement in pleasurable activities, increased or decreased energy levels) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from a specified psychoactive substance. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of mood disturbances that are characteristic of intoxication with or withdrawal from a specified psychoactive substance. The amount and duration of use of the specified psychoactive substance must be capable of producing mood symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., a Depressive disorder, a Bipolar disorder, Schizoaffective disorder), as might be the case if the mood symptoms preceded the onset of the use of the specified psychoactive substance, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the use of the specified psychoactive substance or withdrawal from the specified psychoactive substance, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with mood symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with the use of the specified psychoactive substance)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4E.70",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4E.7"
  },
  "6C4E.71": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe wywołane inną określoną substancją psychoaktywną",
      "en": "Anxiety disorder induced by other specified psychoactive substance"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe wywołane inną określoną substancją psychoaktywną charakteryzuje się objawami lękowymi (np. obawami lub zamartwieniem, strachem, fizjologicznymi objawami nadmiernego pobudzenia układu autonomicznego, zachowaniami unikającymi), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu czy odstawieniu określonej substancji psychoaktywnej. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przewyższa objawy lękowe, które są charakterystyczne dla odurzenia lub zespołu odstawiennego po stosowaniu określonej substancji psychoaktywnej. Ilość i czas używania określonej substancji psychoaktywnej są wystarczające, aby wywołać objawy lękowe. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem związanym z lękiem i strachem, zaburzeniem depresyjnym z wyraźnymi objawami lękowymi), co może mieć miejsce, gdy objawy lękowe poprzedzały początek używania określonej substancji psychoaktywnej, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny okres po zaprzestaniu używania określonej substancji psychoaktywnej czy odstawieniu określonej substancji psychoaktywnej lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami lękowymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem określonej substancji psychoaktywnej).",
      "en": "Anxiety disorder induced by other specified psychoactive substance is characterized by anxiety symptoms (e.g., apprehension or worry, fear, physiological symptoms of excessive autonomic arousal, avoidance behavior) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from a specified psychoactive substance. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of anxiety symptoms that are characteristic of intoxication with or withdrawal from a specified psychoactive substance. The amount and duration of use of the specified psychoactive substance must be capable of producing anxiety symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., an Anxiety and fear-related disorder, a Depressive disorder with prominent anxiety symptoms), as might be the case if the anxiety symptoms preceded the onset of the use of the specified psychoactive substance, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the use of the specified psychoactive substance or withdrawal from the specified psychoactive substance, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with anxiety symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with the use of the specified psychoactive substance)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4E.71",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4E.7"
  },
  "6C4E.72": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie obsesyjno-kompulsyjne lub pokrewne wywołane inną określoną substancją psychoaktywną",
      "en": "Obsessive-compulsive or related disorder induced by other specified psychoactive substance"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie obsesyjno-kompulsyjne lub pokrewne wywołane inną określoną substancją psychoaktywną charakteryzuje się powtarzającymi się natrętnymi myślami lub zaabsorbowaniem, zwykle związanymi z lękiem i zazwyczaj towarzyszą mu powtarzające się zachowania wykonywane w odpowiedzi, lub przez nawracające i nawykowe działania skierowane na powłokę (np. wyrywanie włosów, skubanie skóry), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu lub odstawieniu określonej substancji psychoaktywnej. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przewyższa analogiczne zaburzenia charakterystyczne dla odurzenia lub zespołu odstawiennego po stosowaniu określonej substancji psychoaktywnej. Ilość i czas używania określonej substancji psychoaktywnej są wystarczające, aby wywołać objawy obsesyjno-kompulsyjne lub pokrewne. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (w szczególności zaburzeniem obsesyjno-kompulsyjnym lub pokrewnym), co może mieć miejsce, gdy objawy poprzedzały początek używania określonej substancji psychoaktywnej, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czasu zaprzestaniu używania czy odstawieniu określonej substancji psychoaktywnej lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami obsesyjno-kompulsyjnymi lub pokrewnymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem określonej substancji psychoaktywnej).",
      "en": "Obsessive-compulsive or related disorder induced by other specified psychoactive substance is characterized by either repetitive intrusive thoughts or preoccupations, normally associated with anxiety and typically accompanied by repetitive behaviors performed in response, or by recurrent and habitual actions directed at the integument (e.g., hair pulling, skin picking) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from a specified psychoactive substance. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of analogous disturbances that are characteristic of intoxication with or withdrawal from the specified psychoactive substance. The amount and duration of the specified psychoactive substance use must be capable of producing obsessive-compulsive or related symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (in particular an Obsessive-compulsive or related disorder), as might be the case if the symptoms preceded the onset of the specified psychoactive substance use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of use or withdrawal of the specified psychoactive substance, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with obsessive-compulsive or related symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with specified psychoactive substance use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4E.72",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4E.7",
    "differential": [
      "6E64"
    ]
  },
  "6C4E.73": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie kontroli impulsów wywołane inną określoną substancją psychoaktywną",
      "en": "Impulse control disorder induced by other specified psychoactive substance"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie kontroli impulsów wywoływane inną określoną substancją psychoaktywną charakteryzuje się utrzymującymi się powtarzającymi zachowaniami, w których powtarza się niepowodzenie kontroli impulsów, dążeń lub popędów do wykonywania czynności, satysfakcjonującej dla osoby, przynajmniej w krótkim czasie, pomimo długoterminowej szkody dla osoby lub innych (np. podkładanie ognia lub kradzieże bez widocznego motywu, powtarzające się zachowanie seksualne, agresywne napady), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu lub odstawieniu określonej substancji psychoaktywnej. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza zaburzenia kontroli impulsów, które są charakterystyczne dla odurzenia lub zespołu odstawiennego po stosowaniu określonej substancji psychoaktywnej. Ilość i czas używania określonego psychostymulantu są wystarczające, aby wywołać zaburzenia kontroli impulsów. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem kontroli impulsów, zaburzeniem spowodowanym zachowaniami nałogowymi), co może mieć miejsce, gdy zaburzenia kontroli impulsów poprzedzały początek zażywania określonej substancji psychoaktywnej, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania lub odstawieniu określonej substancji psychoaktywnej lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami kontroli impulsów (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z określoną substancją psychoaktywną).",
      "en": "Impulse control disorder induced by other specified psychoactive substance is characterized by persistently repeated behaviors in which there is recurrent failure to resist an impulse, drive, or urge to perform an act that is rewarding to the person, at least in the short-term, despite longer-term harm either to the individual or to others (e.g., fire setting or stealing without apparent motive, repetitive sexual behavior, aggressive outbursts) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from a specified psychoactive substance. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of disturbances of impulse control that are characteristic of intoxication with or withdrawal from the specified psychoactive substance. The amount and duration of the specified psychoactive substance use must be capable of producing disturbances of impulse control. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., an Impulse control disorder, a Disorder due to addictive behaviors), as might be the case if the impulse control disturbances preceded the onset of the specified psychoactive substance use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of use or withdrawal of the specified psychoactive substance, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with impulse control symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with specified psychoactive substance use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4E.73",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4E.7"
  },
  "6C4E.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia spowodowane używaniem innych określonych substancji psychoaktywnych, w tym leków",
      "en": "Other specified disorders due to use of other specified psychoactive substances"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem innych określonych substancji psychoaktywnych, w tym narkotyków, zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami stosowania substancji psychoaktywnych, które nie są zawarte wśród głównych, wyszczególnionych klas substancji. Przykłady obejmują khat, sterydy anaboliczne, kortykosteroidy, leki przeciwdepresyjne, leki o właściwościach antycholinergicznych (np. benzatropina) i niektóre leki przeciwhistaminowe.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4E.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4E"
  },
  "6C4E.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem innych określonych substancji psychoaktywnych, w tym leków, nieokreślone",
      "en": "Disorders due to use of other specified psychoactive substances, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem innych określonych substancji psychoaktywnych, w tym narkotyków, zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami stosowania substancji psychoaktywnych, które nie są zawarte wśród głównych, wyszczególnionych klas substancji. Przykłady obejmują khat, sterydy anaboliczne, kortykosteroidy, leki przeciwdepresyjne, leki o właściwościach antycholinergicznych (np. benzatropina) i niektóre leki przeciwhistaminowe.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4E.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4E"
  },
  "6C4F": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem wielu określonych substancji psychoaktywnych, w tym leków",
      "en": "Disorders due to use of multiple specified psychoactive substances"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia wynikające z używania wielu substancji psychoaktywnych jednocześnie lub naprzemiennie. W praktyce klinicznej preferowane jest rozpoznawanie oddzielnych zaburzeń dla poszczególnych substancji, jeśli jest to możliwe.",
      "en": "Disorders arising from concurrent or sequential use of two or more specified psychoactive substances, where no single substance predominates. Each substance contributes to the harm or dependence pattern."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4F",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C4F.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Jednoczesne używanie wielu substancji",
          "en": "Concurrent use of multiple substances"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C4F.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Skumulowane szkody z wzorca wielosubstancjowego",
          "en": "Cumulative harm from polysubstance pattern"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C4F.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Mieszane cechy zatrucia lub odstawienia",
          "en": "Mixed intoxication or withdrawal features"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C4F.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata kontroli wobec wielu substancji",
          "en": "Loss of control across substances"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      }
    ],
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms"
  },
  "6C4F.0": {
    "name": {
      "pl": "Epizod szkodliwego używania wielu określonych substancji psychoaktywnych",
      "en": "Episode of harmful use of multiple specified psychoactive substances"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się jednorazowym epizodem używania wielu substancji psychoaktywnych jednocześnie lub sekwencyjnie, powodującym szkody zdrowotne lub psychologiczne. Wzorzec nie jest utrwalony i nie spełnia kryteriów uzależnienia od konkretnej substancji. Szkoda może obejmować zatrucie, urazy lub negatywne skutki dla zdrowia psychicznego. Stosuje się, gdy nie można ustalić dominującej substancji odpowiedzialnej za szkodę.",
      "en": "An episode of use of multiple specified psychoactive substances or medications that are not included in the other substance classes specifically identified under Disorder Due to Substance Use that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to multiple substance intoxication or psychoactive medication use; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior due to multiple substance intoxication or psychoactive medication use on the part of the person to whom the diagnosis of single episode of harmful use of multiple specified psychoactive substances applies. This diagnosis should not be made if the harm is attributed to a known pattern of use of the multiple psychoactive substances."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4F.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4F",
    "differential": [
      "6C4F.1",
      "6C4F.2",
      "6C4F.10",
      "6C4F.11",
      "6C4F.1Z",
      "6C4F.20",
      "6C4F.21",
      "6C4F.22",
      "6C4F.23",
      "6C4F.2Z"
    ]
  },
  "6C4F.1": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania wielu określonych substancji psychoaktywnych",
      "en": "Harmful pattern of use of multiple specified psychoactive substances"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia wynikające z używania wielu substancji psychoaktywnych jednocześnie lub naprzemiennie. W praktyce klinicznej preferowane jest rozpoznawanie oddzielnych zaburzeń dla poszczególnych substancji, jeśli jest to możliwe.",
      "en": "A pattern of use of multiple specified psychoactive substances or medications that are not included in the other substance classes specifically identified under Disorders Due to Substance Use that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of substance use is evident over a period of at least 12 months if use is episodic or at least one month if use is continuous (i.e., daily or almost daily). Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to multiple substance intoxication or psychoactive medication use; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to multiple substance intoxication or psychoactive medication use on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of multiple specified psychoactive substances applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4F.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4F",
    "differential": [
      "6C4F.0",
      "6C4F.2",
      "6C4F.20",
      "6C4F.21",
      "6C4F.22",
      "6C4F.23",
      "6C4F.2Z"
    ]
  },
  "6C4F.10": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania wielu określonych substancji psychoaktywnych, epizodyczny",
      "en": "Harmful pattern of use of multiple specified psychoactive substances, episodic"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia wynikające z używania wielu substancji psychoaktywnych jednocześnie lub naprzemiennie. W praktyce klinicznej preferowane jest rozpoznawanie oddzielnych zaburzeń dla poszczególnych substancji, jeśli jest to możliwe.",
      "en": "A pattern of episodic or intermittent use of a specified psychoactive substance or medication that is not included in the other substance classes specifically identified under Disorders Due to Substance Use that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of episodic substance use is evident over a period of at least 12 months. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to intoxication due to the specified substance or medication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of other specified psychoactive substance applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4F.10",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4F.1",
    "differential": [
      "6C4F.0",
      "6C4F.2"
    ]
  },
  "6C4F.11": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania wielu określonych substancji psychoaktywnych, ciągły",
      "en": "Harmful pattern of use of multiple specified psychoactive substances, continuous"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia wynikające z używania wielu substancji psychoaktywnych jednocześnie lub naprzemiennie. W praktyce klinicznej preferowane jest rozpoznawanie oddzielnych zaburzeń dla poszczególnych substancji, jeśli jest to możliwe.",
      "en": "A pattern of continuous (daily or almost daily) use of multiple specified psychoactive substances or medications that are not included in the other substance classes specifically identified under Disorders Due to Substance Use that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of continuous substance use is evident over a period of at least one month. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to multiple substance intoxication or psychoactive medication use; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to multiple substance intoxication or psychoactive medication use on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of multiple specified psychoactive substances applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4F.11",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4F.1",
    "differential": [
      "6C4F.0",
      "6C4F.2"
    ]
  },
  "6C4F.1Z": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania wielu określonych substancji psychoaktywnych, nieokreślony",
      "en": "Harmful pattern of use of multiple specified psychoactive substances, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia wynikające z używania wielu substancji psychoaktywnych jednocześnie lub naprzemiennie. W praktyce klinicznej preferowane jest rozpoznawanie oddzielnych zaburzeń dla poszczególnych substancji, jeśli jest to możliwe.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4F.1Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4F.1",
    "differential": [
      "6C4F.0",
      "6C4F.2"
    ]
  },
  "6C4F.2": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od wielu określonych substancji psychoaktywnych",
      "en": "Multiple specified psychoactive substances dependence"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od wielu określonych substancji psychoaktywnych to zaburzenie regulacji używania wielu określonych substancji, wynikające z powtarzającego się lub ciągłego używania określonych substancji. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania określonych substancji, które przejawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwem stosowania substancji w stosunku do innych działań i uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pożądania lub \"głodu\" używania określonych substancji. Mogą również występować fizjologiczne cechy uzależnienia, w tym tolerancja działania określonych substancji, objawy odstawienne po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania określonych substancji czy powtarzającego się używania określonych substancji lub substancji podobnych farmakologicznie w celu zapobiegania lub łagodzenia objawów odstawiennych. Cechy uzależnienia są zwykle widoczne w okresie co najmniej 12 miesięcy, ale diagnoza może być postawiona, jeśli używanie określonych substancji jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": "Multiple specified psychoactive substance dependence is a disorder of regulation of use of multiple specified substances arising from repeated or continuous use of the specified substances. The characteristic feature is a strong internal drive to use the specified substances, which is manifested by impaired ability to control use, increasing priority given to use over other activities and persistence of use despite harm or negative consequences. These experiences are often accompanied by a subjective sensation of urge or craving to use the specified substances. Physiological features of dependence may also be present, including tolerance to the effects of the specified substances, withdrawal symptoms following cessation or reduction in use of the specified substances, or repeated use of the specified substances or pharmacologically similar substances to prevent or alleviate withdrawal symptoms. The features of dependence are usually evident over a period of at least 12 months but the diagnosis may be made if use of the specified substances is continuous (daily or almost daily) for at least 3 months."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4F.2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4F",
    "differential": [
      "6C4F.0",
      "6C4F.1",
      "6C4F.10",
      "6C4F.11",
      "6C4F.1Z"
    ]
  },
  "6C4F.20": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od wielu określonych substancji psychoaktywnych, obecne używanie",
      "en": "Multiple specified psychoactive substances dependence, current use"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od wielu określonych substancji psychoaktywnych to zaburzenie regulacji używania wielu określonych substancji, wynikające z powtarzającego się lub ciągłego używania określonych substancji. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania określonych substancji, które przejawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwem stosowania substancji w stosunku do innych działań i uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pożądania lub \"głodu\" używania określonych substancji. Mogą również występować fizjologiczne cechy uzależnienia, w tym tolerancja działania określonych substancji, objawy odstawienne po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania określonych substancji czy powtarzającego się używania określonych substancji lub substancji podobnych farmakologicznie w celu zapobiegania lub łagodzenia objawów odstawiennych. Cechy uzależnienia są zwykle widoczne w okresie co najmniej 12 miesięcy, ale diagnoza może być postawiona, jeśli używanie określonych substancji jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4F.20",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4F.2",
    "differential": [
      "6C4F.0",
      "6C4F.1"
    ]
  },
  "6C4F.21": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od wielu określonych substancji psychoaktywnych, wczesna pełna remisja",
      "en": "Multiple specified psychoactive substances dependence, early full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od wielu określonych substancji psychoaktywnych to zaburzenie regulacji używania wielu określonych substancji, wynikające z powtarzającego się lub ciągłego używania określonych substancji. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania określonych substancji, które przejawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwem stosowania substancji w stosunku do innych działań i uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pożądania lub \"głodu\" używania określonych substancji. Mogą również występować fizjologiczne cechy uzależnienia, w tym tolerancja działania określonych substancji, objawy odstawienne po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania określonych substancji czy powtarzającego się używania określonych substancji lub substancji podobnych farmakologicznie w celu zapobiegania lub łagodzenia objawów odstawiennych. Cechy uzależnienia są zwykle widoczne w okresie co najmniej 12 miesięcy, ale diagnoza może być postawiona, jeśli używanie określonych substancji jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4F.21",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4F.2",
    "differential": [
      "6C4F.0",
      "6C4F.1"
    ]
  },
  "6C4F.22": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od wielu określonych substancji psychoaktywnych, utrzymująca się częściowa remisja",
      "en": "Multiple specified psychoactive substances dependence, sustained partial remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od wielu określonych substancji psychoaktywnych to zaburzenie regulacji używania wielu określonych substancji, wynikające z powtarzającego się lub ciągłego używania określonych substancji. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania określonych substancji, które przejawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwem stosowania substancji w stosunku do innych działań i uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pożądania lub \"głodu\" używania określonych substancji. Mogą również występować fizjologiczne cechy uzależnienia, w tym tolerancja działania określonych substancji, objawy odstawienne po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania określonych substancji czy powtarzającego się używania określonych substancji lub substancji podobnych farmakologicznie w celu zapobiegania lub łagodzenia objawów odstawiennych. Cechy uzależnienia są zwykle widoczne w okresie co najmniej 12 miesięcy, ale diagnoza może być postawiona, jeśli używanie określonych substancji jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4F.22",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4F.2",
    "differential": [
      "6C4F.0",
      "6C4F.1"
    ]
  },
  "6C4F.23": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od wielu określonych substancji psychoaktywnych, utrzymująca się pełna remisja",
      "en": "Multiple specified psychoactive substances dependence, sustained full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od wielu określonych substancji psychoaktywnych to zaburzenie regulacji używania wielu określonych substancji, wynikające z powtarzającego się lub ciągłego używania określonych substancji. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania określonych substancji, które przejawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwem stosowania substancji w stosunku do innych działań i uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pożądania lub \"głodu\" używania określonych substancji. Mogą również występować fizjologiczne cechy uzależnienia, w tym tolerancja działania określonych substancji, objawy odstawienne po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania określonych substancji czy powtarzającego się używania określonych substancji lub substancji podobnych farmakologicznie w celu zapobiegania lub łagodzenia objawów odstawiennych. Cechy uzależnienia są zwykle widoczne w okresie co najmniej 12 miesięcy, ale diagnoza może być postawiona, jeśli używanie określonych substancji jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4F.23",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4F.2",
    "differential": [
      "6C4F.0",
      "6C4F.1"
    ]
  },
  "6C4F.2Z": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od wielu określonych substancji psychoaktywnych, nieokreślone",
      "en": "Multiple specified psychoactive substances dependence, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od wielu określonych substancji psychoaktywnych to zaburzenie regulacji używania wielu określonych substancji, wynikające z powtarzającego się lub ciągłego używania określonych substancji. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania określonych substancji, które przejawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwem stosowania substancji w stosunku do innych działań i uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pożądania lub \"głodu\" używania określonych substancji. Mogą również występować fizjologiczne cechy uzależnienia, w tym tolerancja działania określonych substancji, objawy odstawienne po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania określonych substancji czy powtarzającego się używania określonych substancji lub substancji podobnych farmakologicznie w celu zapobiegania lub łagodzenia objawów odstawiennych. Cechy uzależnienia są zwykle widoczne w okresie co najmniej 12 miesięcy, ale diagnoza może być postawiona, jeśli używanie określonych substancji jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4F.2Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4F.2",
    "differential": [
      "6C4F.0",
      "6C4F.1"
    ]
  },
  "6C4F.3": {
    "name": {
      "pl": "Odurzenie spowodowane wieloma określonymi substancjami psychoaktywnymi",
      "en": "Intoxication due to multiple specified psychoactive substances"
    },
    "description": {
      "pl": "Odurzenie spowodowane wieloma określonymi substancjami psychoaktywnymi jest klinicznie istotnym przemijającym stanem, który rozwija się podczas lub wkrótce po zażyciu wielu określonych substancji lub leków, charakteryzującym się zaburzeniami świadomości, funkcji poznawaczych, percepcji, afektu, zachowania lub koordynacji. Te zaburzenia są spowodowane znanym działaniem farmakologicznym wielu określonych substancji psychoaktywnych i ich nasilenie jest ściśle związane z ilością zażywanych substancji. Są one ograniczone w czasie i słabną, ponieważ wiele określonych substancji jest wydalanych z organizmu.",
      "en": "Intoxication due to multiple specified psychoactive substances is a clinically significant transient condition that develops during or shortly after the consumption of multiple specified substances or medications that is characterized by disturbances in consciousness, cognition, perception, affect, behavior, or coordination. These disturbances are caused by the known pharmacological effects of the multiple specified psychoactive substances and their intensity is closely related to the amount of the substances consumed. They are time-limited and abate as the multiple specified substances are cleared from the body."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4F.3",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4F"
  },
  "6C4F.4": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem wielu określonych substancji psychoaktywnych",
      "en": "Multiple specified psychoactive substances withdrawal"
    },
    "description": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem wielu określonych substancji psychoaktywnych jest klinicznie istotną grupą objawów, zachowań i cech fizjologicznych o różnym nasileniu i czasie trwania, które występuje po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania wielu określonych substancji u osób, u których rozwinęło się uzależnienie lub które używały określone substancje przez dłuższy czas lub w dużych ilościach. Zespół odstawienny związany z używaniem wielu określonych substancji psychoaktywnych może również wystąpić w przypadku zażywania przepisanych leków psychoaktywnych w standardowych dawkach terapeutycznych. Określone cechy stanu odstawienia zależą od właściwości farmakologicznych określonych substancji i ich interakcji.",
      "en": "Multiple specified psychoactive substance withdrawal is a clinically significant cluster of symptoms, behaviors and physiological features, varying in degree of severity and duration, that occurs upon cessation or reduction of use of multiple specified substances in individuals who have developed dependence or have used the specified substances for a prolonged period or in large amounts. Multiple specified psychoactive substance withdrawal can also occur when prescribed psychoactive medications have been used in standard therapeutic doses. The specific features of the withdrawal state depend on the pharmacological properties of the specified substances and their interactions."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4F.4",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4F"
  },
  "6C4F.40": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem wielu określonych substancji psychoaktywnych, niepowikłane",
      "en": "Multiple specified psychoactive substances withdrawal, uncomplicated"
    },
    "description": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem wielu określonych substancji psychoaktywnych jest klinicznie istotną grupą objawów, zachowań i cech fizjologicznych o różnym nasileniu i czasie trwania, które występuje po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania wielu określonych substancji u osób, u których rozwinęło się uzależnienie lub które używały określone substancje przez dłuższy czas lub w dużych ilościach. Zespół odstawienny związany z używaniem wielu określonych substancji psychoaktywnych może również wystąpić w przypadku zażywania przepisanych leków psychoaktywnych w standardowych dawkach terapeutycznych. Określone cechy stanu odstawienia zależą od właściwości farmakologicznych określonych substancji i ich interakcji.",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4F.40",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4F.4"
  },
  "6C4F.41": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem wielu określonych substancji psychoaktywnych z zaburzeniami percepcji",
      "en": "Multiple specified psychoactive substances withdrawal, with perceptual disturbances"
    },
    "description": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem wielu określonych substancji psychoaktywnych jest klinicznie istotną grupą objawów, zachowań i cech fizjologicznych o różnym nasileniu i czasie trwania, które występuje po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania wielu określonych substancji u osób, u których rozwinęło się uzależnienie lub które używały określone substancje przez dłuższy czas lub w dużych ilościach. Zespół odstawienny związany z używaniem wielu określonych substancji psychoaktywnych może również wystąpić w przypadku zażywania przepisanych leków psychoaktywnych w standardowych dawkach terapeutycznych. Określone cechy stanu odstawienia zależą od właściwości farmakologicznych określonych substancji i ich interakcji.",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4F.41",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4F.4"
  },
  "6C4F.42": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem wielu określonych substancji psychoaktywnych, z napadami",
      "en": "Multiple specified psychoactive substances withdrawal, with seizures"
    },
    "description": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem wielu określonych substancji psychoaktywnych jest klinicznie istotną grupą objawów, zachowań i cech fizjologicznych o różnym nasileniu i czasie trwania, które występuje po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania wielu określonych substancji u osób, u których rozwinęło się uzależnienie lub które używały określone substancje przez dłuższy czas lub w dużych ilościach. Zespół odstawienny związany z używaniem wielu określonych substancji psychoaktywnych może również wystąpić w przypadku zażywania przepisanych leków psychoaktywnych w standardowych dawkach terapeutycznych. Określone cechy stanu odstawienia zależą od właściwości farmakologicznych określonych substancji i ich interakcji.",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4F.42",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4F.4"
  },
  "6C4F.43": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem wielu określonych substancji psychoaktywnych, z zaburzeniami percepcji i napadami",
      "en": "Multiple specified psychoactive substances withdrawal, with perceptual disturbances and seizures"
    },
    "description": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem wielu określonych substancji psychoaktywnych jest klinicznie istotną grupą objawów, zachowań i cech fizjologicznych o różnym nasileniu i czasie trwania, które występuje po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania wielu określonych substancji u osób, u których rozwinęło się uzależnienie lub które używały określone substancje przez dłuższy czas lub w dużych ilościach. Zespół odstawienny związany z używaniem wielu określonych substancji psychoaktywnych może również wystąpić w przypadku zażywania przepisanych leków psychoaktywnych w standardowych dawkach terapeutycznych. Określone cechy stanu odstawienia zależą od właściwości farmakologicznych określonych substancji i ich interakcji.",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4F.43",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4F.4"
  },
  "6C4F.4Y": {
    "name": {
      "pl": "Inny określony zespół odstawienny związany z używaniem wielu określonych substancji psychoaktywnych",
      "en": "Other specified multiple specified psychoactive substances withdrawal"
    },
    "description": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem wielu określonych substancji psychoaktywnych jest klinicznie istotną grupą objawów, zachowań i cech fizjologicznych o różnym nasileniu i czasie trwania, które występuje po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania wielu określonych substancji u osób, u których rozwinęło się uzależnienie lub które używały określone substancje przez dłuższy czas lub w dużych ilościach. Zespół odstawienny związany z używaniem wielu określonych substancji psychoaktywnych może również wystąpić w przypadku zażywania przepisanych leków psychoaktywnych w standardowych dawkach terapeutycznych. Określone cechy stanu odstawienia zależą od właściwości farmakologicznych określonych substancji i ich interakcji.",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4F.4Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4F.4"
  },
  "6C4F.4Z": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem wielu określonych substancji psychoaktywnych, nieokreślone",
      "en": "Multiple specified psychoactive substances withdrawal, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem wielu określonych substancji psychoaktywnych jest klinicznie istotną grupą objawów, zachowań i cech fizjologicznych o różnym nasileniu i czasie trwania, które występuje po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania wielu określonych substancji u osób, u których rozwinęło się uzależnienie lub które używały określone substancje przez dłuższy czas lub w dużych ilościach. Zespół odstawienny związany z używaniem wielu określonych substancji psychoaktywnych może również wystąpić w przypadku zażywania przepisanych leków psychoaktywnych w standardowych dawkach terapeutycznych. Określone cechy stanu odstawienia zależą od właściwości farmakologicznych określonych substancji i ich interakcji.",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4F.4Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4F.4"
  },
  "6C4F.5": {
    "name": {
      "pl": "Majaczenie związane z używaniem wielu określonych substancji psychoaktywnych, w tym leków",
      "en": "Delirium induced by multiple specified psychoactive substances including medications"
    },
    "description": {
      "pl": "Majaczenie związane z używaniem wielu określonych substancji psychoaktywnych charakteryzuje się ostrym stanem zaburzeń uwagi i świadomości ze specyficznymi cechami majaczenia, które rozwija się w czasie lub wkrótce po odurzeniu czy odstawieniu substancji lub w czasie używania wielu określonych substancji psychoaktywnych. Ilość i czas używania wielu określonych substancji są wystarczające aby wywołać majaczenie. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym, używaniem czy odstawieniem innej substancji niż te określone lub inną chorobą, która nie jest sklasyfikowana w zaburzeniach psychicznych, behawioralnych i neurorozwojowych. Należy zauważyć, że ta diagnoza dotyczy tylko tych sytuacji, w których występuje majaczenie, ale nie można ustalić, która z wielu substancji psychoaktywnych jest przyczyną majaczenia. W przypadkach używania wielu substancji psychoaktywnych, w których można zidentyfikować więcej niż jedną określoną substancję jako przyczynę majaczenia, należy zamiast tego rozpoznania podać odpowiednie diagnozy majaczenia związanego z używaniem tych substancji.",
      "en": "Delirium induced by multiple specified psychoactive substances is characterized by an acute state of disturbed attention and awareness with specific features of delirium that develops during or soon after substance intoxication or withdrawal or during the use of multiple specified substances. The amount and duration of use of the multiple specified substances must be capable of producing delirium. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder, by use of or withdrawal from a substance other than those specified, or by another health condition that is not classified under Mental, behavioral and neurodevelopmental disorders. Note that this diagnosis applies only to those situations in which delirium is present but it cannot be determined which of multiple psychoactive substances is the cause of the delirium. In cases of multiple psychoactive substance use in which more than one specific substance can be identified as a cause of the delirium, the corresponding specific substance-induced delirium diagnoses should be given instead."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4F.5",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4F"
  },
  "6C4F.6": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane wieloma określonymi substancjami psychoaktywnymi",
      "en": "Psychotic disorder induced by multiple specified psychoactive substances"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane wieloma określonymi substancjami psychoaktywnymi charakteryzuje się objawami psychotycznymi (np. urojeniami, omamami, dezorganizacją myślenia, rażąco zdezorganizowanym zachowaniem), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu lub odstawieniu wielu określonych substancji psychoaktywnych. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza podobne do psychotycznych zaburzenia percepcji, funkcji poznawczych lub zachowania, które są charakterystyczne dla odurzenia lub zespołu odstawiennego po stosowaniu wielu określonych substancji psychoaktywnych. Ilość i czas używania wielu określonych substancji psychoaktywnych są wystarczające, aby wywołać objawy psychotyczne. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. schizofrenią, zaburzeniem nastroju z objawami psychotycznymi), co może mieć miejsce, gdy objawy psychotyczne poprzedzały rozpoczęcie używania wielu określonych substancji psychoaktywnych, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania wielu określonych substancji psychoaktywnych czy towarzyszyły odstawieniu wielu określonych substancji psychoaktywnych lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami psychotycznymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z użyciem wielu określonych substancji psychoaktywnych).",
      "en": "Psychotic disorder induced by multiple specified psychoactive substances is characterized by psychotic symptoms (e.g., delusions, hallucinations, disorganized thinking, grossly disorganized behavior) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from multiple specified psychoactive substances. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of psychotic-like disturbances of perception, cognition, or behavior that are characteristic of intoxication with or withdrawal from multiple specified psychoactive substances. The amount and duration of use of the multiple specified psychoactive substances must be capable of producing psychotic symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., Schizophrenia, a Mood disorder with psychotic symptoms), as might be the case if the psychotic symptoms preceded the onset of the use of the multiple specified psychoactive substances, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the use of the multiple specified psychoactive substances or withdrawal from the multiple specified psychoactive substances, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with psychotic symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with the use of the multiple specified psychoactive substances)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4F.6",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4F"
  },
  "6C4F.7": {
    "name": {
      "pl": "Wybrane zaburzenia psychiczne lub behawioralne wywołane wieloma określonymi substancjami psychoaktywnymi",
      "en": "Certain multiple specified psychoactive substances-induced mental or behavioral disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia wynikające z używania wielu substancji psychoaktywnych jednocześnie lub naprzemiennie. W praktyce klinicznej preferowane jest rozpoznawanie oddzielnych zaburzeń dla poszczególnych substancji, jeśli jest to możliwe.",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4F.7",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4F"
  },
  "6C4F.70": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie nastroju wywołane wieloma określonymi substancjami psychoaktywnymi",
      "en": "Mood disorder induced by multiple specified psychoactive substances"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie nastroju wywołane wieloma określonymi substancjami psychoaktywnymi charakteryzuje się objawami nastroju (np. obniżonym lub podwyższonym nastrojem, zmniejszonym zaangażowaniem w przyjemne działania, zwiększonymi lub zmniejszonymi poziomami energii), które pojawiają się w czasie lub wkrótce po odurzeniu lub odstawieniu wielu określonych substancji psychoaktywnych. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza zaburzenia nastroju, które są charakterystyczne dla odurzenia lub zespołu odstawiennego po stosowaniu wielu określonych substancji psychoaktywnych. Ilość i czas używania wielu określonych substancji psychoaktywnych są wystarczające, aby wywołać zaburzenie nastroju. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem depresyjnym, zaburzeniem dwubiegunowym, zaburzeniem schizoafektywnym), co może mieć miejsce, gdy objawy zaburzenia nastroju poprzedzały używanie wielu określonych substancji psychoaktywnych, jeżeli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania wielu określonych substancji psychoaktywnych czy towarzyszyły odstawieniu wielu określonych substancji psychoaktywnych lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami zaburzenia nastroju (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem wielu określonych substancji psychoaktywnych).",
      "en": "Mood disorder induced by multiple specified psychoactive substances is characterized by mood symptoms (e.g., depressed or elevated mood, decreased engagement in pleasurable activities, increased or decreased energy levels) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from multiple specified psychoactive substances. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of mood disturbances that are characteristic of intoxication with or withdrawal from multiple specified psychoactive substances. The amount and duration of use of the multiple specified psychoactive substances must be capable of producing mood symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., a Depressive disorder, a Bipolar disorder, Schizoaffective disorder), as might be the case if the mood symptoms preceded the onset of the use of the multiple specified psychoactive substances, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the use of the multiple specified psychoactive substances or withdrawal from the multiple specified psychoactive substances, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with mood symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with the use of the multiple specified psychoactive substances)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4F.70",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4F.7"
  },
  "6C4F.71": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe wywołane wieloma określonymi substancjami psychoaktywnymi",
      "en": "Anxiety disorder induced by multiple specified psychoactive substances"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe wywołane wieloma określonymi substancjami psychoaktywnymi charakteryzuje się objawami lękowymi (np. obawami lub zamartwieniem, strachem, fizjologicznymi objawami nadmiernego pobudzenia układu autonomicznego, zachowaniami unikającymi), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu czy odstawieniu wielu określonych substancji psychoaktywnych. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przewyższa objawy lękowe, które są charakterystyczne dla odurzenia lub zespołu odstawiennego po stosowaniu wielu określonych substancji psychoaktywnych. Ilość i czas używania wielu określonych psychostymulantów są wystarczające, aby wywołać objawy lękowe. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem związanym z lękiem i strachem, zaburzeniem depresyjnym z wyraźnymi objawami lękowymi), co może mieć miejsce, gdy objawy lękowe poprzedzały używanie wielu określonych substancji psychoaktywnych, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny okres po zaprzestaniu używania wielu określonych substancji psychoaktywnych czy towarzyszyły odstawieniu wielu określonych substancji psychoaktywnych lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami lękowymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem wielu określonych substancji psychoaktywnych).",
      "en": "Anxiety disorder induced by multiple specified psychoactive substances is characterized by anxiety symptoms (e.g., apprehension or worry, fear, physiological symptoms of excessive autonomic arousal, avoidance behavior) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from multiple specified psychoactive substances. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of anxiety symptoms that are characteristic of intoxication with or withdrawal from multiple specified psychoactive substances. The amount and duration of use of the multiple specified psychoactive substances must be capable of producing anxiety symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., an Anxiety and fear-related disorder, a Depressive disorder with prominent anxiety symptoms), as might be the case if the anxiety symptoms preceded the onset of the use of the multiple specified psychoactive substances, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the use of the multiple specified psychoactive substances or withdrawal from the multiple specified psychoactive substances, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with anxiety symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with the use of the multiple specified psychoactive substances)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4F.71",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4F.7"
  },
  "6C4F.72": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie obsesyjno-kompulsyjne lub pokrewne wywołane wieloma określonymi substancjami psychoaktywnymi",
      "en": "Obsessive-compulsive or related disorder induced by multiple specified psychoactive substances"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie obsesyjno-kompulsywne lub pokrewne wywołane wieloma określonymi substancjami psychoaktywnymi charakteryzuje się powtarzającymi się natrętnymi myślami lub zaabsorbowaniem, zwykle związanymi z lękiem i zazwyczaj towarzyszą mu powtarzające się zachowania wykonywane w odpowiedzi, lub przez nawracające i nawykowe działania skierowane na powłoki skórne (np. wyrywanie włosów, skubanie skóry), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu lub odstawieniu wielu określonych substancji psychoaktywnych. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza analogiczne zaburzenia, które są charakterystyczne dla odurzenia lub zespołu odstawiennego po stosowaniu wielu określonych substancji psychoaktywnych. Ilość i czas używania wielu określonych substancji psychoaktywnych muszą być wystarczające aby wywołać objawy obsesyjno-kompulsyjne lub pokrewne. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (w szczególności zaburzeniem obsesyjno-kompulsyjnym lub pokrewnym), co może mieć miejsce, gdy objawy poprzedzały używanie wielu określonych substancji psychoaktywnych, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania czy odstawieniu wielu określonych substancji psychoaktywnych lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami obsesyjno-kompulsyjnymi lub pokrewnymi (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem wielu określonych substancji psychoaktywnych).",
      "en": "Obsessive-compulsive or related disorder induced by multiple specified psychoactive substances is characterized by either repetitive intrusive thoughts or preoccupations, normally associated with anxiety and typically accompanied by repetitive behaviors performed in response, or by recurrent and habitual actions directed at the integument (e.g., hair pulling, skin picking) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from multiple specified psychoactive substances. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of analogous disturbances that are characteristic of intoxication with or withdrawal from the multiple specified psychoactive substances. The amount and duration of the multiple specified psychoactive substances use must be capable of producing obsessive-compulsive or related symptoms. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (in particular an Obsessive-compulsive or related disorder), as might be the case if the symptoms preceded the onset of the use of multiple specified psychoactive substances, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the multiple specified psychoactive substance use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with obsessive-compulsive or related symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with multiple specified psychoactive substances use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4F.72",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4F.7"
  },
  "6C4F.73": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie kontroli impulsów wywołany wieloma określonymi substancjami psychoaktywnymi",
      "en": "Impulse control syndrome induced by multiple specified psychoactive substances"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie kontroli impulsów wywoływane wieloma określonymi substancjami psychoaktywnymi charakteryzuje się utrzymującymi się powtarzającymi zachowaniami, w których powtarza się niepowodzenie kontroli impulsów, dążeń lub popędów do wykonywania czynności, satysfakcjonującej dla osoby, przynajmniej w krótkim czasie, pomimo długoterminowej szkody dla osoby lub innych (np. podkładanie ognia lub kradzieże bez widocznego motywu, powtarzające się zachowanie seksualne, agresywne napady), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu lub odstawieniu wielu określonych substancji psychoaktywnych. Nasilenie lub czas trwania objawów znacznie przekracza zaburzenia kontroli impulsów, które są charakterystyczne dla odurzenia lub zespołu odstawiennego po stosowaniu wielu określonych substancji psychoaktywnych. Ilość i czas używania wielu określonych substancji psychoaktywnych muszą być wystarczające, aby wywołać zaburzenia kontroli impulsów. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem kontroli impulsów, zaburzeniem spowodowanym zachowaniami nałogowymi), co może mieć miejsce, gdy zaburzenia kontroli impulsów poprzedzały używanie wielu określonych substancji psychoaktywnych, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu używania lub odstawieniu wielu określonych substancji psychoaktywnych lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami kontroli impulsów (np. historia wcześniejszych epizodów niezwiązanych z używaniem wielu określonych substancji psychoaktywnych).",
      "en": "Impulse control disorder induced by multiple specified psychoactive substances is characterized by persistently repeated behaviors in which there is recurrent failure to resist an impulse, drive, or urge to perform an act that is rewarding to the person, at least in the short-term, despite longer-term harm either to the individual or to others (e.g., fire setting or stealing without apparent motive, repetitive sexual behavior, aggressive outbursts) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from multiple specified psychoactive substances. The intensity or duration of the symptoms is substantially in excess of disturbances of impulse control that are characteristic of intoxication with or withdrawal from the multiple specified psychoactive substances. The amount and duration of the multiple specified psychoactive substances use must be capable of producing disturbances of impulse control. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., an Impulse control disorder, a Disorder due to addictive behaviors), as might be the case if the impulse control disturbances preceded the onset of the use of multiple specified psychoactive substances, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the multiple specified psychoactive substance use or withdrawal, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with impulse control symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with multiple specified psychoactive substances use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4F.73",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4F.7"
  },
  "6C4F.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia spowodowane używaniem wielu określonych substancji psychoaktywnych, w tym leków",
      "en": "Other specified disorders due to use of multiple specified psychoactive substances"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia wynikające z używania wielu substancji psychoaktywnych jednocześnie lub naprzemiennie. W praktyce klinicznej preferowane jest rozpoznawanie oddzielnych zaburzeń dla poszczególnych substancji, jeśli jest to możliwe.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4F.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4F"
  },
  "6C4F.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem wielu określonych substancji psychoaktywnych, w tym leków, nieokreślone",
      "en": "Disorders due to use of multiple specified psychoactive substances, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia wynikające z używania wielu substancji psychoaktywnych jednocześnie lub naprzemiennie. W praktyce klinicznej preferowane jest rozpoznawanie oddzielnych zaburzeń dla poszczególnych substancji, jeśli jest to możliwe.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4F.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4F"
  },
  "6C4G": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem nieznanych lub nieokreślonych substancji psychoaktywnych",
      "en": "Disorders due to use of unknown or unspecified psychoactive substances"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia wynikające z używania substancji psychoaktywnych, których dokładna klasa nie została ustalona. Kategorie te stosuje się, gdy jest jasne, że objawy są spowodowane substancją, ale jej typ nie jest znany.",
      "en": "Disorders associated with use of psychoactive substances whose identity is unknown or undocumented. Diagnosis based on clinical presentation when toxicology cannot identify the specific agent."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4G",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C4G.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wzorzec objawów wywołanych substancją o nieznanym czynniku",
          "en": "Pattern of substance-induced symptoms with unknown agent"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C4G.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Ostre zatrucie o nieustalonej przyczynie",
          "en": "Acute intoxication of undetermined cause"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C4G.s3",
        "weight": 3,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Cechy odstawienia lub tolerancji",
          "en": "Withdrawal or tolerance features"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      }
    ],
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms"
  },
  "6C4G.0": {
    "name": {
      "pl": "Epizod szkodliwego używania nieznanych lub nieokreślonych substancji psychoaktywnych",
      "en": "Episode of harmful use of unknown or unspecified psychoactive substances"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia wynikające z używania substancji psychoaktywnych, których dokładna klasa nie została ustalona. Kategorie te stosuje się, gdy jest jasne, że objawy są spowodowane substancją, ale jej typ nie jest znany.",
      "en": "An episode of use of an unknown or unspecified psychoactive substance that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication or withdrawal; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior due to substance intoxication or withdrawal on the part of the person to whom the diagnosis of single episode of harmful use applies. This diagnosis should not be made if the harm is attributed to a known pattern of use of the unknown or unspecified psychoactive substance."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4G.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4G",
    "differential": [
      "6C4G.1",
      "6C4G.2",
      "6C4G.10",
      "6C4G.11",
      "6C4G.1Z",
      "6C4G.20",
      "6C4G.21",
      "6C4G.22",
      "6C4G.23",
      "6C4G.2Z"
    ]
  },
  "6C4G.1": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej",
      "en": "Harmful pattern of use of unknown or unspecified psychoactive substance"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia wynikające z używania substancji psychoaktywnych, których dokładna klasa nie została ustalona. Kategorie te stosuje się, gdy jest jasne, że objawy są spowodowane substancją, ale jej typ nie jest znany.",
      "en": "A pattern of use of an unknown or unspecified psychoactive substance that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of substance use is evident over a period of at least 12 months if use is episodic or at least one month if use is continuous (i.e., daily or almost daily). Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to substance intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of unknown or unspecified psychoactive substance applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4G.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4G",
    "differential": [
      "6C4G.0",
      "6C4G.2",
      "6C4G.20",
      "6C4G.21",
      "6C4G.22",
      "6C4G.23",
      "6C4G.2Z"
    ]
  },
  "6C4G.10": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej, epizodyczny",
      "en": "Harmful pattern of use of unknown or unspecified psychoactive substance, episodic"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia wynikające z używania substancji psychoaktywnych, których dokładna klasa nie została ustalona. Kategorie te stosuje się, gdy jest jasne, że objawy są spowodowane substancją, ale jej typ nie jest znany.",
      "en": "A pattern of episodic or intermittent use of an unknown or unspecified psychoactive substance that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of episodic substance use is evident over a period of at least 12 months. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to substance intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of unknown or unspecified psychoactive substance applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4G.10",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4G.1",
    "differential": [
      "6C4G.0",
      "6C4G.2"
    ]
  },
  "6C4G.11": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej, ciągły",
      "en": "Harmful pattern of use of unknown or unspecified psychoactive substance, continuous"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia wynikające z używania substancji psychoaktywnych, których dokładna klasa nie została ustalona. Kategorie te stosuje się, gdy jest jasne, że objawy są spowodowane substancją, ale jej typ nie jest znany.",
      "en": "A pattern of continuous (daily or almost daily) use of an unknown or unspecified psychoactive substance that has caused damage to a person’s physical or mental health or has resulted in behavior leading to harm to the health of others. The pattern of continuous substance use is evident over a period of at least one month. Harm to health of the individual occurs due to one or more of the following: (1) behavior related to intoxication; (2) direct or secondary toxic effects on body organs and systems; or (3) a harmful route of administration. Harm to health of others includes any form of physical harm, including trauma, or mental disorder that is directly attributable to behavior related to substance intoxication on the part of the person to whom the diagnosis of Harmful pattern of use of unknown or unspecified psychoactive substance applies."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4G.11",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4G.1",
    "differential": [
      "6C4G.0",
      "6C4G.2"
    ]
  },
  "6C4G.1Z": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej, nieokreślony",
      "en": "Harmful pattern of use of unknown or unspecified psychoactive substance, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia wynikające z używania substancji psychoaktywnych, których dokładna klasa nie została ustalona. Kategorie te stosuje się, gdy jest jasne, że objawy są spowodowane substancją, ale jej typ nie jest znany.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4G.1Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4G.1",
    "differential": [
      "6C4G.0",
      "6C4G.2"
    ]
  },
  "6C4G.2": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej",
      "en": "Unknown or unspecified psychoactive substance dependence"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej jest zaburzeniem regulacji używania nieznanej lub nieokreślonej substancji, wynikającym z powtarzającego się lub ciągłego używania tej substancji. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania nieznanej lub nieokreślonej substancji, które przejawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwiem stosowania substancji w stosunku do innych działań i uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pożądania lub \"głodu\" używania nieznanej lub nieokreślonej substancji. Cechy uzależnienia są zwykle widoczne przez okres co najmniej 12 miesięcy, ale diagnozę można postawić, jeśli używanie nieznanej lub nieokreślonej substancji jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": "Unknown or unspecified psychoactive substance dependence is a disorder of regulation of use of an unknown or unspecified substance arising from repeated or continuous use of the substance. The characteristic feature is a strong internal drive to use the unknown or unspecified substance, which is manifested by impaired ability to control use, increasing priority given to use over other activities and persistence of use despite harm or negative consequences. These experiences are often accompanied by a subjective sensation of urge or craving to use the unknown or unspecified substance. The features of dependence are usually evident over a period of at least 12 months but the diagnosis may be made if use of the unknown or unspecified substance is continuous (daily or almost daily) for at least 3 months."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4G.2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4G",
    "differential": [
      "6C4G.0",
      "6C4G.1",
      "6C4G.10",
      "6C4G.11",
      "6C4G.1Z"
    ]
  },
  "6C4G.20": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej, obecne używanie",
      "en": "Unknown or unspecified psychoactive substance dependence, current use"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się aktywnym uzależnieniem od nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej z potwierdzonym używaniem tej substancji w ciągu ostatniego miesiąca. Spełnione są kryteria uzależnienia, a substancja była przyjmowana w niedawnym czasie. Stan ten wymaga uwzględnienia aktualnego narażenia przy planowaniu leczenia i ocenie ryzyka interakcji. Klasyfikacja jako uzależnienie aktywne odróżnia ten stan od remisji lub historii uzależnienia bez aktualnego używania.",
      "en": "Current dependence on an unknown or unspecified psychoactive substance, with use of the substance within the past month."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4G.20",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4G.2",
    "differential": [
      "6C4G.0",
      "6C4G.1"
    ]
  },
  "6C4G.21": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej, wczesna pełna remisja",
      "en": "Unknown or unspecified psychoactive substance dependence, early full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się wczesną pełną remisją – przez okres od 1 do 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej, często po leczeniu lub interwencji własnej, nie były spełniane pełne kryteria uzależnienia, a nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej nie była stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of Unknown or unspecified psychoactive substance dependence, and often following a treatment episode or other intervention (including self-help intervention), the individual has been abstinent from the substance during a period lasting between 1 and 12 months."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4G.21",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4G.2",
    "differential": [
      "6C4G.0",
      "6C4G.1"
    ]
  },
  "6C4G.22": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej, utrzymująca się częściowa remisja",
      "en": "Unknown or unspecified psychoactive substance dependence, sustained partial remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrzymującą się częściową remisją – przez ponad 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej nastąpiło znaczne zmniejszenie używania, jednak pełne kryteria uzależnienia nie były spełniane, choć nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej była sporadycznie stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of Unknown or unspecified psychoactive substance dependence, and often following a treatment episode or other intervention (including self-help intervention), there is a significant reduction in consumption of the substance for more than 12 months, such that even though intermittent or continuing use of the substance has occurred during this period, the definitional requirements for dependence have not been met."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4G.22",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4G.2",
    "differential": [
      "6C4G.0",
      "6C4G.1"
    ]
  },
  "6C4G.23": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej, utrzymująca się pełna remisja",
      "en": "Unknown or unspecified psychoactive substance dependence, sustained full remission"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrzymującą się pełną remisją – przez co najmniej 12 miesięcy po rozpoznaniu uzależnienia od nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej, często po leczeniu lub interwencji własnej, nie były spełniane żadne kryteria uzależnienia, a nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej nie była stosowana.",
      "en": "After a diagnosis of Unknown or unspecified psychoactive substance dependence, sustained full remission, and often following a treatment episode or other intervention (including self-intervention), the person has been abstinent from the substance for 12 months or longer."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4G.23",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4G.2",
    "differential": [
      "6C4G.0",
      "6C4G.1"
    ]
  },
  "6C4G.2Z": {
    "name": {
      "pl": "Uzależnienie od nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej, utrzymywanie się i stan remisji nieokreślone",
      "en": "Unknown or unspecified psychoactive substance dependence, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Uzależnienie od nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej jest zaburzeniem regulacji używania nieznanej lub nieokreślonej substancji, wynikającym z powtarzającego się lub ciągłego używania tej substancji. Charakterystyczną cechą jest silne wewnętrzne dążenie do używania nieznanej lub nieokreślonej substancji, które przejawia się upośledzoną zdolnością kontrolowania używania, pierwszeństwiem stosowania substancji w stosunku do innych działań i uporczywością używania pomimo szkód lub negatywnych konsekwencji. Tym doświadczeniom często towarzyszy subiektywne uczucie pożądania lub \"głodu\" używania nieznanej lub nieokreślonej substancji. Cechy uzależnienia są zwykle widoczne przez okres co najmniej 12 miesięcy, ale diagnozę można postawić, jeśli używanie nieznanej lub nieokreślonej substancji jest ciągłe (codzienne lub prawie codzienne) przez co najmniej 3 miesiące.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4G.2Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4G.2",
    "differential": [
      "6C4G.0",
      "6C4G.1"
    ]
  },
  "6C4G.3": {
    "name": {
      "pl": "Odurzenie spowodowane nieznaną lub nieokreśloną substancją psychoaktywną",
      "en": "Intoxication due to unknown or unspecified psychoactive substance"
    },
    "description": {
      "pl": "Odurzenie spowodowane nieznaną lub nieokreśloną substancją psychoaktywną jest stanem przemijającym, który rozwija się podczas lub wkrótce po podaniu nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej, charakteryzującym się zaburzeniami poziomu świadomości, funkcji poznawczych, percepcji, afektu lub zachowania czy innych funkcji i odpowiedzi psychofizjologicznych. Tę diagnozę należy postawić tylko wtedy, gdy istnieją mocne dowody na to, że zażyto niezidentyfikowaną substancję, a cech nie można wytłumaczyć innym zaburzeniem lub chorobą.",
      "en": "Intoxication due to unknown or unspecified psychoactive substance is a transient condition that develops during or shortly after the administration of an unknown or unspecified psychoactive substance that is characterized by disturbances in level of consciousness, cognition, perception, affect or behavior, or other psychophysiological functions and responses. This diagnosis should be made only when there is strong evidence that an unidentified substance has been taken and the features cannot be accounted for by another disorder or disease."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4G.3",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4G"
  },
  "6C4G.4": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej",
      "en": "Withdrawal due to unknown or unspecified psychoactive substance"
    },
    "description": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej jest klinicznie istotną grupą objawów, zachowań i/lub cech fizjologicznych, różniących się stopniem nasilenia i czasu trwania, które występuje po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania nieznanej lub nieokreślonej substancji u osób, u których rozwinęło się uzależnienie czy używały nieznanej lub nieokreślonej substancji przez dłuższy czas lub w dużych ilościach. Zespół odstawienny związany z używaniem nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej może nastąpić również w przypadku stosowania przepisanych leków psychoaktywnych w standardowych dawkach terapeutycznych. Określone cechy zespołu odstawiennego zależą od właściwości farmakologicznych nieznanej lub nieokreślonej substancji.",
      "en": "Withdrawal due to unknown or unspecified psychoactive substance is a clinically significant cluster of symptoms, behaviors and/or physiological features, varying in degree of severity and duration, that occurs upon cessation or reduction of use of an unknown or unspecified substance in individuals who have developed dependence or have used the unknown or unspecified substance for a prolonged period or in large amounts. Withdrawal due to unknown or unspecified psychoactive substance can also occur when prescribed psychoactive medications have been used in standard therapeutic doses. The specific features of the withdrawal state depend on the pharmacological properties of the unknown or unspecified substance."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4G.4",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4G"
  },
  "6C4G.40": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej, niepowikłany",
      "en": "Withdrawal due to unknown or unspecified psychoactive substance, uncomplicated"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się zespołem odstawiennym związanym z używaniem nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej bez towarzyszących zaburzeń percepcji ani drgawek. Wszystkie kryteria diagnostyczne zespołu odstawiennego są spełnione.",
      "en": "All diagnostic requirements for Withdrawal due to unknown or unspecified psychoactive substance are met and the withdrawal state is not accompanied by perceptual disturbances or seizures."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4G.40",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4G.4"
  },
  "6C4G.41": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej, z zaburzeniami percepcji",
      "en": "Withdrawal due to unknown or unspecified psychoactive substance, with perceptual disturbances"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się zespołem odstawiennym związanym z używaniem nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej z towarzyszącymi zaburzeniami percepcji (np. omamy wzrokowe lub dotykowe) przy zachowanej ocenie rzeczywistości. Kryteria majaczenia nie są spełnione, a drgawki nie towarzyszą.",
      "en": "All diagnostic requirements for Withdrawal due to unknown or unspecified psychoactive substance are met and the withdrawal state is accompanied by perceptual disturbances (e.g., visual or tactile hallucinations or illusions) with intact reality testing. There is no evidence of confusion and other diagnostic requirements for Delirium are not met. The withdrawal state is not accompanied by seizures."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4G.41",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4G.4"
  },
  "6C4G.42": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej, z napadami",
      "en": "Withdrawal due to unknown or unspecified psychoactive substance, with seizures"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się zespołem odstawiennym związanym z używaniem nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej z towarzyszącymi drgawkami (uogólnione napady toniczno-kloniczne) bez zaburzeń percepcji.",
      "en": "All diagnostic requirements for Withdrawal due to unknown or unspecified psychoactive substance are met and the withdrawal state is accompanied by seizures (i.e., generalized tonic-clonic seizures) but not by perceptual disturbances."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4G.42",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4G.4"
  },
  "6C4G.43": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej, z zaburzeniami percepcji i napadami",
      "en": "Withdrawal due to unknown or unspecified psychoactive, with perceptual disturbances and seizures"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się rozwojem zespołu odstawiennego po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej, z jednoczesnym towarzyszeniem zarówno zaburzeń percepcji, jak i drgawek.",
      "en": "The development of a withdrawal syndrome accompanied by both perceptual disturbances and seizures following cessation or reduction of use of the unknown or unspecified substance."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4G.43",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4G.4"
  },
  "6C4G.4Z": {
    "name": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej, nieokreślony",
      "en": "Withdrawal due to unknown or unspecified psychoactive substance, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zespół odstawienny związany z używaniem nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej jest klinicznie istotną grupą objawów, zachowań i/lub cech fizjologicznych, różniących się stopniem nasilenia i czasu trwania, które występuje po zaprzestaniu lub ograniczeniu używania nieznanej lub nieokreślonej substancji u osób, u których rozwinęło się uzależnienie czy używały nieznanej lub nieokreślonej substancji przez dłuższy czas lub w dużych ilościach. Zespół odstawienny związany z używaniem nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej może nastąpić również w przypadku stosowania przepisanych leków psychoaktywnych w standardowych dawkach terapeutycznych. Określone cechy zespołu odstawiennego zależą od właściwości farmakologicznych nieznanej lub nieokreślonej substancji.",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4G.4Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4G.4"
  },
  "6C4G.5": {
    "name": {
      "pl": "Majaczenie wywołane nieznaną lub nieokreśloną substancją psychoaktywną",
      "en": "Delirium induced by unknown or unspecified psychoactive substance"
    },
    "description": {
      "pl": "Majaczenie wywołane nieznaną lub nieokreśloną substancją psychoaktywną charakteryzuje się ostrym stanem zaburzenia uwagi i świadomości ze specyficznymi cechami majaczenia, które rozwija się w czasie lub wkrótce po odurzeniu czy odstawieniu substancji lub w czasie używania nieznanej lub nieokreślonej substancji. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym, używaniem lub odstawieniem innej substancji lub innym stanem zdrowia, który nie jest sklasyfikowany w zaburzeniach psychicznych, behawioralnych i neurorozwojowych.",
      "en": "Delirium induced by unknown or unspecified psychoactive substance is characterized by an acute state of disturbed attention and awareness with specific features of delirium that develops during or soon after substance intoxication or withdrawal or during the use of an unknown or unspecified substance. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder, by use of or withdrawal from another substance, or by another health condition that is not classified under Mental, behavioral and neurodevelopmental disorders."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4G.5",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4G"
  },
  "6C4G.6": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane nieznaną lub nieokreśloną substancją psychoaktywną",
      "en": "Psychotic disorder induced by unknown or unspecified psychoactive substance"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychotyczne wywołane nieznaną lub nieokreśloną substancją psychoaktywną charakteryzuje się objawami psychotycznymi (np. urojeniami, omamami, dezorganizacją myślenia, rażąco zdezorganizowanym zachowaniem), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu lub odstawieniu nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. schizofrenią, zaburzeniem nastroju z objawami psychotycznymi), co może mieć miejsce, gdy objawy psychotyczne poprzedzały początek używania nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu zażywania nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej lub odstawieniu nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej, lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami psychotycznymi.",
      "en": "Psychotic disorder induced by unknown or unspecified psychoactive substance is characterized by psychotic symptoms (e.g., delusions, hallucinations, disorganized thinking, grossly disorganized behavior) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from an unknown or unspecified psychoactive substance. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., Schizophrenia, a Mood disorder with psychotic symptoms), as might be the case if the psychotic symptoms preceded the onset of the use of the unknown or unspecified psychoactive substance, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the use of the unknown or unspecified psychoactive substance or withdrawal from the unknown or unspecified psychoactive substance, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with psychotic symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with the use of the unknown or unspecified psychoactive substance)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4G.6",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4G"
  },
  "6C4G.7": {
    "name": {
      "pl": "Niektóre zaburzenia psychiczne lub behawioralne wywołane nieznaną lub nieokreśloną substancją psychoaktywną",
      "en": "Certain unknown or unspecified psychoactive substance-induced mental or behavioral disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia wynikające z używania substancji psychoaktywnych, których dokładna klasa nie została ustalona. Kategorie te stosuje się, gdy jest jasne, że objawy są spowodowane substancją, ale jej typ nie jest znany.",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4G.7",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4G"
  },
  "6C4G.70": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie nastroju wywołane nieznaną lub nieokreśloną substancją psychoaktywną",
      "en": "Mood disorder induced by unknown or unspecified psychoactive substance"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie nastroju wywołane nieznaną lub nieokreśloną substancją psychoaktywną charakteryzuje się objawami nastroju (np. obniżonym lub podwyższonym nastrojem, zmniejszonym zaangażowaniem w przyjemne działania, zwiększonymi lub zmniejszonymi poziomami energii), które rozwijają się w trakcie lub wkrótce po odurzeniu lub odstawieniu określonej substancji psychoaktywnej. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym (np. zaburzeniem depresyjnym, zaburzeniem dwubiegunowym, zaburzeniem schizoafektywnym), co może mieć miejsce, gdy objawy zaburzenia nastroju poprzedzały używanie nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej, jeśli objawy utrzymują się przez znaczny czas po zaprzestaniu zażywania nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej lub odstawieniu nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej lub jeśli istnieją inne dowody potwierdzające wcześniejsze pierwotne zaburzenie psychiczne z objawami zaburzenia nastroju.",
      "en": "Mood disorder induced by unknown or unspecified psychoactive substance is characterized by mood symptoms (e.g., depressed or elevated mood, decreased engagement in pleasurable activities, increased or decreased energy levels) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from a specified psychoactive substance. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., a Depressive disorder, a Bipolar disorder, Schizoaffective disorder), as might be the case if the mood symptoms preceded the onset of the use of the unknown or unspecified psychoactive substance, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the use of the unknown or unspecified psychoactive substance or withdrawal from the unknown or unspecified psychoactive substance, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with mood symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with the use of the unknown or unspecified psychoactive substance)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4G.70",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4G.7",
    "diagnosis": {
      "min_score": 5
    }
  },
  "6C4G.71": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe wywołane nieznaną lub nieokreśloną substancją psychoaktywną",
      "en": "Anxiety disorder induced by unknown or unspecified psychoactive substance"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie lękowe wywołane nieznaną lub nieokreśloną substancją psychoaktywną charakteryzuje się objawami lękowymi (np. obawami lub zamartwieniem, strachem, fizjologicznymi objawami nadmiernego pobudzenia układu autonomicznego, zachowaniami unikającymi), które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu czy odstawieniu nieznanej lub nieokreślonej substancji psychoaktywnej. Objawów nie można lepiej wyjaśnić pierwotnym zaburzeniem psychicznym.",
      "en": "Anxiety disorder induced by unknown or unspecified psychoactive substance is characterized by anxiety symptoms (e.g., apprehension or worry, fear, physiological symptoms of excessive autonomic arousal, avoidance behavior) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from an unknown or unspecified psychoactive substance. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., an Anxiety and fear-related disorder, a Depressive disorder with prominent anxiety symptoms), as might be the case if the anxiety symptoms preceded the onset of the use of the unknown or unspecified psychoactive substance, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of the use of the unknown or unspecified psychoactive substance or withdrawal from the unknown or unspecified psychoactive substance, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with anxiety symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with the use of the unknown or unspecified psychoactive substance)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4G.71",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4G.7",
    "diagnosis": {
      "min_score": 5
    }
  },
  "6C4G.72": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie obsesyjno-kompulsyjne lub pokrewne wywołane nieznaną lub nieokreśloną substancją psychoaktywną",
      "en": "Obsessive-compulsive or related disorder induced by unknown or unspecified psychoactive substance"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie obsesyjno-kompulsyjne lub pokrewne wywołane nieznaną lub nieokreśloną substancją psychoaktywną charakteryzuje się powtarzającymi się natrętnymi myślami lub zaabsorbowaniem oraz zachowaniami kompulsyjnymi, które rozwijają się podczas lub wkrótce po odurzeniu lub odstawieniu substancji.",
      "en": "Obsessive-compulsive or related disorder induced by unknown or unspecified psychoactive substance is characterized by either repetitive intrusive thoughts or preoccupations, normally associated with anxiety and typically accompanied by repetitive behaviors performed in response, or by recurrent and habitual actions directed at the integument (e.g., hair pulling, skin picking) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from an unknown or unspecified psychoactive substance. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (in particular an Obsessive-compulsive or related disorder), as might be the case if the symptoms preceded the onset of the unknown or unspecified psychoactive substance use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of use or withdrawal of the unknown or unspecified psychoactive substance, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with obsessive-compulsive or related symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with the unknown or unspecified psychoactive substance use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4G.72",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4G.7",
    "diagnosis": {
      "min_score": 5
    }
  },
  "6C4G.73": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie kontroli impulsów wywołane nieznaną lub nieokreśloną substancją psychoaktywną",
      "en": "Impulse control disorder induced by unknown or unspecified psychoactive substance"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie kontroli impulsów wywołane nieznaną lub nieokreśloną substancją psychoaktywną charakteryzuje się powtarzającymi się zachowaniami impulsywnymi pomimo negatywnych konsekwencji.",
      "en": "Impulse control disorder induced by unknown or unspecified psychoactive substance is characterized by persistently repeated behaviors in which there is recurrent failure to resist an impulse, drive, or urge to perform an act that is rewarding to the person, at least in the short-term, despite longer-term harm either to the individual or to others (e.g., fire setting or stealing without apparent motive, repetitive sexual behavior, aggressive outbursts) that develop during or soon after intoxication with or withdrawal from an unknown or unspecified psychoactive substance. The symptoms are not better explained by a primary mental disorder (e.g., an Impulse control disorder, a Disorder due to addictive behaviors), as might be the case if the impulse control disturbances preceded the onset of the unknown or unspecified psychoactive substance use, if the symptoms persist for a substantial period of time after cessation of use or withdrawal of the unknown or unspecified psychoactive substance, or if there is other evidence of a pre-existing primary mental disorder with impulse control symptoms (e.g., a history of prior episodes not associated with the unknown or unspecified psychoactive substance use)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Proszę zakodować również jednostkę chorobową (schorzenie) będące przyczyną",
      "en": "• Please also code the underlying disease (condition) responsible."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4G.73",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4G.7",
    "diagnosis": {
      "min_score": 5
    }
  },
  "6C4G.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia spowodowane używaniem nieznanych lub nieokreślonych substancji psychoaktywnych",
      "en": "Other specified disorders due to use of unknown or unspecified psychoactive substances"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia wynikające z używania substancji psychoaktywnych, których dokładna klasa nie została ustalona. Kategorie te stosuje się, gdy jest jasne, że objawy są spowodowane substancją, ale jej typ nie jest znany.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4G.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4G"
  },
  "6C4G.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem nieznanych lub nieokreślonych substancji psychoaktywnych, nieokreślone",
      "en": "Disorders due to use of unknown or unspecified psychoactive substances, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia wynikające z używania substancji psychoaktywnych, których dokładna klasa nie została ustalona. Kategorie te stosuje się, gdy jest jasne, że objawy są spowodowane substancją, ale jej typ nie jest znany.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4G.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4G"
  },
  "6C4H": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem substancji niepsychoaktywnych",
      "en": "Disorders due to use of non-psychoactive substances"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem substancji niepsychoaktywnych zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami niemedycznego używania substancji niepsychoaktywnych. Substancje niepsychoaktywne obejmują środki przeczyszczające, hormon wzrostu, erytropoetynę i niesteroidowe leki przeciwzapalne. Mogą również obejmować produkty lecznicze chronione patentem lub dostępne bez recepty oraz lecznicze środki ludowe. Niemedyczne używanie tych substancji może wiązać się ze szkodą dla osoby ze względu na bezpośrednie lub wtórne toksyczne działanie substancji niepsychoaktywnej na narządy i układy ciała lub szkodliwą drogę podawania (np. infekcje spowodowane samoczynnym podaniem dożylnym). Ich używanie nie wiąże się z odurzeniem, uzależnieniem czy zespołem odstawiennym i nie są uznanymi przyczynami zaburzeń psychicznych wywołanych substancjami.",
      "en": "Disorders related to harmful use of substances that are not classically psychoactive (e.g., laxatives, anabolic steroids, certain over-the-counter medications). Characterized by repeated use despite harm and impaired control."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4H",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C4H.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Powtarzające się nadużywanie substancji niepsychoaktywnej",
          "en": "Repeated misuse of non-psychoactive substance"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C4H.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Szkody fizyczne lub psychiczne z przewlekłego używania",
          "en": "Physical or psychological harm from chronic use"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C4H.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Kompulsywny wzorzec używania",
          "en": "Compulsive pattern of use"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      }
    ],
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms"
  },
  "6C4H.0": {
    "name": {
      "pl": "Epizod szkodliwego używania substancji niepsychoaktywnych",
      "en": "Episode of harmful use of non-psychoactive substances"
    },
    "description": {
      "pl": "Epizod użycia substancji niepsychoaktywnej, który spowodował uszkodzenie zdrowia fizycznego lub psychicznego osoby. Szkoda dla zdrowia osoby występuje z powodu bezpośredniego lub wtórnego toksycznego działania na narządy i układy ciała lub szkodliwej drogi podawania. Diagnoza ta nie powinna być postawiona, jeśli jeśli szkodę przypisuje się znanemu schematowi używania substancji niepsychoaktywnych.",
      "en": "An episode of use of a non-psychoactive substance that has caused damage to a person’s physical or mental health. Harm to health of the individual occurs due to direct or secondary toxic effects on body organs and systems or a harmful route of administration. This diagnosis should not be made if the harm is attributed to a known pattern of non-psychoactive substance use."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4H.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4H",
    "differential": [
      "6C4H.1",
      "6C4H.10",
      "6C4H.11",
      "6C4H.1Z"
    ]
  },
  "6C4H.1": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania substancji niepsychoaktywnych",
      "en": "Harmful pattern of use of non-psychoactive substances"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec używania substancji niepsychoaktywnych, który spowodował klinicznie istotną szkodę dla zdrowia fizycznego lub psychicznego osoby. Wzorzec używania jest widoczny w okresie co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie jest epizodyczne i trwa co najmniej jeden miesiąc, jeśli używanie jest ciągłe (tj. codzienne lub prawie codzienne). Szkoda może być spowodowana bezpośrednim lub wtórnym działaniem toksycznym substancji na narządy i układy organizmu lub szkodliwą drogą podawania.",
      "en": "A pattern of use of non-psychoactive substances that has caused clinically significant harm to a person’s physical or mental health. The pattern of use is evident over a period of at least 12 months if use is episodic and at least one month if use is continuous (i.e., daily or almost daily). Harm may be caused by the direct or secondary toxic effects of the substance on body organs and systems, or a harmful route of administration."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4H.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4H",
    "differential": [
      "6C4E.1",
      "6C4H.0"
    ]
  },
  "6C4H.10": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania substancji niepsychoaktywnych, epizodyczny",
      "en": "Harmful pattern of use of non-psychoactive substances, episodic"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec epizodycznego lub przerywanego używania substancji niepsychoaktywnej, który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby. Wzorzec epizodycznego lub przerywanego używania substancji niepsychoaktywnej jest widoczny w okresie co najmniej 12 miesięcy. Szkoda może być spowodowana bezpośrednim lub wtórnym działaniem toksycznym na narządy i układy organizmu lub szkodliwą drogą podawania.",
      "en": "A pattern of episodic or intermittent use of a non-psychoactive substance that has caused damage to a person’s physical or mental health. The pattern of episodic or intermittent use of the non-psychoactive substance is evident over a period of at least 12 months. Harm may be caused by the direct or secondary toxic effects on body organs and systems, or a harmful route of administration."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4H.10",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4H.1",
    "differential": [
      "6C4E.1",
      "6C4H.0"
    ]
  },
  "6C4H.11": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania substancji niepsychoaktywnych, ciągły",
      "en": "Harmful pattern of use of non-psychoactive substances, continuous"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec ciągłego używania substancji niepsychoaktywnej (codziennie lub prawie codziennie), który spowodował uszczerbek na zdrowiu fizycznym lub psychicznym danej osoby. Wzorzec ciągłego używania substancji niepsychoaktywnej jest widoczny przez okres co najmniej jednego miesiąca. Szkoda może być spowodowana bezpośrednim lub wtórnym działaniem toksycznym na narządy i układy organizmu lub szkodliwą drogą podania.",
      "en": "A pattern of continuous use of a non-psychoactive substance (daily or almost daily) that has caused damage to a person’s physical or mental health. The pattern of continuous use of the non-psychoactive substance is evident over a period of at least one month. Harm may be caused by the direct or secondary toxic effects on body organs and systems, or a harmful route of administration."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4H.11",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4H.1",
    "differential": [
      "6C4E.1",
      "6C4H.0"
    ]
  },
  "6C4H.1Z": {
    "name": {
      "pl": "Szkodliwy wzorzec używania substancji niepsychoaktywnych, nieokreślony",
      "en": "Harmful pattern of use of non-psychoactive substances, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec używania substancji niepsychoaktywnych, który spowodował klinicznie istotną szkodę dla zdrowia fizycznego lub psychicznego osoby. Wzorzec używania jest widoczny w okresie co najmniej 12 miesięcy, jeśli używanie jest epizodyczne i trwa co najmniej jeden miesiąc, jeśli używanie jest ciągłe (tj. codzienne lub prawie codzienne). Szkoda może być spowodowana bezpośrednim lub wtórnym działaniem toksycznym substancji na narządy i układy organizmu lub szkodliwą drogą podawania.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4H.1Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4H.1",
    "differential": [
      "6C4E.1",
      "6C4H.0"
    ]
  },
  "6C4H.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia spowodowane używaniem substancji niepsychoaktywnych",
      "en": "Other specified disorders due to use of non-psychoactive substances"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem substancji niepsychoaktywnych zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami niemedycznego używania substancji niepsychoaktywnych. Substancje niepsychoaktywne obejmują środki przeczyszczające, hormon wzrostu, erytropoetynę i niesteroidowe leki przeciwzapalne. Mogą również obejmować produkty lecznicze chronione patentem lub dostępne bez recepty oraz lecznicze środki ludowe. Niemedyczne używanie tych substancji może wiązać się ze szkodą dla osoby ze względu na bezpośrednie lub wtórne toksyczne działanie substancji niepsychoaktywnej na narządy i układy ciała lub szkodliwą drogę podawania (np. infekcje spowodowane samoczynnym podaniem dożylnym). Ich używanie nie wiąże się z odurzeniem, uzależnieniem czy zespołem odstawiennym i nie są uznanymi przyczynami zaburzeń psychicznych wywołanych substancjami.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4H.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4H"
  },
  "6C4H.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem substancji niepsychoaktywnych, nieokreślone",
      "en": "Disorders due to use of non-psychoactive substances, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem substancji niepsychoaktywnych zostały opisane zgodnie ze wzorcem i konsekwencjami niemedycznego używania substancji niepsychoaktywnych. Substancje niepsychoaktywne obejmują środki przeczyszczające, hormon wzrostu, erytropoetynę i niesteroidowe leki przeciwzapalne. Mogą również obejmować produkty lecznicze chronione patentem lub dostępne bez recepty oraz lecznicze środki ludowe. Niemedyczne używanie tych substancji może wiązać się ze szkodą dla osoby ze względu na bezpośrednie lub wtórne toksyczne działanie substancji niepsychoaktywnej na narządy i układy ciała lub szkodliwą drogę podawania (np. infekcje spowodowane samoczynnym podaniem dożylnym). Ich używanie nie wiąże się z odurzeniem, uzależnieniem czy zespołem odstawiennym i nie są uznanymi przyczynami zaburzeń psychicznych wywołanych substancjami.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4H.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C4H"
  },
  "6C4Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia spowodowane używaniem substancji",
      "en": "Other specified disorders due to substance use"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem substancji spełniające ogólne kryteria kategorii, jednak niedające się zakwalifikować do żadnej z określonych podkategorii. Stosowane, gdy substancja lub wzorzec zaburzenia jest znany, ale nie ma dla niego odrębnego kodu.",
      "en": "Substance use disorders not meeting criteria for other specified 6C4 categories. Documented atypical or unusual presentation."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms"
  },
  "6C4Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem substancji, nieokreślone",
      "en": "Disorders due to substance use, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane używaniem substancji, gdy dostępne informacje są niewystarczające do zakwalifikowania do bardziej szczegółowej kategorii. Stosowane tymczasowo do czasu uzyskania pełniejszych danych klinicznych.",
      "en": "Substance use disorder without sufficient information to specify subtype."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C4Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms"
  },
  "6C50": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie związane z uprawianiem hazardu",
      "en": "Gambling disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec uporczywego lub nawracającego hazardu prowadzący do utraty kontroli, priorytetyzowania hazardu nad innymi aktywnościami oraz kontynuowania mimo negatywnych konsekwencji.",
      "en": "A disorder characterized by persistent or recurrent gambling behavior that leads to significant impairment or distress, characterized by loss of control, prioritising gambling over other activities, and continuing despite negative consequences."
    },
    "note": {
      "pl": "• Cechy: tolerancja (potrzeba większych stawek), pogoń za stratą, kłamstwo o skali, kradzieże/oszustwa finansowe, utrata związków/pracy.\n• Czas trwania: ≥12 mies (lub krócej przy ciężkim wzorcu).\n• Wyklucz: hazard rekreacyjny bez utraty kontroli; epizody w manii (6A60 (zaburzenia afektywne dwubiegunowe)) – różnicuje przebieg + obecność innych objawów.\n• Kardynalne wagi 5/5 na #1/#2/#3/#6/#8 – przemyślane wzmocnienie diagnostyczne.",
      "en": "• ICD-11 6C50 Gambling disorder: recurrent pattern of gambling (online/offline), impaired control, prioritization over other life domains, continuation despite losses.\n• Features: tolerance (need for larger wagers), 'chasing losses', lying about extent, theft/financial fraud, loss of relationships/employment.\n• Duration: ≥12 months (or shorter when severe).\n• Exclude: recreational gambling without impaired control; episodes during mania (6A60)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C50",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C50.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata kontroli nad ilością i częstością używania",
          "en": "Loss of control over frequency, time and amounts gambled"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Utrata kontroli nad częstością, czasem i kwotami hazardu",
          "Utrata kontroli nad częstością i kwotami hazardu",
          "utrata kontroli nad hazardem",
          "brak kontroli nad hazardem",
          "kompulsywny hazard",
          "uzależnienie od hazardu",
          "patologiczny hazard",
          "niekontrolowane granie",
          "hazard wymyka się spod kontroli",
          "nie potrafi przestać grać",
          "ciągłe granie w hazard",
          "problem z hazardem",
          "hazard kompulsyjny",
          "hazard bez kontroli",
          "przymus hazardu",
          "impaired control over substance use",
          "loss of control over amount or frequency",
          "uses more than intended",
          "unable to cut down",
          "failed attempts to reduce use",
          "ICD-11 SUD criterion 1"
        ]
      },
      {
        "id": "6C50.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Priorytetowe traktowanie zachowania lub zażywania substancji kosztem innych aktywności",
          "en": "Prioritising gambling over other activities and responsibilities"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Priorytet hazardu nad innymi aktywnościami i obowiązkami",
          "Priorytetowe traktowanie hazardu kosztem innych aktywności",
          "priorytetowe traktowanie hazardu",
          "hazard na pierwszym miejscu",
          "hazard jest najważniejszy",
          "dominacja hazardu w życiu",
          "hazard ważniejszy niż obowiązki",
          "koncentracja na hazardzie",
          "hazard zajmuje większość czasu",
          "zaniedbywanie innych spraw przez hazard",
          "hazard jako priorytet",
          "hazard dominuje w życiu",
          "hazard ważniejszy od relacji",
          "ciągłe myślenie o hazardzie",
          "hazard najważniejszą aktywnością",
          "priorytetowe traktowanie zachowania",
          "priorytetowe traktowanie używania substancji",
          "priorytet hazardu",
          "priorytetowe traktowanie grania",
          "priorytetowe traktowanie aktywności seksualnej",
          "priorytet zachowania",
          "priorytet używania",
          "priorytet substancji",
          "increasing priority of behavior over other activities",
          "behavior dominates life over relationships/work",
          "ICD-11 addiction criterion 2",
          "priority of use/behavior over other interests"
        ]
      },
      {
        "id": "6C50.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Kontynuacja zachowania mimo negatywnych konsekwencji",
          "en": "Continued gambling despite negative consequences"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Kontynuowanie mimo wyraźnych negatywnych konsekwencji",
          "Kontynuowanie hazardu mimo wyraźnych negatywnych konsekwencji",
          "kontynuowanie mimo szkód",
          "używanie mimo szkód",
          "kontynuowanie mimo problemów",
          "ignorowanie szkód",
          "używanie mimo konsekwencji",
          "nie przestaje mimo szkód",
          "dalsze używanie mimo problemów",
          "bierze mimo szkód",
          "nie rezygnuje z używania",
          "używa mimo problemów",
          "kontynuuje mimo negatywnych skutków",
          "dalej używa mimo szkód",
          "używanie mimo strat",
          "continued use despite harm",
          "use persists despite negative consequences",
          "continues use despite health/social damage",
          "ICD-11 SUD criterion 4"
        ]
      },
      {
        "id": "6C50.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Pogorszenie funkcjonowania społecznego / zawodowego",
          "en": "Impairment of social / occupational functioning"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Pogorszenie funkcjonowania społecznego (rodzina, przyjaźnie)",
          "Pogorszenie funkcjonowania społecznego",
          "konflikty rodzinne wynikające z hazardu",
          "izolacja społeczna",
          "kłamstwa o hazardzie",
          "rozwód z powodu hazardu",
          "ukrywanie strat przed rodziną",
          "social functioning decline",
          "isolation from family/friends",
          "loss of social relationships",
          "withdrawal from social activities",
          "Pogorszenie funkcjonowania zawodowego (utrata pracy, absencja)",
          "Pogorszenie funkcjonowania zawodowego",
          "utrata pracy z powodu hazardu",
          "absencja w pracy",
          "kradzieże w miejscu pracy",
          "spadek wydajności",
          "konflikty zawodowe",
          "occupational functioning decline",
          "job loss",
          "reduced work performance",
          "absenteeism due to behavior"
        ]
      },
      {
        "id": "6C50.s5",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Problemy finansowe (zadłużenie, kradzieże, utrata oszczędności)",
          "en": "Financial problems (debt, theft, loss of savings)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Pogorszenie funkcjonowania rodzinnego",
          "zadłużenie z hazardu",
          "kredyty na hazard",
          "kradzieże dla hazardu",
          "utrata oszczędności",
          "bankructwo",
          "pożyczki od rodziny",
          "sprzedaż mienia",
          "lichwa",
          "financial problems",
          "gambling debts",
          "theft for gambling",
          "loss of savings",
          "bankruptcy from gambling",
          "borrowing money repeatedly"
        ]
      },
      {
        "id": "6C50.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Tolerancja (malejący efekt przy tej samej dawce)",
          "en": "Tolerance development"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Rozwój tolerancji",
          "Próby zwiększania stawek lub czasu gry (rozwój tolerancji)",
          "zwiększanie stawek",
          "potrzeba większych kwot",
          "wydłużanie sesji gry",
          "tolerancja jak w uzależnieniu od substancji",
          "rosnące kwoty hazardu",
          "tolerance",
          "diminishing effect at same dose",
          "needs increasing amounts for effect",
          "pharmacological tolerance"
        ]
      },
      {
        "id": "6C50.s7",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Pogoń za stratą (chasing)",
          "en": "Chasing losses"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Chasing – próby odzyskania strat dalszą grą",
          "odgrywanie się",
          "chasing losses",
          "próby odzyskania straconych pieniędzy",
          "kontynuowanie gry po przegranej",
          "obstawianie wyższych kwot po stracie",
          "chasing losses",
          "betting more to win back losses",
          "escalating stakes to recover",
          "ICD-11 gambling-specific feature"
        ]
      }
    ],
    "diagnosis": {
      "min_score": 6,
      "core_symptoms": [
        "utrata kontroli nad hazardem",
        "priorytetowe traktowanie hazardu"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6A60",
      "6A61"
    ]
  },
  "6C50.0": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie związane z uprawianiem hazardu, głównie offline",
      "en": "Gambling disorder, predominantly offline"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec uporczywego lub nawracającego hazardu prowadzący do utraty kontroli, priorytetyzowania hazardu nad innymi aktywnościami oraz kontynuowania mimo negatywnych konsekwencji.",
      "en": "!markdown\nGambling disorder, predominantly offline is characterized by a pattern of persistent or recurrent gambling behavior that is not primarily conducted over the internet and is manifested by: \n\n1. impaired control over gambling (e.g., onset, frequency, intensity, duration, termination, context); \n2. increasing priority given to gambling to the extent that gambling takes precedence over other life interests and daily activities; and \n3. continuation or escalation of gambling despite the occurrence of negative consequences. The behavior pattern is of sufficient severity to result in significant impairment in personal, family, social, educational, occupational or other important areas of functioning. \n\nThe pattern of gambling behavior may be continuous or episodic and recurrent. The gambling behavior and other features are normally evident over a period of at least 12 months in order for a diagnosis to be assigned, although the required duration may be shortened if all diagnostic requirements are met and symptoms are severe."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C50.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C50",
    "differential": [
      "6A60",
      "6A61"
    ]
  },
  "6C50.1": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie związane z uprawianiem hazardu, głównie online",
      "en": "Gambling disorder, predominantly online"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec uporczywego lub nawracającego hazardu prowadzący do utraty kontroli, priorytetyzowania hazardu nad innymi aktywnościami oraz kontynuowania mimo negatywnych konsekwencji.",
      "en": "!markdown\nGambling disorder, predominantly online is characterized by a pattern of persistent or recurrent gambling behavior that is primarily conducted over the internet and is manifested by: \n\n1. impaired control over gambling (e.g., onset, frequency, intensity, duration, termination, context); \n2. increasing priority given to gambling to the extent that gambling takes precedence over other life interests and daily activities; and \n3. continuation or escalation of gambling despite the occurrence of negative consequences. The behavior pattern is of sufficient severity to result in significant impairment in personal, family, social, educational, occupational or other important areas of functioning. \n\nThe pattern of gambling behavior may be continuous or episodic and recurrent. The gambling behavior and other features are normally evident over a period of at least 12 months in order for a diagnosis to be assigned, although the required duration may be shortened if all diagnostic requirements are met and symptoms are severe."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C50.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C50",
    "differential": [
      "6A60",
      "6A61"
    ]
  },
  "6C50.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie związane z uprawianiem hazardu, nieokreślone",
      "en": "Gambling disorder, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec uporczywego lub nawracającego hazardu prowadzący do utraty kontroli, priorytetyzowania hazardu nad innymi aktywnościami oraz kontynuowania mimo negatywnych konsekwencji.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C50.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C50",
    "differential": [
      "6A60",
      "6A61"
    ]
  },
  "6C51": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie związane z graniem",
      "en": "Gaming disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie związane z graniem charakteryzuje się wzorcem uporczywych lub nawracających zachowań związanych z graniem, online lub offline, objawiającym się osłabieniem kontroli, nadaniem graniu pierwszeństwa oraz kontynuacją mimo negatywnych konsekwencji. Wzorzec może być ciągły lub epizodyczny i prowadzi do istotnego klinicznie cierpienia lub zaburzenia funkcjonowania funkcjonowania. Objawy powinny być obecne przez co najmniej 12 miesięcy, chyba że są nasilone.",
      "en": "A disorder characterized by persistent or recurrent gaming behavior leading to significant impairment or distress, characterized by loss of control over gaming, increasing priority given to gaming over other activities, and continuation of gaming despite negative consequences."
    },
    "note": {
      "pl": "• NOWA jednostka w klasyfikacja ICD-11 (nie było w poprzednia klasyfikacja ICD-10).\n• Wzorzec ≥12 mies: utrata kontroli nad graniem, priorytetyzacja gry, kontynuacja mimo szkód.\n• Specyfikator: głównie online lub offline.\n• Częste konsekwencje: zaniedbanie snu/jedzenia, izolacja, pogorszenie wyników szkolnych/zawodowych, konflikt rodzinny.\n• Wyklucz: hazard 6C50 (oddzielna kategoria mimo elementu losowego w grach z lootboxami); zwykłe rekreacyjne granie.\n• Często współwystępuje z zaburzenie hiperkinetyczne z deficytem uwagi (6A05), zaburzeniami lękowymi, depresją.",
      "en": "• ICD-11 6C51 Gaming disorder: NEW entity in ICD-11 (not in ICD-10).\n• Pattern ≥12 months: impaired control over gaming, prioritization of gaming, continuation despite harm.\n• Specifier: predominantly online vs offline.\n• Consequences: neglect of sleep/eating, social isolation, deterioration of academic/occupational performance.\n• Exclude: 6C50 gambling disorder; ordinary recreational gaming.\n• Frequent comorbidity: ADHD (6A05), anxiety, depression."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C51",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C51.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata kontroli nad ilością i częstością używania",
          "en": "Loss of control over time and intensity of gaming"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Utrata kontroli nad czasem i intensywnością grania",
          "utrata kontroli nad graniem",
          "brak kontroli nad graniem",
          "kompulsywne granie",
          "uzależnienie od gier",
          "problem z kontrolą grania",
          "niekontrolowane granie",
          "ciągłe granie mimo konsekwencji",
          "nie potrafi przestać grać",
          "gry wymykają się spod kontroli",
          "granie kompulsywne",
          "uzależnienie od grania",
          "trudność zatrzymania grania",
          "przymus grania",
          "impaired control over substance use",
          "loss of control over amount or frequency",
          "uses more than intended",
          "unable to cut down",
          "failed attempts to reduce use",
          "ICD-11 SUD criterion 1"
        ]
      },
      {
        "id": "6C51.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Priorytetowe traktowanie zachowania lub zażywania substancji kosztem innych aktywności",
          "en": "Prioritising gaming over other activities and relationships"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Priorytetowe traktowanie grania kosztem innych aktywności i relacji",
          "priorytetowe traktowanie grania",
          "granie na pierwszym miejscu",
          "gry są najważniejsze",
          "dominacja grania w życiu",
          "gry ważniejsze niż obowiązki",
          "koncentracja na grach",
          "granie ważniejsze od innych aktywności",
          "zaniedbywanie spraw przez gry",
          "gry jako priorytet",
          "życie kręci się wokół grania",
          "ciągłe myślenie o grach",
          "granie dominuje w życiu",
          "gry ważniejsze od relacji",
          "priorytetowe traktowanie zachowania",
          "priorytetowe traktowanie używania substancji",
          "priorytet hazardu",
          "priorytetowe traktowanie aktywności seksualnej",
          "priorytet zachowania",
          "priorytet używania",
          "priorytet substancji",
          "increasing priority of behavior over other activities",
          "behavior dominates life over relationships/work",
          "ICD-11 addiction criterion 2",
          "priority of use/behavior over other interests"
        ]
      },
      {
        "id": "6C51.s3",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Kontynuacja zachowania mimo negatywnych konsekwencji",
          "en": "Continued gaming despite negative consequences"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Kontynuowanie grania mimo wyraźnych negatywnych konsekwencji",
          "kontynuowanie mimo szkód",
          "używanie mimo szkód",
          "kontynuowanie mimo problemów",
          "ignorowanie szkód",
          "używanie mimo konsekwencji",
          "nie przestaje mimo szkód",
          "dalsze używanie mimo problemów",
          "bierze mimo szkód",
          "nie rezygnuje z używania",
          "używa mimo problemów",
          "kontynuuje mimo negatywnych skutków",
          "dalej używa mimo szkód",
          "używanie mimo strat",
          "continued use despite harm",
          "use persists despite negative consequences",
          "continues use despite health/social damage",
          "ICD-11 SUD criterion 4"
        ]
      },
      {
        "id": "6C51.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Pogorszenie funkcjonowania społecznego / szkolnego / zawodowego",
          "en": "Impairment of social / school / occupational functioning"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "social functioning decline",
          "isolation from family/friends",
          "loss of social relationships",
          "withdrawal from social activities",
          "academic functioning decline",
          "school grades drop",
          "absenteeism/truancy",
          "abandons school due to gaming",
          "occupational functioning decline",
          "job loss",
          "reduced work performance",
          "absenteeism due to behavior"
        ]
      }
    ],
    "diagnosis": {
      "min_score": 6,
      "core_symptoms": [
        "utrata kontroli nad graniem",
        "priorytetowe traktowanie grania"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6A60",
      "6A61"
    ]
  },
  "6C51.0": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie związane z graniem, głównie online",
      "en": "Gaming disorder, predominantly online"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec uporczywych lub nawracających zachowań związanych z graniem realizowanych głównie przez Internet, obejmujący osłabioną kontrolę, nadanie pierwszeństwa graniu oraz kontynuację mimo negatywnych konsekwencji. istotnie zaburza funkcjonowanie funkcjonowania i trwa zwykle co najmniej 12 miesięcy.",
      "en": "!markdown\nGaming disorder, predominantly online is characterized by a pattern of persistent or recurrent gaming behavior (‘digital gaming’ or ‘video-gaming’) that is primarily conducted over the internet and is manifested by: \n\n1. impaired control over gaming (e.g., onset, frequency, intensity, duration, termination, context); \n2. increasing priority given to gaming to the extent that gaming takes precedence over other life interests and daily activities; and \n3. continuation or escalation of gaming despite the occurrence of negative consequences. The behavior pattern is of sufficient severity to result in significant impairment in personal, family, social, educational, occupational or other important areas of functioning. \n\nThe pattern of gaming behavior may be continuous or episodic and recurrent. The gaming behavior and other features are normally evident over a period of at least 12 months in order for a diagnosis to be assigned, although the required duration may be shortened if all diagnostic requirements are met and symptoms are severe."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C51.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C51",
    "differential": [
      "6A60",
      "6A61"
    ]
  },
  "6C51.1": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie związane z graniem, głównie offline",
      "en": "Gaming disorder, predominantly offline"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec uporczywych lub nawracających zachowań związanych z graniem realizowanych głównie poza Internetem, obejmujący osłabioną kontrolę, nadanie pierwszeństwa graniu oraz kontynuację mimo negatywnych konsekwencji. istotnie zaburza funkcjonowanie funkcjonowania i trwa zwykle co najmniej 12 miesięcy.",
      "en": "!markdown\nGaming disorder, predominantly offline is characterized by a pattern of persistent or recurrent gaming behavior (‘digital gaming’ or ‘video-gaming’) that is not primarily conducted over the internet and is manifested by: \n\n1. impaired control over gaming (e.g., onset, frequency, intensity, duration, termination, context); \n2. increasing priority given to gaming to the extent that gaming takes precedence over other life interests and daily activities; and \n3. continuation or escalation of gaming despite the occurrence of negative consequences. The behavior pattern is of sufficient severity to result in significant impairment in personal, family, social, educational, occupational or other important areas of functioning. \n\nThe pattern of gaming behavior may be continuous or episodic and recurrent. The gaming behavior and other features are normally evident over a period of at least 12 months in order for a diagnosis to be assigned, although the required duration may be shortened if all diagnostic requirements are met and symptoms are severe."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C51.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C51",
    "differential": [
      "6A60",
      "6A61"
    ]
  },
  "6C51.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie związane z graniem, nieokreślone",
      "en": "Gaming disorder, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie związane z graniem charakteryzuje się wzorcem uporczywych lub nawracających zachowań związanych z graniem, online lub offline, objawiającym się osłabieniem kontroli, nadaniem graniu pierwszeństwa oraz kontynuacją mimo negatywnych konsekwencji. Wzorzec może być ciągły lub epizodyczny i prowadzi do istotnego klinicznie cierpienia lub zaburzenia funkcjonowania funkcjonowania. Objawy powinny być obecne przez co najmniej 12 miesięcy, chyba że są nasilone.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C51.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C51",
    "differential": [
      "6A60",
      "6A61"
    ]
  },
  "6C5Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia spowodowane zachowaniami nałogowymi",
      "en": "Other specified disorders due to addictive behaviors"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane zachowaniami nałogowymi spełniające ogólne kryteria kategorii, jednak niedające się zakwalifikować do żadnej z określonych podkategorii (hazard, gry). Stosowane, gdy wzorzec uzależnienia behawioralnego jest znany, ale nie ma dla niego odrębnego kodu.",
      "en": "Disorders due to addictive behaviors not meeting criteria for gambling or gaming disorders, where the behavioral pattern causes significant distress or functional impairment."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C5Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C5Y.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata kontroli nad zachowaniem niezwiązanym z substancją",
          "en": "Loss of control over a non-substance behavior"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C5Y.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Kontynuowanie zachowania mimo szkód",
          "en": "Continued engagement despite harm"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C5Y.s3",
        "weight": 3,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Istotne upośledzenie funkcjonowania",
          "en": "Significant functional impairment"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      }
    ],
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms"
  },
  "6C5Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane zachowaniami nałogowymi, nieokreślone",
      "en": "Disorders due to addictive behaviors, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia spowodowane zachowaniami nałogowymi, gdy dostępne informacje są niewystarczające do zakwalifikowania do bardziej szczegółowej kategorii. Stosowane tymczasowo do czasu uzyskania pełniejszych danych klinicznych.",
      "en": "Addictive behavior disorder without sufficient information to specify subtype."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C5Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms"
  },
  "6C70": {
    "name": {
      "pl": "Piromania",
      "en": "Pyromania"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się powtarzającymi się, silnymi impulsami do wzniecania pożarów bez finansowego, ideologicznego ani innego zewnętrznego motywu. Przed każdym aktem narasta napięcie wewnętrzne, które ustępuje lub przeistacza się w ulgę i przyjemność bezpośrednio po podpaleniu. Często towarzyszy temu silna fascynacja ogniem, pożarami i wszystkim z nimi związanym. Zachowanie powoduje wyraźne cierpienie lub negatywne konsekwencje i nie jest wyjaśnione innym zaburzeniem psychicznym.",
      "en": "A disorder characterized by multiple acts of or attempts at setting fire to property, preceded by tension or affective arousal, with a fascination with fire and feeling of pleasure or relief after setting fire, without an external motive such as monetary gain or revenge."
    },
    "note": {
      "pl": "• Wymagana fascynacja ogniem + napięcie przed + ulga po.\n• WYKLUCZ: motyw materialny (zysk, ubezpieczenie), zemsta, ideologia/polityka, intoksykacja, schizofrenia, ASPD (6D10 (zaburzenie osobowości)+6D11.2), niepełnosprawność intelektualna (gdy brak rozumienia konsekwencji).\n• Bardzo rzadka diagnoza – większość podpaleń ma inny motyw.",
      "en": "• ICD-11 6C70 Pyromania: impulse-control disorder – recurrent deliberate fire-setting WITHOUT external motive.\n• Requires: fascination with fire + premonitory tension + post-act relief.\n• EXCLUDE: monetary motive (profit, insurance fraud), revenge, ideology/political purpose, intoxication, schizophrenia, ASPD (6D10+6D11.2), intellectual disability.\n• Very rare diagnosis."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C70",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C70.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nawracające impulsy do wzniecania pożarów bez zewnętrznego motywu",
          "en": "Recurring impulses to set fires without external motive"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Nawracające impulsy do wzniecania pożarów (bez zewnętrznego motywu)",
          "silny impuls do podpalania",
          "przymus podpalania",
          "impuls podpalenia",
          "kompulsywne podpalanie",
          "silna chęć podpalania",
          "pragnienie wzniecenia ognia",
          "impuls wzniecania ognia",
          "ciągła chęć podpalania",
          "niekontrolowany impuls podpalenia",
          "przymus wzniecania ognia",
          "impulsywne podpalanie",
          "silna potrzeba podpalenia",
          "przymus podpalania czegoś",
          "pyromania",
          "recurrent fire-setting impulses",
          "compulsive arson",
          "fire-setting without external motive",
          "no external incentive for fire-setting"
        ]
      },
      {
        "id": "6C70.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Narastające napięcie wewnętrzne poprzedzające podpalenie",
          "en": "Mounting inner tension preceding fire-setting"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Narastające napięcie wewnętrzne poprzedzające podpalenie",
          "narastające napięcie przed podpaleniem",
          "rosnące napięcie przed podpaleniem",
          "napięcie przed wznieceniem ognia",
          "narastający stres przed podpaleniem",
          "napięcie poprzedzające podpalenie",
          "uczucie napięcia przed ogniem",
          "wewnętrzne napięcie przed podpaleniem",
          "emocjonalne napięcie przed podpaleniem",
          "narastający impuls podpalenia",
          "psychiczne napięcie przed podpaleniem",
          "stres przed wznieceniem ognia",
          "poczucie napięcia przed podpaleniem",
          "emocjonalne napięcie przed ogniem",
          "rising internal tension before fire-setting",
          "premonitory tension",
          "anticipatory arousal before arson"
        ]
      },
      {
        "id": "6C70.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Fascynacja ogniem, pożarami i akcją gaśniczą",
          "en": "Fascination with fire, conflagrations and fire-fighting"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Fascynacja ogniem, pożarami i akcją gaśniczą",
          "fascynacja ogniem",
          "zainteresowanie ogniem",
          "obsesja na punkcie ognia",
          "silna ciekawość ognia",
          "przyciąganie do ognia",
          "zafascynowanie płomieniami",
          "zainteresowanie podpalaniem",
          "ciągłe myślenie o ogniu",
          "oglądanie ognia z fascynacją",
          "pociąg do ognia",
          "ogień jest fascynujący",
          "obsesja ogniowa",
          "zainteresowanie płomieniami",
          "fascination with fire and firefighting",
          "obsessive interest in fires",
          "preoccupation with fire alarms/fire equipment",
          "attends fires or fire department"
        ]
      },
      {
        "id": "6C70.s4",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Przyjemność lub ulga bezpośrednio po podpaleniu",
          "en": "Pleasure or relief immediately after setting fire"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Przyjemność lub ulga bezpośrednio po podpaleniu",
          "przyjemność lub ulga po podpaleniu",
          "ulga po podpaleniu",
          "satysfakcja po podpaleniu",
          "przyjemność po wznieceniu ognia",
          "uczucie ulgi po podpaleniu",
          "emocjonalna ulga po podpaleniu",
          "satysfakcja z podpalenia",
          "poczucie przyjemności po ogniu",
          "ulga po wznieceniu ognia",
          "pozytywne uczucie po podpaleniu",
          "radość po podpaleniu",
          "spadek napięcia po podpaleniu",
          "emocjonalna satysfakcja po podpaleniu",
          "pleasure or relief after fire-setting",
          "gratification post-arson",
          "tension release after fire"
        ]
      },
      {
        "id": "6C70.s5",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wykluczenie motywu zysku materialnego, zemsty lub politycznego",
          "en": "Exclusion of financial, revenge or political motive"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "brak motywu finansowego",
          "brak chęci zemsty",
          "brak ideologicznego motywu",
          "podpalanie dla samej czynności",
          "nie dla wyłudzenia ubezpieczenia",
          "patologiczny charakter zachowania",
          "exclusion of monetary/revenge/political motive",
          "not for insurance fraud",
          "not for political/ideological purpose",
          "not in anger or psychosis"
        ]
      },
      {
        "id": "6C70.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak związku z intoksykacją, schizofrenią lub osobowością dyssocjalną",
          "en": "No association with intoxication, schizophrenia or antisocial personality"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "nie pod wpływem substancji",
          "nie wtórne do schizofrenii",
          "brak antyspołecznego wzorca",
          "izolowane zaburzenie kontroli impulsu",
          "różnicuje od zachowań antysocjalnych",
          "not due to substance intoxication",
          "not better explained by schizophrenia",
          "not due to antisocial personality disorder",
          "differential exclusion criteria"
        ]
      }
    ],
    "diagnosis": {
      "min_score": 6,
      "core_symptoms": [
        "silny impuls do podpalania",
        "narastające napięcie przed podpaleniem"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6C91",
      "6A60"
    ]
  },
  "6C71": {
    "name": {
      "pl": "Kleptomania",
      "en": "Kleptomania"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się powtarzającymi się impulsami do kradzieży przedmiotów, które nie są potrzebne do użytku osobistego ani dla zysku finansowego. Przed każdym aktem narasta napięcie, które po dokonaniu kradzieży ustępuje ulgą lub poczuciem przyjemności. Skradzione przedmioty są zazwyczaj nieprzydatne, odkładane lub ukrywane. Zachowanie powoduje wyraźne cierpienie lub negatywne konsekwencje i nie jest wyjaśnione innym zaburzeniem ani zamiarem zemsty.",
      "en": "A disorder characterized by recurring failure to resist impulses to steal objects that are not needed for personal use or for their monetary value, preceded by growing tension and followed by feelings of pleasure or relief."
    },
    "note": {
      "pl": "• Wymagane są: narastające napięcie przed kradzieżą, ulga po niej oraz brak motywu materialnego, zemsty lub epizodu maniakalnego.\n• Często współwystępują zaburzenia nastroju, zaburzenia odżywiania, OCD lub używanie substancji.\n• Wyklucz kradzież planowaną dla zysku, kradzież w manii, kradzież pod wpływem urojeń oraz utrwalony wzorzec antyspołeczny.\n• Pacjent często ujawnia objawy dopiero po konkretnych incydentach; w wywiadzie pytaj o napięcie, ulgę i powtarzalność wzorca.",
      "en": "• Required features are rising tension before stealing, relief afterwards, and no material, revenge or manic motive.\n• Mood disorders, eating disorders, OCD and substance use commonly co-occur.\n• Exclude planned theft for gain, theft during mania, theft driven by delusions and an established antisocial pattern.\n• Patients often disclose symptoms only after concrete incidents; in the interview ask about tension, relief and repetition of the pattern."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C71",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C71.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nawracające impulsy do kradzieży bez potrzeby materialnej",
          "en": "Recurring impulses to steal without material need"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Nawracające impulsy do kradzieży (bez potrzeby materialnej)",
          "impuls do kradzieży",
          "przymus kradzieży",
          "nagła chęć kradzieży",
          "impulsywna kradzież",
          "kompulsywne kradzieże",
          "pragnienie kradzieży",
          "impuls kradzieży",
          "niekontrolowana chęć kradzieży",
          "kradzież impulsywna",
          "wewnętrzny przymus kradzieży",
          "nagły impuls ukraść",
          "chęć zabrania rzeczy",
          "przymus zabrania czegoś",
          "kleptomania",
          "recurrent stealing impulses without need",
          "compulsive stealing of unneeded items",
          "stealing without material need"
        ]
      },
      {
        "id": "6C71.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Narastające napięcie emocjonalne poprzedzające kradzież",
          "en": "Mounting emotional tension preceding theft"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Narastające napięcie emocjonalne poprzedzające kradzież",
          "narastające napięcie przed kradzieżą",
          "rosnące napięcie przed kradzieżą",
          "stres przed kradzieżą",
          "napięcie poprzedzające kradzież",
          "wewnętrzne napięcie przed kradzieżą",
          "narastający impuls kradzieży",
          "emocjonalne napięcie przed kradzieżą",
          "psychiczne napięcie przed kradzieżą",
          "uczucie napięcia przed kradzieżą",
          "stres przed zabraniem rzeczy",
          "napięcie przed impulsem kradzieży",
          "emocjonalne napięcie przed czynem",
          "narastająca potrzeba kradzieży",
          "rising tension before theft",
          "premonitory tension",
          "anticipatory anxiety before stealing"
        ]
      },
      {
        "id": "6C71.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Ulga lub przyjemność tuż po dokonaniu kradzieży",
          "en": "Relief or pleasure immediately after committing theft"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Ulga lub przyjemność tuż po dokonaniu kradzieży",
          "przyjemność lub ulga po kradzieży",
          "ulga po kradzieży",
          "satysfakcja po kradzieży",
          "uczucie ulgi po działaniu",
          "przyjemność po kradzieży",
          "emocjonalna ulga",
          "nagroda emocjonalna",
          "czuje ulgę po kradzieży",
          "ma przyjemność po kradzieży",
          "czuje się lepiej po tym",
          "odczuwa satysfakcję",
          "ma ulgę po czynności",
          "czuje przyjemność po działaniu",
          "relief or pleasure after stealing",
          "gratification post-theft",
          "tension release after taking"
        ]
      },
      {
        "id": "6C71.s4",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Kradzież przedmiotów niepotrzebnych lub o marginalnej wartości",
          "en": "Theft of unnecessary objects or those of marginal value"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Kradzież przedmiotów niepotrzebnych lub o marginalnej wartości",
          "kradzież bez motywu finansowego",
          "kradzież bez potrzeby pieniędzy",
          "kradzież bez korzyści finansowej",
          "kradzież impulsywna",
          "kradzież bez motywu materialnego",
          "zabieranie rzeczy bez potrzeby",
          "kradzież bez chęci zysku",
          "kradzież dla samego aktu",
          "kradzież bez powodu finansowego",
          "zabranie rzeczy bez celu finansowego",
          "kradzież kompulsywna",
          "kradzież bez zysku",
          "kradzież bez potrzeby pieniędzy",
          "stealing unneeded or low-value items",
          "items not needed for personal use",
          "marginal value objects"
        ]
      },
      {
        "id": "6C71.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Skradzione przedmioty często wyrzucane, rozdawane lub gromadzone bez użycia",
          "en": "Stolen objects often discarded, given away or hoarded without use"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "skradzione rzeczy wyrzucane",
          "skradzione rzeczy rozdawane",
          "gromadzenie skradzionych przedmiotów",
          "brak użytku z kradzieży",
          "kradzież bez intencji posiadania",
          "rzeczy chowane i zapominane",
          "stolen items often discarded/given away/hoarded",
          "objects rarely used",
          "thrown away or stockpiled",
          "given to others"
        ]
      },
      {
        "id": "6C71.s6",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak motywu zysku, zemsty czy złości",
          "en": "No motive of gain, revenge or anger"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "brak motywu finansowego",
          "brak zemsty",
          "kradzież dla samej czynności",
          "patologiczny charakter",
          "nieprzemyślane kradzieże",
          "kradzież nie wynika z trudnej sytuacji",
          "no profit/revenge/anger motive",
          "not for personal gain",
          "not as expression of anger",
          "not in response to hallucination/delusion"
        ]
      }
    ],
    "diagnosis": {
      "min_score": 6,
      "core_symptoms": [
        "impuls do kradzieży",
        "narastające napięcie przed kradzieżą"
      ],
      "min_core": 1
    }
  },
  "6C72": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie związane z kompulsywnymi zachowaniami seksualnymi",
      "en": "Compulsive sexual behavior disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrwalonym wzorcem niezdolności do kontrolowania intensywnych impulsów seksualnych, prowadzącym do powtarzalnych zachowań, które zdominowały codzienne funkcjonowanie. Aktywność seksualna jest traktowana priorytetowo kosztem obowiązków, relacji i zdrowia, a wielokrotne próby jej ograniczenia kończą się niepowodzeniem. Zachowania są kontynuowane mimo wyraźnych negatywnych konsekwencji: emocjonalnych, zdrowotnych lub społecznych. Wzorzec trwa co najmniej 6 miesięcy; cierpienie wyłącznie moralne nie spełnia kryterium diagnostycznego.",
      "en": "A disorder characterized by a persistent pattern of failure to control intense sexual urges or impulses, resulting in repetitive sexual behavior that causes significant distress or impairment in functioning."
    },
    "note": {
      "pl": "• NOWA jednostka w klasyfikacja ICD-11 (kontrowersyjna decyzja po debacie).\n• Wzorzec ≥6 mies utraty kontroli nad intensywnymi seksualnymi impulsami, priorytet seksu, kontynuacja mimo szkód, niezadowolenie z aktu.\n• WYKLUCZ: parafilie (6D30–6D34 – specyficzne obiekty/sytuacje seksualne), mania (6A60 (zaburzenia afektywne dwubiegunowe) – hipertensja seksualna w epizodzie), efekt substancji.\n• NIE traktować jako uzależnienie od seksu (klasyfikacja ICD-11 nie używa tej terminologii).\n• Często współwystępuje z: depresją, lękiem, używaniem pornografii, substancjami.",
      "en": "• ICD-11 6C72 Compulsive Sexual Behavior Disorder (CSBD): NEW ICD-11 entity (controversial).\n• Pattern ≥6 months of loss of control over intense sexual impulses, prioritisation of sex, continued behavior despite harm.\n• EXCLUDE: paraphilic disorders (6D30-6D34), mania (6A60), substance effects.\n• Do NOT label as 'sex addiction' (ICD-11 does NOT use this terminology).\n• Solely moral distress (religious guilt) does NOT meet diagnostic threshold."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C72",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C72.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata kontroli nad ilością i częstością zachowania",
          "en": "Loss of control over amount and frequency of behavior"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Loss of control over frequency and intensity",
          "Loss of control over amount and frequency of use",
          "Loss of control over intense sexual impulses",
          "Utrata kontroli nad ilością i częstością używania",
          "Utrata kontroli nad intensywnymi impulsami seksualnymi",
          "utrata kontroli nad zachowaniami seksualnymi",
          "brak kontroli nad zachowaniami seksualnymi",
          "kompulsywne zachowania seksualne",
          "uzależnienie seksualne",
          "hiperseksualność",
          "niekontrolowane zachowania seksualne",
          "problem z kontrolą seksualności",
          "przymus aktywności seksualnej",
          "zachowania seksualne wymykają się spod kontroli",
          "seks kompulsywny",
          "niekontrolowany popęd seksualny",
          "uzależnienie od seksu",
          "zachowania seksualne bez kontroli",
          "loss of control over sexual behavior",
          "inability to control repetitive sexual activity",
          "compulsive sexual behavior",
          "hypersexual behavior pattern"
        ]
      },
      {
        "id": "6C72.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Priorytetowe traktowanie aktywności seksualnej kosztem innych obszarów życia",
          "en": "Prioritising sexual activity over other areas of life"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Priorytetowe traktowanie aktywności seksualnej kosztem innych sfer życia",
          "priorytetowe traktowanie aktywności seksualnej",
          "seks na pierwszym miejscu",
          "aktywność seksualna najważniejsza",
          "dominacja seksu w życiu",
          "seks ważniejszy niż inne sprawy",
          "koncentracja na seksie",
          "ciągłe myślenie o seksie",
          "seks jako priorytet",
          "seks ważniejszy niż obowiązki",
          "życie podporządkowane seksowi",
          "seks dominuje w życiu",
          "seks ważniejszy od relacji",
          "seks jako główna aktywność",
          "sexual behavior priority over other activities",
          "neglect of work/relationships for sexual behavior",
          "increasing salience of sexual activity"
        ]
      },
      {
        "id": "6C72.s3",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wielokrotne nieudane próby ograniczenia lub zaprzestania zachowań seksualnych",
          "en": "Repeated failed attempts to limit or stop sexual behaviors"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "nieudane próby ograniczenia zachowań seksualnych",
          "próby ograniczenia seksu bez skutku",
          "nieudane próby kontroli seksualności",
          "nieudane próby ograniczenia aktywności seksualnej",
          "brak skutecznej kontroli seksualnej",
          "próby powstrzymania seksu",
          "nieudane próby zmniejszenia aktywności seksualnej",
          "próby ograniczenia zachowań seksualnych",
          "nieudane próby zaprzestania seksu",
          "kontrola seksualności nieskuteczna",
          "powtarzające się próby ograniczenia seksu",
          "trudność ograniczenia seksu",
          "brak kontroli nad ograniczeniem seksu",
          "repeated unsuccessful attempts to reduce sexual behavior",
          "failed attempts to abstain",
          "loss of control over reduction efforts"
        ]
      },
      {
        "id": "6C72.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Kontynuacja zachowania mimo negatywnych konsekwencji",
          "en": "Continued behavior despite negative consequences"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Kontynuowanie zachowań seksualnych mimo wyraźnych negatywnych konsekwencji",
          "kontynuowanie mimo szkód",
          "używanie mimo szkód",
          "kontynuowanie mimo problemów",
          "ignorowanie szkód",
          "używanie mimo konsekwencji",
          "nie przestaje mimo szkód",
          "dalsze używanie mimo problemów",
          "bierze mimo szkód",
          "nie rezygnuje z używania",
          "używa mimo problemów",
          "kontynuuje mimo negatywnych skutków",
          "dalej używa mimo szkód",
          "używanie mimo strat",
          "continued behavior despite negative consequences",
          "persists despite relationship/health/legal problems"
        ]
      }
    ],
    "diagnosis": {
      "min_score": 6,
      "core_symptoms": [
        "utrata kontroli nad zachowaniami seksualnymi"
      ],
      "min_core": 1
    }
  },
  "6C73": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie związane z okresowymi zachowaniami eksplozywnymi",
      "en": "Intermittent explosive disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się powtarzającymi się epizodami agresji słownej lub fizycznej albo niszczenia mienia, wynikającymi z braku kontroli nad impulsem agresji. Nasilenie reakcji jest wyraźnie nieproporcjonalne do wywołującego bodźca, a epizod pojawia się gwałtownie i szybko przemija. Zachowanie istotnie zaburza funkcjonowanie relacji społecznych lub zawodowych i nie jest wyjaśnione innym zaburzeniem psychicznym ani działaniem substancji. Po wybuchu często pojawia się żal lub dyskomfort emocjonalny.",
      "en": "A disorder characterized by recurrent brief episodes of aggression in which the failure to resist an impulse or provocation leads to aggressive behavior grossly out of proportion to the circumstances. The aggression is not better explained by another mental disorder."
    },
    "note": {
      "pl": "• Wymagane: ≥3 wybuchy z destrukcją mienia/przemocą w 12 mies LUB ≥2 wybuchy/tydz przez 3 mies bez destrukcji; napięcie przed + skrucha po (ego-dystonia).\n• WYKLUCZ: wybuchy w manii (6A60 (zaburzenia afektywne dwubiegunowe)), 6C91 (dyssocjalne zaburzenie zachowania) zaburzenie zachowania i 6C90 (zaburzenie opozycyjno-buntownicze) zaburzenie opozycyjno-buntownicze (wzorzec rozległy nie epizodyczny), ASPD (ego-syntoniczny), używanie substancji, urazy mózgu.\n• Często współwystępuje z: substancjami, depresją, zaburzenie hiperkinetyczne z deficytem uwagi.",
      "en": "• ICD-11 6C73 Intermittent Explosive Disorder (IED): recurrent aggressive outbursts disproportionate to provocation, with premonitory tension + post-outburst remorse (ego-dystonic).\n• Required: ≥3 outbursts with property destruction/assault in 12 months OR ≥2/week for 3 months.\n• EXCLUDE: outbursts during mania (6A60), CD (6C91 – broad pattern not episodic), ODD (6C90), ASPD (ego-syntonic), substance use, brain injury."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C73",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C73.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wybuchy agresji (słownej/fizycznej)",
          "en": "Outbursts of aggression (verbal/physical)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Powtarzające się nagłe wybuchy agresji słownej lub fizycznej",
          "nagłe wybuchy agresji",
          "nagłe napady agresji",
          "gwałtowne wybuchy agresji",
          "napady wściekłości",
          "epizody agresji",
          "impulsywna agresja",
          "nagłe ataki złości",
          "wybuchy gniewu",
          "gwałtowne reakcje agresywne",
          "atak agresji",
          "nagła przemoc",
          "eksplozje agresji",
          "wybuchowa agresja",
          "wybuchy wściekłości",
          "wybuchy złości",
          "agresja słowna",
          "agresja fizyczna",
          "skłonność do zachowań agresywnych",
          "verbal/physical aggression outbursts",
          "explosive anger episodes",
          "rage attacks"
        ]
      },
      {
        "id": "6C73.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Reakcja agresywna nieproporcjonalna do wywołującego bodźca",
          "en": "Aggressive reaction disproportionate to triggering stimulus"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Reakcja agresywna nieproporcjonalna do wywołującego bodźca",
          "nieproporcjonalna reakcja na prowokację",
          "przesadna reakcja na prowokację",
          "nadmierna reakcja na zaczepkę",
          "zbyt silna reakcja na prowokację",
          "gwałtowna reakcja na drobną prowokację",
          "nieadekwatna reakcja na zaczepkę",
          "reakcja niewspółmierna do sytuacji",
          "wybuchowa reakcja na prowokację",
          "zbyt agresywna odpowiedź na prowokację",
          "przesadna reakcja na konflikt",
          "nadmierna reakcja emocjonalna na prowokację",
          "niekontrolowana reakcja na zaczepkę",
          "silna reakcja na drobną prowokację",
          "disproportionate aggressive reaction",
          "aggression out of proportion to provocation",
          "reaction far exceeds trigger"
        ]
      },
      {
        "id": "6C73.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Niszczenie mienia lub napaść fizyczna podczas wybuchu",
          "en": "Destruction of property or physical assault during outburst"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Niszczenie mienia lub napaść fizyczna podczas wybuchu",
          "niszczenie mienia",
          "dewastacja mienia",
          "uszkadzanie cudzej własności",
          "niszczenie rzeczy",
          "wandalizm",
          "celowe niszczenie przedmiotów",
          "rozbijanie rzeczy",
          "psucie mienia",
          "uszkadzanie własności",
          "dewastowanie przedmiotów",
          "zachowania wandaliczne",
          "celowe niszczenie rzeczy",
          "zniszczenie mienia",
          "property destruction during outburst",
          "physical assault during episode",
          "destructive behavior in rage"
        ]
      },
      {
        "id": "6C73.s4",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak kontroli nad impulsem agresji w momencie wybuchu",
          "en": "Lack of control over aggressive impulse at time of outburst"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Brak kontroli nad impulsem agresji w momencie wybuchu",
          "utrata kontroli nad impulsem agresji",
          "brak kontroli nad agresją",
          "niekontrolowana agresja",
          "impulsy agresji wymykają się spod kontroli",
          "trudność kontrolowania agresji",
          "agresja impulsywna",
          "utrata kontroli nad gniewem",
          "wybuchowa agresja",
          "nie potrafi powstrzymać agresji",
          "nagłe impulsy agresywne",
          "niekontrolowane reakcje agresywne",
          "impulsy agresji bez kontroli",
          "brak hamowania agresji",
          "loss of control over aggressive impulse",
          "cannot stop the outburst",
          "ego-dystonic aggression"
        ]
      },
      {
        "id": "6C73.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Narastające napięcie poprzedzające wybuch",
          "en": "Mounting tension preceding the outburst"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "narastające napięcie",
          "uczucie pulsowania w głowie przed wybuchem",
          "rosnąca frustracja",
          "uczucie eskalacji emocji",
          "zwiastunowe pobudzenie",
          "akumulacja napięcia",
          "rising tension before outburst",
          "premonitory build-up",
          "anticipatory irritability"
        ]
      }
    ],
    "diagnosis": {
      "min_score": 6,
      "core_symptoms": [
        "nagłe wybuchy agresji",
        "utrata kontroli nad impulsem agresji"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6C90"
    ]
  },
  "6C7Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia kontroli impulsów",
      "en": "Other specified impulse control disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia kontroli impulsów spełniające ogólne kryteria kategorii, jednak niedające się zakwalifikować do żadnej z określonych podkategorii. Stosowane, gdy wzorzec impulsywności jest znany, ale nie pasuje do pyromanii, kleptomanii, kompulsywnych zachowań seksualnych ani zaburzenia eksplozywnego.",
      "en": "Impulse control disorders not meeting criteria for the specific 6C7 subtypes."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C7Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C7Y.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nawracająca niemożność oparcia się impulsom",
          "en": "Recurrent inability to resist impulses"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C7Y.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Czyny powodujące szkodę dla siebie lub innych",
          "en": "Acts that cause harm to self or others"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      }
    ],
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms"
  },
  "6C7Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia kontroli impulsów, nieokreślone",
      "en": "Impulse control disorders, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia kontroli impulsów, gdy dostępne informacje są niewystarczające do zakwalifikowania do bardziej szczegółowej kategorii. Stosowane tymczasowo do czasu uzyskania pełniejszych danych klinicznych.",
      "en": "Impulse control disorder without sufficient information to specify subtype."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C7Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms"
  },
  "6C90": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie opozycyjno-buntownicze",
      "en": "Oppositional defiant disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrwalonym wzorcem wyzywającego, nieposłusznego lub prowokacyjnego zachowania wyraźnie częstszego niż typowe dla wieku i kontekstu kulturowego, trwającego co najmniej 6 miesięcy. Zachowanie przejawia się drażliwością, częstymi wybuchami gniewu, kłótliwością oraz odmową stosowania się do zasad i poleceń. wyraźnie zaburza funkcjonowanie funkcjonowania w relacjach rodzinnych, szkolnych lub społecznych. Wzorzec nie spełnia kryteriów zaburzenia zachowania ani innego zaburzenia, które w pełni wyjaśnia objawy.",
      "en": "A disorder characterized by a persistent pattern of angry or irritable mood, argumentative or defiant behavior, or vindictiveness. The pattern occurs in interactions with at least one person outside of siblings, causes significant distress in the individual or others, and adversely affects functioning."
    },
    "note": {
      "pl": "• klasyfikacja ICD-11 6C90 (zaburzenie opozycyjno-buntownicze) zaburzenie opozycyjno-buntownicze: utrwalony wzorzec (≥6 miesięcy) drażliwości, kłótliwości, buntowania się wobec autorytetów oraz mściwości, w nasileniu wykraczającym poza normy rozwojowe.\n• WAŻNE: klasyfikacja ICD-11 wprowadza specyfikator „z przewlekłą drażliwością i złością\" (chroniczna drażliwość i złość – chroniczna drażliwość) oraz „z ograniczonymi emocjami prospołecznymi\" (chłodno-bezuczuciowy wzorzec).\n• Różnicowanie KRYTYCZNE: 6C91 (dyssocjalne zaburzenie zachowania) dyssocjalne zaburzenie zachowania – obecne czyny przekraczające normy społeczne (kradzież, wandalizm, okrucieństwo, łamanie poważnych zasad);\n• zaburzenie opozycyjno-buntownicze = zachowanie społecznie irytujące, lecz bez poważnych pogwałceń praw innych.",
      "en": "• ICD-11 6C90 ODD: persistent pattern (≥6 months) of irritability, argumentativeness, defiance toward authority, vindictiveness.\n• ICD-11 introduces specifiers 'with chronic irritability-anger' (CIA) and 'with limited prosocial emotions' (LPE / callous-unemotional).\n• CRITICAL differentiation: 6C91 conduct disorder – presents with criminal acts (theft, vandalism, cruelty); ODD = socially irritating but not criminal.\n• Comorbid with: ADHD (6A05), anxiety, depression.\n• Trajectory: subset progress to CD or ASPD (6D10.2)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C90",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C90.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Drażliwość",
          "en": "Irritability"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Uporczywie drażliwy lub gniewny nastrój",
          "drażliwy lub gniewny nastrój",
          "drażliwy nastrój",
          "gniewny nastrój",
          "łatwe irytowanie się",
          "skłonność do złości",
          "podrażniony nastrój",
          "rozdrażnienie",
          "ciągła złość",
          "łatwo wpada w gniew",
          "częsta irytacja",
          "podwyższona drażliwość",
          "nastrojowa irytacja",
          "gniewność",
          "irritability",
          "easily annoyed",
          "angry mood",
          "touchy temperament",
          "loses temper frequently"
        ]
      },
      {
        "id": "6C90.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Kłótliwość i argumentowanie z dorosłymi/autorytetami",
          "en": "Argumentativeness and arguing with adults/authority figures"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Kłótliwość i przewlekłe argumentowanie z osobami starszymi",
          "kłótliwe zachowanie",
          "skłonność do kłótni",
          "częste sprzeczki",
          "konfliktowe zachowanie",
          "prowokowanie kłótni",
          "ciągłe spory",
          "agresywne dyskusje",
          "łatwo wchodzi w konflikty",
          "kłóci się z innymi",
          "zachowanie konfliktowe",
          "szukanie kłótni",
          "sporne zachowanie",
          "ciągłe awantury",
          "argumentative with authority",
          "arguing with adults",
          "defiant arguing",
          "challenging authority figures"
        ]
      },
      {
        "id": "6C90.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Aktywna odmowa stosowania się do zasad i poleceń",
          "en": "Active refusal to comply with rules and requests"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Aktywna odmowa stosowania się do zasad i poleceń autorytetów",
          "buntowniczość wobec autorytetów",
          "sprzeciw wobec autorytetów",
          "opór wobec autorytetów",
          "odrzucanie autorytetów",
          "bunt przeciw autorytetom",
          "lekceważenie autorytetów",
          "sprzeciw wobec zasad",
          "nieposłuszeństwo wobec autorytetów",
          "przeciwstawianie się autorytetom",
          "kwestionowanie autorytetów",
          "odmowa podporządkowania się autorytetom",
          "buntownicze zachowanie wobec autorytetów",
          "ignorowanie poleceń autorytetów",
          "active defiance",
          "refuses to comply",
          "deliberate noncompliance",
          "rejects rules and requests"
        ]
      },
      {
        "id": "6C90.s4",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wybuchy agresji (słownej/fizycznej)",
          "en": "Outbursts of aggression (verbal/physical)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wybuchy gniewu",
          "Częste, intensywne wybuchy gniewu lub złości",
          "częste wybuchy gniewu",
          "częste napady złości",
          "powtarzające się wybuchy gniewu",
          "nagłe wybuchy złości",
          "epizody gniewu",
          "częste napady agresji",
          "wybuchowa złość",
          "częste napady wściekłości",
          "łatwe wybuchy gniewu",
          "niekontrolowane wybuchy złości",
          "nagłe napady gniewu",
          "gwałtowne wybuchy złości",
          "napady gniewu",
          "wybuchy złości",
          "ataki gniewu",
          "intensywne wybuchy gniewu",
          "częste napady gniewu",
          "wybuchy gniewu",
          "wybuchy wściekłości",
          "agresja słowna",
          "agresja fizyczna",
          "skłonność do zachowań agresywnych",
          "temper outbursts",
          "verbal aggression",
          "physical aggression episodes",
          "rage attacks",
          "explosive temper"
        ]
      },
      {
        "id": "6C90.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Mściwość i celowe drażnienie innych",
          "en": "Vindictiveness and deliberately annoying others"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "mściwy",
          "celowo drażni innych",
          "drobnostkowa złośliwość",
          "robi rzeczy aby zdenerwować rodzica",
          "celowa prowokacja",
          "rewanżuje się drobiazgowo",
          "vindictiveness",
          "deliberately annoys others",
          "spiteful behavior",
          "revenge-seeking"
        ]
      },
      {
        "id": "6C90.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obwinianie innych za własne błędy i zachowania",
          "en": "Blaming others for one's own mistakes and behavior"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "zrzucanie winy na rodzeństwo",
          "winowanie innych",
          "brak odpowiedzialności",
          "przypisywanie winy nauczycielom",
          "racjonalizacja własnych błędów",
          "to nie ja, to oni",
          "blames others for mistakes",
          "externalizes responsibility",
          "denies own role in problems"
        ]
      },
      {
        "id": "6C90.s8",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zachowanie jest nietypowe dla wieku, poziomu rozwoju, płci i kontekstu kulturowego",
          "en": "Behaviour is atypical for age, developmental level, gender and cultural context"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "zachowanie nietypowe dla wieku",
          "zachowanie wykracza poza normę rozwojową",
          "zachowanie nietypowe dla poziomu rozwoju",
          "zachowanie nietypowe dla płci i kultury",
          "zachowanie nieadekwatne do wieku",
          "zachowanie poza normą kulturową",
          "wyraźnie częstsze niż typowe dla wieku",
          "defiance atypical for age",
          "behaviour outside developmental norms",
          "behaviour atypical for cultural context",
          "markedly beyond age expectations"
        ]
      }
    ],
    "diagnosis": {
      "min_score": 5
    },
    "differential": [
      "6C73"
    ]
  },
  "6C90.0": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie opozycyjno-buntownicze z przewlekłą drażliwością lub gniewem",
      "en": "Oppositional defiant disorder with chronic irritability-anger"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się dominującym, przewlekłym drażliwym lub gniewnym nastrojem obecnym w wielu kontekstach, często z wybuchami gniewu. Wzorzec jest trwały i wyraźnie wykracza poza normę rozwojową. zaburza funkcjonowanie funkcjonowania w relacjach rodzinnych, szkolnych lub społecznych.",
      "en": "All definitional requirements for oppositional defiant disorder are met. This form of oppositional defiant disorder is characterized by prevailing, persistent angry or irritable mood that may be present independent of any apparent provocation. The negative mood is often accompanied by regularly occurring severe temper outbursts that are grossly out of proportion in intensity or duration to the provocation. Chronic irritability and anger are characteristic of the individual’s functioning nearly every day, are observable across multiple settings or domains of functioning (e.g., home, school, social relationships), and are not restricted to the individual’s relationship with his/her parents or guardians. The pattern of chronic irritability and anger is not limited to occasional episodes (e.g., developmentally typical irritability) or discrete periods (e.g., irritable mood in the context of manic or depressive episodes)."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C90.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C90"
  },
  "6C90.00": {
    "name": {
      "pl": "Z przewlekłą drażliwością lub gniewem z ograniczonymi emocjami prospołecznymi",
      "en": "Oppositional defiant disorder with chronic irritability-anger with limited prosocial emotions"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się dominującym, przewlekłym drażliwym lub gniewnym nastrojem, któremu towarzyszą cechy ograniczonych emocji prospołecznych: trwały brak empatii, brak poczucia winy i powierzchowność emocjonalna. Cechy te są utrwalone i obecne w różnych kontekstach. Ich obecność wiąże się z bardziej nasilonym i opornym na leczenie przebiegiem.",
      "en": "All definitional requirements for oppositional defiant disorder with chronic irritability-anger are met. In addition, the individual exhibits characteristics that are sometimes referred to as ‘callous and unemotional’. These characteristics include a lack of empathy or sensitivity to the feelings of others and a lack of concern for others’ distress; a lack of remorse, shame or guilt over their own behavior (unless prompted by being apprehended), a relative indifference to the probability of punishment; a lack of concern over poor performance in school or work; and limited expression of emotions, particularly positive or loving feelings toward others, or only doing so in ways that seem shallow, insincere, or instrumental."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C90.00",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C90.0"
  },
  "6C90.01": {
    "name": {
      "pl": "Z przewlekłą drażliwością lub gniewem z typowymi emocjami prospołecznymi",
      "en": "Oppositional defiant disorder with chronic irritability-anger with typical prosocial emotions"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się dominującym, przewlekłym drażliwym lub gniewnym nastrojem bez towarzyszących cech ograniczonych emocji prospołecznych. Wzorzec jest trwały i wyraźnie zaburza funkcjonowanie funkcjonowania. Brak cech ograniczonych emocji różnicuje ten podtyp od postaci z ograniczonymi emocjami prospołecznymi.",
      "en": "All definitional requirements for oppositional defiant disorder with chronic irritability-anger are met. The individual does not exhibit characteristics referred to as ‘callous and unemotional’, such as lack of empathy or sensitivity to the feelings of others and a lack of concern for others’ distress."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C90.01",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C90.0"
  },
  "6C90.0Z": {
    "name": {
      "pl": "Z przewlekłą drażliwością lub gniewem, nieokreślone",
      "en": "Oppositional defiant disorder with chronic irritability-anger, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się dominującym, przewlekłym drażliwym lub gniewnym nastrojem obecnym w wielu kontekstach, bez możliwości doprecyzowania obecności cech ograniczonych emocji prospołecznych. Wzorzec jest trwały i zaburza funkcjonowanie funkcjonowania.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C90.0Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C90.0"
  },
  "6C90.1": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie opozycyjno-buntownicze bez przewlekłej drażliwości lub gniewu",
      "en": "Oppositional defiant disorder without chronic irritability-anger"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się dominującymi zachowaniami buntowniczymi i kłótliwymi bez stałego gniewnego nastroju jako dominującego objawu. Wzorzec jest trwały i wyraźnie wykracza poza normę rozwojową. zaburza funkcjonowanie funkcjonowania w relacjach rodzinnych, szkolnych lub społecznych.",
      "en": "Meets all definitional requirements for oppositional defiant disorder. This form of oppositional defiant disorder is not characterized by prevailing, persistent, angry or irritable mood, but does feature headstrong, argumentative, and defiant behavior."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C90.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C90"
  },
  "6C90.10": {
    "name": {
      "pl": "Bez drażliwości, z ograniczonymi emocjami prospołecznymi",
      "en": "Oppositional defiant disorder without chronic irritability-anger with limited prosocial emotions"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się dominującymi zachowaniami buntowniczymi i kłótliwymi, którym towarzyszą cechy ograniczonych emocji prospołecznych: trwały brak empatii, brak wyrzutów sumienia i powierzchowność emocjonalna. Cechy te są utrwalone i obecne w różnych kontekstach. Ich obecność wiąże się z bardziej nasilonym i opornym na leczenie przebiegiem.",
      "en": "All definitional requirements for oppositional defiant disorder without chronic irritability-anger are met. In addition, the individual exhibits characteristics that are sometimes referred to as ‘callous and unemotional’. These characteristics include a lack of empathy or sensitivity to the feelings of others and a lack of concern for others’ distress; a lack of remorse, shame or guilt over their own behavior (unless prompted by being apprehended), a relative indifference to the probability of punishment; a lack of concern over poor performance in school or work; and limited expression of emotions, particularly positive or loving feelings toward others, or only doing so in ways that seem shallow, insincere, or instrumental. This pattern is pervasive across situations and relationships (i.e., the qualifier should not be applied based on a single characteristic, a single relationship, or a single instance of behavior) and is persistent over time (e.g., at least 1 year)."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C90.10",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C90.1"
  },
  "6C90.11": {
    "name": {
      "pl": "Bez drażliwości, z typowymi emocjami prospołecznymi",
      "en": "Oppositional defiant disorder without chronic irritability-anger with typical prosocial emotions"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się dominującymi zachowaniami buntowniczymi i kłótliwymi bez towarzyszących cech ograniczonych emocji. Wzorzec jest trwały i wyraźnie zaburza funkcjonowanie funkcjonowania. Brak cech ograniczonych emocji różnicuje ten podtyp od postaci z ograniczonymi emocjami prospołecznymi.",
      "en": "All definitional requirements for oppositional defiant disorder without chronic irritability-anger are met. The individual does not exhibit characteristics referred to as ‘callous and unemotional’, such as lack of empathy or sensitivity to the feelings of others and a lack of concern for others’ distress."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C90.11",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C90.1"
  },
  "6C90.1Z": {
    "name": {
      "pl": "Bez drażliwości, nieokreślone",
      "en": "Oppositional defiant disorder without chronic irritability-anger, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się dominującymi zachowaniami buntowniczymi i kłótliwymi bez stałego gniewnego nastroju, bez możliwości doprecyzowania obecności cech ograniczonych emocji. Wzorzec jest trwały i zaburza funkcjonowanie funkcjonowania.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C90.1Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C90.1"
  },
  "6C90.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie opozycyjno-buntownicze, nieokreślone",
      "en": "Oppositional defiant disorder, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrwalonym wzorcem wyzywającego, nieposłusznego lub prowokacyjnego zachowania trwającym co najmniej 6 miesięcy, wyraźnie częstszym niż typowe dla wieku rozwojowego. Może obejmować drażliwość, wybuchy gniewu oraz zachowania kłótliwe i buntownicze. istotnie zaburza funkcjonowanie funkcjonowania i nie daje się zakwalifikować do bardziej szczegółowego podtypu.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C90.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C90"
  },
  "6C91": {
    "name": {
      "pl": "Dyssocjalne zaburzenie behawioralne",
      "en": "Conduct-dissocial disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się powtarzającym się i utrwalonym wzorcem zachowania naruszającego podstawowe prawa innych lub normy społeczne, w postaci agresji, niszczenia mienia, oszustwa bądź poważnych naruszeń zasad. Wzorzec utrzymuje się co najmniej 12 miesięcy i istotnie zaburza funkcjonowanie funkcjonowania edukacyjnego, zawodowego lub społecznego. Zachowania wykraczają poza typowe trudności wychowawcze i mają charakter utrwalonego wzorca, nie zaś pojedynczych incydentów. Diagnoza uwzględnia wiek początku: forma dziecięca (przed 10 r.z.) i forma adolescencyjna.",
      "en": "A disorder characterized by a repetitive and persistent pattern of behavior that violates the basic rights of others or major age-appropriate societal norms, rules, or laws. It includes aggression toward people or animals, destruction of property, deceitfulness or theft, and serious violations of rules."
    },
    "note": {
      "pl": "• klasyfikacja ICD-11 6C91 (dyssocjalne zaburzenie zachowania) Dyssocjalne zaburzenie zachowania: wzorzec (≥12 miesięcy) łamania norm społecznych, agresji fizycznej, niszczenia mienia, oszustw lub kradzieży oraz poważnych pogwałceń zasad.\n• KRYTYCZNY specyfikator „z ograniczonymi emocjami prospołecznymi\" (LPE / wzorzec chłodno-bezuczuciowy) – brak wyrzutów sumienia, brak empatii, płytki afekt – jest predyktorem cięższego przebiegu i osobowości dyssocjalnej (ASPD) w dorosłości.\n• Specyfikator początku: z początkiem w dzieciństwie (przed 10 r.ż., gorsze rokowanie) lub z początkiem w adolescencji (po 10 r.ż.).",
      "en": "• ICD-11 6C91 Conduct-Dissocial Disorder: pattern (≥12 months) of violation of social norms, physical aggression, property destruction, deceit/theft.\n• CRITICAL specifier 'with limited prosocial emotions' (LPE) – predictor of severe course and ASPD in adulthood.\n• Onset specifier: childhood-onset (before age 10, worse prognosis) vs adolescent-onset.\n• Differentiation: 6C90 ODD – no criminal acts; 6A05 ADHD – impulsivity without intentional norm-breaking; 6D10.2 ASPD – diagnosis after age 18."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C91",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C91.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wybuchy agresji (słownej/fizycznej)",
          "en": "Outbursts of aggression (verbal/physical)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Agresja słowna i fizyczna wobec innych ludzi",
          "Agresja",
          "bójki",
          "uderzenia",
          "wszczynanie bójek",
          "tyranizowanie rówieśników",
          "bullying",
          "groźby fizyczne",
          "używanie broni lub przedmiotów do bicia",
          "agresja słowna",
          "wyzwiska",
          "physical aggression",
          "fights with others",
          "uses weapons",
          "physical cruelty",
          "bullying behavior"
        ]
      },
      {
        "id": "6C91.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Celowe niszczenie cudzego mienia (wandalizm, podpalenia)",
          "en": "Deliberate destruction of others' property (vandalism, arson)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Celowe niszczenie cudzego mienia",
          "niszczenie mienia",
          "dewastacja mienia",
          "uszkadzanie cudzej własności",
          "niszczenie rzeczy",
          "wandalizm",
          "celowe niszczenie przedmiotów",
          "rozbijanie rzeczy",
          "psucie mienia",
          "uszkadzanie własności",
          "dewastowanie przedmiotów",
          "zachowania wandaliczne",
          "celowe niszczenie rzeczy",
          "zniszczenie mienia",
          "deliberate property destruction",
          "vandalism",
          "fire-setting",
          "arson",
          "willful damage to others' property"
        ]
      },
      {
        "id": "6C91.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Oszustwo, kłamstwo lub kradzież dla własnych korzyści",
          "en": "Deceit, lying or theft for personal gain"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Oszustwo, kłamstwo lub kradzież dla własnych korzyści",
          "oszustwo lub kradzież",
          "oszukiwanie lub kradzież",
          "zachowania oszukańcze",
          "kradzieże",
          "oszustwa",
          "wyłudzanie",
          "przywłaszczenie cudzej własności",
          "kradzież mienia",
          "oszukiwanie innych",
          "działania przestępcze finansowe",
          "nieuczciwe działania",
          "zabieranie cudzych rzeczy",
          "oszukiwanie dla korzyści",
          "deceitfulness",
          "lying for personal gain",
          "stealing",
          "shoplifting",
          "forgery",
          "fraud for benefit"
        ]
      },
      {
        "id": "6C91.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Lekceważenie norm społecznych",
          "en": "Disregard for social norms"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Poważne i powtarzające się naruszenia norm społecznych i zasad",
          "poważne naruszenia zasad",
          "łamanie poważnych zasad",
          "rażące naruszenia zasad",
          "ciężkie łamanie reguł",
          "ignorowanie ważnych zasad",
          "poważne przekraczanie norm",
          "łamanie podstawowych reguł",
          "nie przestrzega zasad",
          "często łamie zasady",
          "lekceważenie obowiązujących zasad",
          "naruszanie norm społecznych",
          "rażące łamanie norm",
          "ignorowanie reguł",
          "serious rule violations",
          "disregard for social norms",
          "ignores age-appropriate rules",
          "antisocial behavior pattern"
        ]
      },
      {
        "id": "6C91.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak wyrzutów sumienia lub poczucia winy po skrzywdzeniu innych",
          "en": "Lack of remorse or guilt after harmful acts"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Brak wyrzutów sumienia lub poczucia winy po skrzywdzeniu innych",
          "brak poczucia winy po szkodliwym zachowaniu",
          "brak winy po skrzywdzeniu innych",
          "nie czuje winy po złym zachowaniu",
          "brak żalu po wyrządzeniu szkody",
          "obojętność po krzywdzeniu innych",
          "nie odczuwa winy po swoich czynach",
          "brak skruchy po szkodliwym działaniu",
          "nie ma poczucia winy",
          "nie żałuje swoich działań",
          "brak refleksji po skrzywdzeniu innych",
          "obojętność wobec wyrządzonych szkód",
          "nie widzi problemu w swoim zachowaniu",
          "brak poczucia odpowiedzialności za szkodę",
          "lack of remorse",
          "no guilt after harming others",
          "callous unemotional traits",
          "absence of empathy after harm",
          "indifference to others' distress"
        ]
      },
      {
        "id": "6C91.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Okrucieństwo wobec ludzi lub zwierząt",
          "en": "Cruelty toward people or animals"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "torturowanie zwierząt",
          "celowe zadawanie bólu",
          "okrucieństwo wobec rówieśników",
          "sadystyczne zachowania",
          "zabijanie zwierząt",
          "brutalność",
          "czerpanie przyjemności z cudzego cierpienia",
          "cruelty to people or animals",
          "physical cruelty to animals",
          "torturing pets",
          "cruelty toward weaker peers"
        ]
      },
      {
        "id": "6C91.s7",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wagary, ucieczki z domu, łamanie zasad rodzicielskich",
          "en": "Truancy, running away from home, breaking parental rules"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "wagary",
          "ucieczki z domu",
          "noce poza domem",
          "łamanie godziny powrotu",
          "łamanie zasad rodzicielskich",
          "nieautoryzowane wyjścia",
          "zaginięcia",
          "truancy",
          "running away from home",
          "staying out late despite prohibition",
          "serious parental rule violations"
        ]
      }
    ],
    "diagnosis": {
      "min_score": 7,
      "core_symptoms": [
        "Wybuchy agresji (słownej/fizycznej)",
        "Lekceważenie norm społecznych"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6C70"
    ]
  },
  "6C91.0": {
    "name": {
      "pl": "Dyssocjalne zaburzenie behawioralne, początek w dzieciństwie",
      "en": "Conduct-dissocial disorder, childhood onset"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec zaburzenia zachowania ujawnia się przed 10. rokiem życia i utrzymuje się co najmniej 12 miesięcy. Wczesny wiek początku wiąże się z większym ryzykiem utrwalenia trudności w dorosłości.",
      "en": "Conduct-dissocial disorder, childhood onset is characterized by a repetitive and persistent pattern of behavior in which the basic rights of others or major age-appropriate societal norms, rules, or laws are violated such as aggression towards people or animals; destruction of property; deceitfulness or theft; and serious violations of rules. To be diagnosed, features of the disorder must be present during childhood prior to adolescence (e.g., before 10 years of age) and the behavior pattern must be enduring over a significant period of time (e.g., 12 months or more). Isolated dissocial or criminal acts are thus not in themselves grounds for the diagnosis."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C91.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C91"
  },
  "6C91.00": {
    "name": {
      "pl": "Początek w dzieciństwie z ograniczonymi emocjami prospołecznymi",
      "en": "Conduct-dissocial disorder, childhood onset with limited prosocial emotions"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się typowymi objawami zaburzenia zachowania z początkiem dziecięcym oraz wyraźnymi ograniczeniami emocji prospołecznych: trwałym brakiem empatii, brakiem wyrzutów sumienia, powierzchownością emocji i obojętnością na kary. Cechy te są utrwalone i przejawiane w różnych relacjach i kontekstach, a nie stanowią reakcji na specyficzną sytuację. Ich obecność wiąże się z bardziej nasilonym i opornym na leczenie przebiegiem.",
      "en": "Meets all definitional requirements for Conduct-dissocial disorder, childhood onset. In addition, the individual exhibits characteristics that are sometimes referred to as ‘callous and unemotional’. These characteristics include a lack of empathy or sensitivity to the feelings of others and a lack of concern for others’ distress; a lack of remorse, shame or guilt over their own behavior (unless prompted by being apprehended), a relative indifference to the probability of punishment; a lack of concern over poor performance in school or work; and limited expression of emotions, particularly positive or loving feelings toward others, or only doing so in ways that seem shallow, insincere, or instrumental."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C91.00",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C91.00.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trwały brak empatii wobec uczuć i dobrostanu innych",
          "en": "Persistent lack of empathy for feelings and well-being of others"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "brak empatii",
          "brak współczucia",
          "nie rozumie uczuć innych",
          "obojętność wobec emocji innych",
          "niska empatia",
          "brak wrażliwości na emocje innych",
          "nie przejmuje się cierpieniem innych",
          "nie potrafi współczuć",
          "emocjonalna obojętność wobec innych",
          "brak zrozumienia uczuć innych",
          "nie reaguje na krzywdę innych",
          "nie odczuwa empatii",
          "chłód emocjonalny wobec innych"
        ]
      },
      {
        "id": "6C91.00.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak wyrzutów sumienia po zachowaniach szkodliwych dla innych",
          "en": "Lack of remorse after harmful behavior toward others"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "brak wyrzutów sumienia",
          "brak skrupułów",
          "brak poczucia winy",
          "nie odczuwa wyrzutów sumienia",
          "brak skruchy",
          "obojętność moralna",
          "nie żałuje swoich czynów",
          "brak refleksji moralnej",
          "nie czuje winy za swoje działania",
          "brak poczucia odpowiedzialności moralnej",
          "nie ma wyrzutów sumienia",
          "działa bez poczucia winy",
          "brak moralnych oporów"
        ]
      },
      {
        "id": "6C91.00.s3",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obojętność na kary i konsekwencje własnych działań",
          "en": "Indifference to punishment and consequences of own actions"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "obojętność wobec kary",
          "brak reakcji na karę",
          "ignorowanie kary",
          "nie przejmuje się karą",
          "brak strachu przed karą",
          "obojętność na konsekwencje",
          "kara nie robi wrażenia",
          "nie reaguje na sankcje",
          "brak obawy przed karą",
          "nie zniechęca go kara",
          "lekceważy karę",
          "nie przejmuje się konsekwencjami",
          "kara go nie powstrzymuje"
        ]
      },
      {
        "id": "6C91.00.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Powierzchowne lub ograniczone wyrażanie emocji",
          "en": "Superficial or limited expression of emotions"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "płytkie emocje",
          "spłycone emocje",
          "ubogie emocje",
          "ograniczona ekspresja emocjonalna",
          "niewielka głębia emocji",
          "emocjonalna powierzchowność",
          "słaba intensywność emocji",
          "emocje są płytkie",
          "mało wyraźne emocje",
          "słaba reakcja emocjonalna",
          "ograniczona emocjonalność",
          "płytka emocjonalność",
          "niewielkie zaangażowanie emocjonalne"
        ]
      }
    ],
    "parent": "6C91.0"
  },
  "6C91.01": {
    "name": {
      "pl": "Początek w dzieciństwie z typowymi emocjami prospołecznymi",
      "en": "Conduct-dissocial disorder, childhood onset with typical prosocial emotions"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się typowymi objawami zaburzenia zachowania z początkiem dziecięcym bez towarzyszących cech ograniczonych emocji prospołecznych. Wzorzec naruszania norm jest utrwalony i istotnie zaburza funkcjonowanie funkcjonowania. Brak cech ograniczonych emocji różnicuje ten podtyp od postaci z ograniczonymi emocjami prospołecznymi.",
      "en": "All definitional requirements for conduct-dissocial disorder, childhood onset are met. The individual does not exhibit characteristics referred to as ‘callous and unemotional’, such as lack of empathy or sensitivity to the feelings of others and a lack of concern for others’ distress."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C91.01",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C91.0"
  },
  "6C91.0Z": {
    "name": {
      "pl": "Początek w dzieciństwie, nieokreślone",
      "en": "Conduct-dissocial disorder, childhood onset, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się typowymi objawami zaburzenia zachowania z początkiem przed okresem dojrzewania (np. przed 10 r.z.), utrzymującymi się co najmniej 12 miesięcy, bez możliwości doprecyzowania obecności cech ograniczonych emocji.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C91.0Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C91.0"
  },
  "6C91.1": {
    "name": {
      "pl": "Dyssocjalne zaburzenie behawioralne, początek w okresie dorastania",
      "en": "Conduct-dissocial disorder, adolescent onset"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec zaburzenia zachowania ujawnia się po 10. roku życia (brak wyraźnych objawów w dzieciństwie) i utrzymuje się co najmniej 12 miesięcy. Forma adolescencyjna wiąże się z nieco lepszym rokowaniem niż forma dziecięca.",
      "en": "Conduct-dissocial disorder, adolescent onset is characterized by a repetitive and persistent pattern of behavior in which the basic rights of others or major age-appropriate societal norms, rules, or laws are violated such as aggression towards people or animals; destruction of property; deceitfulness or theft; and serious violations of rules. No features of the disorder are present during childhood prior to adolescence (e.g., before 10 years of age). To be diagnosed, the behavior pattern must be enduring over a significant period of time (e.g., 12 months or more). Isolated dissocial or criminal acts are thus not in themselves grounds for the diagnosis."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C91.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C91"
  },
  "6C91.10": {
    "name": {
      "pl": "Początek w okresie dorastania z ograniczonymi emocjami prospołecznymi",
      "en": "Conduct-dissocial disorder, adolescent onset with limited prosocial emotions"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się typowymi objawami zaburzenia zachowania z początkiem adolescencyjnym oraz wyraźnymi ograniczeniami emocji prospołecznych: trwałym brakiem empatii, brakiem wyrzutów sumienia, powierzchownością emocji i obojętnością na kary. Cechy te są utrwalone i przejawiane w różnych relacjach i kontekstach. Ich obecność wiąże się z bardziej nasilonym i opornym na leczenie przebiegiem.",
      "en": "All definitional requirements for conduct-dissocial disorder, adolescent onset are met. In addition, the individual exhibits characteristics that are sometimes referred to as ‘callous and unemotional’. These characteristics include a lack of empathy or sensitivity to the feelings of others and a lack of concern for others’ distress; a lack of remorse, shame or guilt over their own behavior (unless prompted by being apprehended), a relative indifference to the probability of punishment; a lack of concern over poor performance in school or work; and limited expression of emotions, particularly positive or loving feelings toward others, or only doing so in ways that seem shallow, insincere, or instrumental."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C91.10",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C91.10.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trwały brak empatii wobec uczuć i dobrostanu innych",
          "en": "Persistent lack of empathy for feelings and well-being of others"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "brak empatii",
          "brak współczucia",
          "nie rozumie uczuć innych",
          "obojętność wobec emocji innych",
          "niska empatia",
          "brak wrażliwości na emocje innych",
          "nie przejmuje się cierpieniem innych",
          "nie potrafi współczuć",
          "emocjonalna obojętność wobec innych",
          "brak zrozumienia uczuć innych",
          "nie reaguje na krzywdę innych",
          "nie odczuwa empatii",
          "chłód emocjonalny wobec innych"
        ]
      },
      {
        "id": "6C91.10.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak wyrzutów sumienia po zachowaniach szkodliwych dla innych",
          "en": "Lack of remorse after harmful behavior toward others"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "brak wyrzutów sumienia",
          "brak skrupułów",
          "brak poczucia winy",
          "nie odczuwa wyrzutów sumienia",
          "brak skruchy",
          "obojętność moralna",
          "nie żałuje swoich czynów",
          "brak refleksji moralnej",
          "nie czuje winy za swoje działania",
          "brak poczucia odpowiedzialności moralnej",
          "nie ma wyrzutów sumienia",
          "działa bez poczucia winy",
          "brak moralnych oporów"
        ]
      },
      {
        "id": "6C91.10.s3",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obojętność na kary i konsekwencje własnych działań",
          "en": "Indifference to punishment and consequences of own actions"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "obojętność wobec kary",
          "brak reakcji na karę",
          "ignorowanie kary",
          "nie przejmuje się karą",
          "brak strachu przed karą",
          "obojętność na konsekwencje",
          "kara nie robi wrażenia",
          "nie reaguje na sankcje",
          "brak obawy przed karą",
          "nie zniechęca go kara",
          "lekceważy karę",
          "nie przejmuje się konsekwencjami",
          "kara go nie powstrzymuje"
        ]
      },
      {
        "id": "6C91.10.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Powierzchowne lub ograniczone wyrażanie emocji",
          "en": "Superficial or limited expression of emotions"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "płytkie emocje",
          "spłycone emocje",
          "ubogie emocje",
          "ograniczona ekspresja emocjonalna",
          "niewielka głębia emocji",
          "emocjonalna powierzchowność",
          "słaba intensywność emocji",
          "emocje są płytkie",
          "mało wyraźne emocje",
          "słaba reakcja emocjonalna",
          "ograniczona emocjonalność",
          "płytka emocjonalność",
          "niewielkie zaangażowanie emocjonalne"
        ]
      }
    ],
    "parent": "6C91.1"
  },
  "6C91.11": {
    "name": {
      "pl": "Początek w okresie dorastania z typowymi emocjami prospołecznymi",
      "en": "Conduct-dissocial disorder, adolescent onset with typical prosocial emotions"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się typowymi objawami zaburzenia zachowania z początkiem adolescencyjnym bez towarzyszących cech ograniczonych emocji. Wzorzec naruszania norm jest utrwalony i istotnie zaburza funkcjonowanie funkcjonowania. Brak cech ograniczonych emocji różnicuje ten podtyp od postaci z ograniczonymi emocjami prospołecznymi.",
      "en": "All definitional requirements for conduct-dissocial disorder, adolescent onset are met. The individual does not exhibit characteristics referred to as ‘callous and unemotional’, such as lack of empathy or sensitivity to the feelings of others and a lack of concern for others’ distress."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C91.11",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C91.1"
  },
  "6C91.1Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone dyssocjalne zaburzenie behawioralne (początek w okresie dorastania)",
      "en": "Other specified conduct-dissocial disorder, adolescent onset"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się typowymi objawami zaburzenia zachowania bez objawów przed okresem dojrzewania, utrzymującymi się co najmniej 12 miesięcy. Wzorzec naruszania praw innych lub norm społecznych jest utrwalony i istotnie zaburza funkcjonowanie funkcjonowania.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C91.1Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C91.1"
  },
  "6C91.Z": {
    "name": {
      "pl": "Dyssocjalne zaburzenie behawioralne, nieokreślone",
      "en": "Conduct-dissocial disorder, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się powtarzającym się i utrwalonym wzorcem zachowania naruszającego podstawowe prawa innych lub normy społeczne, obejmującym agresję, niszczenie mienia, oszustwo lub kradzież oraz poważne naruszenia zasad. Wzorzec istotnie zaburza funkcjonowanie funkcjonowania i utrzymuje się przez dłuższy czas (np. co najmniej 12 miesięcy). Nie daje się zakwalifikować do bardziej szczegółowego podtypu.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C91.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C91"
  },
  "6C9Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zachowania destrukcyjne lub zaburzenia dyssocjalne",
      "en": "Other specified disruptive behavior or dissocial disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się wzorcem destrukcyjnych lub dyssocjalnych zachowań spełniającym ogólne kryteria kategorii, jednak niedającym się zakwalifikować do żadnej z określonych podkategorii. Stosuje się, gdy wzorzec jest znany, ale nie pasuje do zaburzenia opozycyjno-buntowniczego ani zaburzenia zachowania.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C9Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C9Y.s1",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrwalony wzorzec buntowniczego lub antyspołecznego zachowania",
          "en": "Persistent pattern of defiant or antisocial behavior"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "persistent defiant behavior",
          "antisocial conduct",
          "rule violation",
          "disruptive behavior",
          "norm-violating behavior"
        ]
      }
    ],
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms"
  },
  "6C9Z": {
    "name": {
      "pl": "Zachowania destrukcyjne lub zaburzenia dyssocjalne, nieokreślone",
      "en": "Disruptive behavior or dissocial disorders, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się wzorcem destrukcyjnych lub dyssocjalnych zachowań, gdy dostępne informacje są niewystarczające do zakwalifikowania do bardziej szczegółowej kategorii. Stosowane tymczasowo do czasu uzyskania pełniejszych danych klinicznych.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C9Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C9Z.s1",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrwalony wzorzec buntowniczego lub antyspołecznego zachowania",
          "en": "Persistent pattern of defiant or antisocial behavior"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "persistent defiant behavior",
          "antisocial conduct",
          "disruptive behavior",
          "rule violation"
        ]
      }
    ],
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms"
  },
  "6D10": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie osobowości",
      "en": "Personality disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się wyraźnymi trudnościami w funkcjonowaniu siebie, takimi jak niestabilna tożsamość, zaburzona samoocena lub brak poczucia kierunku, oraz w relacjach interpersonalnych, przejawiającymi się nieadaptacyjnymi wzorcami emocjonalnymi i behawioralnymi. Wzorzec jest trwały, przenika wiele obszarów życia i wiąże się z wyraźnym cierpieniem lub zaburzeniem funkcjonowaniam funkcjonowania. Zachowania nie są typowe dla fazy rozwojowej ani uwarunkowań kulturowych i nie dają się wyjaśnić innym zaburzeniem psychicznym lub somatycznym. Nasilenie (łagodne/umiarkowane/ciężkie) określa się na podstawie liczby i nasilenia zaburzonych domen.",
      "en": "A disorder characterized by enduring disturbances in self-functioning (identity, self-worth, direction, goals) and/or interpersonal functioning, along with maladaptive patterns of cognition, emotional experience, emotional expression, and behavior. These patterns are relatively fixed across situations and time, and cause significant distress or functional impairment."
    },
    "note": {
      "pl": "• klasyfikacja ICD-11 6D10 (zaburzenie osobowości) wprowadza istotną zmianę względem poprzednia klasyfikacja ICD-10: jedna jednostka diagnostyczna z określeniem nasilenia (6D10.0 łagodne, 6D10.1 umiarkowane, 6D10.2 ciężkie).\n• Klasyfikacja F60.X z poprzednia klasyfikacja ICD-10 (paranoidalna, schizoidalna, dyssocjalna, chwiejna emocjonalnie, histrioniczna, anankastyczna, lękowa, zależna) została zastąpiona przez wymiarowe specyfikatory cech 6D11.0–6D11.5.\n• Diagnoza wymaga trwałych wzorców od adolescencji utrzymujących się ≥2 lata (zaburzenia funkcjonowania ja oraz interpersonalnego).\n• Po rozpoznaniu 6D10 (zaburzenie osobowości) dodaje się specyfikatory cech 6D11.X jako dodatkowy kod.",
      "en": "• ICD-11 6D10 introduces a major change from ICD-10: personality disorder is a single diagnostic entity with severity specifiers (6D10.0 mild, 6D10.1 moderate, 6D10.2 severe).\n• The ICD-10 F60.X classification (paranoid, schizoid, dissocial, emotionally unstable, histrionic, anankastic, anxious, dependent) has been replaced by dimensional trait specifiers 6D11.0–6D11.5 plus severity 6D10.X.\n• Diagnosis requires persistent patterns (from adolescence, lasting at least 2 years) of disturbance in self-functioning (identity, self-image) and interpersonal functioning, manifesting in cognition, emotion and behaviour, deviating from cultural norms and causing distress and dysfunction.\n• After diagnosing 6D10, add 6D11.X trait specifiers as additional codes."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": true,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D10",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 4,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D10.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia stabilności i spójności osobowości",
          "en": "Identity instability (unstable sense of self)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Stabilność tożsamości",
          "niestabilna tożsamość",
          "chwiejna tożsamość",
          "zmienne poczucie siebie",
          "niestabilne poczucie ja",
          "brak stabilnej tożsamości",
          "zmienny obraz siebie",
          "niepewna tożsamość",
          "poczucie siebie się zmienia",
          "problemy z określeniem siebie",
          "chwiejny obraz własnej osoby",
          "brak stałego poczucia tożsamości",
          "zmienność tożsamości",
          "niejasna tożsamość",
          "identity disturbance",
          "unstable sense of self",
          "incoherent self-image",
          "identity diffusion",
          "fragmented self-concept"
        ]
      },
      {
        "id": "6D10.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzony obraz siebie",
          "en": "Disturbed self-image and self-worth"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zaburzony obraz siebie (samoocena, postrzeganie własnej osoby)",
          "Obraz siebie",
          "zaburzone poczucie własnej wartości",
          "niestabilna samoocena",
          "niskie poczucie własnej wartości",
          "zmienna samoocena",
          "problemy z samooceną",
          "zaburzona samoocena",
          "brak stabilnej samooceny",
          "poczucie własnej wartości się waha",
          "negatywna ocena siebie",
          "trudności z oceną własnej wartości",
          "chwiejna samoocena",
          "poczucie bycia bezwartościowym",
          "problemy z postrzeganiem siebie",
          "disturbed self-image",
          "negative self-view",
          "unstable self-concept",
          "distorted self-perception"
        ]
      },
      {
        "id": "6D10.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudności w relacjach społecznych",
          "en": "Unstable and conflictual interpersonal relationships"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Niestabilność relacji interpersonalnych",
          "Stabilność relacji",
          "trudności w utrzymywaniu relacji",
          "problemy w relacjach",
          "trudności w związkach",
          "problemy z utrzymaniem relacji",
          "zaburzone relacje interpersonalne",
          "trudności w bliskości",
          "problemy społeczne",
          "nie potrafi utrzymać relacji",
          "ma problemy w kontaktach",
          "relacje się rozpadają",
          "trudno mu utrzymać związek",
          "ma trudność z relacjami",
          "ma problemy z bliskością",
          "interpersonal dysfunction",
          "difficulty in close relationships",
          "interpersonal problems pervasive across contexts",
          "trouble maintaining relationships"
        ]
      },
      {
        "id": "6D10.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudności z określeniem celów i kierunku życiowego",
          "en": "Lack of clear goals, values, or life direction"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Kierunek życiowy / cele",
          "sztywne wzorce zachowań",
          "sztywność zachowań",
          "mało elastyczne zachowanie",
          "utrwalone schematy zachowań",
          "brak elastyczności w zachowaniu",
          "sztywne reakcje",
          "powtarzalne schematy zachowań",
          "nie zmienia swojego zachowania",
          "sztywne sposoby reagowania",
          "zachowanie jest mało elastyczne",
          "trzyma się jednego schematu",
          "nie potrafi dostosować zachowania",
          "sztywne wzorce reakcji",
          "difficulty with life goals/direction",
          "lack of coherent life plan",
          "shifting career/life goals",
          "absence of long-term aspirations"
        ]
      },
      {
        "id": "6D10.s5",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudności z regulacją emocji",
          "en": "Impaired emotion regulation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zaburzenia regulacji emocji",
          "Regulacja emocji",
          "słaba regulacja emocji",
          "problemy z regulacją emocji",
          "trudność kontrolowania emocji",
          "zaburzona regulacja emocjonalna",
          "niestabilność emocjonalna",
          "słaba kontrola emocji",
          "emocje wymykają się spod kontroli",
          "trudność panowania nad emocjami",
          "problemy z opanowaniem emocji",
          "emocje są trudne do kontrolowania",
          "reakcje emocjonalne są silne",
          "ma problemy z emocjami",
          "słaba kontrola reakcji emocjonalnych",
          "emotion regulation difficulties",
          "affect dysregulation in PD",
          "trouble managing emotional responses",
          "intense emotional reactions"
        ]
      },
      {
        "id": "6D10.s6",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Sztywne, nieadaptacyjne wzorce zachowania utrzymujące się od adolescencji",
          "en": "Rigid, maladaptive patterns across contexts"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "trwały wzorzec zachowania od młodości",
          "sztywność w reagowaniu",
          "te same problemy w różnych sytuacjach",
          "objawy obecne od adolescencji",
          "od zawsze takie wzorce",
          "wieloletnie problemy interpersonalne",
          "stała tendencja do tych samych konfliktów",
          "rigid maladaptive behavior patterns since adolescence",
          "trait-based dysfunctional patterns",
          "pervasive long-standing patterns",
          "onset in adolescence or early adulthood",
          "stable over time and contexts"
        ]
      },
      {
        "id": "6D10.s7",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Odchylenie od normy kulturowej",
          "en": "Significant deviation from cultural norms"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wyraźne odchylenie od normy kulturowej w postrzeganiu, myśleniu, odczuwaniu",
          "wyraźne odchylenie od standardów kulturowych",
          "nietypowe sposoby reagowania",
          "myślenie odbiegające od oczekiwań społecznych",
          "wzorzec niestandardowy w danej kulturze",
          "skrajne odchylenie od normy",
          "deviation from cultural norm",
          "behavior atypical for cultural context",
          "patterns outside cultural expectations"
        ]
      },
      {
        "id": "6D10.s8",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia funkcjonowania społecznego/zawodowego",
          "en": "Significant impairment of social/occupational functioning"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Trudności w funkcjonowaniu zawodowym i społecznym z powodu wzorców osobowości",
          "trudności zawodowe",
          "konflikty w pracy",
          "izolacja społeczna",
          "trudność w utrzymaniu zatrudnienia",
          "powtarzające się rozwody",
          "trudność w utrzymaniu przyjaźni",
          "konflikty rodzinne wynikające z osobowości",
          "social/occupational impairment from PD",
          "interpersonal and work dysfunction",
          "global functioning impaired by personality"
        ]
      },
      {
        "id": "6D10.s9",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Cierpienie subiektywne lub cierpienie otoczenia",
          "en": "Persistent subjective distress"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "subiektywne cierpienie pacjenta",
          "cierpienie bliskich",
          "rodzina cierpi z powodu zachowań",
          "samotność i niezadowolenie",
          "konflikty interpersonalne",
          "niska jakość życia",
          "stałe poczucie problemu",
          "subjective distress or distress to others",
          "personal suffering from PD",
          "distress caused to family/community"
        ]
      },
      {
        "id": "6D10.s10",
        "text": {
          "pl": "Nie wynika z działania substancji, leku, choroby neurologicznej lub innego zaburzenia psychicznego",
          "en": "Not attributable to a substance, medication, neurological disease, medical condition, or another mental disorder"
        },
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "required_group": 4,
        "synonyms": [
          "nie wynika z substancji",
          "nie wynika z leków",
          "nie wynika z choroby neurologicznej",
          "nie wynika z choroby medycznej",
          "nie wynika z innego zaburzenia psychicznego",
          "wykluczono wpływ substancji",
          "wykluczono wpływ leków",
          "wykluczono przyczynę organiczną",
          "not due to substance",
          "not due to medication",
          "not due to neurological disease",
          "not due to medical condition",
          "not better accounted for by another mental disorder"
        ]
      }
    ],
    "diagnosis": {
      "min_score": 7,
      "duration_months": 24
    },
    "pd_severity": true,
    "differential": [
      "6A22",
      "6E68"
    ]
  },
  "6D10.0": {
    "name": {
      "pl": "Łagodne zaburzenie osobowości",
      "en": "Mild personality disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie osobowości o nasileniu łagodnym charakteryzuje się trudnościami ograniczonymi do części obszarów funkcjonowania – niektóre relacje i role społeczne są zachowane. Objawy są wyraźne, lecz nie uniemożliwiają codziennego funkcjonowania. Przy wsparciu lub w strukturyzowanych warunkach funkcjonowanie może być stosunkowo dobre.",
      "en": "All general diagnostic requirements for Personality Disorder are met. Disturbances affect some areas of personality functioning but not others (e.g., problems with self-direction in the absence of problems with stability and coherence of identity or self-worth), and may not be apparent in some contexts. There are problems in many interpersonal relationships and/or in performance of expected occupational and social roles, but some relationships are maintained and/or some roles carried out. Specific manifestations of personality disturbances are generally of mild severity. Mild Personality Disorder is typically not associated with substantial harm to self or others, but may be associated with substantial distress or with impairment in personal, family, social, educational, occupational or other important areas of functioning that is either limited to circumscribed areas (e.g., romantic relationships; employment) or present in more areas but milder."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D10.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D10",
    "pd_severity": true
  },
  "6D10.1": {
    "name": {
      "pl": "Umiarkowane zaburzenie osobowości",
      "en": "Moderate personality disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie osobowości o nasileniu umiarkowanym charakteryzuje się trudnościami obejmującymi wiele obszarów funkcjonowania, ze znacznymi problemami w relacjach i rolach społecznych. Objawy powodują wyraźne cierpienie lub istotne ograniczenie funkcjonowania. Autonomia jest zachowana, jednak wymaga regularnego wsparcia.",
      "en": "All general diagnostic requirements for Personality Disorder are met. Disturbances affect multiple areas of personality functioning (e.g., identity or sense of self, ability to form intimate relationships, ability to control impulses and modulate behavior). However, some areas of personality functioning may be relatively less affected. There are marked problems in most interpersonal relationships and the performance of most expected social and occupational roles is compromised to some degree. Relationships are likely to be characterized by conflict, avoidance, withdrawal, or extreme dependency (e.g., few friendships maintained, persistent conflict in work relationships and consequent occupational problems, romantic relationships characterized by serious disruption or inappropriate submissiveness). Specific manifestations of personality disturbance are generally of moderate severity. Moderate Personality Disorder is sometimes associated with harm to self or others, and is associated with marked impairment in personal, family, social, educational, occupational or other important areas of functioning, although functioning in circumscribed areas may be maintained."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D10.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D10",
    "pd_severity": true
  },
  "6D10.2": {
    "name": {
      "pl": "Ciężkie zaburzenie osobowości",
      "en": "Severe personality disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie osobowości o nasileniu ciężkim charakteryzuje się poważnymi zaburzeniami funkcjonowania siebie i relacji interpersonalnych, prowadzącymi do zaburzenia funkcjonowania niemal wszystkich obszarów życia. Samodzielne funkcjonowanie jest poważnie ograniczone. Objawy powodują intensywne cierpienie i wymagają intensywnej opieki lub stałego wsparcia.",
      "en": "All general diagnostic requirements for Personality Disorder are met. There are severe disturbances in functioning of the self (e.g., sense of self may be so unstable that individuals report not having a sense of who they are or so rigid that they refuse to participate in any but an extremely narrow range of situations; self view may be characterized by self-contempt or be grandiose or highly eccentric). Problems in interpersonal functioning seriously affect virtually all relationships and the ability and willingness to perform expected social and occupational roles is absent or severely compromised. Specific manifestations of personality disturbance are severe and affect most, if not all, areas of personality functioning. Severe Personality Disorder is often associated with harm to self or others, and is associated with severe impairment in all or nearly all areas of life, including personal, family, social, educational, occupational, and other important areas of functioning."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D10.2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D10",
    "pd_severity": true
  },
  "6D10.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie osobowości, nasilenie nieokreślone",
      "en": "Personality disorder, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrzymującymi się trudnościami w funkcjonowaniu siebie oraz w relacjach interpersonalnych, przejawiającymi się w nieadaptacyjnych wzorcach poznawczych, emocjonalnych i behawioralnych. Wzorzec nie daje się zakwalifikować do bardziej szczegółowego podtypu zaburzenia osobowości. Powoduje wyraźne cierpienie lub zaburzenie funkcjonowania funkcjonowania.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D10.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D10",
    "pd_severity": true
  },
  "6D11": {
    "name": {
      "pl": "Wyraźne cechy lub wzorce osobowości",
      "en": "Prominent personality traits or patterns"
    },
    "description": {
      "pl": "Kwalifikator domenowy cech osobowości służy do opisu dominujących cech osobowości w zaburzeniu osobowości. Każda domena odpowiada jednemu ze spektrum cech: negatywna afektywność, dystansowanie się, dyssocjalność, hamowanie, anankastyczność. Stosuje się je jako uzupełnienie rozpoznania zaburzenia osobowości. Można wskazać jedną lub więcej domen współwystępujących u danej osoby.",
      "en": "Specifiers for dominant personality patterns: negative affectivity, detachment, dissociality, disinhibition, anankastia, and borderline pattern."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D11",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D11.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Negatywna afektywność (niestabilność emocjonalna, lęk, pesymizm)",
          "en": "Negative affectivity (emotional instability, anxiety, pessimism)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "negative affectivity",
          "emotional instability",
          "anxiety-proneness",
          "pessimism",
          "frequent negative emotions"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Izolacja (wycofanie społeczne, unikanie bliskości, ograniczony afekt)",
          "en": "Detachment (social withdrawal, intimacy avoidance, restricted affect)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "detachment",
          "social withdrawal",
          "emotional coldness",
          "restricted affect",
          "intimacy avoidance"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Dyssocjalność (bezduszność, manipulacja, lekceważenie innych)",
          "en": "Dissociality (callousness, manipulation, disregard for others)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "dissociality",
          "callousness",
          "manipulation",
          "lack of empathy",
          "disregard for others"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Rozhamowanie (impulsywność, nieodpowiedzialność, podejmowanie ryzyka)",
          "en": "Disinhibition (impulsivity, irresponsibility, risk-taking)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "disinhibition",
          "impulsivity",
          "irresponsibility",
          "risk-taking",
          "poor planning"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Anankastyczność (perfekcjonizm, sztywne reguły, nadmierna kontrola)",
          "en": "Anankasticity (perfectionism, rigid rules, excessive control)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Anankastyczność (perfekcjonizm, sztywne reguły, nadmierna kontrola)",
          "anankastyczność",
          "perfectionism",
          "rigid rule adherence",
          "excessive control",
          "inflexibility"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.s6",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wzorzec borderline (lęk przed porzuceniem, samookaleczenia, zaburzenia tożsamości)",
          "en": "Borderline pattern (fear of abandonment, self-harm, identity disturbance)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "borderline pattern",
          "fear of abandonment",
          "self-harm",
          "identity disturbance",
          "intense unstable relationships"
        ]
      }
    ]
  },
  "6D11.0": {
    "name": {
      "pl": "Negatywna afektywność",
      "en": "Negative affectivity in personality disorder or personality difficulty"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się skłonnością do częstego i intensywnego doświadczania szerokiego zakresu negatywnych emocji: lęku, smutku, gniewu, winy i wstydu, reaktywnych na kontekst społeczny. Nastrój zmienia się gwałtownie i nieprzewidywalnie, a samoocena jest niska i zależna od zewnętrznych ocen. Często towarzyszy temu nieufność i podejrzliwość wobec innych.",
      "en": "The core feature of the Negative Affectivity trait domain is the tendency to experience a broad range of negative emotions. Common manifestations of Negative Affectivity, not all of which may be present in a given individual at a given time, include: experiencing a broad range of negative emotions with a frequency and intensity out of proportion to the situation; emotional lability and poor emotion regulation; negativistic attitudes; low self-esteem and self-confidence; and mistrustfulness."
    },
    "note": {
      "pl": "• Specyfikator cech – stosowany RAZEM z 6D10 (zaburzenie osobowości) jako uzupełnienie klasyfikacji wzorca osobowości.\n• Mapowanie z poprzednia klasyfikacja ICD-10 F60: częściowo F60.4 histrioniczna (dramatyzowanie), F60.6 lękowa-unikająca (wrażliwość na krytykę), F60.7 zależna (zależność od innych).\n• Domena obejmuje szeroki zakres negatywnych emocji (lęk, smutek, gniew, wstyd) oraz niestabilność emocjonalną.\n• NIE stosować jako samodzielnej diagnozy – wymaga obecności rozpoznanego zaburzenia osobowości 6D10.",
      "en": "• ICD-11 6D11.0 Negative affectivity (trait specifier – used TOGETHER with 6D10).\n• ICD-10 F60 mapping: partially F60.4 histrionic, F60.6 avoidant, F60.7 dependent.\n• Broad range of negative emotions (anxiety, sadness, anger, shame) + emotional lability.\n• NOT a standalone diagnosis – requires 6D10."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D11.0",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D11.0.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Intensywne przeżywanie emocji",
          "en": "Tendency to experience intense negative emotions"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Skłonność do intensywnych negatywnych emocji (lęk, smutek, gniew)",
          "Negatywna afektywność",
          "częste negatywne emocje",
          "częste negatywne uczucia",
          "często odczuwa negatywne emocje",
          "przewaga negatywnych emocji",
          "częste uczucie smutku lub złości",
          "częste przygnębienie emocjonalne",
          "dominują negatywne emocje",
          "ciągłe negatywne samopoczucie",
          "częste złe emocje",
          "emocje są głównie negatywne",
          "często czuje się źle emocjonalnie",
          "przewlekłe negatywne emocje",
          "częste uczucie napięcia emocjonalnego",
          "negative affectivity",
          "tendency toward intense negative emotions",
          "broad range of negative affect (anxiety, sadness, anger)",
          "emotional reactivity to stressors"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.0.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Niestabilność emocjonalna",
          "en": "Emotional lability"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Niestabilność emocjonalna i nadmierna reaktywność na stresory",
          "Niestabilność emocjonalna",
          "labilność emocjonalna",
          "chwiejność emocjonalna",
          "szybkie zmiany emocji",
          "niestabilne emocje",
          "wahania emocjonalne",
          "emocje szybko się zmieniają",
          "zmienność emocjonalna",
          "trudność utrzymania stabilnych emocji",
          "nagłe zmiany nastroju",
          "emocje są niestabilne",
          "łatwo zmienia nastrój",
          "emocjonalna niestabilność",
          "częste zmiany emocjonalne",
          "emotional lability",
          "rapid mood shifts",
          "unstable affect",
          "affective instability"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.0.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Niska samoocena",
          "en": "Low self-esteem"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Niska samoocena i poczucie niższości",
          "Obraz siebie",
          "niska samoocena",
          "obniżona samoocena",
          "negatywna samoocena",
          "niska wartość własna",
          "brak pewności siebie",
          "poczucie małej wartości",
          "słaba samoocena",
          "myśli że jest beznadziejny",
          "uważa się za gorszego",
          "nie wierzy w siebie",
          "czuje się bezwartościowy",
          "ma bardzo niską ocenę siebie",
          "czuje że nic nie potrafi",
          "low self-esteem",
          "negative self-evaluation",
          "feelings of inadequacy",
          "self-worth deficits"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.0.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wzorce konfliktów wynikające z negatywnych emocji",
          "en": "Conflictual interpersonal patterns driven by negative affect"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wzorce konfliktów",
          "nieufność",
          "brak zaufania do innych",
          "podejrzliwość",
          "nie ufa ludziom",
          "ostrożność wobec innych",
          "trudność w zaufaniu",
          "ciągła podejrzliwość",
          "obawa przed wykorzystaniem",
          "nie wierzy innym",
          "podejrzewa złe intencje",
          "brak ufności",
          "ostrożność w relacjach",
          "nie dowierza ludziom",
          "interpersonal conflicts from negative affect",
          "relationship problems driven by anxiety/anger",
          "emotional reactivity damaging relationships"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.0.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nadmierna zależność od innych w decyzjach życiowych",
          "en": "Excessive dependence on others for life decisions"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "potrzeba decyzji od innych",
          "brak samodzielności",
          "obawa porzucenia",
          "uległość wobec bliskich",
          "trudność z samodzielnym działaniem",
          "przenoszenie odpowiedzialności",
          "asteniczna postawa życiowa",
          "bierność emocjonalna",
          "excessive dependence on others",
          "submissiveness in decisions",
          "fear of separation/abandonment",
          "F60.7-mapped dependent features"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.0.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nadmierna wrażliwość na odrzucenie i krytykę",
          "en": "Hypersensitivity to rejection and criticism"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "lękliwa unikająca postawa",
          "obawa przed krytyką",
          "wrażliwość na ocenę innych",
          "interpretowanie obojętnych reakcji jako odrzucających",
          "izolacja z lęku przed krytyką",
          "wycofanie wynikające z lęku przed zranieniem",
          "hypersensitivity to rejection",
          "rejection sensitivity",
          "excessive sensitivity to criticism",
          "F60.6-mapped avoidant features"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.0.s7",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Skłonność do dramatyzowania i teatralnej ekspresji emocji",
          "en": "Dramatic and theatrical emotional expression"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "histrioniczność",
          "teatralność emocji",
          "przesadne reakcje emocjonalne",
          "potrzeba bycia w centrum uwagi",
          "egocentryzm dramatyczny",
          "płytkie ale intensywne emocje",
          "uwodzicielski styl",
          "potrzeba admiracji",
          "dramatic emotional expression",
          "histrionic features",
          "theatrical emotional displays",
          "F60.4-mapped histrionic features"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.0.s8",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Podejrzliwość",
          "en": "Suspiciousness"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Podejrzliwość i tendencja do interpretowania zachowań innych jako wrogich",
          "paranoiczne tendencje",
          "nieufność",
          "wrażliwość na zniewagi",
          "pamiętanie urazów",
          "zazdrość bez podstaw",
          "nawracające uczucie bycia oszukanym",
          "interpretacja obojętnych zachowań jako wrogich",
          "tendencja do pretensji",
          "suspiciousness",
          "interpersonal suspicion",
          "guarded mistrust"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.0.s9",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Pesymizm i negatywne oczekiwania wobec siebie i przyszłości",
          "en": "Pessimism and negative expectations about self and future"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "pessimism",
          "negatywne oczekiwania chroniczne",
          "pessimism about self and future",
          "negative expectancies",
          "hopelessness trait",
          "gloomy outlook"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.0.s10",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Łatwo wzbudzany wstyd i poczucie winy",
          "en": "Easily aroused shame and guilt"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "shame proneness",
          "podatność na wstyd",
          "easily aroused shame and guilt",
          "shame-prone",
          "guilt-prone",
          "self-blame tendencies"
        ]
      }
    ],
    "parent": "6D11",
    "pd_type": true
  },
  "6D11.1": {
    "name": {
      "pl": "Zdystansowanie",
      "en": "Detachment in personality disorder or personality difficulty"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się dystansem społecznym i emocjonalnym przejawiającym się unikaniem relacji i preferowaniem izolacji. Bliskość emocjonalna jest trudna lub niemożliwa do osiągnięcia, a wyrażanie uczuć jest wyraźnie ograniczone lub chłodne. Zainteresowanie doświadczeniami i uczuciami innych jest zredukowane lub nieobecne.",
      "en": "The core feature of the Detachment trait domain is the tendency to maintain interpersonal distance (social detachment) and emotional distance (emotional detachment). Common manifestations of Detachment, not all of which may be present in a given individual at a given time, include: social detachment (avoidance of social interactions, lack of friendships, and avoidance of intimacy); and emotional detachment (reserve, aloofness, and limited emotional expression and experience)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Specyfikator cech.\n• Mapowanie z poprzednia klasyfikacja ICD-10 F60: ≈ F60.1 osobowość schizoidalna.\n• Domena obejmuje: wycofanie z relacji, brak bliskich więzi, anhedonię, ograniczoną ekspresję emocji.\n• Różnicowanie: nie mylić z 6A22 (zaburzenie schizotypowe) zaburzeniem schizotypowym (magiczne myślenie i dziwaczne percepcje), nie mylić z 6A02 spektrum autyzmu (rozwojowe deficyty komunikacji społecznej).\n• Stosować RAZEM z 6D10.",
      "en": "• ICD-11 6D11.1 Detachment – trait specifier.\n• ICD-10 F60 mapping: ≈ F60.1 schizoid PD.\n• Domain: withdrawal, lack of close bonds, anhedonia, restricted emotional expression.\n• Differential: do not confuse with 6A22 schizotypal (magical thinking + odd perceptions); do not confuse with 6A02 ASD (developmental).\n• Used TOGETHER with 6D10."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D11.1",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D11.1.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wycofanie społeczne",
          "en": "Social withdrawal"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wycofanie z bliskich relacji emocjonalnych i społecznych",
          "Bliskość w relacjach",
          "unikanie relacji społecznych",
          "unikanie kontaktów społecznych",
          "wycofanie społeczne",
          "unika ludzi",
          "niechęć do relacji",
          "unika spotkań z innymi",
          "trzyma się z dala od ludzi",
          "unika interakcji społecznych",
          "izoluje się społecznie",
          "ogranicza kontakty z ludźmi",
          "unika bliskości społecznej",
          "unika znajomości",
          "wycofuje się z relacji",
          "social detachment",
          "withdrawal from social contacts",
          "interpersonal distance",
          "preference for solitude"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.1.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudności w relacjach społecznych",
          "en": "Difficulty in interpersonal relationships"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Trudność utrzymywania trwałych relacji",
          "Stabilność relacji",
          "brak bliskich relacji",
          "brak bliskich więzi",
          "brak bliskich znajomości",
          "nie ma bliskich relacji",
          "brak intymnych relacji",
          "trudność w tworzeniu bliskich relacji",
          "brak głębokich więzi",
          "mało bliskich osób",
          "nie utrzymuje bliskich relacji",
          "brak emocjonalnych więzi",
          "relacje są powierzchowne",
          "brak zaufanych osób",
          "samotność w relacjach",
          "interpersonal detachment",
          "difficulty forming close relationships",
          "emotional distance in relationships"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.1.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata zainteresowań (anhedonia)",
          "en": "Loss of interest (anhedonia)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Spłycenie afektu i anhedonia",
          "utrata zdolności odczuwania przyjemności",
          "anhedonia społeczna",
          "brak radości",
          "nic mu nie sprawia przyjemności",
          "brak satysfakcji z aktywności",
          "brak czerpania przyjemności",
          "obojętność emocjonalna na przyjemne bodźce",
          "ograniczone odczuwanie przyjemności",
          "spadek motywacji",
          "brak zainteresowania przyjemnymi rzeczami",
          "anhedonia",
          "loss of pleasure",
          "diminished hedonic capacity",
          "social anhedonia"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.1.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Tendencja do działania w samotności i fantazjowania",
          "en": "Solitary activity and fantasy"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "introspekcja",
          "introwersja",
          "preferencja samotności",
          "fantazjowanie",
          "życie w świecie wyobraźni",
          "samotnicze hobby",
          "unikanie grup",
          "schizoidalna postawa",
          "solitary activities and fantasy",
          "preference for being alone",
          "rich inner fantasy life",
          "introversion to extreme degree"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.1.s5",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak zainteresowania relacjami społecznymi",
          "en": "Lack of interest in social relationships"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Brak zainteresowania bliskimi relacjami, w tym seksualnymi",
          "niskie libido",
          "obojętność wobec partnera",
          "brak chęci na intymność",
          "preferencja samotności w sferze seksualnej",
          "asexualne tendencje",
          "brak potrzeby związku",
          "lack of interest in relationships",
          "indifference to social contact",
          "limited social motivation"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.1.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Ograniczona ekspresja emocjonalna w sytuacjach społecznych",
          "en": "Restricted emotional expression in social contexts"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "restricted emotional expression",
          "spłaszczona ekspresja",
          "restricted emotional expression in social contexts",
          "blunted social affect",
          "cold/aloof interpersonal style"
        ]
      }
    ],
    "parent": "6D11",
    "pd_type": true
  },
  "6D11.2": {
    "name": {
      "pl": "Dyssocjalność",
      "en": "Dissociality in personality disorder or personality difficulty"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się egocentryzmem i wyraźnym brakiem empatii, sprawiającym, że perspektywy i uczucia innych są ignorowane lub lekceważone. Dominuje skłonność do manipulowania i wykorzystywania otoczenia w celu osiągania własnych celów. Prawa i normy społeczne traktowane są jako przeszkody, a wzorzec wiąże się z wrogością i skłonnością do agresywnych reakcji na opór lub krytykę.",
      "en": "The core feature of the Dissociality trait domain is disregard for the rights and feelings of others, encompassing both self-centeredness and lack of empathy. Common manifestations of Dissociality, not all of which may be present in a given individual at a given time, include: self-centeredness (e.g., sense of entitlement, expectation of others’ admiration, positive or negative attention-seeking behaviors, concern with one's own needs, desires and comfort and not those of others); and lack of empathy (i.e., indifference to whether one’s actions inconvenience or hurt others, which may include being deceptive, manipulative, and exploitative of others, being mean and physically aggressive, callousness in response to others' suffering, and ruthlessness in obtaining one’s goals)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Specyfikator cech.\n• Mapowanie z poprzednia klasyfikacja ICD-10 F60: ≈ F60.2 osobowość dyssocjalna oraz częściowo F60.0 osobowość paranoidalna (nieufność).\n• Domena obejmuje: brak empatii, lekceważenie praw innych, wykorzystywanie, agresję, brak wyrzutów sumienia.\n• Istotne odniesienie do 6C91 (dyssocjalne zaburzenie zachowania) zaburzenia opozycyjno-buntowniczego z ograniczonymi emocjami prospołecznymi – wczesnodziecięca dyssocjalność (z cechami chłodno-bezuczuciowymi) przewiduje rozwój 6D10 (zaburzenie osobowości)+6D11.2 w dorosłości.\n• Stosować RAZEM z 6D10.",
      "en": "• ICD-11 6D11.2 Dissociality – trait specifier.\n• ICD-10 F60 mapping: ≈ F60.2 antisocial + partially F60.0 paranoid.\n• Domain: lack of empathy, disregard for others' rights, exploitation, aggression, lack of remorse.\n• Critical link to 6C91 conduct-dissocial disorder LPE specifier – childhood-onset dissociality (with limited prosocial emotions) predicts 6D10+6D11.2 in adulthood.\n• Used TOGETHER with 6D10."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D11.2",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D11.2.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak empatii",
          "en": "Lack of empathy"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Brak empatii i obojętność wobec uczuć innych",
          "Empatia",
          "brak empatii",
          "brak współczucia",
          "nie rozumie uczuć innych",
          "obojętność wobec emocji innych",
          "niska empatia",
          "brak wrażliwości na emocje innych",
          "nie przejmuje się cierpieniem innych",
          "nie potrafi współczuć",
          "emocjonalna obojętność wobec innych",
          "brak zrozumienia uczuć innych",
          "nie reaguje na krzywdę innych",
          "nie odczuwa empatii",
          "chłód emocjonalny wobec innych",
          "obojętność wobec uczuć innych",
          "ograniczona empatia",
          "deficyt empatii",
          "brak emocji prospołecznych",
          "lack of empathy",
          "callous-unemotional traits",
          "indifference to others' feelings",
          "absent perspective-taking"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.2.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Manipulacja i wykorzystywanie innych",
          "en": "Manipulativeness and exploitation of others"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wzorce konfliktów",
          "manipulowanie innymi",
          "manipulacja ludźmi",
          "wykorzystywanie innych",
          "sterowanie innymi",
          "wpływanie na innych dla korzyści",
          "kontrolowanie innych manipulacją",
          "wywieranie wpływu manipulacyjnego",
          "gra na emocjach innych",
          "używa innych do własnych celów",
          "manipulacyjne zachowanie",
          "wykorzystuje innych",
          "manipuluje relacjami",
          "manipulacyjne działania"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.2.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zawyżony obraz siebie i poczucie wyższości",
          "en": "Grandiose self-image and sense of superiority"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Obraz siebie",
          "egocentryzm",
          "skupienie na sobie",
          "nadmierne skupienie na sobie",
          "myślenie tylko o sobie",
          "brak uwagi dla innych",
          "samolubność",
          "egoistyczne podejście",
          "postawa egocentryczna",
          "ważne są tylko własne potrzeby",
          "brak perspektywy innych",
          "nadmierne skoncentrowanie na sobie",
          "własne potrzeby na pierwszym miejscu",
          "egoistyczne zachowanie",
          "grandiose self-image",
          "sense of superiority",
          "entitled attitudes",
          "narcissistic-spectrum self-view"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.2.s4",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wybuchy agresji (słownej/fizycznej)",
          "en": "Aggression outbursts (verbal or physical)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Skłonność do zachowań agresywnych i wybuchów wściekłości",
          "Agresja",
          "agresja",
          "agresywne zachowanie",
          "wrogość",
          "napady agresji",
          "zachowanie agresywne",
          "gniew i agresja",
          "reakcje agresywne",
          "zachowuje się agresywnie",
          "ma napady złości",
          "jest agresywny",
          "atakujący wobec innych",
          "okazuje agresję",
          "reaguje wrogo",
          "wybuchy gniewu",
          "wybuchy wściekłości",
          "wybuchy złości",
          "agresja słowna",
          "agresja fizyczna",
          "skłonność do zachowań agresywnych",
          "aggression outbursts",
          "verbal aggression",
          "physical aggression",
          "anger eruptions"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.2.s5",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Lekceważenie zobowiązań społecznych i norm prawnych",
          "en": "Disregard for social obligations and legal norms"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "nieprzestrzeganie prawa",
          "bezprawność",
          "lekceważenie norm społecznych",
          "antyspołeczne zachowania",
          "konflikty z prawem",
          "kradzieże, oszustwa",
          "brak szacunku dla zasad",
          "łamanie reguł bez wyrzutów sumienia",
          "disregard for social/legal obligations",
          "antisocial law-breaking",
          "ignoring contracts and duties",
          "Konflikty interpersonalne wynikające z lekceważenia norm",
          "disregard for social norms",
          "antisocial behavior pattern",
          "rule violations"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.2.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Niska tolerancja na frustrację",
          "en": "Low frustration tolerance"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Niska tolerancja na frustrację i niski próg reakcji agresywnej",
          "wybuchy złości w odpowiedzi na drobne bodźce",
          "łatwo się denerwuje",
          "brak odporności na frustrację",
          "agresywne reakcje impulsywne",
          "wybuchy gniewu",
          "tendencja do gwałtu",
          "łatwo eskaluje konflikty",
          "low frustration tolerance",
          "easily frustrated to aggression",
          "impulsive reaction to obstacles"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.2.s7",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obwinianie innych i racjonalizowanie własnych zachowań",
          "en": "Blaming others and rationalizing one's own behavior"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "obwinianie ofiary",
          "racjonalizacja czynów",
          "brak poczucia winy",
          "uciekanie w wymówki",
          "przerzucanie odpowiedzialności",
          "manipulowanie narracją",
          "brak refleksji nad własnym zachowaniem",
          "blames others",
          "rationalizes own harmful behavior",
          "externalizes responsibility",
          "denies own role"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.2.s8",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak odpowiedzi na karę i konsekwencje",
          "en": "Lack of response to punishment and consequences"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Brak odpowiedzi behawioralnej na karę i konsekwencje (niewyciąganie wniosków)",
          "brak modyfikacji zachowania mimo kary",
          "powtarzające się te same wykroczenia",
          "brak nauki z błędów",
          "ignorowanie konsekwencji",
          "powracanie do tych samych zachowań",
          "kara nie zmienia zachowań",
          "unresponsive to punishment",
          "no learning from consequences",
          "punishment insensitivity"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.2.s9",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Powtarzające się kłamstwa i oszustwa",
          "en": "Repeated lying and deception"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "pathological deceit",
          "manipulative lying",
          "kłamstwa instrumentalne",
          "repeated lying and deception",
          "manipulative behavior for personal gain",
          "chronic deceitfulness"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.2.s10",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak wyrzutów sumienia po krzywdzeniu innych",
          "en": "Lack of remorse after harming others"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "lack of remorse",
          "psychopathy core",
          "brak skruchy",
          "lack of remorse",
          "no guilt after harming others",
          "absence of conscience",
          "callous indifference to harm caused"
        ]
      }
    ],
    "parent": "6D11",
    "pd_type": true
  },
  "6D11.3": {
    "name": {
      "pl": "Odhamowanie",
      "en": "Disinhibition in personality disorder or personality difficulty"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się impulsywnością, w której działania są podejmowane bez refleksji nad konsekwencjami, a trudność odraczania gratyfikacji i planowania jest wyraźna. Zobowiązania są regularnie lekceważone, a odpowiedzialność za własne czyny unikana. Zachowanie bywa lekkomyślne i chaotyczne, a skutki własnych działań niedostrzegane lub ignorowane.",
      "en": "The core feature of the Disinhibition trait domain is the tendency to act rashly based on immediate external or internal stimuli (i.e., sensations, emotions, thoughts), without consideration of potential negative consequences. Common manifestations of Disinhibition, not all of which may be present in a given individual at a given time, include: impulsivity; distractibility; irresponsibility; recklessness; and lack of planning."
    },
    "note": {
      "pl": "• klasyfikacja ICD-11 6D11.3 Odhamowanie – specyfikator cech.\n• Mapowanie z poprzednia klasyfikacja ICD-10 F60: ≈ F60.30 typ impulsywny osobowości chwiejnej emocjonalnie oraz częściowo F60.2 osobowość dyssocjalna.\n• Różnicowanie: 6A05 zaburzenie hiperkinetyczne z deficytem uwagi ma wzorzec rozwojowy z dzieciństwa z deficytami uwagi i nadpobudliwości; 6D11.3 jest wzorcem osobowości od adolescencji, bez spełnienia kryteriów zaburzenie hiperkinetyczne z deficytem uwagi.\n• Często współwystępują.\n• Stosować RAZEM z 6D10.",
      "en": "• ICD-11 6D11.3 Disinhibition – trait specifier.\n• ICD-10 F60 mapping: ≈ F60.30 impulsive type EUPD + partially F60.2 antisocial.\n• Domain: impulsivity, lack of planning, risky behavior, recklessness.\n• Differential: 6A05 ADHD – developmental pattern with attention/hyperactivity deficits; 6D11.3 – personality pattern from adolescence without full ADHD criteria.\n• They often co-occur.\n• Used TOGETHER with 6D10."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D11.3",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D11.3.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Impulsywność",
          "en": "Impulsivity"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Impulsywność i działanie pod wpływem chwili",
          "Impulsywność",
          "impulsywność",
          "zachowania impulsywne",
          "brak kontroli impulsów",
          "działanie pod wpływem impulsu",
          "zaburzona kontrola impulsów",
          "impulsywne zachowanie",
          "szybkie reagowanie bez zastanowienia",
          "działa bez zastanowienia",
          "robi rzeczy nagle",
          "reaguje bardzo impulsywnie",
          "najpierw robi potem myśli",
          "działa spontanicznie bez kontroli",
          "nie kontroluje swoich reakcji",
          "impulsywne decyzje",
          "działanie pod wpływem chwili",
          "brak zastanowienia",
          "ryzykowne zachowania impulsywne",
          "impulsivity",
          "acting without forethought",
          "impulsive decision-making",
          "trait impulsivity"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.3.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Działanie bez uwzględnienia konsekwencji",
          "en": "Action without considering consequences"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Działanie bez uwzględnienia konsekwencji",
          "lekkomyślność",
          "nierozważność",
          "działanie bez zastanowienia",
          "brak ostrożności",
          "podejmowanie ryzyka bez namysłu",
          "nieprzemyślane decyzje",
          "brawura",
          "działa pochopnie",
          "ignorowanie konsekwencji",
          "lekkomyślne decyzje",
          "brak rozwagi",
          "ryzykowne zachowanie",
          "działa bez planu",
          "action without considering consequences",
          "impulsive risk-taking",
          "consequence-blind behavior",
          "short-term reward focus"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.3.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudność z planowaniem i odraczaniem gratyfikacji",
          "en": "Difficulty planning and delaying gratification"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Trudność z planowaniem i odraczaniem gratyfikacji",
          "brak planowania",
          "nie planuje działań",
          "działanie bez planu",
          "brak przygotowania",
          "brak strategii działania",
          "impulsywne działanie bez planu",
          "nie myśli o przyszłości",
          "działa spontanicznie",
          "nie planuje konsekwencji",
          "brak organizacji działań",
          "nie przygotowuje się wcześniej",
          "działanie bez przewidywania",
          "brak długoterminowego planu",
          "difficulty planning and delaying gratification",
          "poor delay-of-gratification",
          "immediate reward preference",
          "short-term thinking"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.3.s4",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Lekceważenie zobowiązań i odpowiedzialności",
          "en": "Neglect of obligations and responsibilities"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Lekceważenie zobowiązań i odpowiedzialności",
          "nieodpowiedzialność",
          "brak odpowiedzialności",
          "nieodpowiedzialne zachowanie",
          "uchylanie się od obowiązków",
          "lekceważenie obowiązków",
          "brak poczucia obowiązku",
          "niewywiązywanie się z zobowiązań",
          "nie bierze odpowiedzialności",
          "ignoruje obowiązki",
          "zachowanie bez odpowiedzialności",
          "nie dotrzymuje zobowiązań",
          "brak rzetelności",
          "nieodpowiedzialne decyzje",
          "neglect of obligations and responsibilities",
          "irresponsibility",
          "fails to meet commitments"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.3.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Tendencja do podejmowania ryzykownych zachowań",
          "en": "Tendency toward risk-taking behavior"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "ryzykowna jazda",
          "ryzykowne zachowania seksualne",
          "ekstremalne hobby",
          "nieodpowiedzialne wydatki",
          "nielegalne substancje",
          "decyzje finansowe bez planu",
          "skłonność do hazardu",
          "risk-taking behavior",
          "sensation seeking",
          "thrill-seeking",
          "dangerous behavior pattern"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.3.s6",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Impulsywne lub ryzykowne zachowania w stanach silnego pobudzenia lub negatywnego afektu",
          "en": "Impulsive or risky behaviours during high arousal or negative affect"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "wzmożony popęd seksualny",
          "podwyższone libido",
          "hyperseksualność",
          "impulsywność seksualna",
          "ryzykowne zachowania seksualne",
          "increased sexual drive",
          "impulsive sexual behavior",
          "sexual disinhibition",
          "ryzykowne zachowania seksualne",
          "impulsywne zachowania seksualne",
          "działanie pod wpływem silnych emocji",
          "ryzykowne zachowania w napięciu",
          "impulsive risky behaviour",
          "risky sexual behaviour",
          "acting rashly under negative affect"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.3.s7",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Łatwa dystrakcja i trudność z dokończeniem zadań",
          "en": "Distractibility and difficulty completing tasks"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "distractibility",
          "rozproszenie uwagi",
          "distractibility",
          "difficulty finishing tasks",
          "shifting attention",
          "task incompletion pattern"
        ]
      }
    ],
    "parent": "6D11",
    "pd_type": true
  },
  "6D11.4": {
    "name": {
      "pl": "Anankastyczność",
      "en": "Anankastia in personality disorder or personality difficulty"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się perfekcjonizmem, sztywnością i nadmierną potrzebą kontroli, utrudniającymi elastyczne przystosowanie się i ukończenie zadań. Skupienie na zasadach, porządku i harmonogramach jest nieproporcjonalne do sytuacji i blokuje efektywność. Trudno zaakceptować odchylenia od własnych standardów lub odmiennych perspektyw. Wzorzec powoduje wyraźne napięcie w relacjach i codziennym funkcjonowaniu.",
      "en": "The core feature of the Anankastia trait domain is a narrow focus on one’s rigid standard of perfection and of right and wrong, and on controlling one’s own and others’ behavior and controlling situations to ensure conformity to these standards. Common manifestations of Anankastia, not all of which may be present in a given individual at a given time, include: perfectionism (e.g., concern with social rules, obligations, and norms of right and wrong, scrupulous attention to detail, rigid, systematic, day-to-day routines, hyper-scheduling and planfulness, emphasis on organization, orderliness, and neatness); and emotional and behavioral constraint (e.g., rigid control over emotional expression, stubbornness and inflexibility, risk-avoidance, perseveration, and deliberativeness)."
    },
    "note": {
      "pl": "• klasyfikacja ICD-11 6D11.4 Anankastyczność – specyfikator cech.\n• Mapowanie z poprzednia klasyfikacja ICD-10 F60: ≈ F60.5 osobowość anankastyczna.\n• Różnicowanie KRYTYCZNE: 6B20 (zaburzenie obsesyjno-kompulsyjne) zaburzenie obsesyjno-kompulsyjne – obecne są obsesje i kompulsje odbierane jako obce ja (egodystoniczne), podczas gdy anankastyczność jest zgodna z ja (egosyntoniczna) – osoba uważa się za skrupulatną; 6B21 zaburzenie dysmorficzne ciała – koncentracja na wyglądzie, nie na zasadach.\n• Stosować RAZEM z 6D10.",
      "en": "• ICD-11 6D11.4 Anankastia – trait specifier.\n• ICD-10 F60 mapping: ≈ F60.5 anankastic/obsessive-compulsive PD.\n• Domain: perfectionism, rigidity, over-control, focus on rules/details, subordination of life to productivity.\n• CRITICAL differential: 6B20 OCD – true ego-dystonic obsessions/compulsions (anankastia is ego-syntonic, person sees themselves as 'thorough'); 6B21 BDD – focus on appearance not rules.\n• Used TOGETHER with 6D10."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D11.4",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D11.4.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Perfekcjonizm utrudniający ukończenie zadań",
          "en": "Perfectionism interfering with task completion"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Perfekcjonizm utrudniający ukończenie zadań",
          "perfekcjonizm",
          "nadmierna dbałość o perfekcję",
          "potrzeba perfekcji",
          "dążenie do idealności",
          "przesadny perfekcjonizm",
          "nadmierne standardy",
          "zbyt wysokie wymagania wobec siebie",
          "ciągła poprawa szczegółów",
          "niezadowolenie z niedoskonałości",
          "obsesja perfekcji",
          "nadmierna dokładność",
          "potrzeba idealnych wyników",
          "nie akceptuje błędów",
          "perfectionism interfering with task completion",
          "maladaptive perfectionism",
          "high standards preventing finishing",
          "rigid quality expectations"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.4.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Sztywność i opór wobec zmiany lub kompromisu",
          "en": "Rigidity and resistance to change or compromise"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Sztywność i opór wobec zmiany lub kompromisu",
          "sztywność poznawcza",
          "brak elastyczności myślenia",
          "sztywne myślenie",
          "trudność zmiany sposobu myślenia",
          "utrwalone schematy myślenia",
          "mało elastyczne myślenie",
          "sztywne przekonania",
          "nie zmienia poglądów",
          "trudność adaptacji poznawczej",
          "sztywność w myśleniu",
          "nieelastyczne myślenie",
          "przywiązanie do jednego sposobu myślenia",
          "brak poznawczej elastyczności",
          "rigidity and resistance to change",
          "inflexibility",
          "stubbornness",
          "difficulty with compromise"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.4.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nadmierna kontrola własnych zachowań i emocji",
          "en": "Over-control of one's behavior and emotions"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Nadmierna kontrola własnych zachowań i emocji",
          "nadmierna kontrola zachowania",
          "przesadna kontrola zachowań",
          "silna kontrola siebie",
          "nadmierne samokontrolowanie",
          "zbyt duża kontrola działań",
          "ciągłe kontrolowanie zachowania",
          "nadmierna dyscyplina zachowania",
          "silne hamowanie zachowań",
          "zbyt sztywna kontrola",
          "przesadna samokontrola",
          "kontrolowanie każdego działania",
          "nadmierne regulowanie zachowań",
          "trudność spontanicznego działania",
          "excessive control over behavior and emotions",
          "emotional over-control",
          "behavioral over-regulation",
          "inhibition of spontaneity"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.4.s4",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obsesja na punkcie porządku, zasad i harmonogramów",
          "en": "Preoccupation with order, rules, and schedules"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Obsesja na punkcie porządku, zasad i harmonogramów",
          "nadmierna potrzeba porządku",
          "obsesja porządku",
          "silna potrzeba porządku",
          "nadmierna dbałość o porządek",
          "potrzeba idealnego ładu",
          "nadmierne uporządkowanie",
          "nie toleruje bałaganu",
          "ciągłe porządkowanie",
          "przesadna organizacja",
          "porządek musi być idealny",
          "silna potrzeba organizacji",
          "nadmierne układanie rzeczy",
          "obsesyjne utrzymywanie porządku",
          "preoccupation with order, rules, and schedules",
          "obsessive orderliness",
          "rigidity about routines",
          "rule-bound thinking"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.4.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nadmierna skrupulatność i koncentracja na drobiazgach",
          "en": "Excessive scrupulousness and focus on details"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "skupianie na detalach",
          "drobiazgowość",
          "nadmierna ostrożność",
          "wielokrotne sprawdzanie pracy",
          "fiksacja na szczegółach kosztem całości",
          "perfekcyjne wykonanie podstawowych zadań",
          "przesadna staranność",
          "excessive scrupulousness",
          "focus on details",
          "miss the forest for the trees",
          "over-attention to minor aspects"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.4.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Tendencja do wątpienia, niepewności i wahania w decyzjach",
          "en": "Doubt and indecision in choices"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "wątpliwości",
          "trudność z podjęciem decyzji",
          "wahanie",
          "potrzeba zebrania pełnych informacji przed decyzją",
          "niezdolność do szybkiego wyboru",
          "ostrożność w decyzjach",
          "doubt and indecision",
          "decision-making difficulties from perfectionism",
          "hesitancy in choices",
          "rumination over decisions"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.4.s7",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Podporządkowanie produktywności kosztem relacji i odpoczynku",
          "en": "Subordination of relationships to productivity"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "pracoholizm",
          "rezygnacja z relacji dla pracy",
          "brak czasu na rodzinę",
          "obsesja produktywności",
          "trudność z relaksem",
          "rezygnacja z hobby",
          "przerywanie urlopu pracą",
          "subordination of relationships to productivity",
          "workaholism",
          "neglect of leisure and family",
          "rigid devotion to work"
        ]
      }
    ],
    "parent": "6D11",
    "pd_type": true
  },
  "6D11.5": {
    "name": {
      "pl": "Wzorzec borderline",
      "en": "Borderline pattern"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się głęboko niestabilnymi relacjami interpersonalnymi, obrazem siebie i nastrojem, z szybkimi zmianami między idealizacją a dewaluacją. Intensywny lęk przed porzuceniem prowadzi do impulsywnych zachowań i działań zapobiegawczych, w tym autodestrukcyjnych. Chroniczne poczucie pustki, epizody intensywnego gniewu i krótkotrwałe objawy dysocjacyjne lub paranoidalne pod wpływem stresu są charakterystyczne. Wzorzec powoduje wyraźne cierpienie i istotne zaburzenie funkcjonowania.",
      "en": "The Borderline pattern specifier may be applied to individuals whose pattern of personality disturbance is characterized by a pervasive pattern of instability of interpersonal relationships, self-image, and affects, and marked impulsivity, as indicated by many of the following: Frantic efforts to avoid real or imagined abandonment; A pattern of unstable and intense interpersonal relationships; Identity disturbance, manifested in markedly and persistently unstable self-image or sense of self; A tendency to act rashly in states of high negative affect, leading to potentially self-damaging behaviors; Recurrent episodes of self-harm; Emotional instability due to marked reactivity of mood; Chronic feelings of emptiness; Inappropriate intense anger or difficulty controlling anger; Transient dissociative symptoms or psychotic-like features in situations of high affective arousal."
    },
    "note": {
      "pl": "• klasyfikacja ICD-11 6D11.5 Wzorzec borderline – specyfikator (zachowany w klasyfikacja ICD-11 mimo restrukturyzacji wymiarowej, jako kompromis ze społecznością kliniczną).\n• Mapowanie z poprzednia klasyfikacja ICD-10 F60: ≈ F60.30 typ borderline osobowości chwiejnej emocjonalnie.\n• KRYTYCZNE 9 cech (podręcznik Diagnostyczny i Statystyczny Zaburzeń Psychicznych-5): (1) lęk przed porzuceniem, (2) niestabilne i intensywne relacje, (3) zaburzona tożsamość, (4) impulsywność (≥2 obszary), (5) zachowania samobójcze i samouszkodzenia, (6) niestabilność afektywna, (7) poczucie pustki, (8) niekontrolowana złość, (9) przejściowe objawy paranoidalne lub dysocjacyjne.\n• W aplikacji pozostawiony uproszczony próg przesiewowy: ≥3/5 kluczowych obszarów; klinicznie weryfikować pełny wzorzec borderline.\n• Stosować RAZEM z 6D10.\n• Często współwystępuje z: zaburzenie stresowe pourazowe i złożonym zaburzenie stresowe pourazowe (6B40 (złożone zaburzenie stresowe pourazowe)/6B41 (zaburzenie stresowe pourazowe)), depresją (6A70 (epizod depresyjny)/6A71), zaburzeniami związanymi z substancjami (6C4x), zaburzeniami odżywiania (6B81).",
      "en": "• ICD-11 6D11.5 Borderline pattern – SPECIFIER (preserved in ICD-11 despite dimensional restructure, compromise with clinical community).\n• ICD-10 F60 mapping: ≈ F60.30 borderline type EUPD.\n• The 9 critical DSM-5 features: (1) abandonment fear, (2) unstable intense relationships, (3) identity disturbance, (4) impulsivity (≥2 areas), (5) suicidal/self-harm, (6) affective instability, (7) emptiness, (8) uncontrolled anger, (9) transient paranoid/dissociative symptoms.\n• In the app, the simplified screening threshold remains ≥3/5 key domains; clinically verify the full borderline pattern.\n• Used TOGETHER with 6D10.\n• Frequent comorbidities: PTSD/cPTSD (6B40/6B41), depression (6A70/6A71), substance use (6C4x), eating disorders (6B81)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D11.5",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D11.5.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Intensywny lęk przed odrzuceniem i porzuceniem",
          "en": "Intense fear of rejection and abandonment"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Lęk przed odrzuceniem / porzuceniem",
          "lęk przed porzuceniem",
          "strach przed opuszczeniem",
          "obawa przed porzuceniem",
          "silny lęk przed utratą bliskich",
          "paniczy strach przed odrzuceniem",
          "obawa przed samotnością",
          "lęk przed utratą relacji",
          "boi się że zostanie porzucony",
          "silna potrzeba bliskości z obawy przed porzuceniem",
          "strach przed byciem opuszczonym",
          "lęk przed odrzuceniem",
          "obawa przed rozstaniem",
          "przerażenie utratą relacji",
          "intense fear of abandonment",
          "abandonment anxiety",
          "fear of rejection",
          "frantic efforts to avoid abandonment"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.5.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Niestabilne, intensywne relacje (idealizacja-dewaluacja)",
          "en": "Unstable intense relationships (idealization-devaluation)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Niestabilność relacji (BL)",
          "niestabilne relacje interpersonalne",
          "chwiejne relacje",
          "burzliwe relacje",
          "zmienne relacje z innymi",
          "niestabilne związki",
          "relacje szybko się zmieniają",
          "konfliktowe relacje",
          "intensywne i niestabilne relacje",
          "relacje pełne napięć",
          "zmienność relacji",
          "problemy w relacjach interpersonalnych",
          "relacje niestabilne emocjonalnie",
          "trudne relacje z ludźmi",
          "unstable intense relationships",
          "idealization-devaluation pattern",
          "splitting (object splitting)",
          "rapid shifts in interpersonal valuation"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.5.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Niestabilny obraz siebie",
          "en": "Unstable self-image"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Niestabilny, zaburzony obraz siebie",
          "Obraz siebie",
          "niestabilny obraz siebie",
          "zmienny obraz siebie",
          "chwiejna tożsamość",
          "zmienne poczucie siebie",
          "niepewna tożsamość",
          "niejasny obraz siebie",
          "problemy z tożsamością",
          "brak stabilnego poczucia siebie",
          "zmienne postrzeganie siebie",
          "wahania tożsamości",
          "trudność określenia siebie",
          "niestabilna samoocena tożsamościowa",
          "poczucie siebie się zmienia",
          "zaburzony obraz siebie",
          "niestabilna tożsamość",
          "wahania w postrzeganiu siebie",
          "unstable self-image",
          "identity disturbance",
          "fluctuating self-concept",
          "shifting self-view"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.5.s4",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Impulsywność",
          "en": "Impulsivity in potentially self-damaging areas"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Impulsywność w obszarach potencjalnie samouszkadzających",
          "Impulsywność",
          "impulsywne zachowania autodestrukcyjne",
          "impulsywne działania autodestrukcyjne",
          "samodestrukcyjne impulsy",
          "działania przeciw sobie",
          "ryzykowne zachowania wobec siebie",
          "impulsywne szkodzenie sobie",
          "autodestrukcyjne reakcje",
          "działanie bez troski o siebie",
          "samodestrukcyjne zachowania",
          "impulsy niszczące siebie",
          "zachowania autodestrukcyjne",
          "niebezpieczne działania wobec siebie",
          "impulsywne samouszkodzenia",
          "impulsivity in BPD",
          "self-damaging impulsivity",
          "impulsive risky behaviors",
          "spending/sex/substance impulses"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.5.s5",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Samouszkodzenia",
          "en": "Self-harm"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Powtarzające się zachowania samouszkadzające i próby samobójcze",
          "Autoagresja",
          "samookaleczenia",
          "celowe okaleczanie siebie",
          "samouszkodzenia",
          "ranienie siebie",
          "cięcie się",
          "uszkadzanie własnego ciała",
          "zadawanie sobie bólu",
          "samookaleczanie",
          "samodzielne powodowanie ran",
          "zachowania samookaleczające",
          "celowe zranienia ciała",
          "krzywdzenie siebie",
          "robienie sobie krzywdy",
          "autoagresja",
          "cięcia",
          "NSSI",
          "self-harm",
          "self-injury",
          "cutting",
          "non-suicidal self-injury (NSSI)",
          "suicide attempts",
          "suicidal threats/gestures"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.5.s6",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Niestabilność emocjonalna",
          "en": "Emotional instability"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Niestabilność emocjonalna z reaktywnością na stresory interpersonalne",
          "Niestabilność emocjonalna",
          "labilność emocjonalna",
          "chwiejność emocjonalna",
          "szybkie zmiany emocji",
          "niestabilne emocje",
          "wahania emocjonalne",
          "emocje szybko się zmieniają",
          "zmienność emocjonalna",
          "trudność utrzymania stabilnych emocji",
          "nagłe zmiany nastroju",
          "emocje są niestabilne",
          "łatwo zmienia nastrój",
          "emocjonalna niestabilność",
          "częste zmiany emocjonalne",
          "emotional dysregulation in BPD",
          "affect instability",
          "intense mood reactivity",
          "rapid mood shifts (hours)"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.5.s7",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Poczucie pustki",
          "en": "Chronic feelings of emptiness"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Chroniczne poczucie pustki i wewnętrznej próżni",
          "chroniczne poczucie pustki",
          "ciągłe poczucie pustki",
          "przewlekłe poczucie pustki",
          "wewnętrzna pustka",
          "uczucie emocjonalnej pustki",
          "stałe poczucie braku sensu",
          "poczucie wewnętrznej próżni",
          "uczucie bycia pustym",
          "brak wewnętrznego wypełnienia",
          "emocjonalna pustka",
          "ciągła pustka emocjonalna",
          "uczucie braku sensu",
          "długotrwałe poczucie pustki",
          "wewnętrzna próżnia",
          "pustka emocjonalna",
          "chronic emptiness",
          "feelings of inner void",
          "existential emptiness",
          "feels empty inside"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.5.s8",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wybuchy agresji (słownej/fizycznej)",
          "en": "Intense anger outbursts (verbal or physical)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wybuchy gniewu",
          "Intensywne i trudne do kontrolowania epizody gniewu",
          "intensywny gniew",
          "silny gniew",
          "gwałtowna złość",
          "intensywna wściekłość",
          "silne napady gniewu",
          "nagła silna złość",
          "mocna reakcja gniewu",
          "gwałtowne wybuchy złości",
          "gniew o dużej intensywności",
          "skrajna złość",
          "intensywne uczucie gniewu",
          "wściekłość",
          "silna irytacja",
          "wybuchy złości",
          "ataki gniewu",
          "epizody gniewu",
          "intensywne wybuchy gniewu",
          "częste napady gniewu",
          "wybuchy gniewu",
          "wybuchy wściekłości",
          "agresja słowna",
          "agresja fizyczna",
          "skłonność do zachowań agresywnych",
          "intense anger episodes",
          "inappropriate anger",
          "anger control problems",
          "verbal/physical aggression in BPD"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.5.s9",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Przejściowe objawy dysocjacyjne lub paranoidalne pod wpływem stresu",
          "en": "Transient dissociative or paranoid symptoms under stress"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Przejściowe objawy dysocjacyjne lub paranoidalne pod wpływem stresu",
          "objawy dysocjacyjne pod stresem",
          "dysocjacja pod wpływem stresu",
          "odrealnienie pod stresem",
          "depersonalizacja pod stresem",
          "uczucie odłączenia pod stresem",
          "poczucie nierealności pod stresem",
          "rozszczepienie doświadczenia pod stresem",
          "odcięcie emocjonalne pod stresem",
          "utrata kontaktu z rzeczywistością pod stresem",
          "epizody dysocjacyjne w stresie",
          "rozłączenie psychiczne w stresie",
          "uczucie bycia poza sobą pod stresem",
          "chwilowa dysocjacja przy stresie",
          "transient stress-related dissociation",
          "stress-induced paranoid ideation",
          "brief psychotic-like symptoms under stress",
          "depersonalization episodes"
        ]
      },
      {
        "id": "6D11.5.s10",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Impulsywne lub ryzykowne zachowania w stanach silnego pobudzenia lub negatywnego afektu",
          "en": "Impulsive or risky behaviours during high arousal or negative affect"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "wzmożony popęd seksualny",
          "podwyższone libido",
          "hyperseksualność",
          "impulsywność seksualna",
          "ryzykowne zachowania seksualne",
          "increased sexual drive",
          "impulsive sexual behavior",
          "sexual acting out",
          "ryzykowne zachowania seksualne",
          "impulsywne zachowania seksualne",
          "działanie pod wpływem silnych emocji",
          "ryzykowne zachowania w napięciu",
          "impulsive risky behaviour",
          "risky sexual behaviour",
          "acting rashly under negative affect"
        ]
      }
    ],
    "parent": "6D11",
    "diagnosis": {
      "min_score": 8
    },
    "pd_type": true
  },
  "6D30": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie ekshibicjonistyczne",
      "en": "Exhibitionistic disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrwalonym wzorcem podniecenia seksualnego polegającym na odsłanianiu genitaliów przed niespodziewającymi się tego świadkami. Wymaga realizacji impulsów lub istotnego cierpienia, aby spełnić kryterium diagnostyczne. Wzorzec nie obejmuje zachowań konsensualnych.",
      "en": "A disorder characterized by recurrent and intense sexual arousal from exposing genitals to unsuspecting persons, manifested by fantasies, urges, or behaviors, causing significant distress or involving actual exposure to a non-consenting person."
    },
    "note": {
      "pl": "• ICD-11 rozpoznaje zaburzenie tylko wtedy, gdy wzorzec dotyczy osób niewyrażających zgody albo powoduje znaczne cierpienie u pacjenta.\n• Same fantazje bez działania, cierpienia lub utraty kontroli nie wystarczają do rozpoznania.\n• Wymagany jest utrwalony wzorzec trwający co najmniej 6 miesięcy.",
      "en": "• ICD-11 recognises the disorder only when the pattern involves non-consenting persons or causes significant distress in the patient.\n• Fantasies alone, without enactment, distress or loss of control, are not sufficient for diagnosis.\n• A persistent pattern lasting at least 6 months is required."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D30",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D30.s1",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nawracające fantazje i pobudzenie związane z eksponowaniem genitaliów",
          "en": "Recurrent fantasies and arousal involving genital exposure"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "fantazje ekshibicjonistyczne",
          "fantazje o obnażaniu się",
          "wyobrażenia o pokazywaniu genitaliów",
          "fantazje seksualne o obnażaniu",
          "myśli o eksponowaniu genitaliów",
          "fantazje o odsłanianiu ciała",
          "fantazje o szokowaniu nagością",
          "fantazje ekshibicjonizmu",
          "myśli o obnażeniu się przed innymi",
          "fantazje seksualne o pokazywaniu się",
          "wyobrażenia ekshibicjonistyczne",
          "fantazje o publicznej nagości",
          "fantazje o pokazywaniu genitaliów innym",
          "exhibitionistic fantasies",
          "recurrent sexual arousal from genital exposure",
          "fantasies of exposing self to strangers"
        ]
      },
      {
        "id": "6D30.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Silne impulsy do odsłaniania genitaliów",
          "en": "Strong urges to expose genitals"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "przymus pokazywania genitaliów",
          "impuls obnażania się",
          "chęć odsłonięcia genitaliów",
          "nagła potrzeba obnażenia się",
          "impulsy ekshibicjonistyczne",
          "przymus pokazywania się",
          "silny impuls obnażania",
          "chęć pokazania genitaliów innym",
          "niekontrolowany impuls obnażenia",
          "pragnienie odsłonięcia genitaliów",
          "impuls publicznego obnażenia",
          "kompulsywne obnażanie się",
          "urges to expose genitals to unsuspecting persons",
          "exhibitionistic urges",
          "compulsion to flash strangers"
        ]
      },
      {
        "id": "6D30.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Realizacja wzorca ekshibicjonistycznego",
          "en": "Enactment of the exhibitionistic pattern"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Realizacja wzorca – eksponowanie genitaliów",
          "działanie zgodnie z impulsem",
          "uleganie impulsowi",
          "działanie pod wpływem impulsu",
          "realizowanie impulsu",
          "niekontrolowane działanie impulsowe",
          "reagowanie bez zastanowienia",
          "działanie natychmiast po impulsie",
          "impulsywne działanie",
          "spełnianie impulsu",
          "podążanie za impulsem",
          "trudność powstrzymania impulsu",
          "działa natychmiast",
          "impuls przechodzi w działanie",
          "exhibitionistic acts",
          "actual exposure to unsuspecting persons",
          "behavioral enactment of exhibitionism"
        ]
      },
      {
        "id": "6D30.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wyraźne cierpienie lub negatywne konsekwencje",
          "en": "Marked distress or negative consequences"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wyraźne cierpienie lub negatywne konsekwencje społeczne i prawne",
          "cierpienie lub problemy społeczne",
          "problemy w funkcjonowaniu społecznym",
          "cierpienie psychiczne lub społeczne",
          "trudności społeczne",
          "negatywne konsekwencje społeczne",
          "problemy w relacjach społecznych",
          "pogorszenie funkcjonowania społecznego",
          "konflikty społeczne",
          "problemy interpersonalne",
          "trudności w życiu społecznym",
          "problemy w kontaktach z innymi",
          "cierpienie społeczne",
          "zaburzone funkcjonowanie społeczne",
          "marked distress or negative consequences",
          "legal consequences from exposure",
          "social/occupational impairment"
        ]
      }
    ]
  },
  "6D31": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie związane z podglądaniem",
      "en": "Voyeuristic disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Wzorzec podniecenia seksualnego polegający na podglądaniu nagich lub uprawiających seks bez ich wiedzy i zgody. Wymaga działania zgodnie z impulsami lub istotnego cierpienia. Wyklucza sytuacje konsensualne.",
      "en": "A disorder characterized by recurrent and intense sexual arousal from observing unsuspecting individuals who are naked, disrobing, or engaging in sexual activity, manifested by fantasies, urges, or behaviors."
    },
    "note": {
      "pl": "• Rozpoznanie wymaga utrwalonego podniecenia związanego z podglądaniem osób w sytuacjach intymnych.\n• Same fantazje nie wystarczają; znaczenie kliniczne ma realizowanie impulsów albo wyraźne cierpienie lub utrata kontroli.\n• Wymagany jest wzorzec trwający co najmniej 6 miesięcy.",
      "en": "• Diagnosis requires a persistent pattern of arousal related to watching people in intimate situations.\n• Fantasies alone are not sufficient; clinical significance comes from enactment of urges or clear distress or loss of control.\n• The pattern must last at least 6 months."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D31",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D31.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Czerpanie przyjemności z podglądania osób trzecich (podglądactwo)",
          "en": "Deriving pleasure from watching third parties (voyeurism)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Czerpanie przyjemności z podglądania osób trzecich",
          "Pleasure from watching third parties",
          "Recurrent urges to observe unsuspecting others naked or having sex",
          "voyeurism",
          "fantazje podglądania",
          "fantazje o podglądaniu innych",
          "wyobrażenia o obserwowaniu nagich osób",
          "fantazje voyeuryzmu",
          "myśli o podglądaniu",
          "fantazje seksualne o obserwowaniu",
          "fantazje o ukrytym oglądaniu innych",
          "wyobrażenia o podglądaniu nagości",
          "fantazje o obserwowaniu bez wiedzy",
          "fantazje voyeurskie",
          "myśli o oglądaniu nagich osób",
          "fantazje o obserwowaniu intymności",
          "fantazje o podglądaniu ludzi",
          "voyeuristic fantasies",
          "arousal from watching unsuspecting persons",
          "peeping tom fantasies"
        ]
      },
      {
        "id": "6D31.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Realizacja impulsów, fantazji lub zachowań voyeurystycznych",
          "en": "Acting on voyeuristic impulses, fantasies or behaviors"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Podglądanie bez zgody osób trzecich",
          "Podglądanie bez wiedzy i zgody obserwowanych",
          "Voyeurism without third-party consent",
          "Sexual arousal from watching non-consenting others",
          "voyeuristic acts without consent",
          "impuls obserwowania nagich osób",
          "przymus oglądania nagich osób",
          "impuls podglądania",
          "chęć obserwowania nagich ludzi",
          "silna potrzeba podglądania",
          "impuls voyeurski",
          "przymus obserwowania nagości",
          "niekontrolowany impuls podglądania",
          "impuls patrzenia na nagie osoby",
          "silna potrzeba obserwacji nagości",
          "kompulsywne podglądanie",
          "impuls oglądania intymności",
          "nagła potrzeba podglądania",
          "urges to peep at naked persons or sexual acts",
          "voyeuristic urges without consent",
          "compulsion to spy on intimate moments",
          "podglądanie bez zgody",
          "podglądanie ludzi bez ich wiedzy",
          "voeurystyczne podglądanie",
          "obserwowanie nagości bez zgody",
          "ukryte podglądanie",
          "nielegalne podglądanie",
          "podglądanie w intymnych sytuacjach",
          "oglądanie innych bez zgody",
          "obserwowanie prywatności innych",
          "podglądanie w tajemnicy",
          "patrzenie na nagie osoby bez zgody",
          "voeurystyczne zachowanie",
          "obserwowanie ludzi ukradkiem",
          "peeping behavior",
          "actual watching of unsuspecting persons"
        ]
      },
      {
        "id": "6D31.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Znaczne cierpienie, napięcie lub negatywne konsekwencje związane z zachowaniem",
          "en": "Significant distress, tension or negative consequences related to the behavior"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wyraźne cierpienie lub negatywne konsekwencje",
          "Marked distress or negative consequences",
          "Acted on urges with non-consenting person or causing distress",
          "Wyraźne cierpienie lub negatywne konsekwencje społeczne i prawne",
          "cierpienie lub problemy społeczne",
          "problemy w funkcjonowaniu społecznym",
          "cierpienie psychiczne lub społeczne",
          "trudności społeczne",
          "negatywne konsekwencje społeczne",
          "problemy w relacjach społecznych",
          "pogorszenie funkcjonowania społecznego",
          "konflikty społeczne",
          "problemy interpersonalne",
          "trudności w życiu społecznym",
          "problemy w kontaktach z innymi",
          "cierpienie społeczne",
          "zaburzone funkcjonowanie społeczne",
          "marked distress or negative consequences",
          "legal consequences from voyeurism",
          "impact on relationships/functioning"
        ]
      }
    ]
  },
  "6D32": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie pedofilne",
      "en": "Paedophilic disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrwalonym wzorcem podniecenia seksualnego skierowanym do dzieci przed okresem dojrzewania. Wymaga działania na podstawie tego wzorca lub istotnego cierpienia. Nie obejmuje relacji między rówieśnikami w podobnym wieku.",
      "en": "A disorder characterized by a sustained, intense, and recurrent pattern of sexual arousal to prepubescent children, manifested by persistent sexual thoughts, fantasies, urges, or behaviors. A disorder is diagnosed if the individual has acted on the urges with a child or experiences significant distress."
    },
    "note": {
      "pl": "• Rozpoznanie dotyczy utrwalonego wzorca podniecenia seksualnego wobec dzieci przed okresem dojrzewania.\n• Nie rozpoznawać u dzieci; u adolescentów stosować wyłącznie z najwyższą ostrożnością i różnicować z eksperymentowaniem rozwojowym.\n• Wyklucz pojedyncze zachowania bez utrwalonego wzorca oraz zachowania między dziećmi lub adolescentami w podobnym wieku.\n• Diagnoza opisuje wzorzec kliniczny; nie służy do oceny winy ani usprawiedliwiania zachowania.",
      "en": "• The diagnosis refers to a sustained pattern of sexual arousal toward prepubertal children.\n• Do not diagnose in children; diagnose adolescents only with the utmost caution and differentiate from developmental experimentation.\n• Exclude isolated behaviours without a sustained pattern and behaviours between children or adolescents who are close in age.\n• The diagnosis describes a clinical pattern; it is not used to judge culpability or justify behaviour."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D32",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D32.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Fantazje o stosunkach seksualnych z dziećmi",
          "en": "Fantasies of sexual intercourse with children"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "fantazje seksualne z udziałem dzieci",
          "fantazje seksualne o dzieciach",
          "wyobrażenia seksualne z dziećmi",
          "fantazje pedofilne",
          "myśli seksualne o dzieciach",
          "fantazje o kontaktach seksualnych z dziećmi",
          "fantazje erotyczne z dziećmi",
          "wyobrażenia o intymności z dziećmi",
          "fantazje seksualne dotyczące dzieci",
          "myśli erotyczne o dzieciach",
          "fantazje o aktywności seksualnej z dziećmi",
          "fantazje seksualne wobec nieletnich",
          "fantazje pedofiliczne",
          "pedophilic sexual fantasies",
          "recurrent fantasies involving prepubertal children",
          "sexual arousal pattern toward children"
        ]
      },
      {
        "id": "6D32.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Aktywne poszukiwanie kontaktu z dziećmi",
          "en": "Active seeking of contact with children"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "impulsy seksualne wobec dzieci",
          "przymus seksualny wobec dzieci",
          "impuls seksualny wobec nieletnich",
          "chęć seksualna wobec dzieci",
          "nagły impuls seksualny wobec dzieci",
          "popęd seksualny skierowany do dzieci",
          "pragnienie seksualne wobec dzieci",
          "impuls pedofilny",
          "pedofilia",
          "silna potrzeba seksualna wobec dzieci",
          "impulsy erotyczne wobec dzieci",
          "impuls seksualny wobec nieletnich osób",
          "niekontrolowany impuls seksualny wobec dzieci",
          "sexual urges toward children",
          "compelling pedophilic drives",
          "intense sexual urges toward minors"
        ]
      },
      {
        "id": "6D32.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Realizacja wzorca lub usiłowanie kontaktu seksualnego z dzieckiem",
          "en": "Acting on the pattern or attempting sexual contact with a child"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "działanie zgodnie z impulsem",
          "uleganie impulsowi",
          "działanie pod wpływem impulsu",
          "realizowanie impulsu",
          "niekontrolowane działanie impulsowe",
          "reagowanie bez zastanowienia",
          "działanie natychmiast po impulsie",
          "impulsywne działanie",
          "spełnianie impulsu",
          "podążanie za impulsem",
          "trudność powstrzymania impulsu",
          "działa natychmiast",
          "impuls przechodzi w działanie",
          "acting on pedophilic urges",
          "sexual contact with child or attempt",
          "behavioral enactment of pedophilia",
          "child sexual abuse perpetration"
        ]
      },
      {
        "id": "6D32.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wyraźne cierpienie lub negatywne konsekwencje",
          "en": "Marked distress or negative consequences"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wyraźne cierpienie lub poważne konsekwencje prawne",
          "cierpienie lub problemy prawne",
          "problemy prawne z powodu zachowań",
          "cierpienie psychiczne i prawne konsekwencje",
          "konsekwencje prawne działań",
          "problemy z prawem",
          "konflikt z prawem",
          "postępowania prawne",
          "negatywne skutki prawne",
          "sprawy sądowe",
          "problemy prawne wynikające z zachowań",
          "kłopoty z wymiarem sprawiedliwości",
          "konsekwencje prawne zachowania",
          "trudności prawne",
          "marked distress or negative consequences",
          "legal consequences (criminal)",
          "social/occupational impairment from pattern"
        ]
      }
    ]
  },
  "6D33": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie związane z seksualnym sadyzmem z użyciem przymusu",
      "en": "Coercive sexual sadism disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrwalonym i intensywnym wzorcem podniecenia seksualnego obejmującym zadawanie cierpienia fizycznego lub psychicznego bez zgody skrzywdzonych. Wymaga realizacji impulsów lub istotnego cierpienia. Wyklucza dobrowolne, konsensualne praktyki sadomasochistyczne.",
      "en": "A disorder characterized by recurrent and intense sexual arousal from physical or psychological suffering of a non-consenting person, manifested by fantasies, urges, or behaviors. A disorder requires that the individual has acted on the urges with a non-consenting person."
    },
    "note": {
      "pl": "• ICD-11 odróżnia to zaburzenie od konsensualnych praktyk seksualnych, które same w sobie nie są zaburzeniem.\n• Rozpoznanie dotyczy wzorca podniecenia związanego z cierpieniem, bólem lub upokorzeniem osoby niewyrażającej zgody.\n• Znaczenie kliniczne ma realizowanie impulsów wobec osoby niewyrażającej zgody albo wyraźne cierpienie lub utrata kontroli u pacjenta.",
      "en": "• ICD-11 distinguishes this disorder from consensual sexual practices, which are not a disorder in themselves.\n• The diagnosis concerns a pattern of arousal linked to suffering, pain or humiliation of a non-consenting person.\n• Clinical significance comes from enactment toward a non-consenting person or clear distress or loss of control in the patient."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D33",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D33.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nawracające fantazje i pobudzenie związane z zadawaniem cierpienia",
          "en": "Recurrent fantasies and arousal related to inflicting suffering"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "fantazje zadawania bólu",
          "fantazje o zadawaniu cierpienia",
          "wyobrażenia o sprawianiu bólu",
          "fantazje sadystyczne",
          "myśli o krzywdzeniu innych",
          "fantazje o dominacji przez ból",
          "fantazje o zadawaniu bólu seksualnego",
          "wyobrażenia o cierpieniu innych",
          "fantazje o kontrolowaniu przez ból",
          "fantazje o krzywdzeniu",
          "fantazje o przemocy seksualnej",
          "sadystyczne wyobrażenia",
          "fantazje o zadawaniu cierpienia innym",
          "sadistic fantasies involving suffering",
          "arousal from causing pain/humiliation",
          "non-consensual sadism fantasies"
        ]
      },
      {
        "id": "6D33.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Silne impulsy do fizycznego lub psychicznego krzywdzenia bez zgody",
          "en": "Strong urges to physically or psychologically harm without consent"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "impulsy zadawania cierpienia",
          "impuls zadawania bólu",
          "przymus krzywdzenia innych",
          "chęć zadawania cierpienia",
          "nagły impuls przemocy",
          "impulsy sadystyczne",
          "pragnienie sprawiania bólu",
          "impuls krzywdzenia",
          "przymus zadawania cierpienia",
          "niekontrolowany impuls przemocy",
          "impuls zadawania bólu innym",
          "silna potrzeba krzywdzenia",
          "impuls sadystyczny",
          "urges to inflict pain/humiliation without consent",
          "compelling sadistic drives",
          "non-consensual harm urges"
        ]
      },
      {
        "id": "6D33.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Realizacja wzorca sadystycznego",
          "en": "Enactment of the sadistic pattern"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Realizacja wzorca – zachowania sadystyczne bez zgody skrzywdzonych",
          "zachowania sadystyczne bez zgody",
          "sadystyczne działania bez zgody",
          "zadawanie bólu bez zgody",
          "przemoc sadystyczna",
          "sadystyczne zachowania wobec innych",
          "krzywdzenie innych dla przyjemności",
          "przemoc seksualna bez zgody",
          "działania sadystyczne wobec innych",
          "zadawanie cierpienia bez zgody",
          "sadystyczna przemoc",
          "krzywdzenie bez zgody",
          "sadystyczne działania przemocowe",
          "sadystyczne zachowanie wobec innych",
          "acting on sadistic urges with non-consenting person",
          "behavioral enactment of coercive sadism",
          "assault for sexual gratification"
        ]
      },
      {
        "id": "6D33.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wyraźne cierpienie lub negatywne konsekwencje",
          "en": "Marked distress or negative consequences"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wyraźne cierpienie lub poważne konsekwencje prawne",
          "cierpienie lub problemy prawne",
          "problemy prawne z powodu zachowań",
          "cierpienie psychiczne i prawne konsekwencje",
          "konsekwencje prawne działań",
          "problemy z prawem",
          "konflikt z prawem",
          "postępowania prawne",
          "negatywne skutki prawne",
          "sprawy sądowe",
          "problemy prawne wynikające z zachowań",
          "kłopoty z wymiarem sprawiedliwości",
          "konsekwencje prawne zachowania",
          "trudności prawne",
          "marked distress or negative consequences",
          "legal/criminal consequences",
          "victimization of others"
        ]
      }
    ]
  },
  "6D34": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie frotterystyczne",
      "en": "Frotteuristic disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrwalonym wzorcem podniecenia seksualnego polegającym na dotykaniu lub ocieraniu się w kontakcie fizycznym bez wiedzy i zgody dotkniętych, zwykle w miejscach publicznych. Wymaga realizacji impulsów lub istotnego cierpienia. Wyklucza zachowania konsensualne.",
      "en": "A disorder characterized by recurrent and intense sexual arousal from touching or rubbing against a non-consenting person, manifested by fantasies, urges, or behaviors."
    },
    "note": {
      "pl": "• Rozpoznanie dotyczy utrwalonego podniecenia związanego z ocieraniem się o osoby niewyrażające zgody lub dotykaniem ich.\n• Same fantazje nie wystarczają; wymagane jest realizowanie impulsów albo znaczne cierpienie lub utrata kontroli.\n• W ocenie klinicznej ustal częstotliwość, powtarzalność, sytuacje wyzwalające i zdolność do powstrzymania zachowania.",
      "en": "• The diagnosis concerns a persistent pattern of arousal related to rubbing against or touching non-consenting persons.\n• Fantasies alone are not sufficient; enactment of urges or significant distress or loss of control is required.\n• In clinical assessment, establish frequency, repetition, triggering situations and the ability to inhibit the behaviour."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D34",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D34.s1",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nawracające fantazje i pobudzenie związane z dotykiem bez zgody",
          "en": "Recurrent fantasies and arousal related to non-consensual touch"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "fantazje ocierania się o innych",
          "fantazje frotteurystyczne",
          "wyobrażenia o ocieraniu się o ludzi",
          "fantazje o dotykaniu w tłumie",
          "fantazje o przypadkowym dotykaniu",
          "fantazje seksualne o ocieraniu",
          "wyobrażenia o ocieraniu się o ciało innych",
          "fantazje o bliskim fizycznym kontakcie bez zgody",
          "fantazje o dotykaniu obcych",
          "fantazje o ocieraniu się o innych w tłumie",
          "fantazje erotyczne o ocieraniu",
          "fantazje o niechcianym dotyku",
          "fantazje frotteryczne",
          "frotteuristic fantasies",
          "arousal from touching/rubbing non-consenting person",
          "frotterism fantasies"
        ]
      },
      {
        "id": "6D34.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Silne impulsy do ocierania się lub dotykania obcych bez ich zgody",
          "en": "Strong urges to rub against or touch strangers without consent"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "impulsy dotykania obcych",
          "przymus dotykania nieznajomych",
          "impuls dotykania obcych osób",
          "nagła chęć dotknięcia obcych",
          "przymus fizycznego kontaktu z obcymi",
          "impuls niechcianego dotyku",
          "silna potrzeba dotykania innych",
          "kompulsywne dotykanie obcych",
          "impuls kontaktu fizycznego z nieznajomymi",
          "niekontrolowana chęć dotykania",
          "impuls dotykania ludzi",
          "przymus dotyku obcych",
          "impuls niechcianego kontaktu fizycznego",
          "urges to rub against unsuspecting persons",
          "frotteuristic urges in crowded spaces",
          "compulsion to touch strangers"
        ]
      },
      {
        "id": "6D34.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Ocieranie się lub dotykanie obcych bez zgody (zwykle w miejscach publicznych)",
          "en": "Rubbing against or touching strangers without consent (usually in public places)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "ocieranie się w tłumie",
          "ocieranie się o ludzi w tłumie",
          "frotteryczne zachowanie w tłumie",
          "celowe ocieranie się o obcych",
          "kontakt ciała w tłumie bez zgody",
          "ocieranie się o innych ludzi",
          "niechciane ocieranie w tłumie",
          "dotykanie ludzi w tłumie",
          "ocieranie się o ciała innych",
          "frotteryzm w tłumie",
          "ocieranie się w miejscach publicznych",
          "celowe dotykanie w tłumie",
          "ocieranie się o obcych",
          "actual rubbing/touching without consent",
          "frotteuristic acts in public transport/crowds",
          "subway/bus groping"
        ]
      },
      {
        "id": "6D34.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wyraźne cierpienie lub negatywne konsekwencje",
          "en": "Marked distress or negative consequences"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wyraźne cierpienie lub negatywne konsekwencje społeczne i prawne",
          "cierpienie lub problemy społeczne",
          "problemy w funkcjonowaniu społecznym",
          "cierpienie psychiczne lub społeczne",
          "trudności społeczne",
          "negatywne konsekwencje społeczne",
          "problemy w relacjach społecznych",
          "pogorszenie funkcjonowania społecznego",
          "konflikty społeczne",
          "problemy interpersonalne",
          "trudności w życiu społecznym",
          "problemy w kontaktach z innymi",
          "cierpienie społeczne",
          "zaburzone funkcjonowanie społeczne",
          "marked distress or negative consequences",
          "legal consequences from frotterism",
          "impact on functioning"
        ]
      }
    ]
  },
  "6D35": {
    "name": {
      "pl": "Inne zaburzenie parafiliczne obejmujące osoby niewyrażające zgody",
      "en": "Other paraphilic disorder involving non-consenting individuals"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrwalonym wzorcem podniecenia seksualnego ukierunkowanym na osoby niewyrażające lub niezdolne do wyrażenia zgody, zwłoki albo zwierzęta, niepasującym do innych określonych kategorii. Wymaga realizacji impulsów lub wyraźnego cierpienia jako kryterium diagnostycznego.",
      "en": "Other paraphilic disorder involving non-consenting individuals is characterised by a sustained pattern of sexual arousal directed toward individuals who are unwilling or unable to consent, corpses, or animals, and does not fit another specified paraphilic disorder. Acting on the urges or marked distress is required as a diagnostic criterion."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D35",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D35.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Fantazje seksualne wobec osób niewyrażających lub niezdolnych do wyrażenia zgody",
          "en": "Sexual fantasies involving individuals unwilling or unable to consent"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "nietypowe fantazje seksualne z osobami bez zgody",
          "fantazje seksualne bez zgody innych",
          "wyobrażenia seksualne o osobach bez zgody",
          "fantazje o wymuszonym seksie",
          "fantazje o aktywności seksualnej bez zgody",
          "fantazje o dominacji seksualnej bez zgody",
          "fantazje seksualne o przymusie",
          "wyobrażenia o seksie bez zgody",
          "fantazje erotyczne o przymusie",
          "fantazje o kontroli seksualnej nad innymi",
          "fantazje o narzuceniu seksualności",
          "fantazje o seksualnej przemocy",
          "fantazje seksualne o przymusowej aktywności"
        ]
      },
      {
        "id": "6D35.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Impulsy seksualne wobec zwłok lub zwierząt",
          "en": "Sexual urges toward corpses or animals"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "impulsy seksualne wobec osób bez zgody",
          "impuls seksualny wobec osób bez zgody",
          "przymus seksualny wobec innych",
          "chęć seksualna bez zgody drugiej osoby",
          "impulsy do wymuszonego seksu",
          "impuls seksualnej dominacji",
          "pragnienie seksualne bez zgody innych",
          "niekontrolowany impuls seksualny wobec innych",
          "impulsy seksualne naruszające zgodę",
          "impuls przymusu seksualnego",
          "popęd seksualny wobec osób bez zgody",
          "przymus seksualnego kontaktu",
          "impuls seksualny bez akceptacji drugiej osoby"
        ]
      },
      {
        "id": "6D35.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Realizacja wzorca lub poważne usiłowanie działania",
          "en": "Acting on pattern or serious attempt"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "działanie zgodnie z impulsem",
          "uleganie impulsowi",
          "działanie pod wpływem impulsu",
          "realizowanie impulsu",
          "niekontrolowane działanie impulsowe",
          "reagowanie bez zastanowienia",
          "działanie natychmiast po impulsie",
          "impulsywne działanie",
          "spełnianie impulsu",
          "podążanie za impulsem",
          "trudność powstrzymania impulsu",
          "działa natychmiast",
          "impuls przechodzi w działanie"
        ]
      },
      {
        "id": "6D35.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wyraźne cierpienie lub negatywne konsekwencje psychospołeczne",
          "en": "Marked distress or psychosocial consequences"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "clinically significant distress",
          "wyraźne cierpienie",
          "social/occupational impairment"
        ]
      }
    ]
  },
  "6D36": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie parafiliczne obejmujące zachowania samotnicze lub osoby wyrażające zgodę",
      "en": "Paraphilic disorder involving solitary behavior or consenting individuals"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrwalonym wzorcem podniecenia seksualnego obejmującym zachowania samotnicze lub osoby dorosłe wyrażające zgodę. Rozpoznanie wymaga istotnego cierpienia niewynikającego wyłącznie z odrzucenia albo bezpośredniego, istotnego ryzyka urazu lub śmierci.",
      "en": "A paraphilic disorder involving a sustained arousal pattern focused on solitary behaviour or consenting adults. Diagnosis requires significant distress that is not solely due to rejection or feared rejection, or a direct and significant risk of injury or death."
    },
    "note": {
      "pl": "• Sama nietypowość wzorca seksualnego ani dezaprobata społeczna nie wystarcza do rozpoznania.\n• Jeśli cierpienie wynika wyłącznie z odrzucenia lub obawy przed odrzuceniem przez innych, nie rozpoznawaj 6D36.\n• Ryzyko musi być bezpośrednio związane z zachowaniem parafilicznym i dotyczyć istotnego urazu lub śmierci.",
      "en": "• Atypicality of the sexual arousal pattern or social disapproval alone is not sufficient for diagnosis.\n• If distress is solely due to rejection or feared rejection by others, do not diagnose 6D36.\n• Risk must be directly linked to the paraphilic behaviour and involve significant injury or death."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D36",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D36.s1",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Atypowy wzorzec pobudzenia seksualnego wywołujący cierpienie",
          "en": "Atypical sexual arousal pattern causing distress"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "nietypowe fantazje seksualne",
          "nietypowe fantazje erotyczne",
          "niezwykłe fantazje seksualne",
          "parafiliczne fantazje",
          "fantazje seksualne odbiegające od normy",
          "nietypowe wyobrażenia seksualne",
          "fantazje o nietypowych praktykach",
          "fantazje erotyczne o niestandardowych zachowaniach",
          "fantazje o niezwykłych scenariuszach seksualnych",
          "fantazje seksualne inne niż typowe",
          "fantazje seksualne nietypowe",
          "parafiliczne wyobrażenia",
          "fantazje seksualne poza normą"
        ]
      },
      {
        "id": "6D36.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zachowania parafiliczne wywołujące cierpienie lub ryzyko szkody",
          "en": "Paraphilic behaviors causing distress or risk of harm"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "powtarzające się zachowania parafiliczne",
          "nawracające zachowania parafiliczne",
          "powtarzalne zachowania seksualne nietypowe",
          "częste zachowania parafiliczne",
          "utrwalone parafiliczne działania",
          "powtarzające się parafilie",
          "zachowania seksualne odbiegające od normy",
          "kompulsywne zachowania parafiliczne",
          "częste nietypowe zachowania seksualne",
          "utrwalone zachowania parafiliczne",
          "powtarzane parafiliczne akty",
          "częste zachowania seksualne nietypowe",
          "parafiliczne działania powtarzane"
        ]
      },
      {
        "id": "6D36.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Istotne cierpienie kliniczne niewynikające wyłącznie z odrzucenia lub obawy przed odrzuceniem",
          "en": "Significant clinical distress not solely due to rejection or feared rejection"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wyraźne cierpienie niezwiązane wyłącznie z normami społecznymi",
          "istotne cierpienie psychiczne",
          "znaczne cierpienie psychiczne",
          "duże cierpienie emocjonalne",
          "poważny dyskomfort psychiczny",
          "silne cierpienie psychiczne",
          "istotny stres psychiczny",
          "duże obciążenie psychiczne",
          "intensywne cierpienie emocjonalne",
          "poważne trudności psychiczne",
          "wysoki poziom cierpienia psychicznego",
          "silne przeżywanie cierpienia",
          "duże problemy psychiczne",
          "znaczny dyskomfort emocjonalny"
        ]
      },
      {
        "id": "6D36.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zagrożenie zdrowia/życia w wyniku zachowania",
          "en": "Risk to health or life resulting from the behavior"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Ryzyko urazu lub śmierci wynikające z realizacji wzorca",
          "ryzyko urazu lub śmierci",
          "ryzyko poważnego urazu",
          "zagrożenie życia",
          "ryzyko śmierci",
          "możliwość poważnych obrażeń",
          "wysokie ryzyko urazu",
          "niebezpieczeństwo dla życia",
          "zagrożenie poważnym uszkodzeniem ciała",
          "ryzyko śmiertelne",
          "niebezpieczeństwo poważnych obrażeń",
          "zagrożenie zdrowia lub życia",
          "ryzyko ciężkich obrażeń",
          "potencjalne ryzyko śmierci"
        ]
      }
    ]
  },
  "6D3Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia parafiliczne, nieokreślone",
      "en": "Paraphilic disorders, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie parafiliczne spełniające ogólne kryteria kategorii, jednak niedające się zakwalifikować do żadnej z określonych podkategorii. Stosowane, gdy wzorzec podniecenia jest znany, ale nie ma dla niego odrębnego kodu.",
      "en": "Paraphilic disorder without sufficient information to specify subtype."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D3Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms"
  },
  "6D50": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie pozorowane skierowane wobec siebie",
      "en": "Factitious disorder imposed on self"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się świadomym fałszowaniem, wywoływaniem lub nasilaniem objawów somatycznych, psychicznych lub behawioralnych albo urazu, bez zewnętrznej korzyści jako głównego motywu. Osoba przedstawia siebie jako chorą, ranną lub niesprawną i może poszukiwać opieki medycznej. Zachowanie jest powiązane z celowym wprowadzaniem w błąd i nie jest lepiej wyjaśnione psychozą, urojeniami ani innym zaburzeniem psychicznym.",
      "en": "A disorder characterized by deliberate feigning, falsification, induction or aggravation of medical, psychological or behavioural symptoms or injury, without external incentives as the main motive. The person presents themselves as ill, injured or impaired and may seek medical care. The behaviour is associated with deliberate deception and is not better accounted for by psychosis, delusions or another mental disorder."
    },
    "note": {
      "pl": "• Rozpoznanie wymaga dowodów świadomego fałszowania, wywoływania lub nasilania objawów; samo poszukiwanie leczenia nie wystarcza.\n• Brak oczywistej zewnętrznej korzyści odróżnia 6D50 od symulacji (QC30).",
      "en": "• Diagnosis requires evidence of deliberate feigning, falsification, induction or aggravation of symptoms; treatment seeking alone is not sufficient.\n• Absence of obvious external incentives distinguishes 6D50 from malingering (QC30)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D50",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D50.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Świadome fałszowanie, wywoływanie lub nasilanie objawów somatycznych, psychicznych lub behawioralnych albo urazu",
          "en": "Deliberate feigning, falsification, induction or aggravation of medical, psychological or behavioural symptoms or injury"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "fałszowanie objawów choroby",
          "udawanie choroby",
          "symulowanie objawów",
          "zmyślanie objawów",
          "fikcyjne objawy choroby",
          "fałszywe objawy zdrowotne",
          "symulowanie choroby",
          "udawanie symptomów",
          "przedstawianie nieprawdziwych objawów",
          "wymyślanie choroby",
          "symulacja choroby",
          "fałszowanie symptomów",
          "udawanie dolegliwości"
        ]
      },
      {
        "id": "6D50.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Aktywne wywoływanie objawów",
          "en": "Active induction of symptoms"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Aktywne wywoływanie objawów (np. zanieczyszczanie ran, przyjmowanie substancji)",
          "wywoływanie objawów u siebie",
          "prowokowanie objawów u siebie",
          "celowe wywoływanie choroby",
          "powodowanie objawów u siebie",
          "sztuczne wywoływanie symptomów",
          "wywoływanie dolegliwości u siebie",
          "samodzielne powodowanie objawów",
          "indukowanie objawów",
          "powodowanie choroby u siebie",
          "celowe pogarszanie stanu zdrowia",
          "samodzielne wywoływanie symptomów",
          "prowokowanie choroby",
          "celowe powodowanie objawów"
        ]
      },
      {
        "id": "6D50.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Przedstawianie siebie jako chorego, rannego lub niesprawnego i poszukiwanie leczenia lub opieki",
          "en": "Presenting oneself as ill, injured or impaired and seeking treatment or care"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "poszukiwanie leczenia mimo braku choroby",
          "szukanie leczenia bez choroby",
          "zgłaszanie się do lekarza bez choroby",
          "częste wizyty lekarskie bez potrzeby",
          "poszukiwanie opieki medycznej bez choroby",
          "udawane problemy zdrowotne",
          "ciągłe szukanie leczenia",
          "poszukiwanie diagnozy bez objawów",
          "niepotrzebne leczenie",
          "szukanie pomocy medycznej bez choroby",
          "zgłaszanie objawów bez choroby",
          "szukanie hospitalizacji bez powodu",
          "częste konsultacje lekarskie bez potrzeby"
        ]
      },
      {
        "id": "6D50.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Świadome wprowadzanie w błąd personelu medycznego lub otoczenia w sprawie swojego stanu zdrowia",
          "en": "Deliberate deception of healthcare staff or others about one's health condition"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "oszukiwanie personelu medycznego",
          "wprowadzanie lekarzy w błąd",
          "okłamywanie lekarzy",
          "manipulowanie personelem medycznym",
          "fałszywe informacje dla lekarzy",
          "wprowadzanie w błąd medyków",
          "oszustwo wobec personelu medycznego",
          "podawanie nieprawdziwych objawów lekarzom",
          "manipulacja personelem szpitala",
          "okłamywanie personelu medycznego",
          "fałszowanie informacji medycznych",
          "oszukiwanie lekarzy",
          "manipulowanie diagnostyką"
        ]
      },
      {
        "id": "6D50.s5",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak oczywistej zewnętrznej korzyści, np. finansowej, prawnej, zawodowej lub uniknięcia odpowiedzialności",
          "en": "Absence of obvious external incentives, such as financial, legal, occupational gain or avoiding responsibility"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "no external incentive",
          "differential vs malingering",
          "różnicowanie z symulacją"
        ]
      }
    ],
    "differential": [
      "6B25.1"
    ]
  },
  "6D51": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie pozorowane skierowane wobec innej osoby",
      "en": "Factitious disorder imposed on another"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się świadomym fałszowaniem, wywoływaniem lub nasilaniem objawów somatycznych, psychicznych lub behawioralnych albo urazu u innej osoby, zwykle zależnej lub pozostającej pod opieką sprawcy, bez zewnętrznej korzyści jako głównego motywu. Sprawca przedstawia tę osobę jako chorą, ranną lub niesprawną i świadomie wprowadza w błąd personel medyczny lub otoczenie. Zachowanie nie jest lepiej wyjaśnione psychozą, urojeniami, epizodem afektywnym ani wyłącznie próbą uniknięcia odpowiedzialności.",
      "en": "A disorder characterized by deliberate feigning, falsification, induction or aggravation of medical, psychological or behavioural symptoms or injury in another person, usually someone dependent on or cared for by the perpetrator, without external incentives as the main motive. The perpetrator presents that person as ill, injured or impaired and deliberately deceives healthcare staff or others. The behaviour is not better accounted for by psychosis, delusions, a mood episode, or solely by avoiding responsibility."
    },
    "note": {
      "pl": "• Rozpoznanie przypisywane jest osobie wywołującej lub fałszującej objawy, nie osobie pokrzywdzonej.\n• U osoby pokrzywdzonej należy osobno rozważyć kod wywołanego stanu oraz krzywdzenia/zaniedbania, jeśli dotyczy.\n• Brak oczywistej zewnętrznej korzyści odróżnia 6D51 od symulacji dla zysku lub uniknięcia odpowiedzialności.",
      "en": "• The diagnosis is attributed to the person inducing or falsifying symptoms, not to the affected person.\n• In the affected person, separately consider coding the induced condition and maltreatment/neglect where relevant.\n• Absence of obvious external incentives distinguishes 6D51 from malingering for gain or avoiding responsibility."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D51",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D51.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Świadome fałszowanie, wywoływanie lub nasilanie objawów somatycznych, psychicznych lub behawioralnych albo urazu u innej osoby",
          "en": "Deliberate feigning, falsification, induction or aggravation of medical, psychological or behavioural symptoms or injury in another person"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "fałszowanie objawów u innej osoby",
          "symulowanie choroby u innej osoby",
          "zmyślanie objawów u kogoś",
          "fałszywe objawy przypisywane innej osobie",
          "tworzenie objawów u innej osoby",
          "udawanie choroby u kogoś",
          "fałszowanie symptomów u dziecka",
          "symulowanie choroby u zależnej osoby",
          "przypisywanie objawów innej osobie",
          "tworzenie fałszywej choroby u innego",
          "zmyślanie choroby u dziecka",
          "manipulowanie objawami innej osoby",
          "udawanie choroby u podopiecznego"
        ]
      },
      {
        "id": "6D51.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Aktywne wywoływanie lub nasilanie choroby u podopiecznego",
          "en": "Induction of disease or injury in another person"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "wywoływanie choroby u zależnej osoby",
          "prowokowanie choroby u dziecka",
          "wywoływanie objawów u podopiecznego",
          "celowe powodowanie choroby u zależnej osoby",
          "indukowanie choroby u dziecka",
          "wywoływanie symptomów u zależnej osoby",
          "celowe szkodzenie zdrowiu dziecka",
          "powodowanie objawów u podopiecznego",
          "wywoływanie choroby u osoby zależnej",
          "sztuczne wywoływanie objawów u dziecka",
          "powodowanie choroby u podopiecznego",
          "indukowanie objawów u zależnej osoby",
          "celowe powodowanie choroby u dziecka"
        ]
      },
      {
        "id": "6D51.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Przedstawianie innej osoby jako chorej, rannej lub niesprawnej i poszukiwanie dla niej leczenia lub opieki",
          "en": "Presenting another person as ill, injured or impaired and seeking treatment or care for them"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "prezentowanie innej osoby jako chorej",
          "przedstawianie kogoś jako chorego",
          "udawanie choroby u innej osoby",
          "twierdzenie że ktoś jest chory",
          "fałszywe przedstawianie choroby",
          "przekonywanie że ktoś jest chory",
          "manipulowanie obrazem choroby innej osoby",
          "pokazywanie innej osoby jako chorej",
          "fałszywe zgłaszanie choroby u kogoś",
          "tworzenie wrażenia choroby w innej osobie",
          "przedstawianie dziecka jako chorego",
          "tworzenie fałszywego obrazu choroby",
          "sugerowanie choroby u innej osoby"
        ]
      },
      {
        "id": "6D51.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Świadome wprowadzanie w błąd personelu medycznego lub otoczenia w sprawie stanu zdrowia tej osoby",
          "en": "Deliberate deception of healthcare staff or others about that person's health condition"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "oszukiwanie personelu medycznego",
          "wprowadzanie lekarzy w błąd",
          "okłamywanie lekarzy",
          "manipulowanie personelem medycznym",
          "fałszywe informacje dla lekarzy",
          "wprowadzanie w błąd medyków",
          "oszustwo wobec personelu medycznego",
          "podawanie nieprawdziwych objawów lekarzom",
          "manipulacja personelem szpitala",
          "okłamywanie personelu medycznego",
          "fałszowanie informacji medycznych",
          "oszukiwanie lekarzy",
          "manipulowanie diagnostyką"
        ]
      },
      {
        "id": "6D51.s5",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Osoba, której dotyczy zachowanie, jest zależna od sprawcy lub pozostaje pod jego opieką",
          "en": "The affected person is dependent on the perpetrator or under their care"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "dependent victim",
          "Munchausen by proxy core"
        ]
      },
      {
        "id": "6D51.s6",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak oczywistej zewnętrznej korzyści dla sprawcy",
          "en": "Absence of obvious external incentives for the perpetrator"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "no external incentive for perpetrator"
        ]
      }
    ]
  },
  "6D5Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia pozorowane, nieokreślone",
      "en": "Factitious disorders, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie pozorowane spełniające ogólne kryteria kategorii, jednak niedające się zakwalifikować do żadnej z określonych podkategorii. Stosowane tymczasowo do czasu uzyskania pełniejszych danych klinicznych.",
      "en": "Factitious disorder without sufficient information to specify subtype."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D5Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms"
  },
  "6D70": {
    "name": {
      "pl": "Majaczenie",
      "en": "Delirium"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się ostrym zaburzeniem uwagi, świadomości i orientacji, rozwijającym się szybko i przebiegającym z wyraźnymi fluktuacjami w ciągu doby. Obejmuje dezorientację, splątanie, zaburzenia myślenia i percepcji, a często też zaburzenia rytmu snu i czuwania. Objawy wynikają z przyczyn somatycznych, działania substancji lub wielu czynników jednocześnie i mogą ustąpić po ich leczeniu. Stan wymaga pilnej oceny internistycznej.",
      "en": "A disorder characterized by an acute or subacute disturbance in attention and awareness, accompanied by reduced clarity of awareness of the environment, developing over hours to days, fluctuating over the course of the day, and due to a direct physiological consequence of a medical condition, substance use, or multiple causes."
    },
    "note": {
      "pl": "• Diagnoza wymaga zarówno: zaburzenia uwagi/świadomości ORAZ ostry/podostry początek z fluktuacją objawów.\n• Wymagana ocena internistyczna i identyfikacja przyczyny.",
      "en": "• Diagnosis requires BOTH: disturbed attention/awareness AND acute/subacute onset with fluctuating symptoms.\n• Internal-medicine evaluation and identification of the underlying cause are required."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D70",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D70.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Osłabienie uwagi/koncentracji",
          "en": "Impaired attention and concentration"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Uwaga/koncentracja",
          "Zaburzenia uwagi i koncentracji",
          "Uwaga – koncentracja, uwaga podtrzymana",
          "zaburzenia uwagi",
          "problemy z koncentracją",
          "trudności z uwagą",
          "deficyty uwagi",
          "osłabiona koncentracja",
          "zaburzenia koncentracji",
          "problemy skupienia",
          "nie może się skupić",
          "ma trudność z koncentracją",
          "łatwo się rozprasza",
          "nie utrzymuje uwagi",
          "ma słabą koncentrację",
          "traci uwagę",
          "trudności z koncentracją",
          "problemy ze skupieniem",
          "koncentracja",
          "skupienie",
          "rozproszenie uwagi",
          "obniżona koncentracja",
          "uwaga/koncentracja",
          "attention deficit in delirium",
          "impaired attention/concentration",
          "cannot sustain attention",
          "easily distracted",
          "inattention",
          "disturbed concentration"
        ]
      },
      {
        "id": "6D70.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Splątanie i dezorientacja w czasie lub miejscu",
          "en": "Disorientation to time or place"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Dezorientacja w czasie i miejscu",
          "Splątanie i dezorientacja w czasie lub miejscu",
          "dezorientacja czasowa",
          "dezorientacja miejscowa",
          "nie wie jaki dzień",
          "nie wie gdzie jest",
          "myli daty i miejsca",
          "disorientation to time and place",
          "temporal disorientation",
          "spatial disorientation",
          "doesn't know date or location",
          "confused about time/place"
        ]
      },
      {
        "id": "6D70.s3",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Dezorientacja co do własnej osoby",
          "en": "Disorientation to person"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Dezorientacja co do własnej osoby",
          "dezorientacja osobowa",
          "nie wie kim jest",
          "nie zna swojego imienia",
          "nie rozpoznaje siebie",
          "personal disorientation",
          "disoriented to person",
          "doesn't recognize own identity",
          "cannot state own name"
        ]
      },
      {
        "id": "6D70.s4",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Splątanie i niespójne myślenie",
          "en": "Disorganized and incoherent thinking"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Splątanie i zaburzenia myślenia",
          "splątanie",
          "dezorientacja",
          "zaburzenie orientacji",
          "zamieszanie poznawcze",
          "stan splątania świadomości",
          "trudność z orientacją",
          "dezorientacja w czasie i miejscu",
          "chaotyczne myślenie",
          "zaburzone myślenie",
          "nie wie gdzie jest",
          "dezorientacja poznawcza",
          "stan dezorientacji",
          "zamieszanie psychiczne",
          "confusion in delirium",
          "disorganized thinking",
          "incoherent speech",
          "rambling thought",
          "thought disorder in delirium",
          "loose associations"
        ]
      },
      {
        "id": "6D70.s5",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia świadomości",
          "en": "Disturbance of consciousness and awareness"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Fluktuacje poziomu świadomości w ciągu doby",
          "wahania świadomości",
          "zmienny poziom świadomości",
          "fluktuacje świadomości",
          "zmiany świadomości",
          "niestała świadomość",
          "chwiejny poziom świadomości",
          "zmienny stan świadomości",
          "okresowe zaburzenia świadomości",
          "naprzemienne zaburzenia świadomości",
          "świadomość się zmienia",
          "chwilowe zaburzenia świadomości",
          "fluktuacje czujności",
          "nieregularna świadomość",
          "obniżony poziom świadomości",
          "splątanie",
          "zmienność stanu świadomości",
          "fluctuating level of consciousness",
          "altered consciousness in delirium",
          "waxing and waning awareness",
          "diminished arousal",
          "clouded consciousness"
        ]
      },
      {
        "id": "6D70.s6",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia rytmu snu i czuwania",
          "en": "Sleep-wake cycle disturbance"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zaburzenia rytmu snu i czuwania",
          "zaburzenia snu i czuwania",
          "problemy ze snem i czuwaniem",
          "zaburzony rytm snu i czuwania",
          "nieregularny sen",
          "problemy z zasypianiem lub czuwaniem",
          "zakłócony cykl snu",
          "sen i czuwanie są zaburzone",
          "trudności ze snem",
          "zaburzony rytm dobowy",
          "nieregularne okresy snu",
          "problemy z utrzymaniem snu",
          "zaburzenia rytmu dobowego",
          "sen jest nieregularny",
          "sleep-wake cycle disturbance",
          "reversed sleep-wake pattern",
          "nocturnal agitation with daytime drowsiness",
          "circadian disruption",
          "sundowning"
        ]
      },
      {
        "id": "6D70.s7",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Omamy / halucynacje (fałszywe spostrzeżenia)",
          "en": "Hallucinations (visual or other)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Omamy (głosowe lub wzrokowe)",
          "Zaburzenia postrzegania (omamy lub iluzje)",
          "omamy wzrokowe",
          "iluzje",
          "widzi rzeczy których nie ma",
          "zniekształcone postrzeganie otoczenia",
          "halucynacje wzrokowe w majaczeniu",
          "widzi małe zwierzęta",
          "widzi postacie",
          "błędna interpretacja bodźców",
          "iluzje słuchowe",
          "majaki wzrokowe",
          "omamy słuchowe",
          "głosy",
          "halucynacje",
          "głosy nieodczuwane przez innych",
          "omamy",
          "visual hallucinations in delirium",
          "Lilliputian hallucinations",
          "illusions",
          "misinterprets visual stimuli",
          "auditory hallucinations in delirium",
          "perceptual disturbances"
        ]
      },
      {
        "id": "6D70.s8",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia aktywności psychoruchowej (pobudzenie/spowolnienie)",
          "en": "Psychomotor disturbances (agitation or retardation)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zaburzenia aktywności psychoruchowej (pobudzenie lub spowolnienie)",
          "pobudzenie psychoruchowe",
          "niepokój ruchowy",
          "szarpanie pościelą",
          "wstaje z łóżka mimo ograniczeń",
          "spowolnienie ruchowe",
          "apatyczne majaczenie",
          "majaczenie hiperaktywne",
          "majaczenie hipoaktywne",
          "ucieka z oddziału",
          "leży nieruchomo nie reagując",
          "spowolnienie psychoruchowe",
          "zahamowanie psychoruchowe",
          "spowolnienie psychomotoryczne",
          "retardacja psychomotoryczna",
          "agitacja",
          "psychomotor agitation/retardation",
          "hyperactive delirium",
          "hypoactive delirium",
          "restlessness in delirium",
          "picks at bedclothes",
          "tries to leave hospital bed"
        ]
      },
      {
        "id": "6D70.s9",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Niestabilność emocjonalna",
          "en": "Emotional instability"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Chwiejność emocjonalna i nieadekwatne reakcje afektywne",
          "wahania nastroju w ciągu godzin",
          "płaczliwość naprzemiennie z lękiem",
          "nieadekwatne reakcje emocjonalne",
          "drażliwość i lęk",
          "nagłe zmiany emocji",
          "labilność afektywna",
          "panika, gniew, smutek wymiennie",
          "emotional lability in delirium",
          "rapid mood shifts",
          "fearfulness alternating with apathy",
          "inappropriate emotional reactions"
        ]
      },
      {
        "id": "6D70.s10",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Ostry lub podostry początek objawów w ciągu godzin lub kilku dni",
          "en": "Acute or subacute onset of symptoms within hours or days"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "ostry początek majaczenia",
          "nagły początek splątania",
          "objawy rozwijają się w godzinach",
          "objawy rozwijają się w kilka dni",
          "acute onset delirium",
          "subacute onset within days"
        ]
      },
      {
        "id": "6D70.s11",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Fluktuacja objawów w ciągu dnia lub doby",
          "en": "Fluctuation of symptoms during the day or over 24 hours"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "falowanie objawów",
          "zmienność objawów w ciągu dnia",
          "gorzej wieczorem",
          "objawy raz lepsze raz gorsze",
          "fluctuating symptoms",
          "waxing and waning",
          "fluctuation over 24 hours"
        ]
      }
    ],
    "diagnosis": {
      "min_score": 12,
      "core_symptoms": [
        "zaburzenia uwagi",
        "ostry początek zaburzeń"
      ],
      "min_core": 2
    },
    "differential": [
      "6D72",
      "6D72.1",
      "6D72.10",
      "6D72.11",
      "6D72.12",
      "6D72.13",
      "6D72.Y",
      "6D72.Z",
      "6E61",
      "6E62",
      "6E63",
      "6E64",
      "6E65",
      "6E66",
      "6E68"
    ]
  },
  "6D70.0": {
    "name": {
      "pl": "Majaczenie spowodowane chorobą sklasyfikowaną gdzie indziej",
      "en": "Delirium due to disease classified elsewhere"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się majaczeniem wynikającym bezpośrednio z fizjologicznych skutków choroby somatycznej – infekcji, zaburzeń metabolicznych, chorób narządowych lub neurologicznych. Obraz kliniczny odpowiada ogólnym kryteriom majaczenia. Wymaga identyfikacji i leczenia przyczyny podstawowej.",
      "en": "All definitional requirements for delirium are met. There is evidence from history, physical examination, or laboratory findings that Delirium is caused by the direct physiological consequences of a disorder or disease classified elsewhere."
    },
    "note": {
      "pl": "• Etiologię należy kodować oddzielnie.",
      "en": "• Aetiology should be coded separately."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D70.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D70"
  },
  "6D70.1": {
    "name": {
      "pl": "Majaczenie związane ze stosowaniem substancji psychoaktywnych, w tym leków",
      "en": "Delirium due to psychoactive substances including medications"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się majaczeniem wynikającym z odurzenia substancją psychoaktywną lub jej odstawienia (np. alkoholu, leków uspokajających, opioidów). Obraz kliniczny odpowiada ogólnym kryteriom majaczenia, a nasilenie lub czas trwania objawów przekracza typowy zespół intoksykacji albo odstawienia danej substancji. Majaczenie wywołane konkretną substancją koduje się w rozdziale zaburzeń substancyjnych (np. 6C40.5 alkohol, 6C43.5 opioidy); osobnego kodu 6D70.1 nie przypisuje się, gdy zastosowano kod substancyjny.",
      "en": "Delirium arising from intoxication with or withdrawal from a psychoactive substance (e.g., alcohol, sedatives, opioids). The clinical picture meets the general criteria for delirium, and the severity or duration of symptoms exceeds the characteristic intoxication or withdrawal syndrome of the substance. Substance-specific delirium is coded in the substance-use chapter (e.g., 6C40.5 alcohol, 6C43.5 opioids); a separate 6D70.1 code is not assigned when a substance-specific code is used."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D70.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D70"
  },
  "6D70.2": {
    "name": {
      "pl": "Majaczenie spowodowane wieloma czynnikami etiologicznymi",
      "en": "Delirium due to multiple etiological factors"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się majaczeniem wynikającym z wielu współwystępujących przyczyn – np. choroby somatycznej i jednoczesnego działania substancji. Każda przyczyna może być niewystarczająca samodzielnie, lecz łącznie wywołują ostry stan dezorientacji i zaburzonej świadomości.",
      "en": "All definitional requirements for delirium are met. There is evidence from history, physical examination, or laboratory findings that the delirium is attributable to multiple etiological factors, which may include disorders or diseases not classified under mental and behavioral disorders, substance intoxication or withdrawal, or a medication."
    },
    "note": {
      "pl": "• Każdą etiologię należy kodować oddzielnie.",
      "en": "• Each aetiology should be coded separately."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D70.2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D70"
  },
  "6D70.Y": {
    "name": {
      "pl": "Majaczenie, inna określona przyczyna",
      "en": "Delirium due to other specified cause"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się ostrym zaburzeniem uwagi, świadomości i orientacji, rozwijającym się szybko i przebiegającym z fluktuacjami w ciągu doby. Obejmuje zaburzenia poznawcze, emocjonalne i behawioralne oraz często zaburzenia rytmu snu i czuwania. Wynika z przyczyn somatycznych, substancji lub wielu czynników, które nie dają się precyzyjnie określić.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D70.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D70"
  },
  "6D70.Z": {
    "name": {
      "pl": "Majaczenie, nieokreślona lub nieznana przyczyna",
      "en": "Delirium, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się ostrym zaburzeniem uwagi, świadomości i orientacji, rozwijającym się szybko i przebiegającym z fluktuacjami w ciągu doby. Obejmuje zaburzenia poznawcze, emocjonalne i behawioralne oraz często zaburzenia rytmu snu i czuwania. Wynika z przyczyn somatycznych, substancji lub wielu czynników, gdy dostępne dane nie pozwalają na precyzyjną klasyfikację podtypu.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D70.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D70"
  },
  "6D71": {
    "name": {
      "pl": "Łagodne zaburzenie neuropoznawcze",
      "en": "Mild neurocognitive disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się pogorszeniem jednej lub więcej domen poznawczych względem wcześniejszego poziomu, potwierdzanym subiektywnie i obiektywnie, jednak niepowodującym istotnego zaburzenia funkcjonowania samodzielnego funkcjonowania. Pogorszenie jest wyraźnym spadkiem w stosunku do poprzedniego poziomu i nie wynika z normalnego starzenia. Może mieć charakter statyczny, postępujący lub odwracalny w zależności od przyczyny. Wymaga różnicowania z otępieniem, majakiem i depresją.",
      "en": "A disorder characterized by mild deficits in one or more cognitive domains – such as memory, attention, or executive function – representing a decline from a previous level of functioning, but not severe enough to interfere significantly with independent daily activities."
    },
    "note": {
      "pl": "• Subtelne pogorszenie funkcji poznawczych bez utraty samodzielnego funkcjonowania (różnicuje od otępienia 6D8x).\n• Należy zakodować również chorobę będącą przyczyną.",
      "en": "• Subtle decline in cognitive functioning without loss of independent daily functioning (differentiates from dementia 6D8x).\n• Decline must be greater than expected for age but not severe enough to meet criteria for dementia.\n• The underlying cause should also be coded."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D71",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D71.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia pamięci i uczenia się (subtelne)",
          "en": "Mild memory and learning impairment"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Pamięć – uczenie się nowych informacji, pamięć epizodyczna",
          "pogorszenie pamięci",
          "osłabienie pamięci",
          "problemy z pamięcią",
          "spadek pamięci",
          "pamięć się pogorszyła",
          "trudności z przypominaniem",
          "słabsza pamięć",
          "często zapomina",
          "zaburzenia pamięci",
          "problemy z przypomnieniem informacji",
          "pamięć jest gorsza niż wcześniej",
          "kłopoty z zapamiętywaniem",
          "trudności pamięciowe",
          "mild memory impairment",
          "subtle memory decline",
          "decline in episodic memory",
          "forgetfulness above age norms",
          "mild cognitive impairment memory"
        ]
      },
      {
        "id": "6D71.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Spowolnienie przetwarzania informacji",
          "en": "Slowed processing speed"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Spowolnienie poznawcze",
          "Spowolnienie przetwarzania informacji",
          "spowolnienie myślenia",
          "wolniejsze myślenie",
          "spowolnione procesy myślowe",
          "wolne myślenie",
          "spowolnienie poznawcze",
          "wolniejsze rozumowanie",
          "myślenie jest spowolnione",
          "trudność szybkiego myślenia",
          "wolniejsze przetwarzanie myśli",
          "spowolniona analiza informacji",
          "myśli pojawiają się wolniej",
          "wolne tempo myślenia",
          "opóźnione reakcje myślowe",
          "wolne tempo przetwarzania",
          "obniżona szybkość poznawcza",
          "cognitive slowing",
          "slowed processing speed",
          "thinks more slowly",
          "delayed cognitive processing",
          "reduced mental speed"
        ]
      },
      {
        "id": "6D71.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Osłabienie uwagi/koncentracji",
          "en": "Reduced attention and concentration"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Uwaga/koncentracja",
          "Zaburzenia uwagi i koncentracji",
          "Uwaga – koncentracja, uwaga podtrzymana",
          "trudności koncentracji",
          "problemy z koncentracją",
          "zaburzona koncentracja",
          "trudność w skupieniu uwagi",
          "osłabiona koncentracja",
          "problemy ze skupieniem",
          "niska zdolność koncentracji",
          "nie potrafi się skupić",
          "łatwo się rozprasza",
          "nie może się skoncentrować",
          "gubi uwagę podczas pracy",
          "ciężko mu się skupić",
          "koncentracja szybko znika",
          "trudności z koncentracją",
          "zaburzenia uwagi",
          "koncentracja",
          "skupienie",
          "rozproszenie uwagi",
          "obniżona koncentracja",
          "uwaga/koncentracja",
          "attention/concentration deficits",
          "impaired sustained attention",
          "easily distracted",
          "difficulty focusing in mild cognitive impairment"
        ]
      },
      {
        "id": "6D71.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia funkcji wykonawczych",
          "en": "Executive function deficits"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Funkcje wykonawcze – planowanie, elastyczność, hamowanie",
          "problemy z planowaniem",
          "trudności w planowaniu",
          "zaburzenia planowania",
          "problemy z organizacją działań",
          "trudności z planowaniem działań",
          "zaburzone funkcje planowania",
          "problemy z planowaniem zadań",
          "nie potrafi zaplanować działania",
          "ma problem z planowaniem",
          "gubi się przy planowaniu",
          "nie wie od czego zacząć",
          "ma chaos w planowaniu",
          "trudno mu zaplanować zadanie",
          "funkcje wykonawcze",
          "planowanie",
          "trudności z planowaniem",
          "problemy z hamowaniem reakcji",
          "trudność w odraczaniu gratyfikacji",
          "kontrola hamulcowa",
          "executive dysfunction",
          "planning impairment",
          "reduced cognitive flexibility",
          "poor inhibitory control",
          "executive function decline"
        ]
      },
      {
        "id": "6D71.s5",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Subiektywne uczucie zmęczenia psychicznego przy zadaniach umysłowych",
          "en": "Subjective cognitive fatigue during mental tasks"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "męczy się przy myśleniu",
          "trudności wymagają większego wysiłku niż wcześniej",
          "subiektywne wyczerpanie umysłowe",
          "potrzebuje więcej czasu na zadanie",
          "męczliwość poznawcza",
          "po pracy umysłowej długi odpoczynek",
          "skarga na zmęczenie psychiczne",
          "subjective cognitive fatigue",
          "mental tiredness with cognitive tasks",
          "requires more effort for thinking",
          "cognitive tasks feel harder than before"
        ]
      },
      {
        "id": "6D71.s6",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Subiektywne trudności poznawcze z potwierdzonym obiektywnym spadkiem",
          "en": "Subjective cognitive difficulties with confirmed objective decline"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "skarga na trudności pamięci mimo dobrych wyników testów",
          "subiektywne pogorszenie pamięci",
          "pacjent zauważa pogorszenie funkcji",
          "rodzina nie potwierdza znaczących trudności",
          "nasilone subiektywnie poczucie deficytu",
          "wcześniej szybciej się uczył",
          "subjective cognitive decline",
          "subjective memory complaints",
          "self-reported cognitive worsening",
          "patient notices decline family doesn't"
        ]
      },
      {
        "id": "6D71.s7",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Krótki czas utrzymania uwagi na pojedynczym zadaniu",
          "en": "Short attention span on a single task"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "rozprasza się szybko",
          "trudno utrzymać koncentrację dłużej niż chwila",
          "potrzeba częstych przerw",
          "uwaga rozprasza się na bodźcach zewnętrznych",
          "krótka rozpiętość uwagi",
          "skraca okres koncentracji",
          "uwaga męczy się szybko",
          "short attention span",
          "needs frequent breaks",
          "distractible by external stimuli",
          "limited sustained attention"
        ]
      },
      {
        "id": "6D71.s8",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obiektywnie potwierdzony testem standaryzowanym spadek funkcji poznawczych względem wcześniejszego poziomu",
          "en": "Cognitive decline from previous level of functioning objectively confirmed by standardized testing"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "potwierdzone testem poznawczym",
          "potwierdzone testem standaryzowanym",
          "obiektywny spadek poznawczy",
          "spadek względem wcześniejszego poziomu",
          "MoCA pogorszenie",
          "MMSE pogorszenie",
          "standardized test confirmed decline",
          "objective cognitive decline",
          "decline from previous functioning"
        ]
      },
      {
        "id": "6D71.s9",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zachowana samodzielność w codziennym funkcjonowaniu mimo trudności poznawczych",
          "en": "Preserved independence in daily functioning despite cognitive difficulties"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "samodzielność zachowana",
          "brak utraty samodzielności",
          "funkcjonowanie zachowane mimo trudności",
          "nie spełnia progu otępienia",
          "preserved independence",
          "no significant functional impairment",
          "does not meet dementia threshold"
        ]
      }
    ],
    "diagnosis": {
      "min_score": 7,
      "core_symptoms": [
        "pogorszenie pamięci"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6D72",
      "6D72.1",
      "6D72.10",
      "6D72.11",
      "6D72.12",
      "6D72.13",
      "6D72.Y",
      "6D72.Z"
    ]
  },
  "6D72": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie amnestyczne",
      "en": "Amnestic disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się znacznym zaburzeniem funkcjonowania pamięci: uczenia się nowych informacji i/lub przywoływania wcześniejszych wspomnień, przy względnie zachowanych innych funkcjach poznawczych. Świadomość i orientacja są zachowane, co odróżnia ten stan od majaczenia. Zaburzenia pamięci świeżej są wyraźniejsze niż pamięci dawnej i powodują istotne trudności w codziennym funkcjonowaniu. Etiologia organiczna, substancje lub toksyny stanowią przyczynę.",
      "en": "A disorder characterized by prominent impairment in learning new information or recalling previously acquired information, in the absence of other significant cognitive impairments, causing functional impairment. May be associated with Korsakoff syndrome (alcohol-related), or other causes."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D72",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D72.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia pamięci epizodycznej (uczenie się nowych informacji)",
          "en": "Episodic memory impairment (inability to learn new information)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zaburzenia pamięci świeżej i uczenia się nowego materiału",
          "Pamięć – uczenie się nowych informacji, pamięć epizodyczna",
          "trudność zapamiętywania nowych informacji",
          "problemy z zapamiętywaniem nowych rzeczy",
          "trudność uczenia się nowych informacji",
          "kłopoty z zapamiętywaniem",
          "trudność przyswajania nowych danych",
          "nie zapamiętuje nowych informacji",
          "szybko zapomina nowe rzeczy",
          "trudności w uczeniu się",
          "problemy z pamięcią świeżą",
          "słabe zapamiętywanie nowych informacji",
          "nie utrwala nowych informacji",
          "problemy z nową pamięcią",
          "trudność zapamiętania nowych faktów",
          "anterograde amnesia",
          "impaired learning of new information",
          "cannot encode new memories",
          "fails to retain recent events",
          "new memory formation impaired"
        ]
      },
      {
        "id": "6D72.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenie pamięci autobiograficznej",
          "en": "Autobiographical memory impairment"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Retrograde memory impairment (loss of past memories)",
          "Zaburzenia pamięci dawnej (retrograde)",
          "Zaburzenia przywoływania dawnych wspomnień",
          "utrata wspomnień",
          "zanik wspomnień",
          "amnezja",
          "utrata pamięci o przeszłości",
          "zapominanie przeszłych wydarzeń",
          "brak wspomnień",
          "utracone wspomnienia",
          "luki w pamięci",
          "nie pamięta wcześniejszych wydarzeń",
          "utrata pamięci autobiograficznej",
          "zanik pamięci",
          "traci wspomnienia",
          "zapomnienie ważnych wydarzeń",
          "retrograde amnesia",
          "loss of past memories",
          "cannot recall previously known information",
          "remote memory impairment",
          "forgets long-term memories"
        ]
      },
      {
        "id": "6D72.s3",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zachowana świadomość i orientacja co do własnej osoby",
          "en": "Preserved consciousness and personal orientation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zachowana świadomość i orientacja (odróżnia od majaczenia)",
          "zachowana świadomość",
          "pełna świadomość",
          "świadomość zachowana",
          "brak zaburzeń świadomości",
          "orientacja zachowana",
          "przytomność zachowana",
          "świadomość jest prawidłowa",
          "osoba jest przytomna",
          "brak splątania",
          "świadomość nie jest zaburzona",
          "zachowana orientacja",
          "prawidłowy stan świadomości",
          "osoba świadoma sytuacji",
          "preserved consciousness",
          "alert and oriented to person",
          "intact awareness (distinguishes from delirium)",
          "no clouding of consciousness",
          "consciousness intact"
        ]
      },
      {
        "id": "6D72.s4",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Dysfunkcja samodzielnego funkcjonowania",
          "en": "Impaired independent daily functioning"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wyraźne upośledzenie samodzielnego funkcjonowania codziennego",
          "upośledzenie funkcjonowania codziennego",
          "trudności w codziennym funkcjonowaniu",
          "problemy z codziennymi czynnościami",
          "pogorszenie funkcjonowania dnia codziennego",
          "trudności w wykonywaniu codziennych zadań",
          "utrudnione codzienne życie",
          "spadek samodzielności w codzienności",
          "problemy z rutynowymi czynnościami",
          "zaburzone funkcjonowanie codzienne",
          "trudność w codziennym działaniu",
          "problemy z organizacją dnia",
          "utrudnione funkcjonowanie w życiu codziennym",
          "spadek sprawności w codziennych zadaniach",
          "impairment of independent functioning",
          "decline in daily activities",
          "difficulty with activities of daily living",
          "loss of autonomy in daily life"
        ]
      },
      {
        "id": "6D72.s5",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Konfabulacje (wypełnianie luk pamięciowych zmyśleniami)",
          "en": "Confabulation (filling memory gaps with fabrications)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "konfabulacje",
          "zmyślanie historii",
          "wypełnianie luk pamięciowych",
          "wymyślanie wydarzeń",
          "fałszywe wspomnienia",
          "podawanie nieprawdziwych informacji bez intencji oszukania",
          "uzupełnianie luk pamięci wymyśleniami",
          "konfabulacja wytwórcza",
          "konfabulacja prowokowana",
          "opowiada rzeczy, które się nie zdarzyły",
          "confabulation",
          "fills memory gaps with fabrication",
          "spontaneous confabulation",
          "provoked confabulation",
          "Korsakoff confabulation",
          "false memories without intent to deceive"
        ]
      },
      {
        "id": "6D72.s6",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Splątanie i dezorientacja w czasie lub miejscu",
          "en": "Disorientation to time or place"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zaburzenia orientacji w czasie",
          "nie wie jaki jest dzień",
          "nie potrafi określić daty",
          "myli pory roku",
          "myli rok",
          "myli porę dnia",
          "nie pamięta jaki dziś dzień tygodnia",
          "dezorientacja czasowa",
          "trudności z określeniem czasu",
          "nie wie ile czasu minęło",
          "temporal disorientation",
          "place disorientation",
          "doesn't know the date",
          "confused about year/season",
          "loses track of time elapsed"
        ]
      },
      {
        "id": "6D72.s7",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zachowane bezpośrednie przypominanie (krótkotrwałe)",
          "en": "Intact immediate recall (short-term memory preserved)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "powtórzy słowa zaraz po usłyszeniu",
          "natychmiastowe przypominanie zachowane",
          "pamięć bezpośrednia działa",
          "może powtórzyć zdanie zaraz po usłyszeniu",
          "krótkotrwałe przypomnienie zachowane",
          "pamięć operacyjna chwilowa zachowana",
          "preserved immediate recall",
          "intact short-term memory span",
          "can repeat words just heard",
          "working memory function intact"
        ]
      },
      {
        "id": "6D72.s8",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zachowana ogólna sprawność intelektualna",
          "en": "Preserved general intellectual ability"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "inteligencja zachowana",
          "rozumowanie nieuszkodzone",
          "myślenie abstrakcyjne nieuszkodzone",
          "intelekt zachowany mimo zaburzeń pamięci",
          "obniżenie nie obejmuje całości funkcji poznawczych",
          "izolowane zaburzenie pamięci",
          "preserved general intellectual function",
          "reasoning intact",
          "abstract thinking preserved",
          "intelligence intact despite amnesia",
          "isolated memory disturbance"
        ]
      },
      {
        "id": "6D72.s9",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Inne domeny poznawcze są względnie zachowane",
          "en": "Other cognitive domains are relatively preserved"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "pamięć jest głównym problemem",
          "brak wielodomenowego otępienia",
          "inne funkcje poznawcze zachowane",
          "izolowane zaburzenie pamięci",
          "memory is the main problem",
          "other cognitive domains preserved",
          "isolated memory impairment"
        ]
      }
    ],
    "diagnosis": {
      "min_score": 9,
      "core_symptoms": [
        "zaburzenia pamięci epizodycznej"
      ],
      "min_core": 1
    },
    "differential": [
      "6D70",
      "6D71",
      "6B61",
      "6B61.0",
      "6B61.1"
    ]
  },
  "6D72.0": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia amnestyczne spowodowane chorobami sklasyfikowanymi gdzie indziej",
      "en": "Amnestic disorder due to diseases classified elsewhere"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrwalonym deficytem pamięci będącym bezpośrednim skutkiem potwierdzonej klinicznie lub laboratoryjnie choroby somatycznej. Nasilenie zaburzenia funkcjonowania wykracza poza typowe efekty choroby podstawowej. Nie wynika z innych zaburzeń psychicznych ani działania substancji. Leczenie choroby somatycznej może prowadzić do stabilizacji lub poprawy.",
      "en": "All definitional requirements for amnestic disorder are met. The memory symptoms are judged to be the direct pathophysiological consequence of a medical condition not classified under mental, behavioral and neurodevelopmental disorders, based on evidence from the history, physical examination, or laboratory findings. The symptoms are not better explained by Delirium, Dementia, another mental disorder (e.g., Schizophrenia or Other Primary Psychotic Disorder, a Mood Disorder) or the effects of a medication or substance, including withdrawal effects. The symptoms are sufficiently severe to be a specific focus of clinical attention. The identified etiological medical condition should be classified separately."
    },
    "note": {
      "pl": "• Należy zakodować chorobę podstawową.",
      "en": "• The underlying disease should be coded."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D72.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D72",
    "differential": [
      "6B61"
    ]
  },
  "6D72.1": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia amnestyczne spowodowane substancjami psychoaktywnymi, w tym lekami",
      "en": "Amnestic disorder due to psychoactive substances including medications"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrwalonym deficytem pamięci będącym bezpośrednim skutkiem używania substancji psychoaktywnych, przekraczającym nasileniem typowe efekty odurzenia lub odstawienia. Zaburzenie pamięci utrzymuje się po ustąpieniu ostrego działania substancji. Wymaga potwierdzenia związku przyczynowego między substancją a deficytami.",
      "en": "All definitional requirements for amnestic disorder are met. The memory symptoms are judged to be the direct consequence of psychoactive substance use. The intensity and duration of substance use must be known to be capable of producing memory impairment. The memory impairment may develop during or soon after substance intoxication or withdrawal, but its intensity and duration are substantially in excess of those normally associated with these conditions. The symptoms are not better accounted for by another disorder or medical condition, as might be the case if the amnestic symptoms preceded the onset of substance use."
    },
    "note": {
      "pl": "• Należy zakodować również przyczynę.",
      "en": "• The cause should also be coded."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D72.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D72",
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms",
    "differential": [
      "6D70",
      "6D71"
    ]
  },
  "6D72.10": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia amnestyczne spowodowane używaniem alkoholu",
      "en": "Amnestic disorder due to use of alcohol"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrwalonym deficytem pamięci wynikającym z używania alkoholu, przekraczającym typowe efekty odurzenia lub odstawienia. Zaburzenie pamięci utrzymuje się po ustąpieniu ostrego działania alkoholu i może mieć charakter trwały przy długotrwałym narażeniu.",
      "en": "All definitional requirements for amnestic disorder are met. The memory symptoms are judged to be the direct consequence of alcohol use. The intensity and duration of alcohol use must be known to be capable of producing memory impairment. The memory impairment may develop during or soon after alcohol intoxication or withdrawal, but its intensity and duration are substantially in excess of those normally associated with these conditions. The symptoms are not better accounted for by another disorder or medical condition, as might be the case if the amnestic symptoms preceded the onset of the alcohol use."
    },
    "note": {
      "pl": "• Nie używać przy niedoborze tiaminy.",
      "en": "• Do not use for thiamine deficiency."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D72.10",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D72.1",
    "differential": [
      "6D70",
      "6D71"
    ]
  },
  "6D72.11": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia amnestyczne spowodowane stosowaniem leków uspokajających, nasennych lub przeciwlękowych",
      "en": "Amnestic disorder due to use of sedatives, hypnotics or anxiolytics"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrwalonym deficytem pamięci wynikającym z używania leków (np. sedatywnych lub nasennych), przekraczającym typowe efekty odurzenia lub odstawienia. Zaburzenie pamięci utrzymuje się po ustąpieniu ostrego działania leków.",
      "en": "All definitional requirements for amnestic disorder are met. The memory symptoms are judged to be the direct consequence of use of sedatives, hypnotics or anxiolytics. The intensity and duration of use of sedatives, hypnotics or anxiolytics must be known to be capable of producing memory impairment. The memory impairment may develop during or soon after sedative, hypnotic or anxiolytic intoxication or withdrawal, but its intensity and duration are substantially in excess of those normally associated with these conditions. The symptoms are not better accounted for by another disorder or medical condition, as might be the case if the amnestic symptoms preceded the onset of use of sedatives, hypnotics or anxiolytics."
    },
    "note": {
      "pl": "• Należy zakodować również przyczynę.",
      "en": "• The cause should also be coded."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D72.11",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D72.1",
    "differential": [
      "6D70",
      "6D71"
    ]
  },
  "6D72.12": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie amnestyczne spowodowane inną określoną substancją psychoaktywną, w tym lekami",
      "en": "Amnestic disorder due to other specified psychoactive substance including medications"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrwalonym deficytem pamięci wynikającym z używania innej substancji psychoaktywnej (poza alkoholem i sedatywami), przekraczającym typowe efekty odurzenia lub odstawienia.",
      "en": "All definitional requirements for amnestic disorder are met. The memory symptoms are judged to be the direct consequence of use of a specified psychoactive substance other than alcohol; sedatives, hypnotics or anxiolytics; or volatile inhalants. The intensity and duration of use of the specified psychoactive substance must be known to be capable of producing memory impairment. The memory impairment may develop during or soon after specified psychoactive substance intoxication or withdrawal, but its intensity and duration are substantially in excess of those normally associated with these conditions. The symptoms are not better accounted for by another disorder or medical condition, as might be the case if the amnestic symptoms preceded the onset of the specified psychoactive substance."
    },
    "note": {
      "pl": "• Należy zakodować również przyczynę.",
      "en": "• The cause should also be coded."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D72.12",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D72.1",
    "differential": [
      "6D70",
      "6D71"
    ]
  },
  "6D72.13": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie amnestyczne spowodowane używaniem lotnych środków wziewnych",
      "en": "Amnestic disorder due to use of volatile inhalants"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrwalonym deficytem pamięci wynikającym z używania lotnych substancji wziewnych, przekraczającym typowe efekty odurzenia lub odstawienia.",
      "en": "All definitional requirements for amnestic disorder are met. The memory symptoms are judged to be the direct consequence of use of volatile inhalants. The intensity and duration of use of volatile inhalants must be known to be capable of producing memory impairment. The memory impairment may develop during or soon after volatile inhalant intoxication or withdrawal, but its intensity and duration are substantially in excess of those normally associated with these conditions. The symptoms are not better accounted for by another disorder or medical condition, as might be the case if the amnestic symptoms preceded the onset of use of volatile inhalants."
    },
    "note": {
      "pl": "• Należy zakodować również przyczynę.",
      "en": "• The cause should also be coded."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D72.13",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D72.1",
    "differential": [
      "6D70",
      "6D71"
    ]
  },
  "6D72.Y": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie amnestyczne, inna określona przyczyna",
      "en": "Amnestic disorder due to other specified cause"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się znacznym zaburzeniem funkcjonowania pamięci (uczenia się nowych informacji lub przywoływania wcześniejszych) przy względnie zachowanych innych funkcjach poznawczych i zachowanej świadomości. Pamięć świeża jest bardziej zaburzona niż pamięć dawna i istotnie zaburza funkcjonowanie funkcjonowania. Przyczyna organiczna, substancje, niedobory lub toksyny stanowią etiologię. Nie wynika z odurzenia ani odstawienia.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D72.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D72",
    "differential": [
      "6D70",
      "6D71"
    ]
  },
  "6D72.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie amnestyczne, nieznana lub nieokreślona przyczyna",
      "en": "Amnestic disorder, cause unknown or unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się znacznym zaburzeniem funkcjonowania pamięci (uczenia się nowych informacji lub przywoływania wcześniejszych) przy względnie zachowanych innych funkcjach poznawczych i zachowanej świadomości. Pamięć świeża jest bardziej zaburzona niż pamięć dawna. istotnie zaburza funkcjonowanie funkcjonowania. Przyczyna organiczna, substancje, niedobory lub toksyny stanowią etiologię; dokładna przyczyna jest nieznana lub nieokreślona.",
      "en": null
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D72.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D72",
    "differential": [
      "6D70",
      "6D71"
    ]
  },
  "6D80": {
    "name": {
      "pl": "Otępienie spowodowane chorobą Alzheimera",
      "en": "Dementia due to Alzheimer's disease"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się podstępnym początkiem i postępującym przebiegiem: początkowo pojawiają się zaburzenia pamięci epizodycznej, które z czasem obejmują wiele domen: język, orientację, funkcje wykonawcze i wzrokowo-przestrzenne. Pogorszenie jest postępujące i prowadzi do utraty samodzielności w czynnościach dnia codziennego. Mogą towarzyszyć zmiany zachowania, objawy psychotyczne lub neurologiczne. Rozpoznanie potwierdzane klinicznie, neuropsychologicznie i nierzadko biomarkerami.",
      "en": "A dementia disorder characterized by insidious onset and progressive decline in memory, learning, orientation, language, visuospatial abilities, and executive function. The course is steadily progressive over years and is caused by Alzheimer's disease pathology."
    },
    "note": {
      "pl": "• Diagnoza wymaga zarówno: deficytu pamięci epizodycznej ORAZ postępującej utraty samodzielności (sygnatura alzheimerowska).\n• Kod dodatkowy – nie jako główny.",
      "en": "• Diagnosis requires BOTH: episodic memory deficit AND progressive loss of independence in daily activities (Alzheimer signature).\n• Additional code – not to be used as primary."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D80",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 2
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 4,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D80.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia pamięci i uczenia się",
          "en": "Memory and learning impairment"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Pamięć – uczenie się nowych informacji, pamięć epizodyczna",
          "pogorszenie pamięci epizodycznej",
          "osłabienie pamięci epizodycznej",
          "problemy z pamięcią zdarzeń",
          "trudność przypominania wydarzeń",
          "zapominanie wydarzeń z życia",
          "pamięć epizodyczna się pogarsza",
          "problemy z przypomnieniem zdarzeń",
          "słaba pamięć wydarzeń",
          "nie pamięta niedawnych wydarzeń",
          "trudność odtworzenia zdarzeń",
          "zanik pamięci zdarzeń",
          "problemy z pamięcią autobiograficzną",
          "utrata pamięci wydarzeń",
          "episodic memory impairment in Alzheimer",
          "anterograde memory loss",
          "forgets recent events",
          "cannot recall recent conversations",
          "memory decline in dementia"
        ]
      },
      {
        "id": "6D80.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Splątanie i dezorientacja w czasie lub miejscu",
          "en": "Disorientation to time or place"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zaburzenia orientacji w czasie i miejscu",
          "Splątanie i dezorientacja w czasie lub miejscu",
          "myli daty",
          "gubi się w znanych miejscach",
          "nie wie jaki rok",
          "nie pamięta gdzie mieszka",
          "disorientation to time/place",
          "gets lost in familiar places",
          "wandering and disorientation",
          "confused about current year",
          "spatial disorientation in dementia"
        ]
      },
      {
        "id": "6D80.s3",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia mowy i języka",
          "en": "Language and speech disturbances"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zaburzenia funkcji językowych (afazja)",
          "Język – nazywanie, rozumienie, mowa spontaniczna",
          "problemy językowe",
          "trudności językowe",
          "problemy z mówieniem",
          "trudności w używaniu języka",
          "problemy z rozumieniem mowy",
          "kłopoty z doborem słów",
          "zaburzenia mowy",
          "trudności komunikacyjne",
          "problemy z językiem",
          "zaburzenia komunikacji językowej",
          "trudność w wypowiadaniu się",
          "problemy z formułowaniem zdań",
          "kłopoty językowe",
          "zaburzenia językowe",
          "afazja",
          "zaburzenia funkcji językowych",
          "mowa",
          "język",
          "language impairment in Alzheimer",
          "aphasia",
          "word-finding difficulty",
          "anomia",
          "naming impairment",
          "reduced verbal fluency"
        ]
      },
      {
        "id": "6D80.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia funkcji wykonawczych",
          "en": "Executive function impairment"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zaburzenia funkcji wykonawczych i sądów",
          "Funkcje wykonawcze – planowanie, elastyczność, hamowanie",
          "zaburzenia funkcji wykonawczych",
          "problemy z funkcjami wykonawczymi",
          "trudność planowania",
          "zaburzenia planowania i organizacji",
          "problemy z kontrolą działań",
          "trudności w podejmowaniu decyzji",
          "zaburzenia kontroli poznawczej",
          "problemy z organizacją działań",
          "trudność rozwiązywania problemów",
          "zaburzenia zarządzania działaniami",
          "osłabione funkcje wykonawcze",
          "problemy z elastycznością poznawczą",
          "trudność kontroli zachowania",
          "funkcje wykonawcze",
          "planowanie",
          "trudności z planowaniem",
          "zaburzenia planowania",
          "problemy z hamowaniem reakcji",
          "trudność w odraczaniu gratyfikacji",
          "kontrola hamulcowa",
          "executive dysfunction in dementia",
          "impaired judgment in Alzheimer",
          "poor decision-making",
          "difficulty with complex tasks"
        ]
      },
      {
        "id": "6D80.s5",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Postępujące pogorszenie samodzielności",
          "en": "Progressive loss of independence"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Postępujące pogorszenie samodzielności w codziennych czynnościach",
          "Postępująca utrata samodzielności w codziennych czynnościach",
          "utrata samodzielności",
          "brak samodzielności",
          "zależność od innych",
          "utrata niezależności",
          "potrzeba pomocy w codzienności",
          "nie potrafi funkcjonować samodzielnie",
          "utrata niezależnego funkcjonowania",
          "konieczność opieki",
          "trudność samodzielnego życia",
          "zależność w codziennych czynnościach",
          "spadek samodzielności",
          "nie radzi sobie sam",
          "potrzebuje stałej pomocy",
          "progressive functional decline",
          "loss of independence in ADLs",
          "needs help with daily activities",
          "decline in instrumental activities of daily living",
          "growing dependence on caregivers"
        ]
      },
      {
        "id": "6D80.s6",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Akalkulia",
          "en": "Acalculia (impaired calculation ability)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Zaburzenia liczenia (akalkulia)",
          "trudności z liczeniem",
          "problemy z rachunkami",
          "trudności z obsługą pieniędzy",
          "kłopoty z arytmetyką",
          "problemy z liczbami",
          "nie potrafi policzyć reszty",
          "nie radzi sobie z prostymi działaniami",
          "akalkulia",
          "dyskalkulia nabyta",
          "acalculia",
          "acquired dyscalculia",
          "loss of arithmetic ability",
          "cannot manage money/change",
          "calculation impairment"
        ]
      },
      {
        "id": "6D80.s7",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Pogorszenie kontroli emocji",
          "en": "Emotional dyscontrol"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "labilność emocjonalna",
          "wahania nastroju",
          "wybuchy złości",
          "płaczliwość",
          "drażliwość",
          "trudności z opanowaniem emocji",
          "nieadekwatne reakcje emocjonalne",
          "łatwo się denerwuje",
          "łatwo się rozpłakuje",
          "nie panuje nad emocjami",
          "emotional lability in dementia",
          "mood instability",
          "irritability and crying spells",
          "anger outbursts in Alzheimer"
        ]
      },
      {
        "id": "6D80.s8",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Pogorszenie zachowań społecznych",
          "en": "Social behavior deterioration"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "wycofanie społeczne",
          "utrata zainteresowań społecznych",
          "trudności w relacjach z bliskimi",
          "nieadekwatne zachowanie towarzyskie",
          "izolacja od rodziny",
          "unikanie kontaktów",
          "zaniedbywanie znajomych",
          "trudności w prowadzeniu rozmowy",
          "nie wychodzi z domu",
          "social withdrawal in dementia",
          "loss of social interest",
          "inappropriate social behavior",
          "family avoidance",
          "diminished engagement with others"
        ]
      },
      {
        "id": "6D80.s9",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Apatia i utrata motywacji",
          "en": "Apathy and loss of motivation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "brak motywacji",
          "spadek inicjatywy",
          "obojętność",
          "apatia",
          "utrata zainteresowań",
          "brak chęci do działania",
          "nic mu się nie chce",
          "siedzi godzinami nie robiąc nic",
          "zobojętnienie",
          "brak entuzjazmu",
          "apathy in Alzheimer",
          "loss of motivation",
          "diminished initiative",
          "indifference",
          "abulia in dementia"
        ]
      },
      {
        "id": "6D80.s11",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zachowana świadomość (brak zaburzeń przytomności)",
          "en": "Preserved consciousness (no clouding of awareness)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "pacjent jest przytomny",
          "świadomość zachowana",
          "brak splątania świadomości",
          "kontakt logiczny zachowany",
          "rozpoznaje otoczenie chwilowo",
          "brak zaburzeń przytomności",
          "świadomy kontakt z otoczeniem",
          "preserved consciousness",
          "no clouding of awareness",
          "alert (distinguishes from delirium)",
          "intact arousal level"
        ]
      },
      {
        "id": "6D80.s12",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Apraksja (utrata wykonywanych dotąd umiejętności ruchowych)",
          "en": "Apraxia (loss of previously learned motor skills)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "apraxia",
          "utrata umiejętności ruchowych",
          "trudność z używaniem narzędzi",
          "nie potrafi zapiąć guzików",
          "utrata wyuczonych ruchów",
          "ideomotor apraxia",
          "loss of learned motor skills",
          "cannot perform familiar tasks",
          "difficulty dressing/using utensils"
        ]
      },
      {
        "id": "6D80.s13",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Agnozja (trudność rozpoznawania osób, przedmiotów)",
          "en": "Agnosia (difficulty recognising people or objects)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "agnosia",
          "trudności rozpoznawania",
          "nie rozpoznaje twarzy bliskich",
          "nie rozpoznaje przedmiotów codziennego użytku",
          "prozopagnozja",
          "visual agnosia",
          "prosopagnosia",
          "fails to recognize family members",
          "doesn't recognize common objects"
        ]
      },
      {
        "id": "6D80.s14",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia wzrokowo-przestrzenne",
          "en": "Visuospatial impairment"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "trudności wzrokowo-przestrzenne",
          "gubienie się w znanym miejscu",
          "problem z kopiowaniem figur",
          "visuospatial deficits",
          "getting lost in familiar places"
        ]
      },
      {
        "id": "6D80.s15",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Podstępny, stopniowy początek objawów",
          "en": "Insidious, gradual onset of symptoms"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "powolny początek",
          "stopniowy początek",
          "narastanie objawów miesiącami",
          "gradual onset",
          "insidious onset"
        ]
      },
      {
        "id": "6D80.s16",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Postępujące pogorszenie poznawcze w czasie",
          "en": "Progressive cognitive decline over time"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "postępujący spadek poznawczy",
          "pogarsza się z czasem",
          "progressive decline",
          "worsening cognition over time"
        ]
      },
      {
        "id": "6D80.s17",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Spadek względem wcześniejszego poziomu funkcjonowania",
          "en": "Decline from previous level of functioning"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "wcześniej funkcjonował lepiej",
          "pogorszenie od poziomu wyjściowego",
          "decline from baseline",
          "premorbid decline"
        ]
      },
      {
        "id": "6D80.s18",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 4,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obiektywne potwierdzenie deficytu testem standaryzowanym lub ilościową oceną kliniczną",
          "en": "Objective confirmation of the deficit by standardized testing or quantified clinical assessment"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "MoCA",
          "MMSE",
          "ACE-III",
          "test zegara",
          "test neuropsychologiczny",
          "standardized cognitive testing",
          "quantified clinical assessment"
        ]
      }
    ],
    "diagnosis": {
      "min_score": 11,
      "core_symptoms": [
        "pogorszenie pamięci epizodycznej",
        "postępująca utrata samodzielności"
      ],
      "min_core": 2
    }
  },
  "6D80.0": {
    "name": {
      "pl": "Otępienie w chorobie Alzheimera o wczesnym początku",
      "en": "Dementia due to Alzheimer disease with early onset"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się wczesnym początkiem choroby Alzheimera przed 65. rokiem życia, o zazwyczaj szybszym przebiegu i częściej genetycznym podłożu (mutacje PSEN1, PSEN2, APP). Obraz kliniczny i postępowanie są analogiczne do formy późnej, jednak wymaga wcześniejszego planowania opieki i wsparcia rodziny.",
      "en": "Dementia due to Alzheimer disease in which symptoms emerge before the age of 65 years. It is relatively rare, representing less than 5% of all cases, and may be genetically determined (autosomal dominant Alzheimer disease). Clinical presentation may be similar to cases with later onset, but progression of cognitive deficits may be more rapid."
    },
    "note": {
      "pl": "• Kod dodatkowy – nie jako główny.",
      "en": "• Additional code — do not use as primary diagnosis."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D80.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D80"
  },
  "6D80.1": {
    "name": {
      "pl": "Otępienie w chorobie Alzheimera o późnym początku",
      "en": "Dementia due to Alzheimer disease with late onset"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się późnym początkiem choroby Alzheimera po 65. roku życia – najczęstsza postać (ponad 95% przypadków), o wieloczynnikowej etiologii z udziałem wieku, genetyki (APOE ε4) i czynników środowiskowych. Przebieg jest zazwyczaj wolniejszy niż w formie wczesnej.",
      "en": "Dementia due to Alzheimer disease that develops at the age of 65 years or above. This is the most common pattern, representing more than 95% of all cases."
    },
    "note": {
      "pl": "• Kod dodatkowy – nie jako główny.",
      "en": "• Additional code — do not use as primary diagnosis."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D80.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D80"
  },
  "6D80.2": {
    "name": {
      "pl": "Otępienie mieszane (Alzheimer + choroba naczyń mózgowych)",
      "en": "Alzheimer disease dementia, mixed type, with cerebrovascular disease"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się współistnieniem patologii Alzheimera i zmian naczyniowych mózgu – objawy mogą postępować zarówno podstępnie jak i skokowo. Zarządzanie czynnikami naczyniowymi stanowi istotny element postępowania terapeutycznego. Potwierdzenie wymaga neuroobrazowania i oceny biomarkerów.",
      "en": "Dementia due to Alzheimer disease and concomitant cerebrovascular disease."
    },
    "note": {
      "pl": "• Kod dodatkowy – nie jako główny.",
      "en": "• Additional code — do not use as primary diagnosis."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D80.2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D80",
    "differential": [
      "6D81"
    ]
  },
  "6D80.3": {
    "name": {
      "pl": "Otępienie mieszane (Alzheimer + inna etiologia nienaczyniowa)",
      "en": "Alzheimer disease dementia, mixed type, with other nonvascular etiologies"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się współistnieniem patologii Alzheimera i innej patologii neurodegeneracyjnej (np. ciał Lewy'ego lub TDP-43), bez komponentu naczyniowego. Obraz kliniczny jest złożony i zależy od współistniejącego procesu. Potwierdzenie wymaga neuropsychologii, neuroobrazowania i nierzadko biomarkerów.",
      "en": "Dementia due to Alzheimer disease with other concomitant pathology, not including cerebrovascular disease."
    },
    "note": {
      "pl": "• Kod dodatkowy – nie jako główny.",
      "en": "• Additional code — do not use as primary diagnosis."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D80.3",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D80"
  },
  "6D80.Z": {
    "name": {
      "pl": "Otępienie w chorobie Alzheimera, nieokreślone",
      "en": "Dementia due to Alzheimer's disease, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się podstępnym początkiem i postępującym pogorszeniem wielu domen poznawczych, bez możliwości precyzyjnego określenia podtypu. Przebieg jest typowy dla choroby Alzheimera, jednak dostępne dane nie pozwalają na pełną klasyfikację. Mogą występować objawy psychiczne i behawioralne. Stosowane tymczasowo do czasu uzyskania pełniejszych informacji klinicznych.",
      "en": null
    },
    "note": {
      "pl": "• Kod dodatkowy – nie jako główny.",
      "en": "• Additional code — do not use as primary diagnosis."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D80.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D80"
  },
  "6D81": {
    "name": {
      "pl": "Otępienie spowodowane chorobą naczyń mózgowych",
      "en": "Vascular dementia"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się deficytami poznawczymi wynikającymi z uszkodzeń naczyniowych mózgu: udarów lub choroby małych naczyń. Dominują zaburzenia uwagi, funkcji wykonawczych i szybkości przetwarzania, a nie pierwotnie pamięci. Początek jest często nagły lub stopniowy, powiązany z incydentami naczyniowymi, a przebieg bywa schodkowy. Ryzyko naczyniowe stanowi kluczowy element różnicowania i modyfikacji leczenia.",
      "en": "A dementia disorder caused by cerebrovascular disease, characterized by stepwise or fluctuating cognitive decline often following strokes or transient ischaemic attacks. Deficits in executive function, attention, and processing speed are prominent."
    },
    "note": {
      "pl": "• Diagnoza wymaga zarówno: deficytu funkcji wykonawczych/spowolnienia poznawczego ORAZ etiologii naczyniowej (udar/TIA/choroba małych naczyń w wywiadzie lub rezonans magnetyczny).\n• Otępienie naczyniowe ≠ Alzheimer – funkcje wykonawcze i przetwarzanie dominują nad pamięcią.",
      "en": "• Diagnosis requires BOTH: executive function deficit / cognitive slowing AND vascular etiology (history of stroke/TIA or small-vessel disease on MRI).\n• Vascular dementia ≠ Alzheimer – executive/processing deficits dominate over memory."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D81",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 2
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 4,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D81.s1",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia aktywności psychoruchowej (pobudzenie/spowolnienie)",
          "en": "Psychomotor slowing or agitation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Spowolnienie psychomotoryczne i wolne tempo myślenia",
          "Spowolnienie przetwarzania informacji",
          "spowolnienie przetwarzania informacji",
          "wolniejsze przetwarzanie informacji",
          "spowolnione przetwarzanie danych",
          "wolne przetwarzanie bodźców",
          "spowolnione rozumienie informacji",
          "wolniejsze reagowanie na informacje",
          "spowolniona analiza danych",
          "wolne tempo przetwarzania",
          "informacje przetwarzane wolniej",
          "trudność szybkiego przetwarzania",
          "opóźnione przetwarzanie poznawcze",
          "wolna analiza informacji",
          "spowolniona reakcja poznawcza",
          "spowolnienie psychoruchowe",
          "pobudzenie psychoruchowe",
          "zahamowanie psychoruchowe",
          "spowolnienie psychomotoryczne",
          "retardacja psychomotoryczna",
          "agitacja",
          "psychomotor slowing in vascular dementia",
          "bradykinesia",
          "slowed processing",
          "delayed responses"
        ]
      },
      {
        "id": "6D81.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia funkcji wykonawczych",
          "en": "Executive function impairment"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Funkcje wykonawcze – planowanie, elastyczność, hamowanie",
          "zaburzenia funkcji wykonawczych",
          "problemy z funkcjami wykonawczymi",
          "trudność planowania",
          "zaburzenia planowania i organizacji",
          "problemy z kontrolą działań",
          "trudności w podejmowaniu decyzji",
          "zaburzenia kontroli poznawczej",
          "problemy z organizacją działań",
          "trudność rozwiązywania problemów",
          "zaburzenia zarządzania działaniami",
          "osłabione funkcje wykonawcze",
          "problemy z elastycznością poznawczą",
          "trudność kontroli zachowania",
          "funkcje wykonawcze",
          "planowanie",
          "trudności z planowaniem",
          "zaburzenia planowania",
          "problemy z hamowaniem reakcji",
          "trudność w odraczaniu gratyfikacji",
          "kontrola hamulcowa",
          "executive dysfunction in vascular dementia",
          "frontal-subcortical impairment",
          "planning deficits primary",
          "decision-making impaired"
        ]
      },
      {
        "id": "6D81.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Osłabienie uwagi/koncentracji",
          "en": "Reduced attention and concentration"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Uwaga/koncentracja",
          "Zaburzenia uwagi i koncentracji",
          "Uwaga – koncentracja, uwaga podtrzymana",
          "problemy z uwagą",
          "zaburzenia uwagi",
          "trudności z uwagą",
          "deficyt uwagi",
          "problemy z koncentracją uwagi",
          "ograniczona zdolność skupienia",
          "zaburzona uwaga",
          "łatwo się rozprasza",
          "nie potrafi się skupić",
          "ciągle się rozprasza",
          "traci uwagę bardzo szybko",
          "ma problem z uwagą",
          "ciężko mu utrzymać uwagę",
          "trudności z koncentracją",
          "problemy ze skupieniem",
          "koncentracja",
          "skupienie",
          "rozproszenie uwagi",
          "obniżona koncentracja",
          "uwaga/koncentracja",
          "attention impairment in vascular dementia",
          "sustained attention deficit",
          "easily distracted in VaD"
        ]
      },
      {
        "id": "6D81.s4",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Skokowe pogorszenie funkcji poznawczych po incydencie naczyniowym",
          "en": "Stepwise cognitive decline following vascular event"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Nagły lub schodkowy spadek funkcji poznawczych związany z incydentami naczyniowymi",
          "nagły spadek funkcji poznawczych",
          "gwałtowne pogorszenie funkcji poznawczych",
          "nagłe pogorszenie myślenia",
          "szybki spadek sprawności poznawczej",
          "nagłe pogorszenie pamięci i myślenia",
          "gwałtowne pogorszenie zdolności poznawczych",
          "nagle pogarsza się funkcjonowanie poznawcze",
          "nagły spadek zdolności umysłowych",
          "gwałtowny spadek myślenia",
          "nagle pojawiają się problemy poznawcze",
          "nagłe pogorszenie funkcji umysłowych",
          "szybkie pogorszenie poznawcze",
          "nagła utrata sprawności poznawczej",
          "stepwise cognitive decline",
          "abrupt drop in cognition after stroke",
          "sudden cognitive decline post-stroke",
          "cognitive deterioration following CVA"
        ]
      },
      {
        "id": "6D81.s7",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Towarzyszące objawy ogniskowe neurologiczne",
          "en": "Focal neurological signs"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "niedowład połowiczy",
          "asymetria neurologiczna",
          "afazja po udarze",
          "objawy ogniskowe",
          "deficyt neurologiczny",
          "porażenie kończyny po udarze",
          "opadanie kącika ust",
          "zaburzenia chodu po udarze",
          "ataksja po udarze",
          "focal neurological signs",
          "hemiparesis",
          "post-stroke aphasia",
          "facial droop",
          "gait disturbance after stroke"
        ]
      },
      {
        "id": "6D81.s10",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Spowolnienie szybkości przetwarzania informacji",
          "en": "Slowing of information processing speed"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "processing speed slowing",
          "spowolnienie poznawcze",
          "bradyfrenia",
          "spowolnienie szybkości myślenia",
          "wolne tempo poznawcze",
          "wolniejsze odpowiedzi",
          "processing speed decline",
          "bradyphrenia",
          "slowed cognitive tempo"
        ]
      },
      {
        "id": "6D81.s11",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia pamięci, uczenia się lub innych domen poznawczych",
          "en": "Memory, learning or other cognitive domain impairment"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "wielodomenowe zaburzenia poznawcze",
          "memory impairment in vascular dementia",
          "multi-domain cognitive impairment"
        ]
      },
      {
        "id": "6D81.s12",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Istotne pogorszenie codziennego funkcjonowania lub utrata samodzielności",
          "en": "Significant impairment in daily functioning or loss of independence"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "utrata samodzielności",
          "pogorszenie ADL",
          "functional impairment",
          "loss of independence"
        ]
      },
      {
        "id": "6D81.s13",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Dowód choroby naczyniowej mózgu w wywiadzie, badaniu lub neuroobrazowaniu",
          "en": "Evidence of cerebrovascular disease in history, examination or neuroimaging"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "udar",
          "TIA",
          "choroba małych naczyń",
          "zmiany naczyniowe w MRI",
          "stroke",
          "cerebrovascular disease",
          "white matter disease"
        ]
      },
      {
        "id": "6D81.s14",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Przebieg schodkowy lub związek czasowy z incydentem naczyniowym",
          "en": "Stepwise course or temporal relationship with a vascular event"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "schodkowe pogorszenie",
          "po udarze",
          "po TIA",
          "stepwise decline",
          "after stroke"
        ]
      },
      {
        "id": "6D81.s15",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 4,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Spadek względem wcześniejszego poziomu funkcjonowania lub obiektywne potwierdzenie deficytu",
          "en": "Decline from previous functioning or objective confirmation of the deficit"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "decline from baseline",
          "MoCA",
          "MMSE",
          "test neuropsychologiczny",
          "objective cognitive deficit"
        ]
      },
      {
        "id": "6D81.s16",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Profil podkorowy: uwaga, szybkość przetwarzania i funkcje wykonawcze dominują nad pamięcią",
          "en": "Subcortical profile: attention, processing speed and executive function dominate over memory"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "profil podkorowy",
          "executive dysfunction greater than memory",
          "processing speed deficit"
        ]
      }
    ],
    "diagnosis": {
      "min_score": 13,
      "core_symptoms": [
        "zaburzenia funkcji wykonawczych",
        "udar mózgu w przeszłości"
      ],
      "min_core": 2
    },
    "differential": [
      "6D80.2"
    ]
  },
  "6D82": {
    "name": {
      "pl": "Otępienie spowodowane chorobą z ciałami Lewy’ego",
      "en": "Dementia due to Lewy body disease"
    },
    "description": {
      "pl": "Otępienie przebiega z charakterystycznymi fluktuacjami funkcji poznawczych i poziomu uwagi oraz nawracającymi, szczegółowymi omamami wzrokowymi. Spontaniczne cechy parkinsonowskie i zaburzenia zachowania w fazie snu REM (odgrywanie snów) są typowe. Początek jest podstępny, a przebieg – postępujący. Zwiększona wrażliwość na leki przeciwpsychotyczne wymaga ostrożności klinicznej.",
      "en": "A dementia disorder characterized by fluctuating cognitive impairment, recurrent visual hallucinations, spontaneous parkinsonism, and REM sleep behavior disorder. Sensitivity to antipsychotics is clinically important."
    },
    "note": {
      "pl": "• Kryteria McKeitha – rozpoznanie prawdopodobnego otępienia z ciałami Lewy'ego wymaga ≥2 cechy rdzeniowe (omamy wzrokowe / fluktuacje / parkinsonizm / RBD).\n• Różnicowanie LBD vs PDD: w LBD otępienie wyprzedza lub współwystępuje z objawami parkinsonowskimi (≤1 rok); w PDD parkinsonizm o ≥1 rok przed otępieniem.\n• Duża zmienność objawów → różnicować z majaczeniem.",
      "en": "• McKeith probable LBD requires ≥2 core features (visual hallucinations / fluctuations / parkinsonism / RBD).\n• Differentiating LBD vs PDD: in LBD dementia precedes or co-occurs with parkinsonism (≤1 year rule); in PDD parkinsonism predates dementia by ≥1 year.\n• Large symptom variability → differentiate from delirium."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D82",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 2
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 4,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D82.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nawracające, szczegółowe omamy wzrokowe",
          "en": "Recurrent, well-formed visual hallucinations"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "omamy wzrokowe",
          "halucynacje wzrokowe",
          "widzenie rzeczy których nie ma",
          "widzi nieistniejące obrazy",
          "fałszywe obrazy wzrokowe",
          "widzi postacie lub obiekty które nie istnieją",
          "wizualne halucynacje",
          "ma omamy wzrokowe",
          "widzenie nieprawdziwych obrazów",
          "zaburzenia percepcji wzrokowej",
          "widzi rzeczy które nie są realne",
          "fałszywe widzenia",
          "halucynacje wizualne",
          "recurrent well-formed visual hallucinations",
          "complex visual hallucinations",
          "sees people/animals that aren't there",
          "LBD visual hallucinations",
          "detailed visual hallucinations"
        ]
      },
      {
        "id": "6D82.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Epizodyczne splątanie lub wyraźne fluktuacje poznania i czuwania",
          "en": "Episodic confusion or marked fluctuation in cognition and alertness"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "fluktuacje poznawcze",
          "wahania funkcji poznawczych",
          "zmienność zdolności poznawczych",
          "fluktuacje uwagi i myślenia",
          "naprzemienne pogorszenie poznawcze",
          "zmienny poziom funkcji poznawczych",
          "wahania sprawności umysłowej",
          "niestałe funkcjonowanie poznawcze",
          "zmienne problemy poznawcze",
          "wahania koncentracji",
          "fluktuacje świadomości poznawczej",
          "zmienność funkcji poznawczych",
          "chwiejność poznawcza",
          "fluctuating cognition",
          "marked variation in attention/alertness",
          "wax and wane in cognitive function",
          "episodes of confusion alternating with lucidity",
          "fluktuacje uwagi",
          "fluktuacje czuwania",
          "epizodyczne splątanie",
          "cognitive fluctuations",
          "fluctuating alertness"
        ]
      },
      {
        "id": "6D82.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Cechy parkinsonowskie (sztywność, drżenie, spowolnienie)",
          "en": "Spontaneous parkinsonism features (rigidity, tremor, bradykinesia)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Spontaniczne cechy parkinsonowskie (sztywność, drżenie, spowolnienie)",
          "objawy parkinsonowskie",
          "symptomy parkinsonowskie",
          "cechy parkinsonizmu",
          "drżenie spoczynkowe",
          "sztywność mięśniowa",
          "spowolnienie ruchowe",
          "objawy podobne do choroby Parkinsona",
          "drżenie rąk",
          "spowolnienie ruchów",
          "sztywność ciała",
          "parkinsonizm",
          "zaburzenia ruchowe typu parkinsonowskiego",
          "objawy ruchowe parkinsonowskie",
          "spontaneous parkinsonism",
          "rigidity",
          "resting tremor",
          "bradykinesia",
          "shuffling gait"
        ]
      },
      {
        "id": "6D82.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia zachowania w fazie snu REM (odgrywanie snów)",
          "en": "REM sleep behavior disorder (acting out dreams)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "zaburzenia snu REM",
          "zaburzony sen REM",
          "problemy z fazą REM",
          "zaburzenia zachowania w śnie REM",
          "nieprawidłowy sen REM",
          "zaburzona faza REM",
          "problemy w fazie REM",
          "ruchy w fazie REM",
          "zaburzenia snu w REM",
          "sen REM jest nieprawidłowy",
          "zaburzenia zachowania podczas REM",
          "nietypowe zachowania w REM",
          "zaburzenia fazy snu REM",
          "RBD",
          "REM sleep behavior disorder",
          "acts out dreams",
          "violent movements during dreams",
          "punches/kicks while sleeping"
        ]
      },
      {
        "id": "6D82.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wrażliwość na neuroleptyki",
          "en": "Neuroleptic sensitivity"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "neuroleptic sensitivity",
          "McKeith criterion",
          "ciężkie objawy pozapiramidowe po neuroleptyku",
          "severe neuroleptic sensitivity",
          "antipsychotic-induced parkinsonism",
          "dramatic worsening with antipsychotics",
          "neuroleptic malignant syndrome risk",
          "EPS exacerbated by neuroleptic"
        ]
      },
      {
        "id": "6D82.s6",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Znaczne pogorszenie w co najmniej dwóch domenach poznawczych",
          "en": "Marked impairment in at least two cognitive domains"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "wielodomenowe zaburzenia poznawcze",
          "two cognitive domains",
          "multi-domain cognitive impairment"
        ]
      },
      {
        "id": "6D82.s7",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Istotne pogorszenie codziennego funkcjonowania lub utrata samodzielności",
          "en": "Significant impairment in daily functioning or loss of independence"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "utrata samodzielności",
          "pogorszenie funkcjonowania",
          "functional impairment",
          "loss of independence"
        ]
      },
      {
        "id": "6D82.s8",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 4,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Spadek względem wcześniejszego poziomu funkcjonowania lub obiektywne potwierdzenie deficytu",
          "en": "Decline from previous functioning or objective confirmation of the deficit"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "decline from baseline",
          "MoCA",
          "MMSE",
          "test neuropsychologiczny",
          "objective cognitive deficit"
        ]
      },
      {
        "id": "6D82.s9",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wyraźne zaburzenia uwagi i funkcji wykonawczych",
          "en": "Prominent attention and executive function impairment"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "zaburzenia uwagi",
          "zaburzenia wykonawcze",
          "attention impairment",
          "executive dysfunction"
        ]
      },
      {
        "id": "6D82.s10",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia wzrokowo-przestrzenne",
          "en": "Visuospatial impairment"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "problemy wzrokowo-przestrzenne",
          "kopiowanie figur",
          "gubienie się",
          "visuospatial deficits"
        ]
      },
      {
        "id": "6D82.s11",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Omamy w innych modalnościach lub urojenia",
          "en": "Hallucinations in other modalities or delusions"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "omamy słuchowe",
          "urojenia",
          "delusions",
          "non-visual hallucinations"
        ]
      },
      {
        "id": "6D82.s12",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Upadki, omdlenia lub objawy dysautonomii",
          "en": "Falls, syncope or autonomic dysfunction"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "upadki",
          "omdlenia",
          "zaparcia",
          "nietrzymanie moczu",
          "falls",
          "syncope",
          "autonomic dysfunction"
        ]
      }
    ],
    "diagnosis": {
      "min_score": 10,
      "core_symptoms": [
        "omamy wzrokowe",
        "fluktuacje poznawcze",
        "parkinsonizm",
        "RBD"
      ],
      "min_core": 2
    }
  },
  "6D83": {
    "name": {
      "pl": "Otępienie czołowo-skroniowe",
      "en": "Frontotemporal dementia"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się neurodegeneracją płatów czołowych lub skroniowych, prowadzącą do dominujących zmian osobowości, odhamowania lub zaburzeń językowych, przy względnie zachowanej pamięci we wczesnych stadiach. Zmiany zachowania społecznego: apatia, impulsywność, brak empatii lub sztywność, mogą wyprzedzać otępienie o lata. Przebieg jest postępujący, a obraz kliniczny zróżnicowany (wariant behawioralny, nfvPPA, svPPA). Rozpoznanie opiera się na neuropsychologii i neuroobrazowaniu.",
      "en": "A dementia disorder characterized by progressive deterioration of personality, social conduct, and language with relative preservation of memory in early stages. Onset is typically in middle age (before age 65). Caused by frontotemporal lobar degeneration."
    },
    "note": {
      "pl": "• FTD ma 3 warianty: (1) bvFTD (behawioralny) – dominują zmiany osobowości, impulsywność, apatia, brak wglądu; (2) nfvPPA (afazja niefluentna) – dominują zaburzenia gramatyki/wymowy; (3) svPPA (afazja semantyczna) – dominuje utrata znaczenia słów.\n• Pamięć epizodyczna względnie zachowana we wczesnych stadiach (odróżnia od Alzheimera).\n• Typowy początek 45-65 r.ż.",
      "en": "• FTD has 3 variants: (1) bvFTD (behavioral) – dominated by personality change, impulsivity, apathy, lack of insight; (2) nfvPPA (non-fluent progressive aphasia) – dominated by grammar/articulation deficits; (3) svPPA (semantic variant PPA) – dominated by loss of word meaning.\n• Episodic memory is relatively preserved in early stages (differentiates from Alzheimer).\n• Typical onset 45–65 years."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D83",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 4,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D83.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Postępująca zmiana osobowości lub zachowania społecznego",
          "en": "Progressive personality or social behaviour change"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Wyraźne zmiany osobowości i zachowania społecznego",
          "zmiany osobowości",
          "zmiana charakteru",
          "zmieniona osobowość",
          "wyraźne zmiany w osobowości",
          "zmiana zachowania i charakteru",
          "osobowość się zmieniła",
          "nowe cechy osobowości",
          "zmiana sposobu bycia",
          "zmiany cech osobowości",
          "osobowość różni się od wcześniejszej",
          "przemiana osobowości",
          "wyraźna zmiana charakteru",
          "zachowanie inne niż wcześniej",
          "early personality change in FTD",
          "social behavior change",
          "loss of empathy",
          "loss of social tact",
          "altered character early in disease",
          "wczesne zmiany osobowości",
          "odhamowanie społeczne",
          "zmiana zachowania społecznego",
          "personality change",
          "social disinhibition"
        ]
      },
      {
        "id": "6D83.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Impulsywność",
          "en": "Impulsivity and disinhibition"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Odhamowanie behawioralne i impulsywność",
          "Odhamowanie i impulsywność nieadekwatna do kontekstu",
          "impulsywność",
          "zachowania impulsywne",
          "brak kontroli impulsów",
          "działanie pod wpływem impulsu",
          "zaburzona kontrola impulsów",
          "impulsywne zachowanie",
          "szybkie reagowanie bez zastanowienia",
          "działa bez zastanowienia",
          "robi rzeczy nagle",
          "reaguje bardzo impulsywnie",
          "najpierw robi potem myśli",
          "działa spontanicznie bez kontroli",
          "nie kontroluje swoich reakcji",
          "behavioral disinhibition in bvFTD",
          "impulsivity in FTD",
          "socially inappropriate behavior",
          "loss of behavioral inhibition",
          "acts without considering consequences"
        ]
      },
      {
        "id": "6D83.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Apatia i utrata motywacji",
          "en": "Apathy and loss of motivation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Nasilona apatia lub utrata motywacji",
          "apatia",
          "brak motywacji",
          "obojętność emocjonalna",
          "spadek motywacji",
          "brak energii do działania",
          "brak zainteresowania działaniem",
          "zobojętnienie",
          "mało inicjatywy",
          "brak chęci działania",
          "brak zaangażowania",
          "emocjonalna obojętność",
          "niska aktywność",
          "poczucie braku motywacji",
          "marked apathy in bvFTD",
          "loss of drive",
          "diminished initiative",
          "behavioral inertia",
          "abulia in frontotemporal dementia"
        ]
      },
      {
        "id": "6D83.s4",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Postępujące zaburzenia języka: nazywanie, rozumienie lub produkcja mowy",
          "en": "Progressive language impairment: naming, comprehension or speech production"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Language and speech disturbances",
          "Zaburzenia mowy i języka",
          "Zaburzenia językowe (afazja postępująca)",
          "Język – nazywanie, rozumienie, mowa spontaniczna",
          "zaburzenia językowe",
          "afazja",
          "problemy z językiem",
          "trudności w mówieniu",
          "problemy w rozumieniu języka",
          "zaburzenia mowy",
          "problemy z doborem słów",
          "kłopoty językowe",
          "trudność wypowiadania się",
          "zaburzenia komunikacji werbalnej",
          "problemy językowe w komunikacji",
          "trudności językowe",
          "zaburzenia ekspresji językowej",
          "zaburzenia funkcji językowych",
          "mowa",
          "język",
          "primary progressive aphasia (PPA)",
          "non-fluent variant PPA (nfvPPA)",
          "semantic variant PPA (svPPA)",
          "progressive aphasia in FTD",
          "word-finding loss",
          "afazja pierwotnie postępująca",
          "trudności w nazywaniu",
          "zaburzenia rozumienia słów",
          "primary progressive aphasia",
          "word-finding difficulty"
        ]
      },
      {
        "id": "6D83.s5",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Euforia lub niedostosowany pogodny nastrój",
          "en": "Euphoria or inappropriately cheerful mood"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "niewspółmierna wesołość",
          "nieadekwatny dobry nastrój",
          "euforia",
          "wesołkowatość",
          "płytka radość",
          "śmieje się bez powodu",
          "lekceważy poważne sprawy",
          "beztroska postawa",
          "moria",
          "inappropriate cheerfulness",
          "euphoria in FTD",
          "moria",
          "shallow jocularity",
          "fatuous affect"
        ]
      },
      {
        "id": "6D83.s6",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Objawy wariantu ruchowego FTD",
          "en": "Motor variant features of frontotemporal dementia"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "sztywność mięśniowa",
          "drżenie spoczynkowe",
          "spowolnienie ruchów",
          "objawy parkinsonowskie",
          "bradykinezja",
          "sztywność osiowa",
          "trudności z chodem",
          "drobny krok",
          "twarz maskowata",
          "extrapyramidal signs in FTD",
          "axial rigidity",
          "shuffling gait in FTD-parkinsonism",
          "FTD with parkinsonism (FTD-P)",
          "wariant ruchowy",
          "corticobasal",
          "PSP",
          "ALS",
          "objawy ruchowe FTD",
          "motor variant FTD"
        ]
      },
      {
        "id": "6D83.s8",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Późne (wtórne) pogorszenie pamięci po zmianach osobowości",
          "en": "Memory relatively preserved early, declining late"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "pamięć początkowo zachowana",
          "zaburzenia pamięci pojawiają się później",
          "pamięć dłużej zachowana niż w Alzheimerze",
          "zmiany osobowości wyprzedzają zaburzenia pamięci",
          "wczesne objawy behawioralne, późne pamięciowe",
          "pamięć wtórnie pogarsza się",
          "memory relatively preserved early",
          "behavioral changes precede memory loss",
          "memory decline appears later (differs from AD)",
          "late memory impairment in FTD"
        ]
      },
      {
        "id": "6D83.s9",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Hiperoralność i zmiany nawyków żywieniowych",
          "en": "Hyperorality and changes in eating habits"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "hyperorality",
          "binge eating w FTD",
          "zmiana preferencji pokarmowych",
          "hiperoralność",
          "objadanie się słodyczami",
          "zmiana preferencji żywieniowych",
          "wkłada do ust przedmioty",
          "binge eating in bvFTD",
          "altered food preferences (sweet/carb cravings)",
          "oral exploration of objects",
          "increased food consumption"
        ]
      },
      {
        "id": "6D83.s10",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zachowania stereotypowe i kompulsywne",
          "en": "Stereotyped and compulsive behaviors"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "stereotyped behaviors",
          "rytualne zachowania w FTD",
          "zachowania stereotypowe",
          "rytualne czynności w FTD",
          "perseweracje motoryczne",
          "powtarzalne zachowania w bvFTD",
          "perseverative behaviors",
          "compulsive rituals in FTD",
          "stereotyped speech",
          "motor perseveration"
        ]
      },
      {
        "id": "6D83.s11",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak wglądu w zmiany zachowania",
          "en": "Lack of insight into behavioral changes"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "lack of insight",
          "anozognozja zachowaniowa",
          "brak wglądu w zachowanie",
          "anozognozja w FTD",
          "nie widzi że się zmienił",
          "rodzina widzi zmianę a on zaprzecza",
          "lack of insight into behavior change",
          "anosognosia in FTD",
          "denies own behavioral changes",
          "unaware of personality shift"
        ]
      },
      {
        "id": "6D83.s12",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata empatii lub obniżona wrażliwość społeczna",
          "en": "Loss of empathy or reduced social sensitivity"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "brak empatii",
          "chłód emocjonalny",
          "reduced social sensitivity",
          "loss of empathy"
        ]
      },
      {
        "id": "6D83.s13",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Znaczne pogorszenie w co najmniej dwóch domenach poznawczych lub behawioralno-poznawczych",
          "en": "Marked impairment in at least two cognitive or behavioural-cognitive domains"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "wielodomenowe pogorszenie",
          "multi-domain impairment",
          "behavioural cognitive decline"
        ]
      },
      {
        "id": "6D83.s14",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Istotne pogorszenie codziennego funkcjonowania lub utrata samodzielności",
          "en": "Significant impairment in daily functioning or loss of independence"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "utrata samodzielności",
          "pogorszenie funkcjonowania",
          "functional impairment",
          "loss of independence"
        ]
      },
      {
        "id": "6D83.s15",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 4,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Dowód choroby lub atrofii czołowo-skroniowej w neuropsychologii, neuroobrazowaniu, genetyce, wywiadzie rodzinnym lub klinicznym",
          "en": "Evidence of frontotemporal disease or atrophy from neuropsychology, neuroimaging, genetic testing, family history or clinical history"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "atrofia czołowo-skroniowa",
          "MRI FTD",
          "wywiad rodzinny FTD",
          "frontotemporal atrophy",
          "neuropsychological evidence"
        ]
      },
      {
        "id": "6D83.s16",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Typowy, ale niewymagany początek przed okresem starczym",
          "en": "Typical but not required presenile onset"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "początek 45-65",
          "wiek średni",
          "presenile onset",
          "middle age onset"
        ]
      }
    ],
    "diagnosis": {
      "min_score": 11,
      "core_symptoms": [
        "zmiany osobowości",
        "początek przed 65 r.ż."
      ],
      "min_core": 2
    }
  },
  "6D84": {
    "name": {
      "pl": "Otępienie spowodowane substancjami psychoaktywnymi, w tym lekami",
      "en": "Dementia due to psychoactive substances or medications"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się utrzymującymi się zaburzeniami poznawczymi będącymi bezpośrednim efektem działania substancji psychoaktywnych lub leków, wykraczającym poza typowe odurzenie lub odstawienie. Mogą obejmować zaburzenie funkcjonowania pamięci, spowolnienie przetwarzania informacji i zaburzenia językowe. Rozpoznanie wymaga potwierdzenia związku przyczynowego między substancją a deficytami. Zaprzestanie przyjmowania substancji może prowadzić do częściowej lub pełnej poprawy.",
      "en": "A dementia syndrome caused by the direct neurotoxic effects of psychoactive substances (such as alcohol) or medications, persisting beyond the period of acute intoxication or withdrawal."
    },
    "note": {
      "pl": "• Diagnoza wymaga zarówno: utrzymujący się deficyt poznawczy ORAZ historia chronicznej ekspozycji na substancję/lek psychoaktywny.\n• Deficyty muszą wykraczać poza efekty ostrego odurzenia lub odstawienia.\n• Zaprzestanie substancji może dać częściową/pełną poprawę.",
      "en": "• Diagnosis requires BOTH: persistent cognitive deficit AND a history of chronic exposure to a psychoactive substance or medication.\n• Deficits must exceed effects of acute intoxication or withdrawal.\n• Cessation of the substance may yield partial or full improvement."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D84",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 2
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 2
      },
      {
        "group": 4,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D84.s1",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia pamięci epizodycznej (uczenie się nowych informacji)",
          "en": "Episodic memory impairment"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Pamięć – uczenie się nowych informacji, pamięć epizodyczna",
          "pogorszenie pamięci",
          "osłabienie pamięci",
          "problemy z pamięcią",
          "spadek pamięci",
          "pamięć się pogorszyła",
          "trudności z przypominaniem",
          "słabsza pamięć",
          "często zapomina",
          "zaburzenia pamięci",
          "problemy z przypomnieniem informacji",
          "pamięć jest gorsza niż wcześniej",
          "kłopoty z zapamiętywaniem",
          "trudności pamięciowe",
          "substance-induced memory impairment",
          "alcohol-related memory loss",
          "drug-induced amnesia",
          "persistent memory deficit from substance use"
        ]
      },
      {
        "id": "6D84.s2",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia funkcji poznawczych",
          "en": "Cognitive function deficits"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Spowolnienie poznawcze",
          "Spowolnienie przetwarzania informacji",
          "spowolnienie poznawcze",
          "wolniejsze funkcje poznawcze",
          "spowolnione procesy poznawcze",
          "wolniejsze myślenie poznawcze",
          "spadek szybkości poznawczej",
          "spowolnienie umysłowe",
          "wolniejsze rozumowanie",
          "wolne przetwarzanie poznawcze",
          "spowolnione reakcje poznawcze",
          "myślenie działa wolniej",
          "spowolnienie mentalne",
          "wolne tempo poznawcze",
          "opóźnione procesy poznawcze",
          "spowolnienie myślenia",
          "wolne tempo przetwarzania",
          "obniżona szybkość poznawcza",
          "substance-induced cognitive slowing",
          "drug-induced bradyphrenia",
          "alcohol-related cognitive slowing"
        ]
      },
      {
        "id": "6D84.s3",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Język – nazywanie, rozumienie, mowa spontaniczna",
          "en": "Language impairment (naming, comprehension, spontaneous speech)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "problemy językowe",
          "trudności językowe",
          "problemy z mówieniem",
          "trudności w używaniu języka",
          "problemy z rozumieniem mowy",
          "kłopoty z doborem słów",
          "zaburzenia mowy",
          "trudności komunikacyjne",
          "problemy z językiem",
          "zaburzenia komunikacji językowej",
          "trudność w wypowiadaniu się",
          "problemy z formułowaniem zdań",
          "kłopoty językowe",
          "language deficits in substance dementia",
          "word-finding difficulty",
          "impaired naming"
        ]
      },
      {
        "id": "6D84.s4",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Historia długotrwałego używania substancji lub leków psychoaktywnych",
          "en": "History of long-term psychoactive substance or medication use"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "wieloletnie picie alkoholu",
          "alkoholizm w wywiadzie",
          "długotrwałe używanie benzodiazepin",
          "wieloletnie BZD",
          "wieloletnie używanie opioidów",
          "stosowanie wziewnych w przeszłości",
          "uzależnienie od substancji w wywiadzie",
          "długoterminowe leczenie lekami psychoaktywnymi",
          "history of chronic substance use",
          "long-term alcohol use history",
          "chronic benzodiazepine use",
          "prolonged psychoactive medication use",
          "substance dependence history",
          "documented exposure to neurotoxic substances",
          "historia używania substancji"
        ]
      },
      {
        "id": "6D84.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Spowolnienie przetwarzania informacji lub funkcji wykonawczych",
          "en": "Slowed information processing or executive dysfunction"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "spowolnienie poznawcze",
          "zaburzenia wykonawcze",
          "processing speed",
          "executive dysfunction"
        ]
      },
      {
        "id": "6D84.s6",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Istotne pogorszenie codziennego funkcjonowania lub utrata samodzielności",
          "en": "Significant impairment in daily functioning or loss of independence"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "utrata samodzielności",
          "functional impairment",
          "loss of independence"
        ]
      },
      {
        "id": "6D84.s7",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Deficyty utrzymują się poza typowym czasem ostrego odurzenia lub odstawienia",
          "en": "Deficits persist beyond the typical duration of acute intoxication or withdrawal"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "poza odurzeniem",
          "poza odstawieniem",
          "persists beyond intoxication",
          "persists beyond withdrawal"
        ]
      },
      {
        "id": "6D84.s8",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Substancja lub lek i czas ekspozycji są zdolne wywołać taki deficyt",
          "en": "The substance or medication and duration of exposure are capable of producing this deficit"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "substancja zdolna wywołać deficyt",
          "lek zdolny wywołać deficyt",
          "capable substance",
          "exposure duration"
        ]
      },
      {
        "id": "6D84.s9",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Przebieg objawów jest zgodny z ekspozycją na substancję lub lek",
          "en": "The symptom course is consistent with exposure to the substance or medication"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "przebieg zgodny z ekspozycją",
          "course consistent with substance exposure",
          "temporal relationship"
        ]
      },
      {
        "id": "6D84.s10",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Możliwa częściowa lub pełna poprawa po odstawieniu substancji",
          "en": "Partial or full improvement may occur after substance discontinuation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "poprawa po abstynencji",
          "poprawa po odstawieniu",
          "improvement after discontinuation"
        ]
      },
      {
        "id": "6D84.s11",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 4,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Spadek względem wcześniejszego poziomu funkcjonowania lub obiektywne potwierdzenie deficytu",
          "en": "Decline from previous functioning or objective confirmation of the deficit"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "decline from baseline",
          "MoCA",
          "MMSE",
          "test neuropsychologiczny",
          "objective cognitive deficit"
        ]
      }
    ],
    "diagnosis": {
      "min_score": 9,
      "core_symptoms": [
        "pogorszenie pamięci",
        "historia używania substancji"
      ],
      "min_core": 2
    },
    "differential": [
      "6D85.2"
    ]
  },
  "6D84.0": {
    "name": {
      "pl": "Otępienie spowodowane używaniem alkoholu",
      "en": "Dementia due to use of alcohol"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się trwałymi deficytami poznawczymi wynikającymi z długotrwałego używania alkoholu, wykraczającymi poza typowe efekty odurzenia lub odstawienia. Może obejmować zaburzenia pamięci, funkcji wykonawczych i szybkości przetwarzania. Zaprzestanie picia może prowadzić do częściowej poprawy.",
      "en": "Dementia due to use of alcohol is characterized by the development of persistent cognitive impairments (e.g., memory problems, language impairment, and an inability to perform complex motor tasks) that meet the definitional requirements of Dementia that are judged to be a direct consequence of alcohol use and that persist beyond the usual duration of alcohol intoxication or acute withdrawal. The intensity and duration of alcohol use must have been sufficient to produce the cognitive impairment. The cognitive impairment is not better accounted for by a disorder or disease that is not induced by alcohol such as a dementia due to another disorder or disease classified elsewhere."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D84.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D84",
    "differential": [
      "6D85.2"
    ]
  },
  "6D84.1": {
    "name": {
      "pl": "Otępienie spowodowane lekami uspokajającymi, nasennymi lub przeciwlękowymi",
      "en": "Dementia due to use of sedatives, hypnotics or anxiolytics"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się trwałymi deficytami poznawczymi wynikającymi z długotrwałego używania leków sedatywno-nasennych lub benzodiazepin, wykraczającymi poza typowe efekty odurzenia lub odstawienia. Redukcja lub odstawienie substancji może prowadzić do częściowej poprawy.",
      "en": "Dementia due to use of sedatives, hypnotics or anxiolytics is characterized by the development of persistent cognitive impairments (e.g., memory problems, language impairment, and an inability to perform complex motor tasks) that meet the definitional requirements of Dementia that are judged to be a direct consequence of sedative, hypnotic, or anxiolytic use and that persist beyond the usual duration of action or withdrawal syndrome associated with the substance. The amount and duration of sedative, hypnotic, or anxiolytic use must be sufficient to produce the cognitive impairment. The cognitive impairment is not better accounted for by a disorder that is not induced by sedatives, hypnotics, or anxiolytics such as a dementia due to another medical condition."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D84.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D84",
    "differential": [
      "6D85.2"
    ]
  },
  "6D84.2": {
    "name": {
      "pl": "Otępienie spowodowane używaniem lotnych środków wziewnych",
      "en": "Dementia due to use of volatile inhalants"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzuje się trwałymi deficytami poznawczymi wynikającymi z używania substancji wziewnych (np. rozpuszczalników). Mogą obejmować zaburzenia pamięci, koordynacji i funkcji wykonawczych. Zmiany mogą być częściowo nieodwracalne.",
      "en": "Dementia due to use of volatile inhalants is characterized by the development of persistent cognitive impairments (e.g., memory problems, language impairment, and an inability to perform complex motor tasks) that meet the definitional requirements of Dementia that are judged to be a direct consequence of inhalant use or exposure and that persist beyond the usual duration of action or withdrawal syndrome associated with the substance. The amount and duration of inhalant use or exposure must be sufficient to be capable of producing the cognitive impairment. The cognitive impairment is not better accounted for by a disorder that is not induced by volatile inhalants such as a dementia due to another medical condition."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D84.2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D84",
    "differential": [
      "6D85.2"
    ]
  },
  "6D84.Y": {
    "name": {
      "pl": "Otępienie spowodowane inną określoną substancją psychoaktywną",
      "en": "Dementia due to other specified psychoactive substance"
    },
    "description": {
      "pl": "Otępienie spełniające ogólne kryteria otępienia, którego przyczyną jest przewlekłe używanie określonej substancji psychoaktywnej innej niż alkohol, leki uspokajające, nasenne lub przeciwlękowe albo lotne środki wziewne. Deficyty neuropoznawcze utrzymują się poza okresem intoksykacji i odstawienia, a ich nasilenie oraz czas trwania przekraczają efekty typowe dla działania danej substancji.",
      "en": "Dementia meeting the general criteria for dementia, caused by chronic use of a specified psychoactive substance other than alcohol, sedatives, hypnotics or anxiolytics, or volatile inhalants. Neurocognitive deficits persist beyond intoxication and withdrawal, and their severity and duration exceed the effects typical of the substance."
    },
    "diagnosable": null,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D84",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6D85": {
    "name": {
      "pl": "Otępienie spowodowane chorobami sklasyfikowanymi gdzie indziej",
      "en": "Dementia due to other diseases classified elsewhere"
    },
    "description": {
      "pl": "Otępienie rozwijające się jako bezpośredni skutek choroby sklasyfikowanej poza rozdziałem 6 – np. choroby Parkinsona, Huntingtona, HIV, stwardnienia rozsianego lub urazu mózgu. Obraz kliniczny zależy od choroby podstawowej i może obejmować zaburzenia pamięci, osobowości, języka lub funkcji wykonawczych. Przebieg i rokowanie są determinowane przez chorobę pierwotną. Stosowane jako kod dodatkowy uzupełniający rozpoznanie choroby podstawowej.",
      "en": "Dementia due to a specified somatic condition (secondary dementia) is characterised by progressive cognitive decline that is a direct pathophysiological consequence of a medical condition other than a primary neurodegenerative or cerebrovascular disease, such as infectious, metabolic, endocrine, toxic or other systemic conditions."
    },
    "note": {
      "pl": "• Kod pomocniczy – nie stosować jako głównego rozpoznania.\n• Należy kodować etiologię.\n• W przypadku wielu przyczyn – kodować wszystkie.",
      "en": "• Secondary dementia — use as an additional code alongside the underlying medical condition responsible for the cognitive decline.\n• Do not use as a primary standalone diagnosis."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D85",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D85.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Otępienie z pogorszeniem poznawczym i funkcjonalnym rozwija się w przebiegu choroby podstawowej",
          "en": "Dementia with cognitive and functional decline develops in the course of the underlying disease"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "dementia secondary to medical disease",
          "cognitive decline from underlying illness",
          "dementia with identified cause",
          "symptomatic dementia",
          "secondary dementia",
          "pogorszenie poznawcze w chorobie podstawowej",
          "functional decline due to underlying disease",
          "cognitive decline due to medical condition"
        ]
      },
      {
        "id": "6D85.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Rozpoznana choroba neurologiczna lub somatyczna jest obecna",
          "en": "A diagnosed neurological or medical disease is present"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "choroba podstawowa",
          "Parkinson",
          "Huntington",
          "HIV",
          "SM",
          "prion",
          "NPH",
          "underlying disease"
        ]
      },
      {
        "id": "6D85.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Choroba podstawowa jest znana jako zdolna wywołać otępienie",
          "en": "The underlying disease is known to be capable of causing dementia"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "etiologia zdolna wywołać otępienie",
          "known capable cause",
          "dementia-capable disease"
        ]
      },
      {
        "id": "6D85.s4",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Przebieg poznawczy jest zgodny z chorobą podstawową",
          "en": "The cognitive course is consistent with the underlying disease"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "przebieg zgodny z etiologią",
          "course consistent with disease",
          "temporal relationship"
        ]
      },
      {
        "id": "6D85.s5",
        "weight": 2,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Należy zakodować także chorobę podstawową",
          "en": "The underlying disease should also be coded"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "koduj chorobę podstawową",
          "additional etiology code",
          "code underlying disease"
        ]
      }
    ],
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms"
  },
  "6D85.0": {
    "name": {
      "pl": "Otępienie spowodowane chorobą Parkinsona",
      "en": "Dementia due to Parkinson disease"
    },
    "description": {
      "pl": "Otępienie rozwijające się w przebiegu idiopatycznej choroby Parkinsona. Objawy ruchowe Parkinsona zwykle poprzedzają pogorszenie poznawcze; deficyty obejmują uwagę, funkcje wykonawcze, pamięć i funkcje wzrokowo-przestrzenne.",
      "en": "Dementia developing in the course of idiopathic Parkinson disease. Motor symptoms of Parkinson disease usually precede cognitive decline; deficits may involve attention, executive function, memory and visuospatial abilities."
    },
    "note": {
      "pl": "• Kod dodatkowy – nie jako główny.",
      "en": "• Additional code — do not use as primary diagnosis."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D85.0",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D85.0.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Spełnione ogólne wymagania otępienia: znaczne pogorszenie poznawcze i funkcjonalne",
          "en": "General dementia requirements are met: marked cognitive and functional decline"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "ogólna bramka otępienia",
          "utrata samodzielności",
          "marked cognitive decline",
          "functional impairment"
        ]
      },
      {
        "id": "6D85.0.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Rozpoznana choroba Parkinsona poprzedza pogorszenie poznawcze",
          "en": "Diagnosed Parkinson disease precedes cognitive decline"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6D85.0.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Pogorszenie poznawcze rozwija się w przebiegu choroby Parkinsona",
          "en": "Cognitive decline develops in the course of Parkinson disease"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6D85.0.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Deficyty uwagi, funkcji wykonawczych lub wzrokowo-przestrzennych",
          "en": "Attention, executive or visuospatial deficits"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6D85.0.s5",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Omamy, apatia lub inne objawy psychiczne mogą współwystępować",
          "en": "Hallucinations, apathy or other mental symptoms may co-occur"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      }
    ],
    "parent": "6D85",
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms",
    "diagnosis": {
      "pl": "Wymaga spełnienia ogólnych wymagań otępienia oraz związku z etiologią: chorobą Parkinsona.",
      "en": "Requires meeting general dementia requirements and association with the etiology: Parkinson disease."
    }
  },
  "6D85.1": {
    "name": {
      "pl": "Otępienie spowodowane chorobą Huntingtona",
      "en": "Dementia due to Huntington disease"
    },
    "description": {
      "pl": "Otępienie w przebiegu choroby Huntingtona, zwykle z dominującymi zaburzeniami wykonawczymi, spowolnieniem, zmianami zachowania i objawami ruchowymi.",
      "en": "Dementia in the course of Huntington disease, usually with prominent executive dysfunction, slowing, behavioural changes and motor symptoms."
    },
    "note": {
      "pl": "• Kod dodatkowy – nie jako główny.",
      "en": "• Additional code — do not use as primary diagnosis."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D85.1",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D85.1.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Spełnione ogólne wymagania otępienia: znaczne pogorszenie poznawcze i funkcjonalne",
          "en": "General dementia requirements are met: marked cognitive and functional decline"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "ogólna bramka otępienia",
          "utrata samodzielności",
          "marked cognitive decline",
          "functional impairment"
        ]
      },
      {
        "id": "6D85.1.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Rozpoznana choroba Huntingtona lub potwierdzenie genetyczne/rodzinne",
          "en": "Diagnosed Huntington disease or genetic/family confirmation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6D85.1.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Pogorszenie poznawcze i zachowania jest zgodne z przebiegiem choroby Huntingtona",
          "en": "Cognitive and behavioural decline is consistent with Huntington disease"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6D85.1.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Pląsawica lub inne objawy ruchowe Huntingtona",
          "en": "Chorea or other Huntington motor symptoms"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6D85.1.s5",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zmiany zachowania, impulsywność, drażliwość lub apatia",
          "en": "Behavioural change, impulsivity, irritability or apathy"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      }
    ],
    "parent": "6D85",
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms",
    "diagnosis": {
      "pl": "Wymaga spełnienia ogólnych wymagań otępienia oraz związku z etiologią: chorobą Huntingtona.",
      "en": "Requires meeting general dementia requirements and association with the etiology: Huntington disease."
    }
  },
  "6D85.2": {
    "name": {
      "pl": "Otępienie spowodowane narażeniem na metale ciężkie i inne toksyny",
      "en": "Dementia due to exposure to heavy metals and other toxins"
    },
    "description": {
      "pl": "Otępienie wynikające z ekspozycji na metal ciężki lub inną toksynę. Obraz zależy od substancji, dawki, czasu ekspozycji i podatności pacjenta.",
      "en": "Dementia due to exposure to a heavy metal or another toxin. The presentation depends on the substance, dose, exposure duration and patient susceptibility."
    },
    "note": {
      "pl": "• Kod dodatkowy – nie jako główny.",
      "en": "• Additional code — do not use as primary diagnosis."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D85.2",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D85.2.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Spełnione ogólne wymagania otępienia: znaczne pogorszenie poznawcze i funkcjonalne",
          "en": "General dementia requirements are met: marked cognitive and functional decline"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "ogólna bramka otępienia",
          "utrata samodzielności",
          "marked cognitive decline",
          "functional impairment"
        ]
      },
      {
        "id": "6D85.2.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Udokumentowana ekspozycja na metal ciężki lub inną toksynę zdolną wywołać otępienie",
          "en": "Documented exposure to a heavy metal or other toxin capable of causing dementia"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6D85.2.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Przebieg poznawczy jest czasowo i klinicznie zgodny z ekspozycją toksyczną",
          "en": "The cognitive course is temporally and clinically consistent with toxic exposure"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6D85.2.s4",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Deficyty wykraczają poza ostre odurzenie lub odstawienie",
          "en": "Deficits extend beyond acute intoxication or withdrawal"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6D85.2.s5",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Objawy neurologiczne lub somatyczne zgodne z toksycznością",
          "en": "Neurological or somatic symptoms consistent with toxicity"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      }
    ],
    "parent": "6D85",
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms",
    "differential": [
      "6D84",
      "6D84.0",
      "6D84.1",
      "6D84.2"
    ],
    "diagnosis": {
      "pl": "Wymaga spełnienia ogólnych wymagań otępienia oraz związku z etiologią: narażeniem na metale ciężkie i inne toksyny.",
      "en": "Requires meeting general dementia requirements and association with the etiology: exposure to heavy metals and other toxins."
    }
  },
  "6D85.3": {
    "name": {
      "pl": "Otępienie spowodowane ludzkim wirusem niedoboru odporności",
      "en": "Dementia due to human immunodeficiency virus"
    },
    "description": {
      "pl": "Otępienie w przebiegu zakażenia HIV, zwykle z profilem podkorowym: spowolnieniem, zaburzeniami uwagi, szybkości przetwarzania i funkcji wykonawczych.",
      "en": "Dementia in the course of HIV infection, often with a subcortical profile: slowing and impairment in attention, processing speed and executive function."
    },
    "note": {
      "pl": "• Kod dodatkowy – nie jako główny.",
      "en": "• Additional code — do not use as primary diagnosis."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D85.3",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D85.3.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Spełnione ogólne wymagania otępienia: znaczne pogorszenie poznawcze i funkcjonalne",
          "en": "General dementia requirements are met: marked cognitive and functional decline"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "ogólna bramka otępienia",
          "utrata samodzielności",
          "marked cognitive decline",
          "functional impairment"
        ]
      },
      {
        "id": "6D85.3.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Rozpoznane zakażenie HIV",
          "en": "Diagnosed HIV infection"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6D85.3.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Pogorszenie poznawcze jest zgodne z przebiegiem HIV i nie jest lepiej wyjaśnione inną przyczyną",
          "en": "Cognitive decline is consistent with HIV and is not better explained by another cause"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6D85.3.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Profil podkorowy: spowolnienie, uwaga, szybkość przetwarzania, funkcje wykonawcze",
          "en": "Subcortical profile: slowing, attention, processing speed, executive function"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6D85.3.s5",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Objawy ruchowe lub zmiany zachowania mogą współwystępować",
          "en": "Motor symptoms or behavioural changes may co-occur"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      }
    ],
    "parent": "6D85",
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms",
    "diagnosis": {
      "pl": "Wymaga spełnienia ogólnych wymagań otępienia oraz związku z etiologią: ludzkim wirusem niedoboru odporności.",
      "en": "Requires meeting general dementia requirements and association with the etiology: human immunodeficiency virus."
    }
  },
  "6D85.4": {
    "name": {
      "pl": "Otępienie spowodowane stwardnieniem rozsianym",
      "en": "Dementia due to multiple sclerosis"
    },
    "description": {
      "pl": "Otępienie wynikające z przebiegu stwardnienia rozsianego, zwykle z zaburzeniami szybkości przetwarzania, uwagi, pamięci roboczej i funkcji wykonawczych.",
      "en": "Dementia due to multiple sclerosis, usually involving processing speed, attention, working memory and executive function."
    },
    "note": {
      "pl": "• Kod dodatkowy – nie jako główny.",
      "en": "• Additional code — do not use as primary diagnosis."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D85.4",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D85.4.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Spełnione ogólne wymagania otępienia: znaczne pogorszenie poznawcze i funkcjonalne",
          "en": "General dementia requirements are met: marked cognitive and functional decline"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "ogólna bramka otępienia",
          "utrata samodzielności",
          "marked cognitive decline",
          "functional impairment"
        ]
      },
      {
        "id": "6D85.4.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Rozpoznane stwardnienie rozsiane",
          "en": "Diagnosed multiple sclerosis"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6D85.4.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Pogorszenie poznawcze jest zgodne z aktywnością lub przebiegiem stwardnienia rozsianego",
          "en": "Cognitive decline is consistent with the activity or course of multiple sclerosis"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6D85.4.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Spowolnienie przetwarzania informacji, uwagi lub funkcji wykonawczych",
          "en": "Slowed information processing, attention or executive function"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6D85.4.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Objawy neurologiczne SM lub zmiany demielinizacyjne wspierają etiologię",
          "en": "MS neurological symptoms or demyelinating lesions support the etiology"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      }
    ],
    "parent": "6D85",
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms",
    "diagnosis": {
      "pl": "Wymaga spełnienia ogólnych wymagań otępienia oraz związku z etiologią: stwardnieniem rozsianym.",
      "en": "Requires meeting general dementia requirements and association with the etiology: multiple sclerosis."
    }
  },
  "6D85.5": {
    "name": {
      "pl": "Otępienie spowodowane chorobą prionową",
      "en": "Dementia due to prion disease"
    },
    "description": {
      "pl": "Otępienie w przebiegu choroby prionowej, zwykle z bardzo szybką progresją poznawczą i objawami neurologicznymi.",
      "en": "Dementia due to prion disease, usually with very rapidly progressive cognitive decline and neurological symptoms."
    },
    "note": {
      "pl": "• Kod dodatkowy – nie jako główny.",
      "en": "• Additional code — do not use as primary diagnosis."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D85.5",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D85.5.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Spełnione ogólne wymagania otępienia: znaczne pogorszenie poznawcze i funkcjonalne",
          "en": "General dementia requirements are met: marked cognitive and functional decline"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "ogólna bramka otępienia",
          "utrata samodzielności",
          "marked cognitive decline",
          "functional impairment"
        ]
      },
      {
        "id": "6D85.5.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Podejrzenie lub rozpoznanie choroby prionowej",
          "en": "Suspected or diagnosed prion disease"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6D85.5.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Szybko postępujące pogorszenie poznawcze jest zgodne z chorobą prionową",
          "en": "Rapidly progressive cognitive decline is consistent with prion disease"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6D85.5.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Mioklonie, ataksja, objawy piramidowe/pozapiramidowe lub inne objawy neurologiczne",
          "en": "Myoclonus, ataxia, pyramidal/extrapyramidal signs or other neurological symptoms"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6D85.5.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Badania EEG, MRI, PMR lub biomarkery wspierają etiologię prionową",
          "en": "EEG, MRI, CSF or biomarkers support prion etiology"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      }
    ],
    "parent": "6D85",
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms",
    "diagnosis": {
      "pl": "Wymaga spełnienia ogólnych wymagań otępienia oraz związku z etiologią: chorobą prionową.",
      "en": "Requires meeting general dementia requirements and association with the etiology: prion disease."
    }
  },
  "6D85.6": {
    "name": {
      "pl": "Otępienie spowodowane wodogłowiem normotensyjnym",
      "en": "Dementia due to normal pressure hydrocephalus"
    },
    "description": {
      "pl": "Otępienie w przebiegu wodogłowia normotensyjnego, zwykle z zaburzeniami chodu, nietrzymaniem moczu i spowolnieniem poznawczym.",
      "en": "Dementia due to normal pressure hydrocephalus, usually with gait disturbance, urinary incontinence and cognitive slowing."
    },
    "note": {
      "pl": "• Kod dodatkowy – nie jako główny.",
      "en": "• Additional code — do not use as primary diagnosis."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D85.6",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D85.6.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Spełnione ogólne wymagania otępienia: znaczne pogorszenie poznawcze i funkcjonalne",
          "en": "General dementia requirements are met: marked cognitive and functional decline"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "ogólna bramka otępienia",
          "utrata samodzielności",
          "marked cognitive decline",
          "functional impairment"
        ]
      },
      {
        "id": "6D85.6.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Rozpoznane lub podejrzewane wodogłowie normotensyjne",
          "en": "Diagnosed or suspected normal pressure hydrocephalus"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6D85.6.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Pogorszenie poznawcze jest zgodne z obrazem wodogłowia normotensyjnego",
          "en": "Cognitive decline is consistent with normal pressure hydrocephalus"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6D85.6.s4",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia chodu lub nietrzymanie moczu współwystępują z pogorszeniem poznawczym",
          "en": "Gait disturbance or urinary incontinence co-occurs with cognitive decline"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6D85.6.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Neuroobrazowanie lub próba upustu płynu wspiera rozpoznanie",
          "en": "Neuroimaging or CSF tap test supports the diagnosis"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      }
    ],
    "parent": "6D85",
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms",
    "diagnosis": {
      "pl": "Wymaga spełnienia ogólnych wymagań otępienia oraz związku z etiologią: wodogłowiem normotensyjnym.",
      "en": "Requires meeting general dementia requirements and association with the etiology: normal pressure hydrocephalus."
    }
  },
  "6D85.7": {
    "name": {
      "pl": "Otępienie spowodowane urazem głowy",
      "en": "Dementia due to injury to the head"
    },
    "description": {
      "pl": "Otępienie wynikające z urazowego uszkodzenia mózgu, z pogorszeniem poznawczym utrzymującym się po urazie.",
      "en": "Dementia due to traumatic brain injury, with cognitive decline persisting after head injury."
    },
    "note": {
      "pl": "• Kod dodatkowy – nie jako główny.",
      "en": "• Additional code — do not use as primary diagnosis."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D85.7",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D85.7.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Spełnione ogólne wymagania otępienia: znaczne pogorszenie poznawcze i funkcjonalne",
          "en": "General dementia requirements are met: marked cognitive and functional decline"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "ogólna bramka otępienia",
          "utrata samodzielności",
          "marked cognitive decline",
          "functional impairment"
        ]
      },
      {
        "id": "6D85.7.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Uraz głowy lub urazowe uszkodzenie mózgu w wywiadzie",
          "en": "History of head injury or traumatic brain injury"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6D85.7.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Pogorszenie poznawcze pojawia się po urazie i przebieg jest zgodny z uszkodzeniem mózgu",
          "en": "Cognitive decline appears after the injury and the course is consistent with brain injury"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6D85.7.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Deficyty uwagi, pamięci, funkcji wykonawczych lub zachowania po urazie",
          "en": "Attention, memory, executive or behavioural deficits after injury"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6D85.7.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Neuroobrazowanie lub dokumentacja medyczna wspiera związek z urazem",
          "en": "Neuroimaging or medical documentation supports the traumatic etiology"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      }
    ],
    "parent": "6D85",
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms",
    "diagnosis": {
      "pl": "Wymaga spełnienia ogólnych wymagań otępienia oraz związku z etiologią: urazem głowy.",
      "en": "Requires meeting general dementia requirements and association with the etiology: injury to the head."
    }
  },
  "6D85.8": {
    "name": {
      "pl": "Otępienie spowodowane pelagrą",
      "en": "Dementia due to pellagra"
    },
    "description": {
      "pl": "Otępienie wynikające z niedoboru niacyny lub tryptofanu w przebiegu pelagry. Obraz może obejmować zmiany skórne, biegunkę, dezorientację, pobudzenie lub objawy neurologiczne.",
      "en": "Dementia due to niacin or tryptophan deficiency in pellagra. The presentation may include skin changes, diarrhea, confusion, agitation or neurological symptoms."
    },
    "note": {
      "pl": "• Należy kodować również przyczynę (np. niedobór).",
      "en": "• The cause should also be coded (e.g., deficiency)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D85.8",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D85.8.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Spełnione ogólne wymagania otępienia: znaczne pogorszenie poznawcze i funkcjonalne",
          "en": "General dementia requirements are met: marked cognitive and functional decline"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "ogólna bramka otępienia",
          "utrata samodzielności",
          "marked cognitive decline",
          "functional impairment"
        ]
      },
      {
        "id": "6D85.8.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Pelagra lub niedobór niacyny/tryptofanu zdolny wywołać pogorszenie poznawcze",
          "en": "Pellagra or niacin/tryptophan deficiency capable of causing cognitive decline"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6D85.8.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Pogorszenie poznawcze jest zgodne z przebiegiem niedoboru i może być odwracalne po leczeniu",
          "en": "Cognitive decline is consistent with deficiency and may be reversible with treatment"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6D85.8.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zmiany skórne, biegunka lub objawy neurologiczne wspierają pelagrę",
          "en": "Skin changes, diarrhea or neurological symptoms support pellagra"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6D85.8.s5",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Poprawa po suplementacji wspiera etiologię niedoborową",
          "en": "Improvement after supplementation supports deficiency etiology"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      }
    ],
    "parent": "6D85",
    "audit_flipped": "diagnosable_false_due_to_empty_symptoms",
    "diagnosis": {
      "pl": "Wymaga spełnienia ogólnych wymagań otępienia oraz związku z etiologią: pelagrą.",
      "en": "Requires meeting general dementia requirements and association with the etiology: pellagra."
    }
  },
  "6A06": {
    "name": {
      "pl": "Stereotypowe zaburzenie ruchowe",
      "en": "Stereotyped movement disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Stereotypowe zaburzenie ruchowe charakteryzuje się dobrowolnymi, powtarzalnymi, stereotypowymi, pozornie bezcelowymi (często rytmicznymi) ruchami, które rozpoczynają się we wczesnym okresie rozwojowym, nie są spowodowane bezpośrednim działaniem substancji lub leku (w tym jego odstawieniem) i wyraźnie zakłócają normalną aktywność lub prowadzą do samookaleczenia. Ruchy stereotypowe niepowodujące urazów ciała obejmują kołysanie ciałem, kołysanie głową, manieryzmy palców i machanie rękami. Stereotypie z samookaleczeniem obejmują powtarzalne uderzanie głową, policzkowanie twarzy, wkładanie palców do oczu oraz gryzienie dłoni, warg lub innych części ciała. Zaburzenie obserwuje się głównie u dzieci z zaburzeniami rozwojowymi lub niepełnosprawnością intelektualną.",
      "en": "Stereotyped movement disorder is characterised by voluntary, repetitive, stereotyped, apparently purposeless (and often rhythmic) movements that arise during the early developmental period, are not caused by the direct physiological effects of a substance or medication (including withdrawal), and markedly interfere with normal activities or result in self-inflicted bodily injury. Stereotyped movements that do not result in bodily injury may include body rocking, head rocking, finger mannerisms and hand waving. Stereotyped behaviours with self-injury include repetitive head banging, face slapping, eye poking, and biting of hands, lips, or other body parts. The disorder is generally observed in children with neurodevelopmental disorders or intellectual disability."
    },
    "note": {
      "pl": "• Rozpoznanie wymaga wykluczenia tików (zaburzenia tikowe 8A05) oraz body-focused repetitive behaviours (6B25).\n• Stereotypowe ruchy są bardziej rytmiczne, dłużej trwające i często celowo wykonywane, podczas gdy tiki są nagłe, nierytmiczne i odczuwane jako przymusowe.",
      "en": "• Diagnosis requires exclusion of tics (tic disorders 8A05) and body-focused repetitive behaviours (6B25).\n• Stereotyped movements are more rhythmic, longer in duration, and often purposefully performed compared to tics."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": true,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A06",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6A06.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Dobrowolne, powtarzalne, stereotypowe ruchy",
          "en": "Voluntary, repetitive, stereotyped movements"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6A06.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Pozorna bezcelowość i rytmiczność ruchów",
          "en": "Apparent purposelessness and rhythmicity of movements"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6A06.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wyraźne zakłócenie normalnej aktywności",
          "en": "Marked disruption of normal activity"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6A06.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Ruchy samouszkadzające (uderzanie głową, policzkowanie, wkładanie palców do oczu, gryzienie dłoni lub warg)",
          "en": "Self-injurious movements (head-banging, face-slapping, eye-poking, hand or lip biting)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6A06.s6",
        "weight": 3,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Kołysanie ciałem lub głową",
          "en": "Body or head rocking"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6A06.s7",
        "weight": 3,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Manieryzmy palców i machanie rękami",
          "en": "Finger mannerisms and hand-flapping"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6A06.s8",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak związku z działaniem substancji lub leku",
          "en": "Not attributable to effects of a substance or medication"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6A06.s9",
        "weight": 3,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Współwystępowanie z zaburzeniami neurorozwojowymi",
          "en": "Co-occurring with neurodevelopmental disorders"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6A06.s10",
        "weight": 3,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Współwystępowanie z niepełnosprawnością intelektualną",
          "en": "Co-occurring with intellectual disability"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      }
    ],
    "differential": [
      "6B25.0",
      "6B25.1",
      "6E60"
    ]
  },
  "6C20": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie cierpienia somatycznego",
      "en": "Bodily distress disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzujące się obecnością przykrych objawów cielesnych, których pacjent nie potrafi adekwatnie wyjaśnić, z towarzyszącą nadmierną uwagą skupioną na objawach i powtarzającymi się kontaktami z opieką medyczną. Objawy są utrzymujące się i powodują znaczne cierpienie lub zaburzenie funkcjonowania funkcjonowania.",
      "en": "A disorder characterized by the presence of distressing bodily symptoms that the person cannot adequately explain, accompanied by excessive attention to the symptoms and repeated seeking of medical help without organic cause being found. The preoccupation with symptoms persists despite medical reassurance."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C20",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C20.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Stała preokupacja objawami somatycznymi",
          "en": "Persistent preoccupation with somatic symptoms"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C20.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nadmierna koncentracja na ciele i jego doznaniach",
          "en": "Excessive concentration on the body and its sensations"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C20.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Lęk zdrowotny",
          "en": "Health anxiety"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C20.s4",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wieloukładowe objawy somatyczne (przewód pokarmowy, układ krążenia, mocz, ból)",
          "en": "Multi-system somatic symptoms (gastrointestinal, cardiovascular, urinary, pain)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C20.s5",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Częste wizyty lekarskie i szukanie zapewnień",
          "en": "Frequent medical visits and reassurance seeking"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C20.s6",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Negatywne wyniki badań nie zmniejszają preokupacji",
          "en": "Negative test results do not reduce preoccupation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C20.s7",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Objawy autonomiczne (drżenie, pocenie, szybkie bicie serca)",
          "en": "Autonomic symptoms (trembling, sweating, rapid heartbeat)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C20.s8",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wędrujące bóle bez podłoża organicznego (głowa, krzyż, brzuch, klatka piersiowa)",
          "en": "Migratory pains without organic basis (head, back, abdomen, chest)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C20.s9",
        "weight": 3,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Czynnościowe zaburzenia układu pokarmowego (zespół jelita drażliwego, niestrawność)",
          "en": "Functional gastrointestinal disorders (irritable bowel syndrome, dyspepsia)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C20.s10",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Objawy nasilają się pod wpływem stresu emocjonalnego",
          "en": "Symptoms worsen under emotional stress"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C20.s11",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia funkcjonowania społecznego/zawodowego",
          "en": "Impairment of social or occupational functioning"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      }
    ],
    "differential": [
      "6B25.0",
      "6B23",
      "6B21",
      "6B25.1"
    ]
  },
  "6C20.0": {
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C20",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "name": {
      "pl": "Łagodne zaburzenie dystresu cielesnego",
      "en": "Mild bodily distress disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie dystresu cielesnego o łagodnym nasileniu, charakteryzujące się obecnością jednego lub kilku objawów somatycznych powodujących cierpienie lub zaburzenie funkcjonowania. Objawy są wyraźne, lecz ich nasilenie jest stosunkowo niewielkie – osoba jest zazwyczaj zdolna do kontynuowania większości codziennych aktywności zawodowych i społecznych, mimo zwiększonej uwagi skupionej na dolegliwościach cielesnych. Nadmierne zaabsorbowanie objawami nie jest jeszcze dominującym rysem obrazu klinicznego.",
      "en": "Bodily distress disorder of mild severity, characterised by the presence of one or more somatic symptoms causing distress or impairment of functioning. Symptoms are present but relatively mild – the person is usually able to continue with most daily occupational and social activities, despite increased attention to bodily sensations. Excessive preoccupation with symptoms is not yet the dominant feature of the clinical picture."
    },
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1647649018"
  },
  "6C20.1": {
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C20",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "name": {
      "pl": "Umiarkowane zaburzenie dystresu cielesnego",
      "en": "Moderate bodily distress disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie dystresu cielesnego o umiarkowanym nasileniu. Objawy somatyczne są wyraźne i znacząco utrudniają codzienne funkcjonowanie w sferze zawodowej, społecznej lub rodzinnej. Często obecne są liczne obawy zdrowotne, powtarzające się wizyty lekarskie i nieskuteczne poszukiwanie reassuracji. Zaabsorbowanie objawami cielesnymi zajmuje wyraźną część życia codziennego i powoduje istotne cierpienie psychiczne.",
      "en": "Bodily distress disorder of moderate severity. Somatic symptoms are pronounced and significantly impair daily functioning in occupational, social, or family domains. Multiple health concerns, repeated medical consultations, and ineffective reassurance-seeking are often present. Preoccupation with bodily symptoms takes up a notable part of daily life and causes significant psychological distress."
    },
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1088584908"
  },
  "6C20.2": {
    "diagnosable": null,
    "specifier": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C20",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "name": {
      "pl": "Ciężkie zaburzenie dystresu cielesnego",
      "en": "Severe bodily distress disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie dystresu cielesnego o ciężkim nasileniu. Objawy somatyczne są intensywne i w znacznej mierze uniemożliwiają codzienne funkcjonowanie. Zaabsorbowanie objawami i obawy zdrowotne są wszechogarniające, dominują w życiu osoby i mogą prowadzić do znacznej izolacji społecznej, unikania aktywności lub wielokrotnych, nieprzynoszących ulgi hospitalizacji. Cierpienie psychiczne jest nasilone, a poczucie kontroli nad własnym życiem wyraźnie ograniczone.",
      "en": "Bodily distress disorder of severe severity. Somatic symptoms are intense and largely prevent daily functioning. Preoccupation with symptoms and health concerns is pervasive, dominates the person's life, and may lead to significant social isolation, activity avoidance, or repeated, unrelieving hospitalisations. Psychological distress is marked and the sense of control over one's own life is clearly limited."
    },
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/597308977"
  },
  "6C20.Z": {
    "diagnosable": false,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6C20",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie dystresu cielesnego, nieokreślone",
      "en": "Bodily distress disorder, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie dystresu cielesnego spełniające kryteria kategorii 6C20, jednak brak jest wystarczających informacji klinicznych, by określić nasilenie objawów. Stosować wyłącznie gdy precyzyjniejsze kodowanie nie jest możliwe.",
      "en": "Bodily distress disorder meeting the criteria of category 6C20, but insufficient clinical information is available to specify the severity. Use only when more precise coding is not possible."
    },
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1547185832"
  },
  "6C21": {
    "name": {
      "pl": "Dysforia integralności ciała",
      "en": "Body integrity dysphoria"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie charakteryzujące się intensywnym i utrzymującym się pragnieniem posiadania niepełnosprawności fizycznej – najczęściej amputacji jednej lub więcej kończyn, paraliżu lub utraty wzroku. Pragnienie to powoduje znaczne cierpienie lub zaburzenie funkcjonowania funkcjonowania.",
      "en": "A disorder characterized by an intense and persistent desire to have a physical disability, most commonly the amputation of one or more limbs, or to be paralysed or blind. The desire causes marked distress or impairment and is not better explained by another mental disorder."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6C21",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6C21.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trwałe pragnienie amputacji lub niepełnosprawności konkretnej części ciała",
          "en": "Persistent desire for amputation or disability of a specific body part"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C21.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Intensywne poczucie, że dana część ciała nie należy do siebie",
          "en": "Intense sense that a body part does not belong to oneself"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C21.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Znaczne cierpienie lub upośledzenie funkcjonowania z powodu pragnienia",
          "en": "Significant distress or functional impairment from the desire"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C21.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Udawanie niepełnosprawności (symulowanie pożądanej dysfunkcji)",
          "en": "Pretending to be disabled (simulating the desired disability)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6C21.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Ulga od cierpienia przy symulowaniu lub wyobrażaniu sobie niepełnosprawności",
          "en": "Relief from distress when simulating or imagining the disability"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      }
    ]
  },
  "6E20": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia psychiczne lub behawioralne związane z ciążą, porodem lub połogiem, bez objawów psychotycznych",
      "en": "Mental or behavioral disorders associated with pregnancy, childbirth or the puerperium, without psychotic symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia psychiczne lub behawioralne (zaburzenia nastroju i zaburzenia lękowe) z początkiem w okresie ciąży lub w ciągu 6 tygodni po porodzie, bez objawów psychotycznych. Obejmuje depresję poporodową i lęk poporodowy. Może powodować trudności w więzi z dzieckiem oraz wpływać na zdrowie matki i dziecka.",
      "en": "Mental or behavioral disorders (most commonly depressive and anxiety disorders) with onset during pregnancy or within 6 weeks of childbirth, without psychotic features. Includes postpartum depression."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6E20",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6E20.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obniżony nastrój w okresie okołoporodowym lub po porodzie",
          "en": "Depressed mood in the postpartum or perinatal period"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "smutek poporodowy",
          "depresja poporodowa",
          "obniżenie nastroju w ciąży",
          "postpartum depression",
          "perinatal depression"
        ]
      },
      {
        "id": "6E20.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Lęk o zdrowie dziecka lub własne radzenie sobie",
          "en": "Anxiety about the baby's health or own ability to cope"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "lęk po porodzie",
          "lęk macierzyński",
          "niepokój o dziecko",
          "postpartum anxiety",
          "maternal anxiety"
        ]
      },
      {
        "id": "6E20.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrata zainteresowań i trudność w budowaniu więzi z dzieckiem",
          "en": "Loss of interest and inability to bond with the baby"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "brak więzi z dzieckiem",
          "anhedonia poporodowa",
          "bonding difficulties",
          "impaired bonding"
        ]
      },
      {
        "id": "6E20.s4",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zmęczenie, zaburzenia snu i zmiana apetytu",
          "en": "Fatigue, sleep disturbance, and appetite change"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "wyczerpanie po porodzie",
          "bezsenność poporodowa",
          "zaburzenia apetytu",
          "postpartum fatigue"
        ]
      },
      {
        "id": "6E20.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Poczucie winy, bezwartościowości lub nieadekwatności jako rodzic",
          "en": "Feelings of guilt, worthlessness, or inadequacy as a parent"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "poczucie winy macierzyńskiej",
          "bezwartościowość jako matka",
          "maternal guilt",
          "parental inadequacy"
        ]
      },
      {
        "id": "6E20.s7",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Natrętne myśli o skrzywdzeniu dziecka (bez intencji)",
          "en": "Intrusive thoughts about harming the baby (without intent)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "intruzywne myśli o dziecku",
          "natrętne wyobrażenia krzywdzenia",
          "intrusive harm thoughts",
          "postpartum intrusive thoughts"
        ]
      }
    ]
  },
  "6E21": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia psychiczne lub behawioralne związane z ciążą, porodem lub połogiem, z objawami psychotycznymi",
      "en": "Mental or behavioral disorders associated with pregnancy, childbirth or the puerperium, with psychotic symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Ciężkie zaburzenie psychiczne związane z okresem perinatalnym, z początkiem typowo w ciągu kilku dni do 2 tygodni po porodzie, charakteryzujące się objawami psychotycznymi w tym omamami, urojeniami (często dotyczącymi dziecka), wyraźną niestabilnością nastroju oraz dezorganizacją myślenia. Stan nagły wymagający pilnej interwencji psychiatrycznej.",
      "en": "A severe perinatal mental disorder with onset typically within days to 2 weeks after delivery, characterized by psychotic symptoms including hallucinations, delusions, and rapid mood changes. Also known as postpartum psychosis or puerperal psychosis."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6E21",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6E21.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Omamy (słuchowe lub wzrokowe)",
          "en": "Hallucinations (auditory or visual)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "halucynacje słuchowe",
          "halucynacje wzrokowe",
          "auditory hallucinations",
          "visual hallucinations"
        ]
      },
      {
        "id": "6E21.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Urojenia (często dotyczące dziecka)",
          "en": "Delusions (often about the baby)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "urojenia poporodowe",
          "urojenia o dziecku",
          "postpartum delusions",
          "infant-focused delusions"
        ]
      },
      {
        "id": "6E21.s4",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Ciężka niestabilność nastroju (mania, depresja, stany mieszane)",
          "en": "Severe mood instability (mania, depression, mixed states)"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "niestabilność nastroju poporodowa",
          "stany mieszane",
          "postpartum mood instability",
          "mixed affective states"
        ]
      },
      {
        "id": "6E21.s5",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Splątanie i dezorientacja",
          "en": "Confusion and disorientation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "zaburzenia świadomości",
          "konfuzja",
          "confusion",
          "disorientation"
        ]
      }
    ]
  },
  "6E2Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia psychiczne lub behawioralne związane z ciążą, porodem lub połogiem, nieokreślone",
      "en": "Mental or behavioural disorders associated with pregnancy, childbirth or the puerperium, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie psychiczne lub behawioralne związane z ciążą, porodem lub połogiem (z początkiem zwykle w ciągu około 6 tygodni po porodzie), gdy brak wystarczających informacji, by określić obecność lub brak objawów psychotycznych.",
      "en": "A mental or behavioural disorder associated with pregnancy, childbirth or the puerperium (onset usually within about 6 weeks after delivery) when there is insufficient information to specify the presence or absence of psychotic symptoms."
    },
    "diagnosable": null,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6E40": {
    "name": {
      "pl": "Czynniki psychologiczne lub behawioralne wpływające na zaburzenia lub choroby sklasyfikowane gdzie indziej",
      "en": "Psychological or behavioural factors affecting disorders or diseases classified elsewhere"
    },
    "description": {
      "pl": "Obecność czynników psychologicznych lub behawioralnych, które niekorzystnie wpływają na przebieg, leczenie lub rokowanie choroby albo zaburzenia sklasyfikowanego poza rozdziałem zaburzeń psychicznych. Czynniki te mogą nasilać objawy, utrudniać leczenie lub zwiększać ryzyko zdrowotne. Kod choroby podstawowej należy przypisać dodatkowo. Nie stosować, gdy czynniki spełniają kryteria odrębnego zaburzenia psychicznego.",
      "en": "The presence of psychological or behavioural factors that adversely affect the course, treatment or prognosis of a disease or disorder classified outside the mental disorders chapter. These factors may exacerbate symptoms, interfere with treatment or increase health risks. The code for the underlying condition should also be assigned. Not used when the factors meet criteria for a separate mental disorder."
    },
    "diagnosable": false,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6E40.0": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie psychiczne wpływające na chorobę sklasyfikowaną gdzie indziej",
      "en": "Mental disorder affecting disorders or diseases classified elsewhere"
    },
    "description": {
      "pl": "Rozpoznane zaburzenie psychiczne niekorzystnie wpływające na przebieg, leczenie lub rokowanie choroby sklasyfikowanej gdzie indziej.",
      "en": "A diagnosed mental disorder adversely affecting the course, treatment or prognosis of a condition classified elsewhere."
    },
    "diagnosable": false,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6E40",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6E40.1": {
    "name": {
      "pl": "Objawy psychiczne wpływające na chorobę sklasyfikowaną gdzie indziej",
      "en": "Psychological symptoms affecting disorders or diseases classified elsewhere"
    },
    "description": {
      "pl": "Objawy psychiczne nieosiągające progu odrębnego zaburzenia, lecz niekorzystnie wpływające na przebieg, leczenie lub rokowanie choroby sklasyfikowanej gdzie indziej (np. objawy lękowe lub depresyjne).",
      "en": "Psychological symptoms below the threshold of a separate disorder that adversely affect the course, treatment or prognosis of a condition classified elsewhere (e.g., anxiety or depressive symptoms)."
    },
    "diagnosable": false,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6E40",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6E40.2": {
    "name": {
      "pl": "Cechy osobowości lub styl radzenia sobie wpływające na chorobę sklasyfikowaną gdzie indziej",
      "en": "Personality traits or coping style affecting disorders or diseases classified elsewhere"
    },
    "description": {
      "pl": "Cechy osobowości lub styl radzenia sobie (np. zaprzeczanie, wrogość) niekorzystnie wpływające na przebieg, leczenie lub rokowanie choroby sklasyfikowanej gdzie indziej.",
      "en": "Personality traits or coping style (e.g., denial, hostility) adversely affecting the course, treatment or prognosis of a condition classified elsewhere."
    },
    "diagnosable": false,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6E40",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6E40.3": {
    "name": {
      "pl": "Nieprzystosowawcze zachowania zdrowotne wpływające na chorobę sklasyfikowaną gdzie indziej",
      "en": "Maladaptive health behaviours affecting disorders or diseases classified elsewhere"
    },
    "description": {
      "pl": "Nieprzystosowawcze zachowania zdrowotne (np. nieprzestrzeganie zaleceń, brak aktywności fizycznej, zachowania ryzykowne) niekorzystnie wpływające na przebieg, leczenie lub rokowanie choroby sklasyfikowanej gdzie indziej.",
      "en": "Maladaptive health behaviours (e.g., non-adherence, physical inactivity, risky behaviours) adversely affecting the course, treatment or prognosis of a condition classified elsewhere."
    },
    "diagnosable": false,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6E40",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6E40.4": {
    "name": {
      "pl": "Reakcja fizjologiczna związana ze stresem wpływająca na chorobę sklasyfikowaną gdzie indziej",
      "en": "Stress-related physiological response affecting disorders or diseases classified elsewhere"
    },
    "description": {
      "pl": "Reakcja fizjologiczna związana ze stresem (np. nasilenie objawów wieńcowych, wzrost ciśnienia, dolegliwości żołądkowo-jelitowe) niekorzystnie wpływająca na przebieg lub leczenie choroby sklasyfikowanej gdzie indziej.",
      "en": "A stress-related physiological response (e.g., exacerbation of cardiac symptoms, raised blood pressure, gastrointestinal complaints) adversely affecting the course or treatment of a condition classified elsewhere."
    },
    "diagnosable": false,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6E40",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6E40.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone czynniki psychologiczne lub behawioralne wpływające na chorobę sklasyfikowaną gdzie indziej",
      "en": "Other specified psychological or behavioural factors affecting disorders or diseases classified elsewhere"
    },
    "description": {
      "pl": "Inny określony czynnik psychologiczny lub behawioralny wpływający na chorobę sklasyfikowaną gdzie indziej, nieujęty w pozostałych kategoriach 6E40.",
      "en": "Another specified psychological or behavioural factor affecting a condition classified elsewhere, not captured by the other 6E40 categories."
    },
    "diagnosable": false,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6E40",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6E40.Z": {
    "name": {
      "pl": "Czynniki psychologiczne lub behawioralne wpływające na chorobę sklasyfikowaną gdzie indziej, nieokreślone",
      "en": "Psychological or behavioural factors affecting disorders or diseases classified elsewhere, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Czynnik psychologiczny lub behawioralny wpływający na chorobę sklasyfikowaną gdzie indziej, którego charakteru nie można doprecyzować.",
      "en": "A psychological or behavioural factor affecting a condition classified elsewhere whose nature cannot be specified."
    },
    "diagnosable": false,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6E40",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6E60": {
    "name": {
      "pl": "Wtórny zespół neurorozwojowy",
      "en": "Secondary neurodevelopmental syndrome"
    },
    "description": {
      "pl": "Zespół objawów charakterystycznych dla zaburzenia neurorozwojowego (m.in. niepełnosprawność intelektualna, cechy autystyczne, cechy ADHD) wtórny do podstawowej choroby somatycznej.",
      "en": "A syndrome with features of a neurodevelopmental disorder (e.g. intellectual disability, ASD-like features, ADHD-like features) that is caused by an underlying medical condition."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6E60",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6E60.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Cechy neurorozwojowe wywołane podstawową chorobą somatyczną",
          "en": "Neurodevelopmental features caused by underlying medical condition"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "cechy neurorozwojowe wtórne",
          "neurorozwojowe organiczne",
          "secondary neurodevelopmental features",
          "organic neurodevelopmental signs"
        ]
      }
    ],
    "differential": [
      "6A02",
      "6A00",
      "6A06"
    ]
  },
  "6E61": {
    "name": {
      "pl": "Wtórny zespół psychotyczny",
      "en": "Secondary psychotic syndrome"
    },
    "description": {
      "pl": "Zespół objawów charakterystycznych dla zaburzenia psychotycznego (omamy, urojenia, dezorganizacja myślenia) wtórny do podstawowej choroby somatycznej, neurologicznej lub do substancji.",
      "en": "A syndrome with features of a psychotic disorder (hallucinations, delusions, disorganized thinking) that is caused by an underlying medical condition, neurological disease, or substance."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6E61",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6E61.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Omamy lub urojenia wywołane podstawową chorobą somatyczną",
          "en": "Hallucinations or delusions caused by underlying medical condition"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "omamy organiczne",
          "urojenia organiczne",
          "organic hallucinations",
          "organic delusions"
        ]
      },
      {
        "id": "6E61.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Dezorganizacja myślenia lub zachowania o etiologii organicznej",
          "en": "Disorganised thinking or behaviour from organic cause"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "dezorganizacja organiczna",
          "organic disorganisation",
          "organic disorganized thinking"
        ]
      }
    ],
    "differential": [
      "6A23",
      "6D70"
    ]
  },
  "6E61.0": {
    "name": {
      "pl": "Wtórny zespół psychotyczny z omamami",
      "en": "Secondary psychotic syndrome, with hallucinations"
    },
    "description": {
      "pl": "Wtórny zespół psychotyczny, w którym dominują omamy (najczęściej wzrokowe lub słuchowe), będące bezpośrednim następstwem fizjologicznym choroby sklasyfikowanej gdzie indziej.",
      "en": "Secondary psychotic syndrome in which hallucinations predominate (most often visual or auditory), as a direct physiological consequence of a disease classified elsewhere."
    },
    "diagnosable": null,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6E61",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6E61.1": {
    "name": {
      "pl": "Wtórny zespół psychotyczny z urojeniami",
      "en": "Secondary psychotic syndrome, with delusions"
    },
    "description": {
      "pl": "Wtórny zespół psychotyczny, w którym dominują urojenia, będące bezpośrednim następstwem fizjologicznym choroby sklasyfikowanej gdzie indziej.",
      "en": "Secondary psychotic syndrome in which delusions predominate, as a direct physiological consequence of a disease classified elsewhere."
    },
    "diagnosable": null,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6E61",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6E61.2": {
    "name": {
      "pl": "Wtórny zespół psychotyczny z omamami i urojeniami",
      "en": "Secondary psychotic syndrome, with hallucinations and delusions"
    },
    "description": {
      "pl": "Wtórny zespół psychotyczny, w którym współwystępują omamy i urojenia, będące bezpośrednim następstwem fizjologicznym choroby sklasyfikowanej gdzie indziej.",
      "en": "Secondary psychotic syndrome with co-occurring hallucinations and delusions, as a direct physiological consequence of a disease classified elsewhere."
    },
    "diagnosable": null,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6E61",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6E61.3": {
    "name": {
      "pl": "Wtórny zespół psychotyczny z objawami nieokreślonymi",
      "en": "Secondary psychotic syndrome, with unspecified symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Wtórny zespół psychotyczny, gdy charakter dominujących objawów psychotycznych nie został określony.",
      "en": "Secondary psychotic syndrome when the nature of the predominant psychotic symptoms is unspecified."
    },
    "diagnosable": null,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6E61",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6E62": {
    "name": {
      "pl": "Wtórny zespół zaburzeń nastroju",
      "en": "Secondary mood syndrome"
    },
    "description": {
      "pl": "Zespół objawów charakterystycznych dla zaburzenia nastroju (depresja lub mania) wtórny do podstawowej choroby somatycznej (m.in. niedoczynność tarczycy, zespół Cushinga, udar mózgu, choroba Parkinsona).",
      "en": "A syndrome with features of a mood disorder (depression or mania) that is caused by an underlying medical condition (e.g. hypothyroidism, Cushing syndrome, stroke, Parkinson disease)."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6E62",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6E62.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obniżony lub podwyższony nastrój wywołany chorobą somatyczną",
          "en": "Depressed or elevated mood caused by medical condition"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "nastrój wtórny do choroby",
          "organic mood symptoms",
          "secondary mood disturbance"
        ]
      },
      {
        "id": "6E62.s3",
        "weight": 3,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Objawy nastroju nieproporcjonalne do stresorów psychospołecznych",
          "en": "Mood symptoms disproportionate to psychosocial stressors"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "nieproporcjonalne objawy nastroju",
          "disproportionate mood symptoms"
        ]
      }
    ],
    "differential": [
      "6B43",
      "6D70"
    ]
  },
  "6E62.0": {
    "name": {
      "pl": "Wtórny zespół zaburzeń nastroju z objawami depresyjnymi",
      "en": "Secondary mood syndrome, with depressive symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Wtórny zespół zaburzeń nastroju z objawami depresyjnymi, będący bezpośrednim następstwem fizjologicznym choroby sklasyfikowanej gdzie indziej.",
      "en": "Secondary mood syndrome with depressive symptoms, as a direct physiological consequence of a disease classified elsewhere."
    },
    "diagnosable": null,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6E62",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6E62.1": {
    "name": {
      "pl": "Wtórny zespół zaburzeń nastroju z objawami maniakalnymi",
      "en": "Secondary mood syndrome, with manic symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Wtórny zespół zaburzeń nastroju z objawami maniakalnymi (podwyższony lub drażliwy nastrój, wzmożona energia), będący bezpośrednim następstwem fizjologicznym choroby sklasyfikowanej gdzie indziej.",
      "en": "Secondary mood syndrome with manic symptoms (elevated or irritable mood, increased energy), as a direct physiological consequence of a disease classified elsewhere."
    },
    "diagnosable": null,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6E62",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6E62.2": {
    "name": {
      "pl": "Wtórny zespół zaburzeń nastroju z objawami mieszanymi",
      "en": "Secondary mood syndrome, with mixed symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Wtórny zespół zaburzeń nastroju z objawami mieszanymi (współwystępujące objawy depresyjne i maniakalne), będący bezpośrednim następstwem fizjologicznym choroby sklasyfikowanej gdzie indziej.",
      "en": "Secondary mood syndrome with mixed symptoms (co-occurring depressive and manic symptoms), as a direct physiological consequence of a disease classified elsewhere."
    },
    "diagnosable": null,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6E62",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6E62.3": {
    "name": {
      "pl": "Wtórny zespół zaburzeń nastroju z objawami nieokreślonymi",
      "en": "Secondary mood syndrome, with unspecified symptoms"
    },
    "description": {
      "pl": "Wtórny zespół zaburzeń nastroju, gdy charakter dominujących objawów nastroju nie został określony.",
      "en": "Secondary mood syndrome when the nature of the predominant mood symptoms is unspecified."
    },
    "diagnosable": null,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6E62",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6E63": {
    "name": {
      "pl": "Wtórny zespół lękowy",
      "en": "Secondary anxiety syndrome"
    },
    "description": {
      "pl": "Zespół objawów charakterystycznych dla zaburzenia lękowego (napady paniki, lęk uogólniony, fobia) wtórny do podstawowej choroby somatycznej, takiej jak nadczynność tarczycy, choroby serca lub guz chromochłonny.",
      "en": "A syndrome with features of an anxiety disorder (panic attacks, generalized anxiety, phobia) that is caused by an underlying medical condition such as hyperthyroidism, cardiac disease, or pheochromocytoma."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6E63",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6E63.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Lęk wywołany podstawową chorobą somatyczną",
          "en": "Anxiety caused by underlying medical condition"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "lęk organiczny",
          "organic anxiety",
          "secondary anxiety"
        ]
      },
      {
        "id": "6E63.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Napady paniki o podłożu somatycznym",
          "en": "Panic attacks with somatic basis"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "somatyczne napady paniki",
          "somatic panic attacks",
          "organic panic"
        ]
      },
      {
        "id": "6E63.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Powiązanie czasowe między lękiem a chorobą somatyczną",
          "en": "Temporal link between anxiety and medical condition"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "temporal anxiety link",
          "powiązanie lęk-choroba"
        ]
      }
    ],
    "differential": [
      "6B43",
      "6D70"
    ]
  },
  "6E64": {
    "name": {
      "pl": "Wtórny zespół obsesyjno-kompulsyjny lub pokrewny",
      "en": "Secondary obsessive-compulsive or related syndrome"
    },
    "description": {
      "pl": "Zespół objawów charakterystycznych dla zaburzenia obsesyjno-kompulsyjnego lub pokrewnych, wtórny do podstawowej choroby somatycznej, takiej jak PANDAS/PANS, pląsawica Sydenhama lub choroba jąder podstawy.",
      "en": "A syndrome with features of OCD or related disorders caused by an underlying medical condition, such as PANDAS/PANS, Sydenham chorea, or basal ganglia disease."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6E64",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6E64.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Objawy obsesyjno-kompulsyjne wywołane chorobą somatyczną",
          "en": "Obsessive-compulsive symptoms caused by medical condition"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "OCD organiczne",
          "organic OCD symptoms",
          "secondary obsessive-compulsive"
        ]
      }
    ],
    "differential": [
      "6D70",
      "6C4E.72"
    ]
  },
  "6E65": {
    "name": {
      "pl": "Wtórny zespół dysocjacyjny",
      "en": "Secondary dissociative syndrome"
    },
    "description": {
      "pl": "Zespół objawów charakterystycznych dla zaburzenia dysocjacyjnego, wtórny do podstawowej choroby neurologicznej lub somatycznej, takiej jak padaczka, uraz mózgu lub zapalenie mózgu.",
      "en": "A syndrome with features of dissociative disorder caused by an underlying neurological or medical condition, such as epilepsy, brain injury, or encephalitis."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6E65",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6E65.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Objawy dysocjacyjne wywołane podstawową chorobą somatyczną lub neurologiczną",
          "en": "Dissociative symptoms caused by underlying medical or neurological condition"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "dysocjacja organiczna",
          "organic dissociation",
          "secondary dissociative symptoms"
        ]
      },
      {
        "id": "6E65.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Amnezja lub zaburzenie tożsamości o etiologii organicznej",
          "en": "Amnesia or identity disturbance from organic cause"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "amnezja organiczna",
          "organic amnesia",
          "organic identity disturbance"
        ]
      }
    ],
    "differential": [
      "6D70"
    ]
  },
  "6E66": {
    "name": {
      "pl": "Wtórny zespół kontroli impulsów",
      "en": "Secondary impulse control syndrome"
    },
    "description": {
      "pl": "Zespół objawów charakterystycznych dla zaburzenia kontroli impulsów, wtórny do podstawowej choroby somatycznej lub neurologicznej (m.in. otępienie czołowo-skroniowe, choroba Parkinsona, hiperseksualność po agonistach dopaminy).",
      "en": "A syndrome with features of impulse control disorder caused by an underlying medical or neurological condition (e.g. frontotemporal dementia, Parkinson disease, hypersexuality from dopamine agonists)."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6E66",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6E66.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zachowania impulsywne lub kompulsywne wywołane chorobą somatyczną",
          "en": "Impulsive or compulsive behaviours caused by medical condition"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "impulsywność organiczna",
          "organic impulsivity",
          "secondary impulse control"
        ]
      }
    ],
    "differential": [
      "6D70"
    ]
  },
  "6E67": {
    "name": {
      "pl": "Wtórny zespół neuropoznawczy",
      "en": "Secondary neurocognitive syndrome"
    },
    "description": {
      "pl": "Zespół objawów charakterystycznych dla zaburzenia neuropoznawczego (zaburzenia pamięci, dysfunkcja wykonawcza, zaburzenia uwagi) wtórny do podstawowej choroby somatycznej lub neurologicznej (m.in. HIV, autoimmunologiczne zapalenie mózgu, choroby tarczycy).",
      "en": "A syndrome with features of neurocognitive disorder (memory impairment, executive dysfunction, attention deficits) caused by an underlying medical or neurological condition (e.g. HIV, autoimmune encephalitis, systemic lupus erythematosus)."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6E67",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6E67.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Deficyty poznawcze wywołane podstawową chorobą somatyczną",
          "en": "Cognitive deficits caused by underlying medical condition"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "deficyty poznawcze organiczne",
          "organic cognitive deficits",
          "secondary cognitive impairment"
        ]
      },
      {
        "id": "6E67.s2",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zaburzenia pamięci lub funkcji wykonawczych o etiologii organicznej",
          "en": "Memory or executive function impairment from organic cause"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "zaburzenia pamięci organiczne",
          "organic memory impairment",
          "executive dysfunction organic"
        ]
      }
    ]
  },
  "6E68": {
    "name": {
      "pl": "Wtórna zmiana osobowości",
      "en": "Secondary personality change"
    },
    "description": {
      "pl": "Utrwalona zmiana wzorca osobowości i zachowań wtórna do podstawowej choroby somatycznej lub neurologicznej, takiej jak uraz mózgu, padaczka lub choroby endokrynologiczne.",
      "en": "A persistent change in personality and behavioral patterns caused by an underlying medical or neurological condition, such as brain injury, epilepsy, or endocrine disease."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6E68",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6E68.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zmiana osobowości wywołana chorobą somatyczną lub neurologiczną",
          "en": "Personality change caused by medical or neurological condition"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "zmiana osobowości organiczna",
          "organic personality change",
          "secondary personality alteration"
        ]
      },
      {
        "id": "6E68.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zmiana stanowi wyraźne odejście od wcześniejszej osobowości",
          "en": "Change represents a marked departure from prior personality"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "wyraźna zmiana osobowości",
          "marked personality departure"
        ]
      }
    ],
    "differential": [
      "6D10",
      "6D70",
      "6B63"
    ]
  },
  "6E69": {
    "name": {
      "pl": "Wtórny zespół katatoniczny",
      "en": "Secondary catatonia syndrome"
    },
    "description": {
      "pl": "Zespół objawów charakterystycznych dla katatonii (znieruchomienie ruchowe, mutyzm, sztywność, osłupienie lub stany pobudzenia) wtórny do podstawowej choroby somatycznej lub neurologicznej, takiej jak autoimmunologiczne zapalenie mózgu, zaburzenia metaboliczne lub działanie substancji.",
      "en": "A syndrome with features of catatonia (motor immobility, mutism, rigidity, stupor, or excited states) caused by an underlying medical or neurological condition, such as autoimmune encephalitis, metabolic disorder, or systemic illness."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6E69",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6E69.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Cechy motoryczne katatonii wywołane chorobą somatyczną",
          "en": "Catatonic motor features caused by medical condition"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "katatonia organiczna",
          "organic catatonia",
          "secondary catatonic features"
        ]
      },
      {
        "id": "6E69.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Osłupienie lub mutyzm o etiologii organicznej",
          "en": "Stupor or mutism with organic aetiology"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "osłupienie organiczne",
          "mutyzm organiczny",
          "organic stupor",
          "organic mutism"
        ]
      },
      {
        "id": "6E69.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Woskowata giętkość lub przyjmowanie póz o przyczynie organicznej",
          "en": "Waxy flexibility or posturing from organic cause"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "woskowa giętkość",
          "flexibilitas cerea",
          "waxy flexibility",
          "organic posturing"
        ]
      }
    ]
  },
  "6E6Y": {
    "name": {
      "pl": "Inny określony wtórny zespół psychiczny lub behawioralny",
      "en": "Other specified secondary mental or behavioural syndrome"
    },
    "description": {
      "pl": "Inny określony wtórny zespół psychiczny lub behawioralny związany z chorobą sklasyfikowaną gdzie indziej, nieujęty w kategoriach 6E60–6E69.",
      "en": "Another specified secondary mental or behavioural syndrome associated with a disorder classified elsewhere, not captured by categories 6E60–6E69."
    },
    "diagnosable": null,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6E6Z": {
    "name": {
      "pl": "Wtórny zespół psychiczny lub behawioralny, nieokreślony",
      "en": "Secondary mental or behavioural syndrome, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Wtórny zespół psychiczny lub behawioralny związany z chorobą sklasyfikowaną gdzie indziej, którego charakteru nie można doprecyzować.",
      "en": "A secondary mental or behavioural syndrome associated with a disorder classified elsewhere whose nature cannot be specified."
    },
    "diagnosable": null,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "HA00": {
    "name": {
      "pl": "Obniżenie pożądania seksualnego",
      "en": "Hypoactive sexual desire dysfunction"
    },
    "description": {
      "pl": "Hipoaktywne zaburzenia popędu seksualnego charakteryzują się brakiem lub wyraźnym osłabieniem pożądania bądź motywacji do podejmowania aktywności seksualnej. Może to przejawiać się: obniżonym lub nieobecnym spontanicznym pożądaniem (myśli lub fantazje seksualne); obniżoną lub nieobecną reakcją pożądania na bodźce erotyczne i stymulację; lub niezdolnością do utrzymania pożądania bądź zainteresowania aktywnością seksualną po jej rozpoczęciu. Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy i wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem.",
      "en": "Hypoactive sexual desire dysfunction is characterised by absence or marked reduction in desire or motivation to engage in sexual activity, manifested by reduced or absent spontaneous desire (sexual thoughts or fantasies), reduced or absent responsive desire to erotic cues and stimulation, or inability to sustain desire or interest in sexual activity once initiated. The pattern has occurred episodically or persistently over at least several months and is associated with clinically significant distress."
    },
    "note": {
      "pl": "• Przy ustalaniu rozpoznania określ dwa wymiary: (1) czy zaburzenie istnieje od początku życia seksualnego (trwałe od początku) czy pojawiło się po okresie prawidłowego funkcjonowania (nabyte); (2) czy dotyczy wszystkich sytuacji i partnerów (uogólnione) czy tylko określonych okoliczności (sytuacyjne).\n• Podkody: HA00.0 = trwałe/uogólnione, HA00.1 = trwałe/sytuacyjne, HA00.2 = nabyte/uogólnione, HA00.3 = nabyte/sytuacyjne, HA00.Z = gdy specyfikacja niemożliwa.\n• Przed rozpoznaniem wykluczyć przyczyny hormonalne (niedobór androgenów, hiperprolaktynemia), wpływ leków (selektywne inhibitory wychwytu zwrotnego serotoniny, antyandrogeny, leki obniżające ciśnienie tętnicze), choroby przewlekłe oraz towarzyszącą depresję lub zaburzenie stresowe pourazowe, które mogą wtórnie obniżać pożądanie.",
      "en": "• When establishing the diagnosis, specify two dimensions: (1) whether the disorder has been present since the beginning of sexual life (lifelong) or emerged after a period of normal functioning (acquired); (2) whether it occurs in all situations and with all partners (generalised) or only in specific circumstances (situational).\n• Subcodes: HA00.0 = lifelong/generalised, HA00.1 = lifelong/situational, HA00.2 = acquired/generalised, HA00.3 = acquired/situational, HA00.Z = unspecified.\n• Before diagnosing, exclude hormonal causes (androgen deficiency, hyperprolactinaemia), medication effects (selective serotonin reuptake inhibitors, antiandrogens, antihypertensives), chronic illness, and comorbid depression or post-traumatic stress disorder, which may secondarily reduce sexual desire."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1189253773",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "HA00.s1",
        "weight": 15,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obniżony lub nieobecny popęd seksualny",
          "en": "Reduced or absent sexual desire"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Reduced or absent sexual desire",
          "low libido",
          "loss of libido",
          "loss of sexual desire",
          "no interest in sex",
          "diminished sexual desire",
          "reduced sexual motivation",
          "frigidity",
          "lost desire",
          "hyposexual desire",
          "sexual indifference",
          "lack of sexual interest",
          "obniżone libido",
          "spadek libido",
          "utrata pożądania seksualnego",
          "brak zainteresowania seksem",
          "obniżona motywacja seksualna",
          "oziębłość seksualna",
          "brak popędu seksualnego",
          "obojętność seksualna"
        ]
      },
      {
        "id": "HA00.s2",
        "weight": 7,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obniżone lub nieobecne spontaniczne fantazje i myśli seksualne",
          "en": "Reduced or absent spontaneous sexual thoughts or fantasies"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Reduced or absent spontaneous sexual thoughts or fantasies",
          "no sexual fantasies",
          "rarely thinks about sex",
          "absent sexual imagery",
          "reduced sexual daydreams",
          "brak fantazji seksualnych",
          "rzadko myśli o seksie",
          "nieobecne wyobrażenia seksualne"
        ]
      },
      {
        "id": "HA00.s3",
        "weight": 7,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obniżona lub nieobecna reakcja pożądania na bodźce erotyczne i stymulację; unikanie sytuacji lub aktywności seksualnych",
          "en": "Reduced or absent responsive desire to erotic cues and stimulation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "HA00.s4",
        "weight": 10,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Istotne cierpienie kliniczne",
          "en": "Clinically significant distress related to the dysfunction"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Clinically significant distress related to the dysfunction",
          "sexual distress",
          "emotional suffering related to sexual difficulty",
          "frustration over sexual function",
          "feels upset about sex life",
          "personal distress",
          "self-criticism over sexual performance",
          "cierpienie seksualne",
          "emocjonalne cierpienie związane z trudnością seksualną",
          "frustracja z powodu funkcjonowania seksualnego",
          "osobiste cierpienie"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Brak lub wyraźne osłabienie pożądania bądź motywacji do podejmowania aktywności seksualnej",
        "Przejawia się obniżonym/nieobecnym spontanicznym pożądaniem, obniżoną/nieobecną reakcją pożądania na bodźce erotyczne lub niezdolnością do utrzymania pożądania po rozpoczęciu aktywności",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Nie jest lepiej wyjaśniony przez chorobę somatyczną, działanie leku ani sam kontekst relacyjny/kulturowy"
      ],
      "en": [
        "Absence or marked reduction in desire or motivation to engage in sexual activity",
        "Manifested by reduced/absent spontaneous desire, reduced/absent responsive desire to erotic cues, or inability to sustain desire once activity is initiated",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Associated with clinically significant distress",
        "Not better explained by a medical condition, medication effect, or relationship/cultural context alone"
      ]
    },
    "diagnosis": "Rozpoznanie opiera się na utrzymującym się lub epizodycznym wzorcu osłabienia pożądania trwającym co najmniej kilka miesięcy, z istotnym klinicznie cierpieniem, po uwzględnieniu czynników somatycznych, farmakologicznych, relacyjnych i kulturowych (zob. specyfikatory HA40).",
    "differential": [
      "HA01.0",
      "HA01.1",
      "HA02.0",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2",
      "HA40.4",
      "HA40.5"
    ],
    "parent": null,
    "durationCriteria": {
      "key": "severalMonths",
      "originalText": "Wzorzec utrzymujący się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy"
    }
  },
  "HA01.0": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia podniecenia seksualnego u kobiet",
      "en": "Female sexual arousal dysfunction"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia pobudzenia seksualnego u kobiet charakteryzują się brakiem lub wyraźnym osłabieniem reakcji na stymulację seksualną: brakiem lub osłabieniem reakcji genitalnej (nawilżenie, przekrwienie, czułość), reakcji pozagenitalnych (stwardnienie brodawek, rumieniec, przyspieszenie tętna i oddechu) lub odczucia podniecenia i przyjemności. Występuje pomimo pożądania i odpowiedniej stymulacji, utrzymuje się przez co najmniej kilka miesięcy i wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem.",
      "en": "Female sexual arousal dysfunction is characterised by absence or marked reduction in response to sexual stimulation in women, manifested by absence or marked reduction in genital response (vulvovaginal lubrication, engorgement of the genitalia, sensitivity), non-genital responses (nipple hardening, skin flushing, increased heart rate, blood pressure, respiration), or feelings of sexual arousal (sexual excitement and pleasure). The pattern occurs despite desire for sexual activity and adequate sexual stimulation, has occurred episodically or persistently over at least several months, and is associated with clinically significant distress."
    },
    "note": {
      "pl": "• Zaburzenie podniecenia seksualnego u kobiet – jak przy wszystkich dysfunkcjach seksualnych, określ dwa wymiary: trwałe od początku kontra nabyte oraz uogólnione kontra sytuacyjne.\n• Użyj podkodów HA01.00–.03 lub HA01.0Z gdy precyzja niemożliwa.\n• Przed rozpoznaniem wykluczyć: zmiany hormonalne (niedobór estrogenów po menopauzie, laktacja), przyczyny ginekologiczne (zanik pochwy, endometrioza, stan po operacji), działanie leków (selektywne inhibitory wychwytu zwrotnego serotoniny, leki przeciwhistaminowe, leki obniżające ciśnienie tętnicze).\n• Rozpoznanie wymaga, aby zaburzenie powodowało istotne cierpienie psychiczne.",
      "en": "• Female sexual arousal disorder — as with all sexual dysfunctions, specify two dimensions: lifelong versus acquired, and generalised versus situational.\n• Use subcodes HA01.00–.03 or HA01.0Z when precision is not possible.\n• Before diagnosing, exclude: hormonal changes (oestrogen deficiency post-menopause, lactation), gynaecological causes (vaginal atrophy, endometriosis, post-surgical changes), and medication effects (selective serotonin reuptake inhibitors, antihistamines, antihypertensives).\n• The diagnosis requires that the disorder causes clinically significant personal distress."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1913120055",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "HA01.0.s1",
        "weight": 15,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obniżone lub nieobecne podniecenie seksualne podczas aktywności seksualnej",
          "en": "Reduced or absent sexual arousal during sexual activity"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "brak podniecenia",
          "obniżona reaktywność seksualna",
          "brak reakcji na bodźce erotyczne",
          "brak subiektywnego podniecenia",
          "anhedonia seksualna",
          "female sexual arousal disorder",
          "FSAD",
          "subjective arousal absent"
        ]
      },
      {
        "id": "HA01.0.s2",
        "weight": 14,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obniżona lub nieobecna lubrykacja pochwy podczas aktywności seksualnej",
          "en": "Reduced or absent vaginal lubrication during sexual activity"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "brak nawilżenia pochwy",
          "suchość pochwy",
          "vaginal dryness",
          "insufficient lubrication",
          "brak wilgotności"
        ]
      },
      {
        "id": "HA01.0.s3",
        "weight": 12,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Obniżona lub nieobecna reaktywność genitalna na stymulację seksualną",
          "en": "Reduced or absent genital responsiveness to sexual stimulation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "brak reaktywności genitalnej",
          "genital arousal absent",
          "obrzęk warg sromowych nieobecny",
          "brak wzwodu łechtaczki"
        ]
      },
      {
        "id": "HA01.0.s4",
        "weight": 10,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Istotne cierpienie kliniczne",
          "en": "Clinically significant distress"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "clinically significant distress",
          "sexual distress",
          "cierpienie seksualne",
          "personal distress"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Brak lub wyraźne osłabienie reakcji genitalnej (nawilżenie, przekrwienie, czułość) i/lub reakcji pozagenitalnych i/lub odczucia pobudzenia podczas aktywności seksualnej",
        "Pomimo pożądania i odpowiedniej stymulacji",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem"
      ],
      "en": [
        "Absence or marked reduction in genital response and/or non-genital response and/or feelings of arousal during sexual activity",
        "Despite desire for sexual activity and adequate stimulation",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress"
      ]
    },
    "diagnosis": "Rozpoznanie wymaga obecności braku lub wyraźnego osłabienia co najmniej jednego z: reakcji genitalnej, reakcji pozagenitalnej lub subiektywnego pobudzenia/przyjemności, utrzymującego się przez co najmniej kilka miesięcy z istotnym klinicznie cierpieniem.",
    "differential": [
      "HA00",
      "HA02.0",
      "HA20",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2"
    ],
    "parent": "HA01"
  },
  "HA01.1": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia erekcji u mężczyzn",
      "en": "Male erectile dysfunction"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie erekcji charakteryzuje się niezdolnością lub wyraźnym osłabieniem zdolności do uzyskania albo utrzymania wzwodu prącia o sile i czasie wystarczającym do podjęcia aktywności seksualnej. Występuje pomimo pożądania i odpowiedniej stymulacji, utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy i wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem.",
      "en": "Male erectile dysfunction is characterised by inability or marked reduction in the ability to attain or sustain a penile erection of sufficient duration or rigidity to allow for sexual activity. The pattern of erectile difficulty occurs despite desire for sexual activity and adequate sexual stimulation, has occurred episodically or persistently over at least several months, and is associated with clinically significant distress."
    },
    "note": {
      "pl": "• Zaburzenie erekcji – określ dwa wymiary: trwałe od początku kontra nabyte oraz uogólnione (w każdej sytuacji) kontra sytuacyjne (np. tylko z partnerem, nie przy masturbacji).\n• Użyj podkodów HA01.10–.13 lub HA01.1Z gdy precyzja niemożliwa.\n• Zaburzenia wzwodu o stwierdzonej etiologii organicznej (uszkodzenie naczyń tętniczych lub żylnych, neuropatia, cukrzyca, stan po operacji lub radioterapii prostaty) klasyfikuj jako HA40.0 razem z kodem choroby somatycznej.\n• Badanie nocnych wzwodów prącia pomaga odróżnić tło psychogenne od organicznego.\n• Inhibitory fosfodiesterazy typu 5 (np. sildenafil) działają skutecznie w obu etiologiach.",
      "en": "• Male erectile disorder — specify two dimensions: lifelong versus acquired, and generalised (in every situation) versus situational (e.g. with a partner but not during masturbation).\n• Use subcodes HA01.10–.13 or HA01.1Z when precision is not possible.\n• Erectile disorders with an established organic aetiology (arterial, venous, neurogenic, diabetic, post-prostatectomy or post-radiotherapy) should be coded HA40.0 together with the relevant somatic condition.\n• Nocturnal penile tumescence testing helps differentiate psychogenic from organic origin.\n• Phosphodiesterase type 5 inhibitors (e.g. sildenafil) are effective in both aetiologies."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/97556145",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "HA01.1.s1",
        "weight": 15,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudności z uzyskaniem wzwodu wystarczającego do aktywności seksualnej",
          "en": "Difficulty attaining an erection sufficient for sexual activity"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "erectile dysfunction",
          "ED",
          "impotence",
          "zaburzenia wzwodu",
          "niemożność wzwodu",
          "brak wzwodu",
          "cannot get erection",
          "nie może osiągnąć wzwodu"
        ]
      },
      {
        "id": "HA01.1.s2",
        "weight": 14,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Trudności z utrzymaniem wzwodu do zakończenia aktywności seksualnej",
          "en": "Difficulty maintaining an erection until completion of sexual activity"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "utrata wzwodu",
          "wzwód znika",
          "wzwód nietrwały",
          "cannot maintain erection",
          "losing erection during sex",
          "nie utrzymuje wzwodu"
        ]
      },
      {
        "id": "HA01.1.s3",
        "weight": 10,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Istotne cierpienie kliniczne",
          "en": "Clinically significant distress"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "clinically significant distress",
          "sexual distress",
          "cierpienie seksualne",
          "personal distress"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Niezdolność lub wyraźne osłabienie zdolności do uzyskania albo utrzymania wzwodu prącia o sile i czasie wystarczającym do aktywności seksualnej",
        "Pomimo pożądania i odpowiedniej stymulacji",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Nie jest w pełni uwarunkowany organicznym zaburzeniem erekcji (rozważ HA40.0 przy współistniejącej chorobie somatycznej)"
      ],
      "en": [
        "Inability or marked reduction in attaining or sustaining a penile erection of sufficient duration or rigidity for sexual activity",
        "Despite desire for sexual activity and adequate stimulation",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "Not entirely attributable to an organic erectile disorder (consider HA40.0 if a contributory medical condition is present)"
      ]
    },
    "diagnosis": "Rozpoznanie opiera się na utrzymującej się lub epizodycznej niezdolności do uzyskania/utrzymania wzwodu odpowiedniego do aktywności seksualnej przez co najmniej kilka miesięcy, z istotnym klinicznie cierpieniem, po ocenie czynników somatycznych, naczyniowych, neurologicznych, endokrynnych i farmakologicznych.",
    "differential": [
      "HA00",
      "HA02.0",
      "HA03.0",
      "HA03.1",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2",
      "HA40.4"
    ],
    "parent": "HA01"
  },
  "HA01": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia podniecenia seksualnego",
      "en": "Sexual arousal dysfunctions"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia pobudzenia seksualnego obejmują trudności dotyczące fizjologicznych lub subiektywnych aspektów pobudzenia seksualnego. Obejmuje zaburzenia pobudzenia seksualnego u kobiet (HA01.0) oraz zaburzenia erekcji (HA01.1). Wybierz HA01.0 (kobiety) lub HA01.1 (mężczyźni), aby zobaczyć konkretne objawy kliniczne.",
      "en": "Sexual arousal dysfunctions include difficulties with the physiological or the subjective aspects of sexual arousal, encompassing female sexual arousal dysfunction (HA01.0) and male erectile dysfunction (HA01.1). Pick HA01.0 for women (female sexual arousal dysfunction) or HA01.1 for men (male erectile dysfunction) to see the concrete clinical features."
    },
    "note": {
      "pl": "• Pod kodem HA01.Y rejestruje się m.in. zespół przetrwałego podniecenia seksualnego u kobiet, zwany też zespołem niespokojnych narządów płciowych – stan natrętnego, niechcianego, bolesnego pobudzenia narządów płciowych pojawiającego się bez subiektywnego podniecenia seksualnego i nieustępującego po orgazmie.\n• Stan ten powoduje znaczne cierpienie i należy go odróżnić od zaburzeń lękowych i parafilnych.",
      "en": "• Under code HA01.Y, document persistent genital arousal disorder in women — also called restless genital syndrome — characterised by intrusive, unwanted, distressing genital arousal occurring without subjective sexual desire and not relieved by orgasm.\n• The condition causes significant distress and must be distinguished from anxiety disorders and paraphilic disorders."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/302903168",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Brak lub wyraźne osłabienie fizjologicznej lub subiektywnej reakcji pobudzenia podczas aktywności seksualnej",
        "Pomimo pożądania i odpowiedniej stymulacji",
        "Utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem"
      ],
      "en": [
        "Absence or marked reduction in physiological or subjective arousal during sexual activity",
        "Despite desire for sexual activity and adequate stimulation",
        "Pattern persists episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress"
      ]
    },
    "diagnosis": "Use HA01.0 for female arousal pictures and HA01.1 for male erectile pictures. HA01.Y covers specified arousal pictures outside these (e.g. persistent genital arousal in women / restless genital syndrome). HA01.Z is used when the picture indicates arousal dysfunction but the sub-entity cannot be specified.",
    "differential": [
      "HA00",
      "HA02.0",
      "HA20",
      "HA40.0",
      "HA40.1"
    ],
    "parent": null
  },
  "HA01.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia podniecenia seksualnego",
      "en": "Other specified sexual arousal dysfunctions"
    },
    "description": {
      "pl": "Klinicznie istotny obraz zaburzeń pobudzenia seksualnego nieodpowiadający kryteriom zaburzeń pobudzenia seksualnego u kobiet ani zaburzeń erekcji u mężczyzn. Obejmuje m.in. zespół przetrwałego podniecenia seksualnego u kobiet (PGAD), zwany też zespołem niespokojnych narządów płciowych.",
      "en": "Clinically significant sexual arousal pictures not captured by female sexual arousal dysfunction or male erectile dysfunction. Includes persistent genital arousal in women (PGAD), also referred to as restless genital syndrome."
    },
    "note": {
      "pl": "• Index terms: persistent genital arousal in women, zespół przetrwałego podniecenia seksualnego, restless genital syndrome.",
      "en": "• Index terms: persistent genital arousal in women, PGAD, restless genital syndrome."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/302903168#HA01.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Klinicznie istotny obraz zaliczany do zaburzeń pobudzenia seksualnego",
        "Nie spełnia kryteriów żadnej z wyspecyfikowanych jednostek tej grupy",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem"
      ],
      "en": [
        "Clinically significant sexual arousal dysfunction not meeting HA01.0 or HA01.1",
        "Pattern persists episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress"
      ]
    },
    "diagnosis": "Apply when the picture is clearly an arousal dysfunction with sustained, clinically significant features that do not fit HA01.0 or HA01.1.",
    "differential": [
      "HA01.0",
      "HA01.1",
      "HA02.0",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2"
    ],
    "parent": "HA01"
  },
  "HA01.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia podniecenia seksualnego, nieokreślone",
      "en": "Sexual arousal dysfunctions, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia pobudzenia seksualnego bez możliwości dalszego sprecyzowania podjednostki (zaburzenia pobudzenia u kobiet, zaburzenia erekcji u mężczyzn lub inny określony obraz kliniczny).",
      "en": "Sexual arousal dysfunction without further specification of the sub-entity (female arousal dysfunction, male erectile dysfunction, or other specified picture)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Provisional residual code.",
      "en": "• Provisional residual code."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/302903168#HA01.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Obecny jest obraz zaliczany do zaburzeń pobudzenia seksualnego",
        "Nie można obecnie określić podtypu (jednostki szczegółowej)"
      ],
      "en": [
        "Sexual arousal dysfunction present",
        "Sub-entity cannot be specified at the time of assessment"
      ]
    },
    "diagnosis": "Use only when arousal dysfunction is established but the sub-entity (HA01.0 or HA01.1) cannot yet be specified. Replace with the specific code once the assessment matures.",
    "differential": [
      "HA01.0",
      "HA01.1",
      "HA01.Y"
    ],
    "parent": "HA01"
  },
  "HA02.0": {
    "name": {
      "pl": "Anorgazmia",
      "en": "Anorgasmia"
    },
    "description": {
      "pl": "Anorgazmia charakteryzuje się brakiem albo wyraźnie obniżoną częstością doświadczania orgazmu lub wyraźnie zmniejszoną intensywnością wrażeń orgastycznych. U kobiet obejmuje również wyraźne opóźnienie orgazmu, które u mężczyzn jest rozpoznawane jako opóźniony wytrysk (HA03.1). Wzorzec utrzymuje się pomimo odpowiedniej stymulacji, w tym pożądania, epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy i wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem.",
      "en": "Anorgasmia is characterised by the absence or marked infrequency of the orgasm experience, or markedly diminished intensity of orgasmic sensations. In women, this includes a marked delay in orgasm, which in men would be diagnosed as Male Delayed Ejaculation (HA03.1). The pattern occurs despite adequate sexual stimulation, including desire for sexual activity and orgasm, has occurred episodically or persistently over at least several months, and is associated with clinically significant distress."
    },
    "note": {
      "pl": "• Obejmuje: anorgazmię psychogenną (brak orgazmu mimo wystarczającej stymulacji), nieprawidłowy orgazm, całkowity brak orgazmu oraz zahamowanie orgazmu – zarówno u kobiet, jak i u mężczyzn.\n• Wyklucza wczesny wytrysk u mężczyzn (HA03.0).\n• W diagnostyce różnicuj: anorgazmię pierwotną (nigdy nie osiągnięto orgazmu) od wtórnej (utrata wcześniej nabytej zdolności).\n• Częste czynniki ryzyka: leki z grupy selektywnych inhibitorów wychwytu zwrotnego serotoniny lub inhibitorów wychwytu zwrotnego serotoniny i noradrenaliny, traumy seksualne, brak edukacji seksualnej, konflikty w relacji.\n• Orgazm sytuacyjny (np. tylko podczas masturbacji, nie z partnerem) nie wyklucza rozpoznania.",
      "en": "• Includes: psychogenic anorgasmia (failure to reach orgasm despite adequate stimulation), abnormal orgasm, complete absence of orgasm, and inhibited orgasm in both women and men.\n• Excludes male premature ejaculation (HA03.0).\n• Differentiate between primary anorgasmia (orgasm has never been achieved) and secondary anorgasmia (loss of a previously acquired capacity).\n• Common risk factors: selective serotonin reuptake inhibitors and serotonin–noradrenaline reuptake inhibitors, sexual trauma, lack of sexual education, relationship difficulties.\n• Situational orgasm (e.g. only during masturbation, not with a partner) does not exclude the diagnosis."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1718102523",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "HA02.0.s1",
        "weight": 15,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak lub znaczne opóźnienie orgazmu pomimo wystarczającej stymulacji seksualnej",
          "en": "Absent or markedly delayed orgasm despite adequate sexual stimulation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "anorgasmia",
          "brak orgazmu",
          "niemożność osiągnięcia orgazmu",
          "failure to achieve orgasm",
          "inhibited orgasm",
          "zahamowanie orgazmu",
          "anorgazmia"
        ]
      },
      {
        "id": "HA02.0.s2",
        "weight": 12,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wyraźnie obniżona intensywność doznań orgazmicznych",
          "en": "Markedly reduced intensity of orgasmic sensations"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "słaby orgazm",
          "zmniejszona intensywność orgazmu",
          "diminished orgasm intensity",
          "hypohedonic orgasm"
        ]
      },
      {
        "id": "HA02.0.s3",
        "weight": 11,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak orgazmu we wszystkich lub niemal wszystkich sytuacjach seksualnych",
          "en": "Absent orgasm in all or almost all sexual situations"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "global anorgasmia",
          "nigdy nie osiągam orgazmu",
          "never had orgasm",
          "primary anorgasmia",
          "anorgazmia pierwotna"
        ]
      },
      {
        "id": "HA02.0.s4",
        "weight": 10,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Istotne cierpienie kliniczne",
          "en": "Clinically significant distress"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "clinically significant distress",
          "sexual distress",
          "cierpienie seksualne",
          "personal distress"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Brak, wyraźnie obniżona częstość lub wyraźnie zmniejszona intensywność orgazmu",
        "Pomimo odpowiedniej stymulacji, w tym pożądania aktywności seksualnej i osiągnięcia orgazmu",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "U mężczyzn wyraźne opóźnienie orgazmu kodować jako HA03.1 (opóźniony wytrysk)"
      ],
      "en": [
        "Absence, marked infrequency, or markedly diminished intensity of orgasm",
        "Despite adequate sexual stimulation, including desire for sexual activity and orgasm",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "In men, marked delay in orgasm is coded as HA03.1 (Male delayed ejaculation) instead"
      ]
    },
    "diagnosis": "Rozpoznanie wymaga braku, wyraźnie obniżonej częstości lub zmniejszonej intensywności orgazmu pomimo odpowiedniej stymulacji, utrzymujących się przez miesiące i powodujących istotne cierpienie. Włącza: anorgazmię psychogenną.",
    "differential": [
      "HA00",
      "HA01.0",
      "HA01.1",
      "HA03.1",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2"
    ],
    "parent": "HA02"
  },
  "HA02": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia orgazmu",
      "en": "Orgasmic dysfunctions"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia orgazmu obejmują trudności związane z subiektywnym doświadczeniem orgazmu. Wykluczenie: wytrysk wczesny (HA03.0).",
      "en": "Orgasmic dysfunctions refer to difficulties related to the subjective experience of orgasm. Exclusions: Male early ejaculation (HA03.0)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Exclusions: Male early ejaculation (HA03.0).",
      "en": "• Exclusions: Male early ejaculation (HA03.0)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/3494362",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Trudność z subiektywnym doświadczeniem orgazmu (brak, obniżona częstość, zmniejszona intensywność lub wyraźne opóźnienie)",
        "Pomimo odpowiedniej stymulacji i pożądania",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem"
      ],
      "en": [
        "Difficulty with the subjective experience of orgasm (absence, infrequency, reduced intensity, or excessive delay)",
        "Despite adequate sexual stimulation and desire",
        "Pattern persists episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress"
      ]
    },
    "diagnosis": "Anorgasmia (HA02.0) covers the absent or markedly delayed/diminished orgasm picture. HA02.Y captures other specified pictures including hypohedonic orgasm, postorgasmic illness syndrome, and painful orgasm.",
    "differential": [
      "HA00",
      "HA01.0",
      "HA01.1",
      "HA03.0",
      "HA03.1",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2"
    ],
    "parent": null
  },
  "HA02.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia orgazmu",
      "en": "Other specified orgasmic dysfunctions"
    },
    "description": {
      "pl": "Klinicznie istotny obraz zaburzeń orgazmu nieodpowiadający kryteriom anorgazmii. Obejmuje m.in. orgazm hipohedoniczny (bez oczekiwanej przyjemności), zespół pouorgazmiczny (objawy grypopodobne lub autonomiczne po orgazmie) oraz bolesny orgazm.",
      "en": "Clinically significant orgasmic pictures not captured by anorgasmia, including hypohedonic orgasm (orgasm without expected pleasure), postorgasmic illness syndrome (flu-like or autonomic symptoms following orgasm), and painful orgasm."
    },
    "note": {
      "pl": "• Exclusions: Male early ejaculation (HA03.0).\n• Index terms: hypohedonic orgasm, postorgasmic illness syndrome (POIS), painful orgasm (dysorgasmia).",
      "en": "• Exclusions: Male early ejaculation (HA03.0).\n• Index terms: hypohedonic orgasm, postorgasmic illness syndrome (POIS), painful orgasm (dysorgasmia)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/3494362#HA02.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Klinicznie istotny obraz zaliczany do zaburzeń orgazmu",
        "Nie spełnia kryteriów żadnej z wyspecyfikowanych jednostek tej grupy",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem"
      ],
      "en": [
        "Orgasmic dysfunction not meeting HA02.0",
        "Clinically significant distress"
      ]
    },
    "diagnosis": "Apply for clinically significant orgasmic pictures outside of anorgasmia.",
    "differential": [
      "HA02.0",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2"
    ],
    "parent": "HA02"
  },
  "HA02.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia orgazmu, nieokreślone",
      "en": "Orgasmic dysfunctions, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia orgazmu bez możliwości dalszego sprecyzowania podjednostki.",
      "en": "Orgasmic dysfunction without further specification."
    },
    "note": {
      "pl": "• Provisional residual code.",
      "en": "• Provisional residual code."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/3494362#HA02.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Obecny jest obraz zaliczany do zaburzeń orgazmu",
        "Nie można obecnie określić podtypu (jednostki szczegółowej)"
      ],
      "en": [
        "Orgasmic dysfunction present",
        "Sub-entity cannot be specified at the time of assessment"
      ]
    },
    "diagnosis": "Use when an orgasmic dysfunction is established but the sub-entity (HA02.0 or HA02.Y) cannot be specified. Exclusions: Male early ejaculation (HA03.0).",
    "differential": [
      "HA02.0",
      "HA02.Y"
    ],
    "parent": "HA02"
  },
  "HA03.0": {
    "name": {
      "pl": "Wytrysk przedwczesny u mężczyzn",
      "en": "Male early ejaculation"
    },
    "description": {
      "pl": "Wytrysk wczesny charakteryzuje się wytryskiem występującym przed lub w bardzo krótkim czasie po rozpoczęciu penetracji pochwy lub innej istotnej stymulacji seksualnej, z brakiem lub niewielką subiektywną kontrolą nad wytryskiem. Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy i wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem.",
      "en": "Male early ejaculation is characterised by ejaculation that occurs prior to or within a very short duration of the initiation of vaginal penetration or other relevant sexual stimulation, with no or little perceived control over ejaculation. The pattern has occurred episodically or persistently over at least several months and is associated with clinically significant distress."
    },
    "note": {
      "pl": "• Obejmuje ejaculatio praecox i wytrysk przedwczesny.\n• Kryterium klasyfikacja ICD-11: wytrysk następuje przed penetracją lub wkrótce po niej, zanim pacjent sobie tego życzy, w co najmniej 75% kontaktów seksualnych przez co najmniej 6 miesięcy, powodując znaczące cierpienie.\n• Wykluczyć przyczyny organiczne: nadczynność tarczycy, przewlekłe zapalenie gruczołu krokowego.\n• Leczenie: techniki behawioralne (technika stop-start, ucisk żołędzi) oraz farmakoterapia – dapoksetyna jest jedynym lekiem z grupy selektywnych inhibitorów wychwytu zwrotnego serotoniny zarejestrowanym w tym wskazaniu; poza wskazaniami rejestracyjnymi stosuje się też sertralinę lub paroksetynę (podawane na stałe lub doraźnie przed stosunkiem).",
      "en": "• Includes ejaculatio praecox and premature ejaculation.\n• ICD-11 criterion: ejaculation occurs before or shortly after penetration, before the person wishes it, in at least 75% of sexual encounters over at least 6 months, causing significant distress.\n• Exclude organic causes: hyperthyroidism, chronic prostatitis.\n• Treatment: behavioural techniques (stop-start technique, glans squeeze technique) and pharmacotherapy — dapoxetine is the only selective serotonin reuptake inhibitor licensed for this indication; sertraline and paroxetine are used off-label (administered continuously or on-demand before intercourse)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/361151087",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "HA03.0.s1",
        "weight": 15,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wytrysk następujący przed penetracją lub wkrótce po niej",
          "en": "Ejaculation occurring before or very shortly after penetration"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "ejaculatio praecox",
          "premature ejaculation",
          "wytrysk przedwczesny",
          "PE",
          "za szybki wytrysk",
          "natychmiastowy wytrysk"
        ]
      },
      {
        "id": "HA03.0.s2",
        "weight": 14,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Brak lub minimalna kontrola nad momentem wytrysku",
          "en": "Absent or minimal control over timing of ejaculation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "brak kontroli wytrysku",
          "cannot delay ejaculation",
          "niemożność opóźnienia wytrysku",
          "poor ejaculatory control"
        ]
      },
      {
        "id": "HA03.0.s4",
        "weight": 10,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Istotne cierpienie kliniczne",
          "en": "Clinically significant distress"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "clinically significant distress",
          "sexual distress",
          "cierpienie seksualne",
          "personal distress"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Wytrysk występuje przed lub w bardzo krótkim czasie po rozpoczęciu penetracji lub istotnej stymulacji",
        "Brak lub niewielka subiektywna kontrola nad wytryskiem",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem"
      ],
      "en": [
        "Ejaculation occurs prior to or within a very short duration of initiation of penetration or relevant stimulation",
        "No or little perceived control over ejaculation",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress"
      ]
    },
    "diagnosis": "Rozpoznanie kliniczne na podstawie krótkiej latencji wytrysku, postrzeganego braku kontroli, cierpienia oraz utrzymywania się obrazu przez miesiące. Synonimy: wytrysk przedwczesny, ejaculatio praecox.",
    "differential": [
      "HA01.1",
      "HA02.0",
      "HA03.1",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2",
      "HA40.4"
    ],
    "parent": "HA03"
  },
  "HA03.1": {
    "name": {
      "pl": "Wytrysk opóźniony u mężczyzn",
      "en": "Male delayed ejaculation"
    },
    "description": {
      "pl": "Opóźniony wytrysk charakteryzuje się niezdolnością do osiągnięcia wytrysku lub nadmiernym/zwiększonym opóźnieniem wytrysku pomimo odpowiedniej stymulacji i pożądania osiągnięcia ejakulacji. Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy i wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem.",
      "en": "Male delayed ejaculation is characterised by an inability to achieve ejaculation or an excessive or increased latency of ejaculation, despite adequate sexual stimulation and the desire to ejaculate. The pattern has occurred episodically or persistently over at least several months and is associated with clinically significant distress."
    },
    "note": {
      "pl": "• Obejmuje anejakulację (brak wytrysku pomimo prawidłowego wzwodu i podniecenia) oraz opóźniony wytrysk.\n• Uwaga: wytrysk wsteczny (nasienie trafia do pęcherza zamiast na zewnątrz) to odrębna jednostka – koduj jako MF40.3.\n• Przyczyny organiczne: operacje prostaty lub szyi pęcherza, neuropatia autonomiczna (cukrzyca, stwardnienie rozsiane), leki (alfa-blokery, selektywne inhibitory wychwytu zwrotnego serotoniny, leki przeciwpsychotyczne).\n• Przyczyny psychogenne: lęk przed ciążą, konflikty w relacji, nawykowe wzorce masturbacji wymagające intensywnej stymulacji.",
      "en": "• Includes anejaculation (absence of ejaculation despite normal erection and arousal) and delayed ejaculation.\n• Note: retrograde ejaculation (semen enters the bladder instead of being expelled) is a separate condition — code as MF40.3.\n• Organic causes: prostate or bladder-neck surgery, autonomic neuropathy (diabetes mellitus, multiple sclerosis), medications (alpha-blockers, selective serotonin reuptake inhibitors, antipsychotics).\n• Psychogenic causes: fear of pregnancy, relationship conflicts, habitual masturbation patterns requiring very intense stimulation."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/504383539",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "HA03.1.s1",
        "weight": 15,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wyraźne opóźnienie wytrysku lub całkowity brak wytrysku pomimo adekwatnej stymulacji",
          "en": "Marked delay in or absence of ejaculation despite adequate stimulation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "delayed ejaculation",
          "anejaculation",
          "anejakulacja",
          "brak wytrysku",
          "niemożność wytrysku",
          "ejaculatory dysfunction",
          "delayed orgasm male"
        ]
      },
      {
        "id": "HA03.1.s2",
        "weight": 13,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Konieczność bardzo intensywnej lub długotrwałej stymulacji do osiągnięcia wytrysku",
          "en": "Requirement for very intense or prolonged stimulation to achieve ejaculation"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "requires prolonged stimulation",
          "wymaga długiej stymulacji",
          "niemożność wytrysku z partnerem",
          "can only ejaculate alone"
        ]
      },
      {
        "id": "HA03.1.s3",
        "weight": 10,
        "differential_weight": null,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Istotne cierpienie kliniczne",
          "en": "Clinically significant distress"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "clinically significant distress",
          "sexual distress",
          "cierpienie seksualne",
          "personal distress"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Niezdolność do osiągnięcia wytrysku LUB nadmierne/zwiększone opóźnienie wytrysku",
        "Pomimo odpowiedniej stymulacji i pożądania osiągnięcia ejakulacji",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Nie jest wyjaśniony wytryskiem wstecznym (MF40.3) ani współistniejącą chorobą somatyczną (rozważ HA40.0)"
      ],
      "en": [
        "Inability to achieve ejaculation OR excessive/increased ejaculatory latency",
        "Despite adequate sexual stimulation and desire to ejaculate",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "Not explained by retrograde ejaculation (MF40.3) or a contributing medical condition (consider HA40.0)"
      ]
    },
    "diagnosis": "Rozpoznanie opiera się na utrzymującej się niezdolności do osiągnięcia wytrysku lub wyraźnie wydłużonej latencji pomimo odpowiedniej stymulacji i pożądania. Synonim: anejakulacja.",
    "differential": [
      "HA01.1",
      "HA02.0",
      "HA03.0",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2"
    ],
    "parent": "HA03"
  },
  "HA03": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia wytrysku",
      "en": "Ejaculatory dysfunctions"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia ejakulacji obejmują trudności z wytryskiem u mężczyzn, w tym opóźnienie wytrysku odczuwane jako zbyt krótkie (wytrysk wczesny, HA03.0) lub zbyt długie (opóźniony wytrysk, HA03.1).",
      "en": "Ejaculatory dysfunctions refer to difficulties with ejaculation in men, including ejaculatory latencies that are experienced as too short (Male early ejaculation, HA03.0) or too long (Male delayed ejaculation, HA03.1)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Coded elsewhere: Retrograde ejaculation (MF40.3).",
      "en": "• Coded elsewhere: Retrograde ejaculation (MF40.3)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1931935981",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Trudność z ejakulacją: zbyt krótka latencja, zbyt długa latencja lub niezdolność do osiągnięcia wytrysku",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem"
      ],
      "en": [
        "Ejaculatory difficulty: too-short latency, too-long latency, or failure to ejaculate",
        "Pattern persists episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress"
      ]
    },
    "diagnosis": "Use HA03.0 for early ejaculation and HA03.1 for delayed ejaculation. HA03.Y captures other specified ejaculatory pictures (e.g. ejaculation failure picture not meeting delayed-ejaculation criteria).",
    "differential": [
      "HA01.1",
      "HA02.0",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2"
    ],
    "parent": null
  },
  "HA03.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia wytrysku",
      "en": "Other specified ejaculatory dysfunctions"
    },
    "description": {
      "pl": "Klinicznie istotny obraz zaburzeń ejakulacji nieodpowiadający kryteriom wytrysku wczesnego ani opóźnionego. Obejmuje m.in. niemożność osiągnięcia wytrysku niespełniającą kryteriów opóźnionego wytrysku.",
      "en": "Clinically significant ejaculatory pictures not captured by male early or delayed ejaculation. Includes ejaculation failure pictures that do not meet criteria for delayed ejaculation."
    },
    "note": {
      "pl": "• Index terms: ejaculation failure.",
      "en": "• Index terms: ejaculation failure."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1931935981#HA03.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Klinicznie istotny obraz zaliczany do zaburzeń ejakulacji",
        "Nie spełnia kryteriów żadnej z wyspecyfikowanych jednostek tej grupy",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem"
      ],
      "en": [
        "Ejaculatory dysfunction not meeting HA03.0 or HA03.1",
        "Clinically significant distress"
      ]
    },
    "diagnosis": "Apply for clinically significant ejaculatory pictures outside of HA03.0 and HA03.1.",
    "differential": [
      "HA03.0",
      "HA03.1",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2"
    ],
    "parent": "HA03"
  },
  "HA03.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia wytrysku, nieokreślone",
      "en": "Ejaculatory dysfunctions, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia ejakulacji bez możliwości dalszego sprecyzowania podjednostki (wytrysk wczesny, opóźniony lub inny obraz kliniczny).",
      "en": "Ejaculatory dysfunction without further specification of the sub-entity."
    },
    "note": {
      "pl": "• Provisional residual code.",
      "en": "• Provisional residual code."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1931935981#HA03.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Obecny jest obraz zaliczany do zaburzeń ejakulacji",
        "Nie można obecnie określić podtypu (jednostki szczegółowej)"
      ],
      "en": [
        "Ejaculatory dysfunction present",
        "Sub-entity cannot be specified at the time of assessment"
      ]
    },
    "diagnosis": "Use when ejaculatory dysfunction is established but the sub-entity (HA03.0, HA03.1, or HA03.Y) cannot be specified.",
    "differential": [
      "HA03.0",
      "HA03.1",
      "HA03.Y"
    ],
    "parent": "HA03"
  },
  "HA0Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone dysfunkcje seksualne",
      "en": "Other specified sexual dysfunctions"
    },
    "description": {
      "pl": "Klinicznie istotny obraz dysfunkcji seksualnej nieodpowiadający kryteriom żadnej z wymienionych jednostek w zakresie HA00–HA03.",
      "en": "Clinically significant sexual dysfunction pictures not captured by the named entities in HA00–HA03. Includes sexual anhedonia (intact sexual response with absence of subjective pleasure during orgasm or sexual activity)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Index terms: sexual anhedonia.",
      "en": "• Index terms: sexual anhedonia."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/160690465#HA0Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Klinicznie istotny obraz zaliczany do dysfunkcji seksualnych",
        "Nie spełnia kryteriów żadnej z wyspecyfikowanych jednostek tej grupy",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem"
      ],
      "en": [
        "Sexual dysfunction picture not meeting criteria for HA00, HA01, HA02, or HA03",
        "Pattern persists episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress"
      ]
    },
    "diagnosis": "Apply for clinically significant sexual dysfunction pictures outside the named entities.",
    "differential": [
      "HA00",
      "HA01.0",
      "HA01.1",
      "HA02.0",
      "HA02.Y",
      "HA03.0",
      "HA03.1",
      "HA40.0",
      "HA40.1"
    ],
    "parent": null
  },
  "HA0Z": {
    "name": {
      "pl": "Dysfunkcje seksualne, nieokreślone",
      "en": "Sexual dysfunctions, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Dysfunkcja seksualna bez możliwości dalszego sprecyzowania podjednostki.",
      "en": "Sexual dysfunction without further specification of the sub-entity."
    },
    "note": {
      "pl": "• Provisional residual code.",
      "en": "• Provisional residual code."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/160690465#HA0Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Obecny jest obraz zaliczany do dysfunkcji seksualnych",
        "Nie można obecnie określić podtypu (jednostki szczegółowej)"
      ],
      "en": [
        "Sexual dysfunction present",
        "Sub-entity cannot be specified at the time of assessment"
      ]
    },
    "diagnosis": "Use when a sexual dysfunction is established but the sub-entity cannot be specified. Replace with the specific code once the assessment matures.",
    "differential": [
      "HA00",
      "HA01",
      "HA02",
      "HA03",
      "HA0Y"
    ],
    "parent": null
  },
  "HA00.0": {
    "name": {
      "pl": "Obniżenie pożądania seksualnego, pierwotne, uogólnione",
      "en": "Hypoactive sexual desire dysfunction, lifelong, generalised"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie obecne od początku aktywności seksualnej; pożądana reakcja jest aktualnie nieobecna lub obniżona we wszystkich okolicznościach, w tym podczas masturbacji.",
      "en": "The person has always experienced hypoactive sexual desire dysfunction from the time of initiation of relevant sexual activity and the desired response is currently absent or diminished in all circumstances, including masturbation."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA00.\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA00.0/.1/.2/.3, or HA00.Z when not specified.",
      "en": "• Specifier sub-code of HA00.\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA00.0/.1/.2/.3, or HA00.Z when not specified."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1189253773#HA00.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Brak lub wyraźne osłabienie pożądania bądź motywacji do podejmowania aktywności seksualnej",
        "Przejawia się obniżonym/nieobecnym spontanicznym pożądaniem, obniżoną/nieobecną reakcją pożądania na bodźce erotyczne lub niezdolnością do utrzymania pożądania po rozpoczęciu aktywności",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Nie jest lepiej wyjaśniony przez chorobę somatyczną, działanie leku ani sam kontekst relacyjny/kulturowy",
        "Trwałe od początku (obecne od rozpoczęcia istotnej aktywności seksualnej); uogólnione (obecne we wszystkich okolicznościach, w tym podczas masturbacji)"
      ],
      "en": [
        "Absence or marked reduction in desire or motivation to engage in sexual activity",
        "Manifested by reduced/absent spontaneous desire, reduced/absent responsive desire to erotic cues, or inability to sustain desire once activity is initiated",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Associated with clinically significant distress",
        "Not better explained by a medical condition, medication effect, or relationship/cultural context alone",
        "Lifelong onset (present from initiation of relevant sexual activity); generalised pattern (present in all circumstances including masturbation)"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis rests on the persistent or episodic pattern of diminished desire over at least several months, with clinically significant distress and after consideration of medical, pharmacological, relationship and cultural contributors (see HA40 specifiers).",
    "differential": [
      "HA01.0",
      "HA01.1",
      "HA02.0",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2",
      "HA40.4",
      "HA40.5"
    ],
    "parent": "HA00"
  },
  "HA00.1": {
    "name": {
      "pl": "Obniżenie pożądania seksualnego, pierwotne, sytuacyjne",
      "en": "Hypoactive sexual desire dysfunction, lifelong, situational"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie obecne od początku aktywności seksualnej; pożądana reakcja jest aktualnie nieobecna lub obniżona jedynie w niektórych okolicznościach lub z niektórymi partnerami, lecz nie w innych sytuacjach.",
      "en": "The person has always experienced hypoactive sexual desire dysfunction from the time of initiation of relevant sexual activity and the desired response is currently absent or diminished in some circumstances, with some partners, or in response to some stimuli, but not in other situations."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA00.\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA00.0/.1/.2/.3, or HA00.Z when not specified.",
      "en": "• Specifier sub-code of HA00.\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA00.0/.1/.2/.3, or HA00.Z when not specified."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1189253773#HA00.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Brak lub wyraźne osłabienie pożądania bądź motywacji do podejmowania aktywności seksualnej",
        "Przejawia się obniżonym/nieobecnym spontanicznym pożądaniem, obniżoną/nieobecną reakcją pożądania na bodźce erotyczne lub niezdolnością do utrzymania pożądania po rozpoczęciu aktywności",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Nie jest lepiej wyjaśniony przez chorobę somatyczną, działanie leku ani sam kontekst relacyjny/kulturowy",
        "Trwałe od początku; sytuacyjne (obecne tylko z niektórymi partnerami/bodźcami/w niektórych okolicznościach)"
      ],
      "en": [
        "Absence or marked reduction in desire or motivation to engage in sexual activity",
        "Manifested by reduced/absent spontaneous desire, reduced/absent responsive desire to erotic cues, or inability to sustain desire once activity is initiated",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Associated with clinically significant distress",
        "Not better explained by a medical condition, medication effect, or relationship/cultural context alone",
        "Lifelong onset; situational pattern (present in some partners/stimuli/circumstances)"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis rests on the persistent or episodic pattern of diminished desire over at least several months, with clinically significant distress and after consideration of medical, pharmacological, relationship and cultural contributors (see HA40 specifiers).",
    "differential": [
      "HA01.0",
      "HA01.1",
      "HA02.0",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2",
      "HA40.4",
      "HA40.5"
    ],
    "parent": "HA00"
  },
  "HA00.2": {
    "name": {
      "pl": "Obniżenie pożądania seksualnego, nabyte, uogólnione",
      "en": "Hypoactive sexual desire dysfunction, acquired, generalised"
    },
    "description": {
      "pl": "The onset of hypoactive sexual desire dysfunction has followed a period of time during which the person did not experience it and the desired response is currently absent or diminished in all circumstances, including masturbation.",
      "en": "The onset of hypoactive sexual desire dysfunction has followed a period of time during which the person did not experience it and the desired response is currently absent or diminished in all circumstances, including masturbation."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA00.\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA00.0/.1/.2/.3, or HA00.Z when not specified.",
      "en": "• Specifier sub-code of HA00.\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA00.0/.1/.2/.3, or HA00.Z when not specified."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1189253773#HA00.2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Brak lub wyraźne osłabienie pożądania bądź motywacji do podejmowania aktywności seksualnej",
        "Przejawia się obniżonym/nieobecnym spontanicznym pożądaniem, obniżoną/nieobecną reakcją pożądania na bodźce erotyczne lub niezdolnością do utrzymania pożądania po rozpoczęciu aktywności",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Nie jest lepiej wyjaśniony przez chorobę somatyczną, działanie leku ani sam kontekst relacyjny/kulturowy",
        "Nabyte (po okresie bez zaburzenia); uogólnione"
      ],
      "en": [
        "Absence or marked reduction in desire or motivation to engage in sexual activity",
        "Manifested by reduced/absent spontaneous desire, reduced/absent responsive desire to erotic cues, or inability to sustain desire once activity is initiated",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Associated with clinically significant distress",
        "Not better explained by a medical condition, medication effect, or relationship/cultural context alone",
        "Acquired onset (after a period without the dysfunction); generalised pattern"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis rests on the persistent or episodic pattern of diminished desire over at least several months, with clinically significant distress and after consideration of medical, pharmacological, relationship and cultural contributors (see HA40 specifiers).",
    "differential": [
      "HA01.0",
      "HA01.1",
      "HA02.0",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2",
      "HA40.4",
      "HA40.5"
    ],
    "parent": "HA00"
  },
  "HA00.3": {
    "name": {
      "pl": "Obniżenie pożądania seksualnego, nabyte, sytuacyjne",
      "en": "Hypoactive sexual desire dysfunction, acquired, situational"
    },
    "description": {
      "pl": "The onset of hypoactive sexual desire dysfunction has followed a period of time during which the person did not experience it and the desired response is currently absent or diminished in some circumstances, with some partners, or in response to some stimuli, but not in other situations.",
      "en": "The onset of hypoactive sexual desire dysfunction has followed a period of time during which the person did not experience it and the desired response is currently absent or diminished in some circumstances, with some partners, or in response to some stimuli, but not in other situations."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA00.\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA00.0/.1/.2/.3, or HA00.Z when not specified.",
      "en": "• Specifier sub-code of HA00.\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA00.0/.1/.2/.3, or HA00.Z when not specified."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1189253773#HA00.3",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Brak lub wyraźne osłabienie pożądania bądź motywacji do podejmowania aktywności seksualnej",
        "Przejawia się obniżonym/nieobecnym spontanicznym pożądaniem, obniżoną/nieobecną reakcją pożądania na bodźce erotyczne lub niezdolnością do utrzymania pożądania po rozpoczęciu aktywności",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Nie jest lepiej wyjaśniony przez chorobę somatyczną, działanie leku ani sam kontekst relacyjny/kulturowy",
        "Nabyte; sytuacyjne"
      ],
      "en": [
        "Absence or marked reduction in desire or motivation to engage in sexual activity",
        "Manifested by reduced/absent spontaneous desire, reduced/absent responsive desire to erotic cues, or inability to sustain desire once activity is initiated",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Associated with clinically significant distress",
        "Not better explained by a medical condition, medication effect, or relationship/cultural context alone",
        "Acquired onset; situational pattern"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis rests on the persistent or episodic pattern of diminished desire over at least several months, with clinically significant distress and after consideration of medical, pharmacological, relationship and cultural contributors (see HA40 specifiers).",
    "differential": [
      "HA01.0",
      "HA01.1",
      "HA02.0",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2",
      "HA40.4",
      "HA40.5"
    ],
    "parent": "HA00"
  },
  "HA00.Z": {
    "name": {
      "pl": "Obniżenie pożądania seksualnego, nieokreślone",
      "en": "Hypoactive sexual desire dysfunction, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie bez dalszego określenia czasu początku lub wzorca kontekstowego.",
      "en": "Hypoactive sexual desire dysfunction without further specification of onset or contextual pattern."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA00.\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA00.0/.1/.2/.3, or HA00.Z when not specified.",
      "en": "• Specifier sub-code of HA00.\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA00.0/.1/.2/.3, or HA00.Z when not specified."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1189253773#HA00.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Brak lub wyraźne osłabienie pożądania bądź motywacji do podejmowania aktywności seksualnej",
        "Przejawia się obniżonym/nieobecnym spontanicznym pożądaniem, obniżoną/nieobecną reakcją pożądania na bodźce erotyczne lub niezdolnością do utrzymania pożądania po rozpoczęciu aktywności",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Nie jest lepiej wyjaśniony przez chorobę somatyczną, działanie leku ani sam kontekst relacyjny/kulturowy",
        "Wzorzec bez dalszej specyfikacji"
      ],
      "en": [
        "Absence or marked reduction in desire or motivation to engage in sexual activity",
        "Manifested by reduced/absent spontaneous desire, reduced/absent responsive desire to erotic cues, or inability to sustain desire once activity is initiated",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Associated with clinically significant distress",
        "Not better explained by a medical condition, medication effect, or relationship/cultural context alone",
        "Pattern not further specified"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis rests on the persistent or episodic pattern of diminished desire over at least several months, with clinically significant distress and after consideration of medical, pharmacological, relationship and cultural contributors (see HA40 specifiers).",
    "differential": [
      "HA01.0",
      "HA01.1",
      "HA02.0",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2",
      "HA40.4",
      "HA40.5"
    ],
    "parent": "HA00"
  },
  "HA01.00": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia podniecenia seksualnego u kobiet, pierwotne, uogólnione",
      "en": "Female sexual arousal dysfunction, lifelong, generalised"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie obecne od początku aktywności seksualnej; pożądana reakcja jest aktualnie nieobecna lub obniżona we wszystkich okolicznościach, w tym podczas masturbacji.",
      "en": "The person has always experienced female sexual arousal dysfunction from the time of initiation of relevant sexual activity and the desired response is currently absent or diminished in all circumstances, including masturbation."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA01.0.\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA01.00/.01/.02/.03, or HA01.0Z when not specified.",
      "en": "• Specifier sub-code of HA01.0.\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA01.00/.01/.02/.03, or HA01.0Z when not specified."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1913120055#HA01.00",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Brak lub wyraźne osłabienie reakcji genitalnej (nawilżenie, przekrwienie, czułość) i/lub reakcji pozagenitalnych i/lub odczucia pobudzenia podczas aktywności seksualnej",
        "Pomimo pożądania i odpowiedniej stymulacji",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Trwałe od początku (obecne od rozpoczęcia istotnej aktywności seksualnej); uogólnione (obecne we wszystkich okolicznościach, w tym podczas masturbacji)"
      ],
      "en": [
        "Absence or marked reduction in genital response and/or non-genital response and/or feelings of arousal during sexual activity",
        "Despite desire for sexual activity and adequate stimulation",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "Lifelong onset (present from initiation of relevant sexual activity); generalised pattern (present in all circumstances including masturbation)"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis requires absence or marked reduction in at least one of: genital response, non-genital response, or subjective sexual excitement and pleasure, persisting for at least several months with clinically significant distress.",
    "differential": [
      "HA00",
      "HA02.0",
      "HA20",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2"
    ],
    "parent": "HA01.0"
  },
  "HA01.01": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia podniecenia seksualnego u kobiet, pierwotne, sytuacyjne",
      "en": "Female sexual arousal dysfunction, lifelong, situational"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie obecne od początku aktywności seksualnej; pożądana reakcja jest aktualnie nieobecna lub obniżona jedynie w niektórych okolicznościach lub z niektórymi partnerami, lecz nie w innych sytuacjach.",
      "en": "The person has always experienced female sexual arousal dysfunction from the time of initiation of relevant sexual activity and the desired response is currently absent or diminished in some circumstances, with some partners, or in response to some stimuli, but not in other situations."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA01.0.\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA01.00/.01/.02/.03, or HA01.0Z when not specified.",
      "en": "• Specifier sub-code of HA01.0.\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA01.00/.01/.02/.03, or HA01.0Z when not specified."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1913120055#HA01.01",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Brak lub wyraźne osłabienie reakcji genitalnej (nawilżenie, przekrwienie, czułość) i/lub reakcji pozagenitalnych i/lub odczucia pobudzenia podczas aktywności seksualnej",
        "Pomimo pożądania i odpowiedniej stymulacji",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Trwałe od początku; sytuacyjne (obecne tylko z niektórymi partnerami/bodźcami/w niektórych okolicznościach)"
      ],
      "en": [
        "Absence or marked reduction in genital response and/or non-genital response and/or feelings of arousal during sexual activity",
        "Despite desire for sexual activity and adequate stimulation",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "Lifelong onset; situational pattern (present in some partners/stimuli/circumstances)"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis requires absence or marked reduction in at least one of: genital response, non-genital response, or subjective sexual excitement and pleasure, persisting for at least several months with clinically significant distress.",
    "differential": [
      "HA00",
      "HA02.0",
      "HA20",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2"
    ],
    "parent": "HA01.0"
  },
  "HA01.02": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia podniecenia seksualnego u kobiet, nabyte, uogólnione",
      "en": "Female sexual arousal dysfunction, acquired, generalised"
    },
    "description": {
      "pl": "The onset of female sexual arousal dysfunction has followed a period of time during which the person did not experience it and the desired response is currently absent or diminished in all circumstances, including masturbation.",
      "en": "The onset of female sexual arousal dysfunction has followed a period of time during which the person did not experience it and the desired response is currently absent or diminished in all circumstances, including masturbation."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA01.0.\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA01.00/.01/.02/.03, or HA01.0Z when not specified.",
      "en": "• Specifier sub-code of HA01.0.\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA01.00/.01/.02/.03, or HA01.0Z when not specified."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1913120055#HA01.02",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Brak lub wyraźne osłabienie reakcji genitalnej (nawilżenie, przekrwienie, czułość) i/lub reakcji pozagenitalnych i/lub odczucia pobudzenia podczas aktywności seksualnej",
        "Pomimo pożądania i odpowiedniej stymulacji",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Nabyte (po okresie bez zaburzenia); uogólnione"
      ],
      "en": [
        "Absence or marked reduction in genital response and/or non-genital response and/or feelings of arousal during sexual activity",
        "Despite desire for sexual activity and adequate stimulation",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "Acquired onset (after a period without the dysfunction); generalised pattern"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis requires absence or marked reduction in at least one of: genital response, non-genital response, or subjective sexual excitement and pleasure, persisting for at least several months with clinically significant distress.",
    "differential": [
      "HA00",
      "HA02.0",
      "HA20",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2"
    ],
    "parent": "HA01.0"
  },
  "HA01.03": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia podniecenia seksualnego u kobiet, nabyte, sytuacyjne",
      "en": "Female sexual arousal dysfunction, acquired, situational"
    },
    "description": {
      "pl": "The onset of female sexual arousal dysfunction has followed a period of time during which the person did not experience it and the desired response is currently absent or diminished in some circumstances, with some partners, or in response to some stimuli, but not in other situations.",
      "en": "The onset of female sexual arousal dysfunction has followed a period of time during which the person did not experience it and the desired response is currently absent or diminished in some circumstances, with some partners, or in response to some stimuli, but not in other situations."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA01.0.\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA01.00/.01/.02/.03, or HA01.0Z when not specified.",
      "en": "• Specifier sub-code of HA01.0.\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA01.00/.01/.02/.03, or HA01.0Z when not specified."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1913120055#HA01.03",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Brak lub wyraźne osłabienie reakcji genitalnej (nawilżenie, przekrwienie, czułość) i/lub reakcji pozagenitalnych i/lub odczucia pobudzenia podczas aktywności seksualnej",
        "Pomimo pożądania i odpowiedniej stymulacji",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Nabyte; sytuacyjne"
      ],
      "en": [
        "Absence or marked reduction in genital response and/or non-genital response and/or feelings of arousal during sexual activity",
        "Despite desire for sexual activity and adequate stimulation",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "Acquired onset; situational pattern"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis requires absence or marked reduction in at least one of: genital response, non-genital response, or subjective sexual excitement and pleasure, persisting for at least several months with clinically significant distress.",
    "differential": [
      "HA00",
      "HA02.0",
      "HA20",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2"
    ],
    "parent": "HA01.0"
  },
  "HA01.0Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia podniecenia seksualnego u kobiet, nieokreślone",
      "en": "Female sexual arousal dysfunction, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia pobudzenia seksualnego u kobiet bez możliwości sprecyzowania wzorca początku (trwałe/nabyte) lub kontekstu (uogólnione/sytuacyjne).",
      "en": "Female sexual arousal dysfunction without further specification of onset or contextual pattern."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA01.0.\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA01.00/.01/.02/.03, or HA01.0Z when not specified.",
      "en": "• Specifier sub-code of HA01.0.\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA01.00/.01/.02/.03, or HA01.0Z when not specified."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1913120055#HA01.0Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Brak lub wyraźne osłabienie reakcji genitalnej (nawilżenie, przekrwienie, czułość) i/lub reakcji pozagenitalnych i/lub odczucia pobudzenia podczas aktywności seksualnej",
        "Pomimo pożądania i odpowiedniej stymulacji",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Wzorzec bez dalszej specyfikacji"
      ],
      "en": [
        "Absence or marked reduction in genital response and/or non-genital response and/or feelings of arousal during sexual activity",
        "Despite desire for sexual activity and adequate stimulation",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "Pattern not further specified"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis requires absence or marked reduction in at least one of: genital response, non-genital response, or subjective sexual excitement and pleasure, persisting for at least several months with clinically significant distress.",
    "differential": [
      "HA00",
      "HA02.0",
      "HA20",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2"
    ],
    "parent": "HA01.0"
  },
  "HA01.10": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia erekcji u mężczyzn, pierwotne, uogólnione",
      "en": "Male erectile dysfunction, lifelong, generalised"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie obecne od początku aktywności seksualnej; pożądana reakcja jest aktualnie nieobecna lub obniżona we wszystkich okolicznościach, w tym podczas masturbacji.",
      "en": "The person has always experienced male erectile dysfunction from the time of initiation of relevant sexual activity and the desired response is currently absent or diminished in all circumstances, including masturbation."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA01.1.\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA01.10/.11/.12/.13, or HA01.1Z when not specified.\n• Organic erectile disorders (e.g. arterial, venous, neurogenic, diabetic) are coded with HA40.0 alongside the relevant medical condition.",
      "en": "• Specifier sub-code of HA01.1.\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA01.10/.11/.12/.13, or HA01.1Z when not specified.\n• Organic erectile disorders (e.g. arterial, venous, neurogenic, diabetic) are coded with HA40.0 alongside the relevant medical condition."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/97556145#HA01.10",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Niezdolność lub wyraźne osłabienie zdolności do uzyskania albo utrzymania wzwodu prącia o sile i czasie wystarczającym do aktywności seksualnej",
        "Pomimo pożądania i odpowiedniej stymulacji",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Nie jest w pełni uwarunkowany organicznym zaburzeniem erekcji (rozważ HA40.0 przy współistniejącej chorobie somatycznej)",
        "Trwałe od początku (obecne od rozpoczęcia istotnej aktywności seksualnej); uogólnione (obecne we wszystkich okolicznościach, w tym podczas masturbacji)"
      ],
      "en": [
        "Inability or marked reduction in attaining or sustaining a penile erection of sufficient duration or rigidity for sexual activity",
        "Despite desire for sexual activity and adequate stimulation",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "Not entirely attributable to an organic erectile disorder (consider HA40.0 if a contributory medical condition is present)",
        "Lifelong onset (present from initiation of relevant sexual activity); generalised pattern (present in all circumstances including masturbation)"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis rests on the persistent or episodic inability to attain/sustain erection adequate for sexual activity over at least several months, with clinically significant distress and after evaluating medical, vascular, neurological, endocrine and pharmacological contributors.",
    "differential": [
      "HA00",
      "HA02.0",
      "HA03.0",
      "HA03.1",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2",
      "HA40.4"
    ],
    "parent": "HA01.1"
  },
  "HA01.11": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia erekcji u mężczyzn, pierwotne, sytuacyjne",
      "en": "Male erectile dysfunction, lifelong, situational"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie obecne od początku aktywności seksualnej; pożądana reakcja jest aktualnie nieobecna lub obniżona jedynie w niektórych okolicznościach lub z niektórymi partnerami, lecz nie w innych sytuacjach.",
      "en": "The person has always experienced male erectile dysfunction from the time of initiation of relevant sexual activity and the desired response is currently absent or diminished in some circumstances, with some partners, or in response to some stimuli, but not in other situations."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA01.1.\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA01.10/.11/.12/.13, or HA01.1Z when not specified.\n• Organic erectile disorders (e.g. arterial, venous, neurogenic, diabetic) are coded with HA40.0 alongside the relevant medical condition.",
      "en": "• Specifier sub-code of HA01.1.\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA01.10/.11/.12/.13, or HA01.1Z when not specified.\n• Organic erectile disorders (e.g. arterial, venous, neurogenic, diabetic) are coded with HA40.0 alongside the relevant medical condition."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/97556145#HA01.11",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Niezdolność lub wyraźne osłabienie zdolności do uzyskania albo utrzymania wzwodu prącia o sile i czasie wystarczającym do aktywności seksualnej",
        "Pomimo pożądania i odpowiedniej stymulacji",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Nie jest w pełni uwarunkowany organicznym zaburzeniem erekcji (rozważ HA40.0 przy współistniejącej chorobie somatycznej)",
        "Trwałe od początku; sytuacyjne (obecne tylko z niektórymi partnerami/bodźcami/w niektórych okolicznościach)"
      ],
      "en": [
        "Inability or marked reduction in attaining or sustaining a penile erection of sufficient duration or rigidity for sexual activity",
        "Despite desire for sexual activity and adequate stimulation",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "Not entirely attributable to an organic erectile disorder (consider HA40.0 if a contributory medical condition is present)",
        "Lifelong onset; situational pattern (present in some partners/stimuli/circumstances)"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis rests on the persistent or episodic inability to attain/sustain erection adequate for sexual activity over at least several months, with clinically significant distress and after evaluating medical, vascular, neurological, endocrine and pharmacological contributors.",
    "differential": [
      "HA00",
      "HA02.0",
      "HA03.0",
      "HA03.1",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2",
      "HA40.4"
    ],
    "parent": "HA01.1"
  },
  "HA01.12": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia erekcji u mężczyzn, nabyte, uogólnione",
      "en": "Male erectile dysfunction, acquired, generalised"
    },
    "description": {
      "pl": "The onset of male erectile dysfunction has followed a period of time during which the person did not experience it and the desired response is currently absent or diminished in all circumstances, including masturbation.",
      "en": "The onset of male erectile dysfunction has followed a period of time during which the person did not experience it and the desired response is currently absent or diminished in all circumstances, including masturbation."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA01.1.\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA01.10/.11/.12/.13, or HA01.1Z when not specified.\n• Organic erectile disorders (e.g. arterial, venous, neurogenic, diabetic) are coded with HA40.0 alongside the relevant medical condition.",
      "en": "• Specifier sub-code of HA01.1.\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA01.10/.11/.12/.13, or HA01.1Z when not specified.\n• Organic erectile disorders (e.g. arterial, venous, neurogenic, diabetic) are coded with HA40.0 alongside the relevant medical condition."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/97556145#HA01.12",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Niezdolność lub wyraźne osłabienie zdolności do uzyskania albo utrzymania wzwodu prącia o sile i czasie wystarczającym do aktywności seksualnej",
        "Pomimo pożądania i odpowiedniej stymulacji",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Nie jest w pełni uwarunkowany organicznym zaburzeniem erekcji (rozważ HA40.0 przy współistniejącej chorobie somatycznej)",
        "Nabyte (po okresie bez zaburzenia); uogólnione"
      ],
      "en": [
        "Inability or marked reduction in attaining or sustaining a penile erection of sufficient duration or rigidity for sexual activity",
        "Despite desire for sexual activity and adequate stimulation",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "Not entirely attributable to an organic erectile disorder (consider HA40.0 if a contributory medical condition is present)",
        "Acquired onset (after a period without the dysfunction); generalised pattern"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis rests on the persistent or episodic inability to attain/sustain erection adequate for sexual activity over at least several months, with clinically significant distress and after evaluating medical, vascular, neurological, endocrine and pharmacological contributors.",
    "differential": [
      "HA00",
      "HA02.0",
      "HA03.0",
      "HA03.1",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2",
      "HA40.4"
    ],
    "parent": "HA01.1"
  },
  "HA01.13": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia erekcji u mężczyzn, nabyte, sytuacyjne",
      "en": "Male erectile dysfunction, acquired, situational"
    },
    "description": {
      "pl": "The onset of male erectile dysfunction has followed a period of time during which the person did not experience it and the desired response is currently absent or diminished in some circumstances, with some partners, or in response to some stimuli, but not in other situations.",
      "en": "The onset of male erectile dysfunction has followed a period of time during which the person did not experience it and the desired response is currently absent or diminished in some circumstances, with some partners, or in response to some stimuli, but not in other situations."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA01.1.\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA01.10/.11/.12/.13, or HA01.1Z when not specified.\n• Organic erectile disorders (e.g. arterial, venous, neurogenic, diabetic) are coded with HA40.0 alongside the relevant medical condition.",
      "en": "• Specifier sub-code of HA01.1.\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA01.10/.11/.12/.13, or HA01.1Z when not specified.\n• Organic erectile disorders (e.g. arterial, venous, neurogenic, diabetic) are coded with HA40.0 alongside the relevant medical condition."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/97556145#HA01.13",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Niezdolność lub wyraźne osłabienie zdolności do uzyskania albo utrzymania wzwodu prącia o sile i czasie wystarczającym do aktywności seksualnej",
        "Pomimo pożądania i odpowiedniej stymulacji",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Nie jest w pełni uwarunkowany organicznym zaburzeniem erekcji (rozważ HA40.0 przy współistniejącej chorobie somatycznej)",
        "Nabyte; sytuacyjne"
      ],
      "en": [
        "Inability or marked reduction in attaining or sustaining a penile erection of sufficient duration or rigidity for sexual activity",
        "Despite desire for sexual activity and adequate stimulation",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "Not entirely attributable to an organic erectile disorder (consider HA40.0 if a contributory medical condition is present)",
        "Acquired onset; situational pattern"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis rests on the persistent or episodic inability to attain/sustain erection adequate for sexual activity over at least several months, with clinically significant distress and after evaluating medical, vascular, neurological, endocrine and pharmacological contributors.",
    "differential": [
      "HA00",
      "HA02.0",
      "HA03.0",
      "HA03.1",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2",
      "HA40.4"
    ],
    "parent": "HA01.1"
  },
  "HA01.1Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia erekcji u mężczyzn, nieokreślone",
      "en": "Male erectile dysfunction, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie erekcji bez możliwości sprecyzowania wzorca początku (trwałe/nabyte) lub kontekstu (uogólnione/sytuacyjne).",
      "en": "Male erectile dysfunction without further specification of onset or contextual pattern."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA01.1.\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA01.10/.11/.12/.13, or HA01.1Z when not specified.\n• Organic erectile disorders (e.g. arterial, venous, neurogenic, diabetic) are coded with HA40.0 alongside the relevant medical condition.",
      "en": "• Specifier sub-code of HA01.1.\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA01.10/.11/.12/.13, or HA01.1Z when not specified.\n• Organic erectile disorders (e.g. arterial, venous, neurogenic, diabetic) are coded with HA40.0 alongside the relevant medical condition."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/97556145#HA01.1Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Niezdolność lub wyraźne osłabienie zdolności do uzyskania albo utrzymania wzwodu prącia o sile i czasie wystarczającym do aktywności seksualnej",
        "Pomimo pożądania i odpowiedniej stymulacji",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Nie jest w pełni uwarunkowany organicznym zaburzeniem erekcji (rozważ HA40.0 przy współistniejącej chorobie somatycznej)",
        "Wzorzec bez dalszej specyfikacji"
      ],
      "en": [
        "Inability or marked reduction in attaining or sustaining a penile erection of sufficient duration or rigidity for sexual activity",
        "Despite desire for sexual activity and adequate stimulation",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "Not entirely attributable to an organic erectile disorder (consider HA40.0 if a contributory medical condition is present)",
        "Pattern not further specified"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis rests on the persistent or episodic inability to attain/sustain erection adequate for sexual activity over at least several months, with clinically significant distress and after evaluating medical, vascular, neurological, endocrine and pharmacological contributors.",
    "differential": [
      "HA00",
      "HA02.0",
      "HA03.0",
      "HA03.1",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2",
      "HA40.4"
    ],
    "parent": "HA01.1"
  },
  "HA02.00": {
    "name": {
      "pl": "Anorgazmia, pierwotna, uogólniona",
      "en": "Anorgasmia, lifelong, generalised"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie obecne od początku aktywności seksualnej; pożądana reakcja jest aktualnie nieobecna lub obniżona we wszystkich okolicznościach, w tym podczas masturbacji.",
      "en": "The person has always experienced anorgasmia from the time of initiation of relevant sexual activity and the desired response is currently absent or diminished in all circumstances, including masturbation."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA02.0.\n• Inclusions: psychogenic anorgasmy, abnormal orgasm, failure of orgasm, inhibited orgasm (female and male).\n• Exclusions: Male early ejaculation (HA03.0).",
      "en": "• Specifier sub-code of HA02.0.\n• Inclusions: psychogenic anorgasmy, abnormal orgasm, failure of orgasm, inhibited orgasm (female and male).\n• Exclusions: Male early ejaculation (HA03.0)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1718102523#HA02.00",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Brak, wyraźnie obniżona częstość lub wyraźnie zmniejszona intensywność orgazmu",
        "Pomimo odpowiedniej stymulacji, w tym pożądania aktywności seksualnej i osiągnięcia orgazmu",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "U mężczyzn wyraźne opóźnienie orgazmu kodować jako HA03.1 (opóźniony wytrysk)",
        "Trwałe od początku (obecne od rozpoczęcia istotnej aktywności seksualnej); uogólnione (obecne we wszystkich okolicznościach, w tym podczas masturbacji)"
      ],
      "en": [
        "Absence, marked infrequency, or markedly diminished intensity of orgasm",
        "Despite adequate sexual stimulation, including desire for sexual activity and orgasm",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "In men, marked delay in orgasm is coded as HA03.1 (Male delayed ejaculation) instead",
        "Lifelong onset (present from initiation of relevant sexual activity); generalised pattern (present in all circumstances including masturbation)"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis requires absence, marked infrequency, or markedly diminished intensity of orgasm despite adequate stimulation, sustained over months and causing significant distress. Inclusions: psychogenic anorgasmy.",
    "differential": [
      "HA00",
      "HA01.0",
      "HA01.1",
      "HA03.1",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2"
    ],
    "parent": "HA02.0"
  },
  "HA02.01": {
    "name": {
      "pl": "Anorgazmia, pierwotna, sytuacyjna",
      "en": "Anorgasmia, lifelong, situational"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie obecne od początku aktywności seksualnej; pożądana reakcja jest aktualnie nieobecna lub obniżona jedynie w niektórych okolicznościach lub z niektórymi partnerami, lecz nie w innych sytuacjach.",
      "en": "The person has always experienced anorgasmia from the time of initiation of relevant sexual activity and the desired response is currently absent or diminished in some circumstances, with some partners, or in response to some stimuli, but not in other situations."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA02.0.\n• Inclusions: psychogenic anorgasmy, abnormal orgasm, failure of orgasm, inhibited orgasm (female and male).\n• Exclusions: Male early ejaculation (HA03.0).",
      "en": "• Specifier sub-code of HA02.0.\n• Inclusions: psychogenic anorgasmy, abnormal orgasm, failure of orgasm, inhibited orgasm (female and male).\n• Exclusions: Male early ejaculation (HA03.0)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1718102523#HA02.01",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Brak, wyraźnie obniżona częstość lub wyraźnie zmniejszona intensywność orgazmu",
        "Pomimo odpowiedniej stymulacji, w tym pożądania aktywności seksualnej i osiągnięcia orgazmu",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "U mężczyzn wyraźne opóźnienie orgazmu kodować jako HA03.1 (opóźniony wytrysk)",
        "Trwałe od początku; sytuacyjne (obecne tylko z niektórymi partnerami/bodźcami/w niektórych okolicznościach)"
      ],
      "en": [
        "Absence, marked infrequency, or markedly diminished intensity of orgasm",
        "Despite adequate sexual stimulation, including desire for sexual activity and orgasm",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "In men, marked delay in orgasm is coded as HA03.1 (Male delayed ejaculation) instead",
        "Lifelong onset; situational pattern (present in some partners/stimuli/circumstances)"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis requires absence, marked infrequency, or markedly diminished intensity of orgasm despite adequate stimulation, sustained over months and causing significant distress. Inclusions: psychogenic anorgasmy.",
    "differential": [
      "HA00",
      "HA01.0",
      "HA01.1",
      "HA03.1",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2"
    ],
    "parent": "HA02.0"
  },
  "HA02.02": {
    "name": {
      "pl": "Anorgazmia, nabyta, uogólniona",
      "en": "Anorgasmia, acquired, generalised"
    },
    "description": {
      "pl": "The onset of anorgasmia has followed a period of time during which the person did not experience it and the desired response is currently absent or diminished in all circumstances, including masturbation.",
      "en": "The onset of anorgasmia has followed a period of time during which the person did not experience it and the desired response is currently absent or diminished in all circumstances, including masturbation."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA02.0.\n• Inclusions: psychogenic anorgasmy, abnormal orgasm, failure of orgasm, inhibited orgasm (female and male).\n• Exclusions: Male early ejaculation (HA03.0).",
      "en": "• Specifier sub-code of HA02.0.\n• Inclusions: psychogenic anorgasmy, abnormal orgasm, failure of orgasm, inhibited orgasm (female and male).\n• Exclusions: Male early ejaculation (HA03.0)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1718102523#HA02.02",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Brak, wyraźnie obniżona częstość lub wyraźnie zmniejszona intensywność orgazmu",
        "Pomimo odpowiedniej stymulacji, w tym pożądania aktywności seksualnej i osiągnięcia orgazmu",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "U mężczyzn wyraźne opóźnienie orgazmu kodować jako HA03.1 (opóźniony wytrysk)",
        "Nabyte (po okresie bez zaburzenia); uogólnione"
      ],
      "en": [
        "Absence, marked infrequency, or markedly diminished intensity of orgasm",
        "Despite adequate sexual stimulation, including desire for sexual activity and orgasm",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "In men, marked delay in orgasm is coded as HA03.1 (Male delayed ejaculation) instead",
        "Acquired onset (after a period without the dysfunction); generalised pattern"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis requires absence, marked infrequency, or markedly diminished intensity of orgasm despite adequate stimulation, sustained over months and causing significant distress. Inclusions: psychogenic anorgasmy.",
    "differential": [
      "HA00",
      "HA01.0",
      "HA01.1",
      "HA03.1",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2"
    ],
    "parent": "HA02.0"
  },
  "HA02.03": {
    "name": {
      "pl": "Anorgazmia, nabyta, sytuacyjna",
      "en": "Anorgasmia, acquired, situational"
    },
    "description": {
      "pl": "The onset of anorgasmia has followed a period of time during which the person did not experience it and the desired response is currently absent or diminished in some circumstances, with some partners, or in response to some stimuli, but not in other situations.",
      "en": "The onset of anorgasmia has followed a period of time during which the person did not experience it and the desired response is currently absent or diminished in some circumstances, with some partners, or in response to some stimuli, but not in other situations."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA02.0.\n• Inclusions: psychogenic anorgasmy, abnormal orgasm, failure of orgasm, inhibited orgasm (female and male).\n• Exclusions: Male early ejaculation (HA03.0).",
      "en": "• Specifier sub-code of HA02.0.\n• Inclusions: psychogenic anorgasmy, abnormal orgasm, failure of orgasm, inhibited orgasm (female and male).\n• Exclusions: Male early ejaculation (HA03.0)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1718102523#HA02.03",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Brak, wyraźnie obniżona częstość lub wyraźnie zmniejszona intensywność orgazmu",
        "Pomimo odpowiedniej stymulacji, w tym pożądania aktywności seksualnej i osiągnięcia orgazmu",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "U mężczyzn wyraźne opóźnienie orgazmu kodować jako HA03.1 (opóźniony wytrysk)",
        "Nabyte; sytuacyjne"
      ],
      "en": [
        "Absence, marked infrequency, or markedly diminished intensity of orgasm",
        "Despite adequate sexual stimulation, including desire for sexual activity and orgasm",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "In men, marked delay in orgasm is coded as HA03.1 (Male delayed ejaculation) instead",
        "Acquired onset; situational pattern"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis requires absence, marked infrequency, or markedly diminished intensity of orgasm despite adequate stimulation, sustained over months and causing significant distress. Inclusions: psychogenic anorgasmy.",
    "differential": [
      "HA00",
      "HA01.0",
      "HA01.1",
      "HA03.1",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2"
    ],
    "parent": "HA02.0"
  },
  "HA02.0Z": {
    "name": {
      "pl": "Anorgazmia, nieokreślona",
      "en": "Anorgasmia, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Anorgazmia bez możliwości sprecyzowania wzorca początku (trwała/nabyta) lub kontekstu (uogólniona/sytuacyjna).",
      "en": "Anorgasmia without further specification of onset or contextual pattern."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA02.0.\n• Inclusions: psychogenic anorgasmy, abnormal orgasm, failure of orgasm, inhibited orgasm (female and male).\n• Exclusions: Male early ejaculation (HA03.0).",
      "en": "• Specifier sub-code of HA02.0.\n• Inclusions: psychogenic anorgasmy, abnormal orgasm, failure of orgasm, inhibited orgasm (female and male).\n• Exclusions: Male early ejaculation (HA03.0)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1718102523#HA02.0Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Brak, wyraźnie obniżona częstość lub wyraźnie zmniejszona intensywność orgazmu",
        "Pomimo odpowiedniej stymulacji, w tym pożądania aktywności seksualnej i osiągnięcia orgazmu",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "U mężczyzn wyraźne opóźnienie orgazmu kodować jako HA03.1 (opóźniony wytrysk)",
        "Wzorzec bez dalszej specyfikacji"
      ],
      "en": [
        "Absence, marked infrequency, or markedly diminished intensity of orgasm",
        "Despite adequate sexual stimulation, including desire for sexual activity and orgasm",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "In men, marked delay in orgasm is coded as HA03.1 (Male delayed ejaculation) instead",
        "Pattern not further specified"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis requires absence, marked infrequency, or markedly diminished intensity of orgasm despite adequate stimulation, sustained over months and causing significant distress. Inclusions: psychogenic anorgasmy.",
    "differential": [
      "HA00",
      "HA01.0",
      "HA01.1",
      "HA03.1",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2"
    ],
    "parent": "HA02.0"
  },
  "HA03.00": {
    "name": {
      "pl": "Wytrysk przedwczesny u mężczyzn, pierwotny, uogólniony",
      "en": "Male early ejaculation, lifelong, generalised"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie obecne od początku aktywności seksualnej; pożądana reakcja jest aktualnie nieobecna lub obniżona we wszystkich okolicznościach, w tym podczas masturbacji.",
      "en": "The person has always experienced early ejaculation from the time of initiation of relevant sexual activity and the desired response is currently absent or diminished in all circumstances, including masturbation."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA03.0.\n• Inclusions: ejaculatio praecox, premature ejaculation, premature male orgasm.",
      "en": "• Specifier sub-code of HA03.0.\n• Inclusions: ejaculatio praecox, premature ejaculation, premature male orgasm."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/361151087#HA03.00",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Wytrysk występuje przed lub w bardzo krótkim czasie po rozpoczęciu penetracji lub istotnej stymulacji",
        "Brak lub niewielka subiektywna kontrola nad wytryskiem",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Trwałe od początku (obecne od rozpoczęcia istotnej aktywności seksualnej); uogólnione (obecne we wszystkich okolicznościach, w tym podczas masturbacji)"
      ],
      "en": [
        "Ejaculation occurs prior to or within a very short duration of initiation of penetration or relevant stimulation",
        "No or little perceived control over ejaculation",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "Lifelong onset (present from initiation of relevant sexual activity); generalised pattern (present in all circumstances including masturbation)"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis is clinical, based on short ejaculatory latency, perceived lack of control, distress, and persistence over months. Synonyms: premature ejaculation, ejaculatio praecox.",
    "differential": [
      "HA01.1",
      "HA02.0",
      "HA03.1",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2",
      "HA40.4"
    ],
    "parent": "HA03.0"
  },
  "HA03.01": {
    "name": {
      "pl": "Wytrysk przedwczesny u mężczyzn, pierwotny, sytuacyjny",
      "en": "Male early ejaculation, lifelong, situational"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie obecne od początku aktywności seksualnej; pożądana reakcja jest aktualnie nieobecna lub obniżona jedynie w niektórych okolicznościach lub z niektórymi partnerami, lecz nie w innych sytuacjach.",
      "en": "The person has always experienced early ejaculation from the time of initiation of relevant sexual activity and the desired response is currently absent or diminished in some circumstances, with some partners, or in response to some stimuli, but not in other situations."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA03.0.\n• Inclusions: ejaculatio praecox, premature ejaculation, premature male orgasm.",
      "en": "• Specifier sub-code of HA03.0.\n• Inclusions: ejaculatio praecox, premature ejaculation, premature male orgasm."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/361151087#HA03.01",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Wytrysk występuje przed lub w bardzo krótkim czasie po rozpoczęciu penetracji lub istotnej stymulacji",
        "Brak lub niewielka subiektywna kontrola nad wytryskiem",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Trwałe od początku; sytuacyjne (obecne tylko z niektórymi partnerami/bodźcami/w niektórych okolicznościach)"
      ],
      "en": [
        "Ejaculation occurs prior to or within a very short duration of initiation of penetration or relevant stimulation",
        "No or little perceived control over ejaculation",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "Lifelong onset; situational pattern (present in some partners/stimuli/circumstances)"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis is clinical, based on short ejaculatory latency, perceived lack of control, distress, and persistence over months. Synonyms: premature ejaculation, ejaculatio praecox.",
    "differential": [
      "HA01.1",
      "HA02.0",
      "HA03.1",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2",
      "HA40.4"
    ],
    "parent": "HA03.0"
  },
  "HA03.02": {
    "name": {
      "pl": "Wytrysk przedwczesny u mężczyzn, nabyty, uogólniony",
      "en": "Male early ejaculation, acquired, generalised"
    },
    "description": {
      "pl": "The onset of early ejaculation has followed a period of time during which the person did not experience it and the desired response is currently absent or diminished in all circumstances, including masturbation.",
      "en": "The onset of early ejaculation has followed a period of time during which the person did not experience it and the desired response is currently absent or diminished in all circumstances, including masturbation."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA03.0.\n• Inclusions: ejaculatio praecox, premature ejaculation, premature male orgasm.",
      "en": "• Specifier sub-code of HA03.0.\n• Inclusions: ejaculatio praecox, premature ejaculation, premature male orgasm."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/361151087#HA03.02",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Wytrysk występuje przed lub w bardzo krótkim czasie po rozpoczęciu penetracji lub istotnej stymulacji",
        "Brak lub niewielka subiektywna kontrola nad wytryskiem",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Nabyte (po okresie bez zaburzenia); uogólnione"
      ],
      "en": [
        "Ejaculation occurs prior to or within a very short duration of initiation of penetration or relevant stimulation",
        "No or little perceived control over ejaculation",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "Acquired onset (after a period without the dysfunction); generalised pattern"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis is clinical, based on short ejaculatory latency, perceived lack of control, distress, and persistence over months. Synonyms: premature ejaculation, ejaculatio praecox.",
    "differential": [
      "HA01.1",
      "HA02.0",
      "HA03.1",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2",
      "HA40.4"
    ],
    "parent": "HA03.0"
  },
  "HA03.03": {
    "name": {
      "pl": "Wytrysk przedwczesny u mężczyzn, nabyty, sytuacyjny",
      "en": "Male early ejaculation, acquired, situational"
    },
    "description": {
      "pl": "The onset of early ejaculation has followed a period of time during which the person did not experience it and the desired response is currently absent or diminished in some circumstances, with some partners, or in response to some stimuli, but not in other situations.",
      "en": "The onset of early ejaculation has followed a period of time during which the person did not experience it and the desired response is currently absent or diminished in some circumstances, with some partners, or in response to some stimuli, but not in other situations."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA03.0.\n• Inclusions: ejaculatio praecox, premature ejaculation, premature male orgasm.",
      "en": "• Specifier sub-code of HA03.0.\n• Inclusions: ejaculatio praecox, premature ejaculation, premature male orgasm."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/361151087#HA03.03",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Wytrysk występuje przed lub w bardzo krótkim czasie po rozpoczęciu penetracji lub istotnej stymulacji",
        "Brak lub niewielka subiektywna kontrola nad wytryskiem",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Nabyte; sytuacyjne"
      ],
      "en": [
        "Ejaculation occurs prior to or within a very short duration of initiation of penetration or relevant stimulation",
        "No or little perceived control over ejaculation",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "Acquired onset; situational pattern"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis is clinical, based on short ejaculatory latency, perceived lack of control, distress, and persistence over months. Synonyms: premature ejaculation, ejaculatio praecox.",
    "differential": [
      "HA01.1",
      "HA02.0",
      "HA03.1",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2",
      "HA40.4"
    ],
    "parent": "HA03.0"
  },
  "HA03.0Z": {
    "name": {
      "pl": "Wytrysk przedwczesny u mężczyzn, nieokreślony",
      "en": "Male early ejaculation, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Wytrysk wczesny bez możliwości sprecyzowania wzorca początku (trwały/nabyty) lub kontekstu (uogólniony/sytuacyjny).",
      "en": "Male early ejaculation without further specification of onset or contextual pattern."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA03.0.\n• Inclusions: ejaculatio praecox, premature ejaculation, premature male orgasm.",
      "en": "• Specifier sub-code of HA03.0.\n• Inclusions: ejaculatio praecox, premature ejaculation, premature male orgasm."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/361151087#HA03.0Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Wytrysk występuje przed lub w bardzo krótkim czasie po rozpoczęciu penetracji lub istotnej stymulacji",
        "Brak lub niewielka subiektywna kontrola nad wytryskiem",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Wzorzec bez dalszej specyfikacji"
      ],
      "en": [
        "Ejaculation occurs prior to or within a very short duration of initiation of penetration or relevant stimulation",
        "No or little perceived control over ejaculation",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "Pattern not further specified"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis is clinical, based on short ejaculatory latency, perceived lack of control, distress, and persistence over months. Synonyms: premature ejaculation, ejaculatio praecox.",
    "differential": [
      "HA01.1",
      "HA02.0",
      "HA03.1",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2",
      "HA40.4"
    ],
    "parent": "HA03.0"
  },
  "HA03.10": {
    "name": {
      "pl": "Wytrysk opóźniony u mężczyzn, pierwotny, uogólniony",
      "en": "Male delayed ejaculation, lifelong, generalised"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie obecne od początku aktywności seksualnej; pożądana reakcja jest aktualnie nieobecna lub obniżona we wszystkich okolicznościach, w tym podczas masturbacji.",
      "en": "The person has always experienced delayed ejaculation from the time of initiation of relevant sexual activity and the desired response is currently absent or diminished in all circumstances, including masturbation."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA03.1.\n• Coded elsewhere: Retrograde ejaculation (MF40.3).\n• Inclusions: anejaculation.",
      "en": "• Specifier sub-code of HA03.1.\n• Coded elsewhere: Retrograde ejaculation (MF40.3).\n• Inclusions: anejaculation."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/504383539#HA03.10",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Niezdolność do osiągnięcia wytrysku LUB nadmierne/zwiększone opóźnienie wytrysku",
        "Pomimo odpowiedniej stymulacji i pożądania osiągnięcia ejakulacji",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Nie jest wyjaśniony wytryskiem wstecznym (MF40.3) ani współistniejącą chorobą somatyczną (rozważ HA40.0)",
        "Trwałe od początku (obecne od rozpoczęcia istotnej aktywności seksualnej); uogólnione (obecne we wszystkich okolicznościach, w tym podczas masturbacji)"
      ],
      "en": [
        "Inability to achieve ejaculation OR excessive/increased ejaculatory latency",
        "Despite adequate sexual stimulation and desire to ejaculate",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "Not explained by retrograde ejaculation (MF40.3) or a contributing medical condition (consider HA40.0)",
        "Lifelong onset (present from initiation of relevant sexual activity); generalised pattern (present in all circumstances including masturbation)"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis rests on persistent inability to ejaculate or markedly prolonged latency despite adequate stimulation and desire. Synonym: anejaculation.",
    "differential": [
      "HA01.1",
      "HA02.0",
      "HA03.0",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2"
    ],
    "parent": "HA03.1"
  },
  "HA03.11": {
    "name": {
      "pl": "Wytrysk opóźniony u mężczyzn, pierwotny, sytuacyjny",
      "en": "Male delayed ejaculation, lifelong, situational"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie obecne od początku aktywności seksualnej; pożądana reakcja jest aktualnie nieobecna lub obniżona jedynie w niektórych okolicznościach lub z niektórymi partnerami, lecz nie w innych sytuacjach.",
      "en": "The person has always experienced delayed ejaculation from the time of initiation of relevant sexual activity and the desired response is currently absent or diminished in some circumstances, with some partners, or in response to some stimuli, but not in other situations."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA03.1.\n• Coded elsewhere: Retrograde ejaculation (MF40.3).\n• Inclusions: anejaculation.",
      "en": "• Specifier sub-code of HA03.1.\n• Coded elsewhere: Retrograde ejaculation (MF40.3).\n• Inclusions: anejaculation."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/504383539#HA03.11",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Niezdolność do osiągnięcia wytrysku LUB nadmierne/zwiększone opóźnienie wytrysku",
        "Pomimo odpowiedniej stymulacji i pożądania osiągnięcia ejakulacji",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Nie jest wyjaśniony wytryskiem wstecznym (MF40.3) ani współistniejącą chorobą somatyczną (rozważ HA40.0)",
        "Trwałe od początku; sytuacyjne (obecne tylko z niektórymi partnerami/bodźcami/w niektórych okolicznościach)"
      ],
      "en": [
        "Inability to achieve ejaculation OR excessive/increased ejaculatory latency",
        "Despite adequate sexual stimulation and desire to ejaculate",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "Not explained by retrograde ejaculation (MF40.3) or a contributing medical condition (consider HA40.0)",
        "Lifelong onset; situational pattern (present in some partners/stimuli/circumstances)"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis rests on persistent inability to ejaculate or markedly prolonged latency despite adequate stimulation and desire. Synonym: anejaculation.",
    "differential": [
      "HA01.1",
      "HA02.0",
      "HA03.0",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2"
    ],
    "parent": "HA03.1"
  },
  "HA03.12": {
    "name": {
      "pl": "Wytrysk opóźniony u mężczyzn, nabyty, uogólniony",
      "en": "Male delayed ejaculation, acquired, generalised"
    },
    "description": {
      "pl": "The onset of delayed ejaculation has followed a period of time during which the person did not experience it and the desired response is currently absent or diminished in all circumstances, including masturbation.",
      "en": "The onset of delayed ejaculation has followed a period of time during which the person did not experience it and the desired response is currently absent or diminished in all circumstances, including masturbation."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA03.1.\n• Coded elsewhere: Retrograde ejaculation (MF40.3).\n• Inclusions: anejaculation.",
      "en": "• Specifier sub-code of HA03.1.\n• Coded elsewhere: Retrograde ejaculation (MF40.3).\n• Inclusions: anejaculation."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/504383539#HA03.12",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Niezdolność do osiągnięcia wytrysku LUB nadmierne/zwiększone opóźnienie wytrysku",
        "Pomimo odpowiedniej stymulacji i pożądania osiągnięcia ejakulacji",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Nie jest wyjaśniony wytryskiem wstecznym (MF40.3) ani współistniejącą chorobą somatyczną (rozważ HA40.0)",
        "Nabyte (po okresie bez zaburzenia); uogólnione"
      ],
      "en": [
        "Inability to achieve ejaculation OR excessive/increased ejaculatory latency",
        "Despite adequate sexual stimulation and desire to ejaculate",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "Not explained by retrograde ejaculation (MF40.3) or a contributing medical condition (consider HA40.0)",
        "Acquired onset (after a period without the dysfunction); generalised pattern"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis rests on persistent inability to ejaculate or markedly prolonged latency despite adequate stimulation and desire. Synonym: anejaculation.",
    "differential": [
      "HA01.1",
      "HA02.0",
      "HA03.0",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2"
    ],
    "parent": "HA03.1"
  },
  "HA03.13": {
    "name": {
      "pl": "Wytrysk opóźniony u mężczyzn, nabyty, sytuacyjny",
      "en": "Male delayed ejaculation, acquired, situational"
    },
    "description": {
      "pl": "The onset of delayed ejaculation has followed a period of time during which the person did not experience it and the desired response is currently absent or diminished in some circumstances, with some partners, or in response to some stimuli, but not in other situations.",
      "en": "The onset of delayed ejaculation has followed a period of time during which the person did not experience it and the desired response is currently absent or diminished in some circumstances, with some partners, or in response to some stimuli, but not in other situations."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA03.1.\n• Coded elsewhere: Retrograde ejaculation (MF40.3).\n• Inclusions: anejaculation.",
      "en": "• Specifier sub-code of HA03.1.\n• Coded elsewhere: Retrograde ejaculation (MF40.3).\n• Inclusions: anejaculation."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/504383539#HA03.13",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Niezdolność do osiągnięcia wytrysku LUB nadmierne/zwiększone opóźnienie wytrysku",
        "Pomimo odpowiedniej stymulacji i pożądania osiągnięcia ejakulacji",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Nie jest wyjaśniony wytryskiem wstecznym (MF40.3) ani współistniejącą chorobą somatyczną (rozważ HA40.0)",
        "Nabyte; sytuacyjne"
      ],
      "en": [
        "Inability to achieve ejaculation OR excessive/increased ejaculatory latency",
        "Despite adequate sexual stimulation and desire to ejaculate",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "Not explained by retrograde ejaculation (MF40.3) or a contributing medical condition (consider HA40.0)",
        "Acquired onset; situational pattern"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis rests on persistent inability to ejaculate or markedly prolonged latency despite adequate stimulation and desire. Synonym: anejaculation.",
    "differential": [
      "HA01.1",
      "HA02.0",
      "HA03.0",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2"
    ],
    "parent": "HA03.1"
  },
  "HA03.1Z": {
    "name": {
      "pl": "Wytrysk opóźniony u mężczyzn, nieokreślony",
      "en": "Male delayed ejaculation, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Opóźniony wytrysk bez możliwości sprecyzowania wzorca początku (trwały/nabyty) lub kontekstu (uogólniony/sytuacyjny).",
      "en": "Male delayed ejaculation without further specification of onset or contextual pattern."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA03.1.\n• Coded elsewhere: Retrograde ejaculation (MF40.3).\n• Inclusions: anejaculation.",
      "en": "• Specifier sub-code of HA03.1.\n• Coded elsewhere: Retrograde ejaculation (MF40.3).\n• Inclusions: anejaculation."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/504383539#HA03.1Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Niezdolność do osiągnięcia wytrysku LUB nadmierne/zwiększone opóźnienie wytrysku",
        "Pomimo odpowiedniej stymulacji i pożądania osiągnięcia ejakulacji",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Nie jest wyjaśniony wytryskiem wstecznym (MF40.3) ani współistniejącą chorobą somatyczną (rozważ HA40.0)",
        "Wzorzec bez dalszej specyfikacji"
      ],
      "en": [
        "Inability to achieve ejaculation OR excessive/increased ejaculatory latency",
        "Despite adequate sexual stimulation and desire to ejaculate",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "Not explained by retrograde ejaculation (MF40.3) or a contributing medical condition (consider HA40.0)",
        "Pattern not further specified"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis rests on persistent inability to ejaculate or markedly prolonged latency despite adequate stimulation and desire. Synonym: anejaculation.",
    "differential": [
      "HA01.1",
      "HA02.0",
      "HA03.0",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2"
    ],
    "parent": "HA03.1"
  },
  "HA20": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie penetracji związane z bólem",
      "en": "Sexual pain-penetration disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia bólu seksualnego podczas penetracji charakteryzują się co najmniej jednym z: 1) wyraźnymi, utrzymującymi się lub nawracającymi trudnościami z penetracją, w tym mimowolnym napinaniem mięśni dna miednicy podczas prób penetracji; 2) wyraźnym, utrzymującym się lub nawracającym bólem pochwowo-sromowym lub miedniczym podczas penetracji; 3) wyraźnym, utrzymującym się lub nawracającym lękiem lub niepokojem o ból pochwowo-sromowy lub miedniczy w oczekiwaniu na penetrację, podczas niej lub jako jej skutek. Objawy nawracają w trakcie interakcji seksualnych obejmujących penetrację, mimo odpowiedniego pożądania i stymulacji, nie są w pełni uwarunkowane chorobą somatyczną wpływającą na okolicę miednicy, niedostatecznym nawilżeniem ani zmianami po menopauzie/związanymi z wiekiem, i wiążą się z istotnym klinicznie cierpieniem.",
      "en": "Sexual pain-penetration disorder is characterised by at least one of: marked, persistent or recurrent difficulties with penetration including involuntary tightening or tautness of the pelvic floor muscles during attempted penetration; marked, persistent or recurrent vulvovaginal or pelvic pain during penetration; or marked, persistent or recurrent fear or anxiety about vulvovaginal or pelvic pain in anticipation of, during, or as a result of penetration. The symptoms are recurrent during sexual interactions involving or potentially involving penetration, despite adequate sexual desire and stimulation, are not entirely attributable to a medical condition that adversely affects the pelvic area, to insufficient vaginal lubrication or post-menopausal/age-related changes, and are associated with clinically significant distress."
    },
    "note": {
      "pl": "• Obejmuje: pochwicę psychogenną/nieorganiczną/wtórną, skurcz pochwy oraz zespół bólu i napięcia w zakresie narządów płciowych przy penetracji (nowa kategoria łącząca dawne rozpoznania z podręcznika Diagnostycznego i Statystycznego Zaburzeń Psychicznych: pochwica i dyspareunia penetracyjna).\n• Ważne wykluczenia: dyspareunia u kobiet o podłożu ginekologicznym → GA12; ból w okolicy sromu, pochwy lub dna miednicy o przyczynie somatycznej → GA34.0.\n• Do specyfikacji użyj podkodów HA20.0–.3 lub HA20.Z (wymiar trwałe/nabyte × uogólnione/sytuacyjne).\n• Leczenie pierwszego wyboru: fizykoterapia dna miednicy, stopniowane rozszerzacze pochwy, terapia poznawczo-behawioralna; przy historii traumy – terapia odwrażliwiania i reprocessingu za pomocą ruchów gałek ocznych.",
      "en": "• Includes: vaginismus (psychogenic / non-organic / secondary), colpospasm, and genito-pelvic pain/penetration disorder (a category in ICD-11 unifying the former Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders diagnoses of vaginismus and penetration-related dyspareunia).\n• Important exclusions: female dyspareunia of gynaecological origin → GA12; pain related to vulva, vagina or pelvic floor of somatic cause → GA34.0.\n• Use subcodes HA20.0–.3 or HA20.Z to specify lifelong/acquired × generalised/situational.\n• First-line treatment: pelvic floor physiotherapy, graded vaginal dilators, cognitive behavioural therapy; where there is a trauma history, eye movement desensitisation and reprocessing therapy."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1932194482",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "HA20.s1",
        "weight": 15,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Ból sromowo-pochwowy / trudności podczas penetracji",
          "en": "Vulvovaginal pain / difficulties during penetration"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Marked, persistent or recurrent difficulties with penetration, including involuntary tightening or tautness of the pelvic floor muscles during attempted penetration",
          "vaginismus",
          "involuntary pelvic floor tightening",
          "tight pelvic floor",
          "can't insert tampon",
          "penetration impossible",
          "vaginal spasm during sex",
          "colpospasm",
          "vulvismus",
          "psychogenic vaginismus",
          "pochwica",
          "mimowolne napinanie dna miednicy",
          "napięte dno miednicy",
          "nie może włożyć tamponu",
          "penetracja niemożliwa",
          "skurcz pochwy podczas seksu",
          "kurcz pochwy",
          "pochwica psychogenna",
          "ból podczas stosunku",
          "dyspareunia",
          "ból przy penetracji",
          "mimowolne napinanie mięśni pochwy",
          "kurcz pochwy",
          "pochwica",
          "lęk przed bólem przy penetracji",
          "ból pochwowo-sromowy",
          "ból miednicy przy stosunku",
          "vaginismus",
          "genito-pelvic pain"
        ]
      },
      {
        "id": "HA20.s2",
        "weight": 10,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Istotne cierpienie kliniczne",
          "en": "Clinically significant distress"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Clinically significant distress related to the dysfunction",
          "sexual distress",
          "emotional suffering related to sexual difficulty",
          "frustration over sexual function",
          "personal distress",
          "cierpienie seksualne",
          "emocjonalne cierpienie związane z trudnością seksualną",
          "frustracja z powodu funkcjonowania seksualnego",
          "osobiste cierpienie"
        ]
      },
      {
        "id": "HA20.s3",
        "weight": 4,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Unikanie sytuacji związanych z aktywnością seksualną / penetracją",
          "en": "Avoidance of situations involving sexual activity / penetration"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Avoidance of sexual situations or penetrative activity",
          "avoids sex",
          "withdraws from intimacy",
          "declines partner advances",
          "unika seksu",
          "wycofuje się z bliskości",
          "odrzuca inicjatywy partnera"
        ]
      },
      {
        "id": "HA20.s4",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Lęk antycypacyjny przed aktywnością seksualną / penetracją",
          "en": "Anticipatory fear of sexual activity / penetration"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "anticipatory anxiety",
          "performance anxiety",
          "worry about sexual performance",
          "fear of sexual failure",
          "lęk antycypacyjny",
          "niepokój o sprawność seksualną",
          "lęk przed niepowodzeniem seksualnym",
          "obawa o własne funkcjonowanie seksualne"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Co najmniej jedno z: (a) wyraźne, utrzymujące się/nawracające trudności z penetracją z mimowolnym napinaniem mięśni dna miednicy, (b) wyraźny utrzymujący się/nawracający ból pochwowo-sromowy lub miedniczy podczas penetracji, (c) wyraźny utrzymujący się/nawracający lęk lub niepokój o taki ból",
        "Objawy nawracają w trakcie interakcji seksualnych obejmujących penetrację lub potencjalnie ją obejmujących",
        "Pomimo odpowiedniego pożądania i stymulacji",
        "Nie są w pełni uwarunkowane chorobą somatyczną wpływającą na okolicę miednicy",
        "Nie są w pełni uwarunkowane niedostatecznym nawilżeniem ani zmianami po menopauzie/związanymi z wiekiem",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem"
      ],
      "en": [
        "At least one of: (a) marked persistent/recurrent difficulties with penetration with involuntary pelvic-floor tightening, (b) marked persistent/recurrent vulvovaginal/pelvic pain during penetration, (c) marked persistent/recurrent fear or anxiety about such pain",
        "Symptoms recur during sexual interactions involving or potentially involving penetration",
        "Despite adequate sexual desire and stimulation",
        "Not entirely attributable to a medical condition adversely affecting the pelvic area",
        "Not entirely attributable to insufficient vaginal lubrication or post-menopausal / age-related changes",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress"
      ]
    },
    "diagnosis": "Rozpoznanie wymaga obecności co najmniej jednej z trzech głównych cech (trudności z penetracją z mimowolnym napinaniem mięśni dna miednicy, ból miedniczy podczas penetracji lub lęk/niepokój o taki ból), utrzymywania się przez miesiące oraz istotnego klinicznie cierpienia. Należy wykluczyć choroby somatyczne i czynniki menopauzalne/wiekowe jako jedyne wyjaśnienie.",
    "differential": [
      "HA01.0",
      "HA00",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "GA12",
      "GA34.0"
    ],
    "parent": null,
    "durationCriteria": {
      "key": "severalMonths",
      "originalText": "Wzorzec utrzymujący się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy"
    }
  },
  "HA20.0": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie penetracji związane z bólem, pierwotne, uogólnione",
      "en": "Sexual pain-penetration disorder, lifelong, generalised"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie obecne od początku aktywności seksualnej; pożądana reakcja jest aktualnie nieobecna lub obniżona we wszystkich okolicznościach, w tym podczas masturbacji.",
      "en": "The person has always experienced genito-pelvic pain or penetration disorder from the time of initiation of relevant sexual activity and the desired response is currently absent or diminished in all circumstances, including masturbation."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA20.\n• Inclusions: vaginismus (psychogenic / non-organic / secondary), colpospasm, vulvismus, vaginal spasm, zespół bólu i napięcia w zakresie narządów płciowych przy penetracji (genito-pelvic pain penetration disorder).\n• Coded elsewhere / exclusions: Female dyspareunia (GA12);\n• Pain related to vulva, vagina or pelvic floor (GA34.0).\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA20.0–.3, or HA20.Z when not specified.",
      "en": "• Specifier sub-code of HA20.\n• Inclusions: vaginismus (psychogenic / non-organic / secondary), colpospasm, vulvismus, vaginal spasm, GPPPD (genito-pelvic pain penetration disorder).\n• Coded elsewhere / exclusions: Female dyspareunia (GA12); Pain related to vulva, vagina or pelvic floor (GA34.0).\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA20.0–.3, or HA20.Z when not specified."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1932194482#HA20.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Co najmniej jedno z: (a) wyraźne, utrzymujące się/nawracające trudności z penetracją z mimowolnym napinaniem mięśni dna miednicy, (b) wyraźny utrzymujący się/nawracający ból pochwowo-sromowy lub miedniczy podczas penetracji, (c) wyraźny utrzymujący się/nawracający lęk lub niepokój o taki ból",
        "Objawy nawracają w trakcie interakcji seksualnych obejmujących penetrację lub potencjalnie ją obejmujących",
        "Pomimo odpowiedniego pożądania i stymulacji",
        "Nie są w pełni uwarunkowane chorobą somatyczną wpływającą na okolicę miednicy",
        "Nie są w pełni uwarunkowane niedostatecznym nawilżeniem ani zmianami po menopauzie/związanymi z wiekiem",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Trwałe od początku (obecne od rozpoczęcia istotnej aktywności seksualnej); uogólnione (obecne we wszystkich okolicznościach, w tym podczas masturbacji)"
      ],
      "en": [
        "At least one of: (a) marked persistent/recurrent difficulties with penetration with involuntary pelvic-floor tightening, (b) marked persistent/recurrent vulvovaginal/pelvic pain during penetration, (c) marked persistent/recurrent fear or anxiety about such pain",
        "Symptoms recur during sexual interactions involving or potentially involving penetration",
        "Despite adequate sexual desire and stimulation",
        "Not entirely attributable to a medical condition adversely affecting the pelvic area",
        "Not entirely attributable to insufficient vaginal lubrication or post-menopausal / age-related changes",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "Lifelong onset (present from initiation of relevant sexual activity); generalised pattern (present in all circumstances including masturbation)"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis requires presence of at least one of the three core features (penetration difficulty with pelvic-floor tightening, pelvic pain during penetration, or fear/anxiety about pelvic pain) with persistence over months and clinically significant distress. Medical and menopausal/age-related causes must be ruled out as the sole explanation.",
    "differential": [
      "HA01.0",
      "HA00",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "GA12",
      "GA34.0"
    ],
    "parent": "HA20"
  },
  "HA20.1": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie penetracji związane z bólem, pierwotne, sytuacyjne",
      "en": "Sexual pain-penetration disorder, lifelong, situational"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie obecne od początku aktywności seksualnej; pożądana reakcja jest aktualnie nieobecna lub obniżona jedynie w niektórych okolicznościach lub z niektórymi partnerami, lecz nie w innych sytuacjach.",
      "en": "The person has always experienced genito-pelvic pain or penetration disorder from the time of initiation of relevant sexual activity and the desired response is currently absent or diminished in some circumstances, with some partners, or in response to some stimuli, but not in other situations."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA20.\n• Inclusions: vaginismus (psychogenic / non-organic / secondary), colpospasm, vulvismus, vaginal spasm, zespół bólu i napięcia w zakresie narządów płciowych przy penetracji (genito-pelvic pain penetration disorder).\n• Coded elsewhere / exclusions: Female dyspareunia (GA12);\n• Pain related to vulva, vagina or pelvic floor (GA34.0).\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA20.0–.3, or HA20.Z when not specified.",
      "en": "• Specifier sub-code of HA20.\n• Inclusions: vaginismus (psychogenic / non-organic / secondary), colpospasm, vulvismus, vaginal spasm, GPPPD (genito-pelvic pain penetration disorder).\n• Coded elsewhere / exclusions: Female dyspareunia (GA12); Pain related to vulva, vagina or pelvic floor (GA34.0).\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA20.0–.3, or HA20.Z when not specified."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1932194482#HA20.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Co najmniej jedno z: (a) wyraźne, utrzymujące się/nawracające trudności z penetracją z mimowolnym napinaniem mięśni dna miednicy, (b) wyraźny utrzymujący się/nawracający ból pochwowo-sromowy lub miedniczy podczas penetracji, (c) wyraźny utrzymujący się/nawracający lęk lub niepokój o taki ból",
        "Objawy nawracają w trakcie interakcji seksualnych obejmujących penetrację lub potencjalnie ją obejmujących",
        "Pomimo odpowiedniego pożądania i stymulacji",
        "Nie są w pełni uwarunkowane chorobą somatyczną wpływającą na okolicę miednicy",
        "Nie są w pełni uwarunkowane niedostatecznym nawilżeniem ani zmianami po menopauzie/związanymi z wiekiem",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Trwałe od początku; sytuacyjne (obecne tylko z niektórymi partnerami/bodźcami/w niektórych okolicznościach)"
      ],
      "en": [
        "At least one of: (a) marked persistent/recurrent difficulties with penetration with involuntary pelvic-floor tightening, (b) marked persistent/recurrent vulvovaginal/pelvic pain during penetration, (c) marked persistent/recurrent fear or anxiety about such pain",
        "Symptoms recur during sexual interactions involving or potentially involving penetration",
        "Despite adequate sexual desire and stimulation",
        "Not entirely attributable to a medical condition adversely affecting the pelvic area",
        "Not entirely attributable to insufficient vaginal lubrication or post-menopausal / age-related changes",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "Lifelong onset; situational pattern (present in some partners/stimuli/circumstances)"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis requires presence of at least one of the three core features (penetration difficulty with pelvic-floor tightening, pelvic pain during penetration, or fear/anxiety about pelvic pain) with persistence over months and clinically significant distress. Medical and menopausal/age-related causes must be ruled out as the sole explanation.",
    "differential": [
      "HA01.0",
      "HA00",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "GA12",
      "GA34.0"
    ],
    "parent": "HA20"
  },
  "HA20.2": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie penetracji związane z bólem, nabyte, uogólnione",
      "en": "Sexual pain-penetration disorder, acquired, generalised"
    },
    "description": {
      "pl": "The onset of genito-pelvic pain or penetration disorder has followed a period of time during which the person did not experience it and the desired response is currently absent or diminished in all circumstances, including masturbation.",
      "en": "The onset of genito-pelvic pain or penetration disorder has followed a period of time during which the person did not experience it and the desired response is currently absent or diminished in all circumstances, including masturbation."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA20.\n• Inclusions: vaginismus (psychogenic / non-organic / secondary), colpospasm, vulvismus, vaginal spasm, zespół bólu i napięcia w zakresie narządów płciowych przy penetracji (genito-pelvic pain penetration disorder).\n• Coded elsewhere / exclusions: Female dyspareunia (GA12);\n• Pain related to vulva, vagina or pelvic floor (GA34.0).\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA20.0–.3, or HA20.Z when not specified.",
      "en": "• Specifier sub-code of HA20.\n• Inclusions: vaginismus (psychogenic / non-organic / secondary), colpospasm, vulvismus, vaginal spasm, GPPPD (genito-pelvic pain penetration disorder).\n• Coded elsewhere / exclusions: Female dyspareunia (GA12); Pain related to vulva, vagina or pelvic floor (GA34.0).\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA20.0–.3, or HA20.Z when not specified."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1932194482#HA20.2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Co najmniej jedno z: (a) wyraźne, utrzymujące się/nawracające trudności z penetracją z mimowolnym napinaniem mięśni dna miednicy, (b) wyraźny utrzymujący się/nawracający ból pochwowo-sromowy lub miedniczy podczas penetracji, (c) wyraźny utrzymujący się/nawracający lęk lub niepokój o taki ból",
        "Objawy nawracają w trakcie interakcji seksualnych obejmujących penetrację lub potencjalnie ją obejmujących",
        "Pomimo odpowiedniego pożądania i stymulacji",
        "Nie są w pełni uwarunkowane chorobą somatyczną wpływającą na okolicę miednicy",
        "Nie są w pełni uwarunkowane niedostatecznym nawilżeniem ani zmianami po menopauzie/związanymi z wiekiem",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Nabyte (po okresie bez zaburzenia); uogólnione"
      ],
      "en": [
        "At least one of: (a) marked persistent/recurrent difficulties with penetration with involuntary pelvic-floor tightening, (b) marked persistent/recurrent vulvovaginal/pelvic pain during penetration, (c) marked persistent/recurrent fear or anxiety about such pain",
        "Symptoms recur during sexual interactions involving or potentially involving penetration",
        "Despite adequate sexual desire and stimulation",
        "Not entirely attributable to a medical condition adversely affecting the pelvic area",
        "Not entirely attributable to insufficient vaginal lubrication or post-menopausal / age-related changes",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "Acquired onset (after a period without the dysfunction); generalised pattern"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis requires presence of at least one of the three core features (penetration difficulty with pelvic-floor tightening, pelvic pain during penetration, or fear/anxiety about pelvic pain) with persistence over months and clinically significant distress. Medical and menopausal/age-related causes must be ruled out as the sole explanation.",
    "differential": [
      "HA01.0",
      "HA00",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "GA12",
      "GA34.0"
    ],
    "parent": "HA20"
  },
  "HA20.3": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie penetracji związane z bólem, nabyte, sytuacyjne",
      "en": "Sexual pain-penetration disorder, acquired, situational"
    },
    "description": {
      "pl": "The onset of genito-pelvic pain or penetration disorder has followed a period of time during which the person did not experience it and the desired response is currently absent or diminished in some circumstances, with some partners, or in response to some stimuli, but not in other situations.",
      "en": "The onset of genito-pelvic pain or penetration disorder has followed a period of time during which the person did not experience it and the desired response is currently absent or diminished in some circumstances, with some partners, or in response to some stimuli, but not in other situations."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA20.\n• Inclusions: vaginismus (psychogenic / non-organic / secondary), colpospasm, vulvismus, vaginal spasm, zespół bólu i napięcia w zakresie narządów płciowych przy penetracji (genito-pelvic pain penetration disorder).\n• Coded elsewhere / exclusions: Female dyspareunia (GA12);\n• Pain related to vulva, vagina or pelvic floor (GA34.0).\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA20.0–.3, or HA20.Z when not specified.",
      "en": "• Specifier sub-code of HA20.\n• Inclusions: vaginismus (psychogenic / non-organic / secondary), colpospasm, vulvismus, vaginal spasm, GPPPD (genito-pelvic pain penetration disorder).\n• Coded elsewhere / exclusions: Female dyspareunia (GA12); Pain related to vulva, vagina or pelvic floor (GA34.0).\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA20.0–.3, or HA20.Z when not specified."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1932194482#HA20.3",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Co najmniej jedno z: (a) wyraźne, utrzymujące się/nawracające trudności z penetracją z mimowolnym napinaniem mięśni dna miednicy, (b) wyraźny utrzymujący się/nawracający ból pochwowo-sromowy lub miedniczy podczas penetracji, (c) wyraźny utrzymujący się/nawracający lęk lub niepokój o taki ból",
        "Objawy nawracają w trakcie interakcji seksualnych obejmujących penetrację lub potencjalnie ją obejmujących",
        "Pomimo odpowiedniego pożądania i stymulacji",
        "Nie są w pełni uwarunkowane chorobą somatyczną wpływającą na okolicę miednicy",
        "Nie są w pełni uwarunkowane niedostatecznym nawilżeniem ani zmianami po menopauzie/związanymi z wiekiem",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Nabyte; sytuacyjne"
      ],
      "en": [
        "At least one of: (a) marked persistent/recurrent difficulties with penetration with involuntary pelvic-floor tightening, (b) marked persistent/recurrent vulvovaginal/pelvic pain during penetration, (c) marked persistent/recurrent fear or anxiety about such pain",
        "Symptoms recur during sexual interactions involving or potentially involving penetration",
        "Despite adequate sexual desire and stimulation",
        "Not entirely attributable to a medical condition adversely affecting the pelvic area",
        "Not entirely attributable to insufficient vaginal lubrication or post-menopausal / age-related changes",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "Acquired onset; situational pattern"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis requires presence of at least one of the three core features (penetration difficulty with pelvic-floor tightening, pelvic pain during penetration, or fear/anxiety about pelvic pain) with persistence over months and clinically significant distress. Medical and menopausal/age-related causes must be ruled out as the sole explanation.",
    "differential": [
      "HA01.0",
      "HA00",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "GA12",
      "GA34.0"
    ],
    "parent": "HA20"
  },
  "HA20.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie penetracji związane z bólem, nieokreślone",
      "en": "Sexual pain-penetration disorder, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia bólu seksualnego podczas penetracji bez możliwości sprecyzowania wzorca początku (trwałe/nabyte) lub kontekstu (uogólnione/sytuacyjne).",
      "en": "Sexual pain-penetration disorder without further specification of onset or contextual pattern."
    },
    "note": {
      "pl": "• podtyp sub-code of HA20.\n• Inclusions: vaginismus (psychogenic / non-organic / secondary), colpospasm, vulvismus, vaginal spasm, zespół bólu i napięcia w zakresie narządów płciowych przy penetracji (genito-pelvic pain penetration disorder).\n• Coded elsewhere / exclusions: Female dyspareunia (GA12);\n• Pain related to vulva, vagina or pelvic floor (GA34.0).\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA20.0–.3, or HA20.Z when not specified.",
      "en": "• Specifier sub-code of HA20.\n• Inclusions: vaginismus (psychogenic / non-organic / secondary), colpospasm, vulvismus, vaginal spasm, GPPPD (genito-pelvic pain penetration disorder).\n• Coded elsewhere / exclusions: Female dyspareunia (GA12); Pain related to vulva, vagina or pelvic floor (GA34.0).\n• Specify lifelong vs acquired and generalised vs situational via HA20.0–.3, or HA20.Z when not specified."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1932194482#HA20.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Co najmniej jedno z: (a) wyraźne, utrzymujące się/nawracające trudności z penetracją z mimowolnym napinaniem mięśni dna miednicy, (b) wyraźny utrzymujący się/nawracający ból pochwowo-sromowy lub miedniczy podczas penetracji, (c) wyraźny utrzymujący się/nawracający lęk lub niepokój o taki ból",
        "Objawy nawracają w trakcie interakcji seksualnych obejmujących penetrację lub potencjalnie ją obejmujących",
        "Pomimo odpowiedniego pożądania i stymulacji",
        "Nie są w pełni uwarunkowane chorobą somatyczną wpływającą na okolicę miednicy",
        "Nie są w pełni uwarunkowane niedostatecznym nawilżeniem ani zmianami po menopauzie/związanymi z wiekiem",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem",
        "Wzorzec bez dalszej specyfikacji"
      ],
      "en": [
        "At least one of: (a) marked persistent/recurrent difficulties with penetration with involuntary pelvic-floor tightening, (b) marked persistent/recurrent vulvovaginal/pelvic pain during penetration, (c) marked persistent/recurrent fear or anxiety about such pain",
        "Symptoms recur during sexual interactions involving or potentially involving penetration",
        "Despite adequate sexual desire and stimulation",
        "Not entirely attributable to a medical condition adversely affecting the pelvic area",
        "Not entirely attributable to insufficient vaginal lubrication or post-menopausal / age-related changes",
        "Pattern occurred episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "Pattern not further specified"
      ]
    },
    "diagnosis": "Diagnosis requires presence of at least one of the three core features (penetration difficulty with pelvic-floor tightening, pelvic pain during penetration, or fear/anxiety about pelvic pain) with persistence over months and clinically significant distress. Medical and menopausal/age-related causes must be ruled out as the sole explanation.",
    "differential": [
      "HA01.0",
      "HA00",
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "GA12",
      "GA34.0"
    ],
    "parent": "HA20"
  },
  "HA2Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia związane z bólem podczas aktywności seksualnej",
      "en": "Other specified sexual pain disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Klinicznie istotny obraz zaburzeń bólu seksualnego nieodpowiadający kryteriom zaburzeń bólu seksualnego podczas penetracji (HA20). Stosować, gdy ból seksualny nie jest związany z penetracją lub nie spełnia kryteriów tej jednostki.",
      "en": "Clinically significant sexual pain pictures that do not meet criteria for HA20 (sexual pain-penetration disorder). Examples include psychogenic dyspareunia presentations where penetration-related muscle tightening or fear of pain is not the central feature."
    },
    "note": {
      "pl": "• Inclusions: psychogenic dyspareunia, dyspareunia of nonorganic origin, psychologic dyspareunia.\n• Coded elsewhere: Female dyspareunia (GA12).",
      "en": "• Inclusions: psychogenic dyspareunia, dyspareunia of nonorganic origin, psychologic dyspareunia.\n• Coded elsewhere: Female dyspareunia (GA12)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/73410310#HA2Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Klinicznie istotny obraz zaliczany do zaburzeń bólu seksualnego",
        "Nie spełnia kryteriów żadnej z wyspecyfikowanych jednostek tej grupy",
        "Wzorzec utrzymuje się epizodycznie lub w sposób ciągły przez co najmniej kilka miesięcy",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem"
      ],
      "en": [
        "Sexual pain disorder picture not meeting HA20 criteria",
        "Pattern persists episodically or persistently for at least several months",
        "Clinically significant distress",
        "Not entirely attributable to a medical condition adversely affecting the pelvic area"
      ]
    },
    "diagnosis": "Apply when the clinical picture is a clinically significant sexual pain disorder that does not match HA20. Inclusions: psychogenic dyspareunia (dyspareunia of nonorganic origin; psychologic painful sexual act).",
    "differential": [
      "HA20",
      "HA01.0",
      "GA12",
      "GA34.0",
      "HA40.0",
      "HA40.1"
    ],
    "parent": null
  },
  "HA2Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia związane z bólem podczas aktywności seksualnej, nieokreślone",
      "en": "Sexual pain disorders, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenia bólu seksualnego bez możliwości dalszego sprecyzowania podjednostki.",
      "en": "Sexual pain disorder without further specification of the sub-entity."
    },
    "note": {
      "pl": "• Provisional residual code.\n• Inclusions: psychogenic dyspareunia (kept here when penetration-specific picture not established).",
      "en": "• Provisional residual code.\n• Inclusions: psychogenic dyspareunia (kept here when penetration-specific picture not established)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/73410310#HA2Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Obecny jest obraz zaliczany do zaburzeń bólu seksualnego",
        "Nie można obecnie określić podtypu (jednostki szczegółowej)"
      ],
      "en": [
        "Sexual pain disorder present",
        "Sub-entity (HA20 or HA2Y) cannot be specified at the time of assessment"
      ]
    },
    "diagnosis": "Use when a sexual pain disorder is established but the sub-entity cannot be specified. Replace with the appropriate specific code once the assessment matures.",
    "differential": [
      "HA20",
      "HA2Y",
      "GA12",
      "GA34.0"
    ],
    "parent": null
  },
  "HA40": {
    "name": {
      "pl": "Czynniki etiologiczne dysfunkcji seksualnych i zaburzeń związanych z bólem podczas aktywności seksualnej",
      "en": "Aetiological considerations in sexual dysfunctions and sexual pain disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "HA40 jest kategorią specyfikatorów stosowanych łącznie z rozpoznaniem podstawowej dysfunkcji seksualnej (HA0) lub zaburzenia bólu seksualnego (HA2) w celu opisania czynników współistniejących. Specyfikatory nie są stosowane jako samodzielne rozpoznania.",
      "en": "HA40 specifiers are applied alongside the primary sexual dysfunction (HA0) or sexual pain disorder (HA2) diagnosis to describe contributing factors. The specifiers are not used as stand-alone diagnoses."
    },
    "note": {
      "pl": "• HA40 to specyfikator postkoordynacyjny – stosuje się wyłącznie jako kod dodatkowy obok kodu dysfunkcji seksualnej (np.\n• HA00–HA03, HA20), nigdy samodzielnie.\n• Wskazuje stwierdzoną przyczynę lub czynnik etiologiczny: HA40.0 = choroba somatyczna (cukrzyca, choroby sercowo-naczyniowe, urazy neurologiczne), HA40.1 = leki lub substancje (selektywne inhibitory wychwytu zwrotnego serotoniny, alkohol, opioidy), HA40.2 = zaburzenia psychiczne lub behawioralne (depresja, zaburzenie stresowe pourazowe), HA40.3 = czynniki psychospołeczne (trauma, przemoc), HA40.4 = czynniki hormonalne (niedobór testosteronu, hiperprolaktynemia), HA40.5 = inne stwierdzone czynniki.\n• Wymagane warunki: (1) udokumentowany związek przyczynowy z dysfunkcją, (2) dysfunkcja powoduje istotne cierpienie.",
      "en": "• HA40 is a post-coordination specifier — it must be used as an additional code alongside a sexual dysfunction code (e.g.\n• HA00–HA03, HA20), never alone.\n• It identifies an established contributing cause: HA40.0 = somatic disease (diabetes mellitus, cardiovascular disease, neurological injury), HA40.1 = medications or substances (selective serotonin reuptake inhibitors, alcohol, opioids), HA40.2 = mental or behavioural disorders (depression, post-traumatic stress disorder), HA40.3 = psychosocial factors (trauma, violence), HA40.4 = hormonal factors (testosterone deficiency, hyperprolactinaemia), HA40.5 = other specified factors.\n• Two conditions are required: (1) documented causal or contributory relationship to the dysfunction, (2) the dysfunction causes clinically significant distress."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1099536224",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Rozpoznano pierwotną dysfunkcję seksualną (HA0) lub zaburzenie bólu seksualnego (HA2)",
        "Zidentyfikowano dowody na jeden lub więcej czynników współtworzących (somatyczny, psychologiczno-behawioralny, substancja/lek, brak wiedzy lub doświadczenia, relacyjny, kulturowy)",
        "Każdy istotny czynnik współtworzący zakodować odpowiednim kodem HA40.x jako rozpoznanie dodatkowe"
      ],
      "en": [
        "A primary sexual dysfunction (HA0) or sexual pain disorder (HA2) diagnosis is established",
        "Evidence is identified for one or more contributing factors (medical condition, psychological/behavioural, substance/medication, lack of knowledge or experience, relationship, cultural)",
        "Each relevant contributing factor is recorded with the corresponding HA40 sub-code as an additional diagnosis"
      ]
    },
    "diagnosis": "Use as a postcoordination specifier. Pick the relevant HA40.x sub-code(s) and apply alongside the HA0/HA2 primary diagnosis.",
    "differential": [
      "HA0",
      "HA2"
    ],
    "parent": null
  },
  "HA40.0": {
    "name": {
      "pl": "Związane z chorobą somatyczną, urazem lub następstwami leczenia operacyjnego bądź radioterapii",
      "en": "Aetiological considerations associated with a medical condition, injury, or the effects of surgery or radiation treatment"
    },
    "description": {
      "pl": "Stosować, gdy istnieją dowody, że współistniejąca lub leżąca u podłoża choroba somatyczna (np. hormonalna, neurologiczna, naczyniowa), uraz lub skutki zabiegu chirurgicznego/radioterapii są istotnym czynnikiem przyczyniającym się do dysfunkcji seksualnej lub zaburzenia bólu seksualnego. Rozpoznanie podstawowej choroby również należy zakodować osobno.",
      "en": "Used when there is evidence that an underlying or co-occurring health condition (hormonal, neurological, vascular, etc.), injury, or consequences of surgical or radiation treatment is an important contributing factor to the sexual dysfunction or pain disorder. The diagnosis for the underlying or co-occurring condition should also be assigned."
    },
    "note": {
      "pl": "• Postcoordination podtyp;\n• HA40 umbrella is not used alone.\n• Required dimensions: evidence of the contributor + clinically significant distress.",
      "en": "• Postcoordination specifier; HA40 umbrella is not used alone.\n• Required dimensions: evidence of the contributor + clinically significant distress."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1099536224#HA40.0",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Rozpoznano pierwotną dysfunkcję seksualną (HA0) lub zaburzenie bólu seksualnego (HA2)",
        "WYMAGANE: Istnieją dowody, że ta kategoria czynników jest istotnym czynnikiem współtworzącym problem seksualny",
        "WYMAGANE: Obecne jest istotne klinicznie cierpienie związane z problemem seksualnym",
        "Poprawa problemu seksualnego po redukcji lub leczeniu czynnika współtworzącego (gdy dostępne) wspiera rozpoznanie",
        "Stosować łącznie z podstawowym rozpoznaniem HA0/HA2 oraz, gdy to zasadne, z rozpoznaniem choroby/stanu współtworzącego"
      ],
      "en": [
        "A primary sexual dysfunction (HA0) or sexual pain disorder (HA2) diagnosis is established",
        "REQUIRED: Evidence supports that this category of factors is an important contributing factor to the sexual difficulty",
        "REQUIRED: Clinically significant distress related to the sexual difficulty is present",
        "Improvement of the sexual difficulty with reduction or treatment of the contributing factor supports the specifier where such reduction or treatment is available",
        "Use alongside the primary HA0/HA2 diagnosis and, where applicable, the diagnosis for the contributing condition"
      ]
    },
    "diagnosis": "Apply this specifier together with the primary HA0/HA2 diagnosis. Both REQUIRED dimensions (evidence of the contributor AND clinically significant distress) must be present. Improvement with reduction or treatment of the contributor, where available, supports the specifier. Also assign the diagnosis for the contributing condition or factor where the classification provides one.",
    "differential": [
      "HA40.1",
      "HA40.2",
      "HA40.3",
      "HA40.4",
      "HA40.5"
    ],
    "parent": "HA40"
  },
  "HA40.1": {
    "name": {
      "pl": "Związane z czynnikami psychologicznymi i behawioralnymi, łącznie z zaburzeniami psychicznymi",
      "en": "Aetiological considerations associated with psychological or behavioural factors, including mental disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Stosować, gdy czynniki psychologiczne lub behawioralne (np. niska samoocena, negatywne nastawienie do aktywności seksualnej, wcześniejsze niekorzystne doświadczenia seksualne, schematy zachowania jak zła higiena snu i przepracowanie) lub objawy zaburzeń psychicznych są istotnymi czynnikami współtworzącymi obraz kliniczny. Jeśli objawy spełniają kryteria odrębnego zaburzenia psychicznego, to rozpoznanie również powinno zostać zakodowane.",
      "en": "Used when psychological and behavioural factors or symptoms are important contributing factors. Examples include low self-esteem, negative attitudes toward sexual activity, adverse past sexual experiences, poor sleep hygiene, overwork, and depressive, anxiety or cognitive symptoms."
    },
    "note": {
      "pl": "• Postcoordination podtyp;\n• HA40 umbrella is not used alone.\n• Required dimensions: evidence of the contributor + clinically significant distress.",
      "en": "• Postcoordination specifier; HA40 umbrella is not used alone.\n• Required dimensions: evidence of the contributor + clinically significant distress."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1099536224#HA40.1",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Rozpoznano pierwotną dysfunkcję seksualną (HA0) lub zaburzenie bólu seksualnego (HA2)",
        "WYMAGANE: Istnieją dowody, że ta kategoria czynników jest istotnym czynnikiem współtworzącym problem seksualny",
        "WYMAGANE: Obecne jest istotne klinicznie cierpienie związane z problemem seksualnym",
        "Poprawa problemu seksualnego po redukcji lub leczeniu czynnika współtworzącego (gdy dostępne) wspiera rozpoznanie",
        "Stosować łącznie z podstawowym rozpoznaniem HA0/HA2 oraz, gdy to zasadne, z rozpoznaniem choroby/stanu współtworzącego"
      ],
      "en": [
        "A primary sexual dysfunction (HA0) or sexual pain disorder (HA2) diagnosis is established",
        "REQUIRED: Evidence supports that this category of factors is an important contributing factor to the sexual difficulty",
        "REQUIRED: Clinically significant distress related to the sexual difficulty is present",
        "Improvement of the sexual difficulty with reduction or treatment of the contributing factor supports the specifier where such reduction or treatment is available",
        "Use alongside the primary HA0/HA2 diagnosis and, where applicable, the diagnosis for the contributing condition"
      ]
    },
    "diagnosis": "Apply this specifier together with the primary HA0/HA2 diagnosis. Both REQUIRED dimensions (evidence of the contributor AND clinically significant distress) must be present. Improvement with reduction or treatment of the contributor, where available, supports the specifier. Also assign the diagnosis for the contributing condition or factor where the classification provides one.",
    "differential": [
      "HA40.0",
      "HA40.2",
      "HA40.3",
      "HA40.4",
      "HA40.5"
    ],
    "parent": "HA40"
  },
  "HA40.2": {
    "name": {
      "pl": "Związane z używaniem substancji lub leków psychoaktywnych",
      "en": "Aetiological considerations associated with use of psychoactive substance or medication"
    },
    "description": {
      "pl": "Stosować, gdy istnieją dowody, że bezpośrednie efekty fizjologiczne substancji psychoaktywnej lub leku są istotnym czynnikiem przyczyniającym się do dysfunkcji seksualnej lub zaburzenia bólu seksualnego (np. SSRI, antagonisty receptora histaminowego H2, alkohol, opioidy, amfetaminy).",
      "en": "Used when there is evidence that the direct physiological effects of a psychoactive substance or medication are an important contributing factor. Examples include SSRIs, H2 antagonists (e.g. cimetidine), alcohol, opioids, and amphetamines."
    },
    "note": {
      "pl": "• Postcoordination podtyp;\n• HA40 umbrella is not used alone.\n• Required dimensions: evidence of the contributor + clinically significant distress.",
      "en": "• Postcoordination specifier; HA40 umbrella is not used alone.\n• Required dimensions: evidence of the contributor + clinically significant distress."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1099536224#HA40.2",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Rozpoznano pierwotną dysfunkcję seksualną (HA0) lub zaburzenie bólu seksualnego (HA2)",
        "WYMAGANE: Istnieją dowody, że ta kategoria czynników jest istotnym czynnikiem współtworzącym problem seksualny",
        "WYMAGANE: Obecne jest istotne klinicznie cierpienie związane z problemem seksualnym",
        "Poprawa problemu seksualnego po redukcji lub leczeniu czynnika współtworzącego (gdy dostępne) wspiera rozpoznanie",
        "Stosować łącznie z podstawowym rozpoznaniem HA0/HA2 oraz, gdy to zasadne, z rozpoznaniem choroby/stanu współtworzącego"
      ],
      "en": [
        "A primary sexual dysfunction (HA0) or sexual pain disorder (HA2) diagnosis is established",
        "REQUIRED: Evidence supports that this category of factors is an important contributing factor to the sexual difficulty",
        "REQUIRED: Clinically significant distress related to the sexual difficulty is present",
        "Improvement of the sexual difficulty with reduction or treatment of the contributing factor supports the specifier where such reduction or treatment is available",
        "Use alongside the primary HA0/HA2 diagnosis and, where applicable, the diagnosis for the contributing condition"
      ]
    },
    "diagnosis": "Apply this specifier together with the primary HA0/HA2 diagnosis. Both REQUIRED dimensions (evidence of the contributor AND clinically significant distress) must be present. Improvement with reduction or treatment of the contributor, where available, supports the specifier. Also assign the diagnosis for the contributing condition or factor where the classification provides one.",
    "differential": [
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.3",
      "HA40.4",
      "HA40.5"
    ],
    "parent": "HA40"
  },
  "HA40.3": {
    "name": {
      "pl": "Uwarunkowania związane z brakiem wiedzy lub doświadczenia",
      "en": "Aetiological considerations associated with lack of knowledge or experience"
    },
    "description": {
      "pl": "Stosować, gdy w ocenie klinicysty brak wiedzy lub doświadczenia pacjentki/pacjenta dotyczącej własnego ciała, funkcji seksualnej i reakcji seksualnej jest istotnym czynnikiem przyczyniającym się do problemu. Obejmuje nieprawidłowe informacje lub mity dotyczące funkcji seksualnej.",
      "en": "Used when, in the clinician's judgment, the individual's lack of knowledge or experience of her or his own body, sexual functioning, and sexual response is an important contributing factor. Includes inaccurate information or myths about sexual functioning."
    },
    "note": {
      "pl": "• Postcoordination podtyp;\n• HA40 umbrella is not used alone.\n• Required dimensions: evidence of the contributor + clinically significant distress.",
      "en": "• Postcoordination specifier; HA40 umbrella is not used alone.\n• Required dimensions: evidence of the contributor + clinically significant distress."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1099536224#HA40.3",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Rozpoznano pierwotną dysfunkcję seksualną (HA0) lub zaburzenie bólu seksualnego (HA2)",
        "WYMAGANE: Istnieją dowody, że ta kategoria czynników jest istotnym czynnikiem współtworzącym problem seksualny",
        "WYMAGANE: Obecne jest istotne klinicznie cierpienie związane z problemem seksualnym",
        "Poprawa problemu seksualnego po redukcji lub leczeniu czynnika współtworzącego (gdy dostępne) wspiera rozpoznanie",
        "Stosować łącznie z podstawowym rozpoznaniem HA0/HA2 oraz, gdy to zasadne, z rozpoznaniem choroby/stanu współtworzącego"
      ],
      "en": [
        "A primary sexual dysfunction (HA0) or sexual pain disorder (HA2) diagnosis is established",
        "REQUIRED: Evidence supports that this category of factors is an important contributing factor to the sexual difficulty",
        "REQUIRED: Clinically significant distress related to the sexual difficulty is present",
        "Improvement of the sexual difficulty with reduction or treatment of the contributing factor supports the specifier where such reduction or treatment is available",
        "Use alongside the primary HA0/HA2 diagnosis and, where applicable, the diagnosis for the contributing condition"
      ]
    },
    "diagnosis": "Apply this specifier together with the primary HA0/HA2 diagnosis. Both REQUIRED dimensions (evidence of the contributor AND clinically significant distress) must be present. Improvement with reduction or treatment of the contributor, where available, supports the specifier. Also assign the diagnosis for the contributing condition or factor where the classification provides one.",
    "differential": [
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2",
      "HA40.4",
      "HA40.5"
    ],
    "parent": "HA40"
  },
  "HA40.4": {
    "name": {
      "pl": "Uwarunkowania związane z czynnikami relacyjnymi",
      "en": "Aetiological considerations associated with relationship factors"
    },
    "description": {
      "pl": "Stosować, gdy w ocenie klinicysty czynniki relacyjne (np. konflikt w związku, brak więzi emocjonalnej) są istotnymi czynnikami współtworzącymi obraz. Stosować również, gdy dysfunkcja seksualna lub zaburzenie bólu seksualnego jest powiązane z analogiczną dysfunkcją u partnerki/partnera.",
      "en": "Used when, in the clinician's judgment, relationship factors are important contributing factors. Examples include relationship conflict or lack of romantic attachment. Also used when the sexual dysfunction or pain disorder is associated with a sexual dysfunction or pain disorder in the partner."
    },
    "note": {
      "pl": "• Postcoordination podtyp;\n• HA40 umbrella is not used alone.\n• Required dimensions: evidence of the contributor + clinically significant distress.",
      "en": "• Postcoordination specifier; HA40 umbrella is not used alone.\n• Required dimensions: evidence of the contributor + clinically significant distress."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1099536224#HA40.4",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Rozpoznano pierwotną dysfunkcję seksualną (HA0) lub zaburzenie bólu seksualnego (HA2)",
        "WYMAGANE: Istnieją dowody, że ta kategoria czynników jest istotnym czynnikiem współtworzącym problem seksualny",
        "WYMAGANE: Obecne jest istotne klinicznie cierpienie związane z problemem seksualnym",
        "Poprawa problemu seksualnego po redukcji lub leczeniu czynnika współtworzącego (gdy dostępne) wspiera rozpoznanie",
        "Stosować łącznie z podstawowym rozpoznaniem HA0/HA2 oraz, gdy to zasadne, z rozpoznaniem choroby/stanu współtworzącego"
      ],
      "en": [
        "A primary sexual dysfunction (HA0) or sexual pain disorder (HA2) diagnosis is established",
        "REQUIRED: Evidence supports that this category of factors is an important contributing factor to the sexual difficulty",
        "REQUIRED: Clinically significant distress related to the sexual difficulty is present",
        "Improvement of the sexual difficulty with reduction or treatment of the contributing factor supports the specifier where such reduction or treatment is available",
        "Use alongside the primary HA0/HA2 diagnosis and, where applicable, the diagnosis for the contributing condition"
      ]
    },
    "diagnosis": "Apply this specifier together with the primary HA0/HA2 diagnosis. Both REQUIRED dimensions (evidence of the contributor AND clinically significant distress) must be present. Improvement with reduction or treatment of the contributor, where available, supports the specifier. Also assign the diagnosis for the contributing condition or factor where the classification provides one.",
    "differential": [
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2",
      "HA40.3",
      "HA40.5"
    ],
    "parent": "HA40"
  },
  "HA40.5": {
    "name": {
      "pl": "Uwarunkowania związane z czynnikami kulturowymi",
      "en": "Aetiological considerations associated with cultural factors"
    },
    "description": {
      "pl": "Stosować, gdy w ocenie klinicysty czynniki kulturowe są istotnymi czynnikami współtworzącymi obraz. Czynniki kulturowe mogą wpływać na oczekiwania lub wywoływać zahamowania dotyczące doświadczania przyjemności seksualnej lub innych aspektów aktywności seksualnej. Inne przykłady obejmują silne, kulturowo podzielane przekonania o ekspresji seksualnej (np. przekonanie, że utrata nasienia prowadzi do osłabienia, choroby lub śmierci).",
      "en": "Used when, in the clinician's judgment, cultural factors are important contributing factors. Cultural factors may influence expectations or provoke inhibitions about sexual pleasure or other aspects of sexual activity. Other examples include strong culturally shared beliefs about sexual expression (e.g. that loss of semen can cause weakness, disease or death)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Postcoordination podtyp;\n• HA40 umbrella is not used alone.\n• Required dimensions: evidence of the contributor + clinically significant distress.",
      "en": "• Postcoordination specifier; HA40 umbrella is not used alone.\n• Required dimensions: evidence of the contributor + clinically significant distress."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1099536224#HA40.5",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Rozpoznano pierwotną dysfunkcję seksualną (HA0) lub zaburzenie bólu seksualnego (HA2)",
        "WYMAGANE: Istnieją dowody, że ta kategoria czynników jest istotnym czynnikiem współtworzącym problem seksualny",
        "WYMAGANE: Obecne jest istotne klinicznie cierpienie związane z problemem seksualnym",
        "Poprawa problemu seksualnego po redukcji lub leczeniu czynnika współtworzącego (gdy dostępne) wspiera rozpoznanie",
        "Stosować łącznie z podstawowym rozpoznaniem HA0/HA2 oraz, gdy to zasadne, z rozpoznaniem choroby/stanu współtworzącego"
      ],
      "en": [
        "A primary sexual dysfunction (HA0) or sexual pain disorder (HA2) diagnosis is established",
        "REQUIRED: Evidence supports that this category of factors is an important contributing factor to the sexual difficulty",
        "REQUIRED: Clinically significant distress related to the sexual difficulty is present",
        "Improvement of the sexual difficulty with reduction or treatment of the contributing factor supports the specifier where such reduction or treatment is available",
        "Use alongside the primary HA0/HA2 diagnosis and, where applicable, the diagnosis for the contributing condition"
      ]
    },
    "diagnosis": "Apply this specifier together with the primary HA0/HA2 diagnosis. Both REQUIRED dimensions (evidence of the contributor AND clinically significant distress) must be present. Improvement with reduction or treatment of the contributor, where available, supports the specifier. Also assign the diagnosis for the contributing condition or factor where the classification provides one.",
    "differential": [
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2",
      "HA40.3",
      "HA40.4"
    ],
    "parent": "HA40"
  },
  "HA40.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone czynniki etiologiczne dysfunkcji seksualnych lub zaburzeń związanych z bólem podczas aktywności seksualnej",
      "en": "Other specified aetiological considerations in sexual dysfunctions and sexual pain disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Stosować, gdy istnieją dowody, że identyfikowalny czynnik współtworzący, niewymieniony w HA40.0-HA40.5, jest istotny. Konkretny czynnik należy opisać w dokumentacji klinicznej.",
      "en": "Used when there is evidence that an identifiable contributing factor not covered by HA40.0–HA40.5 is important. The specific contributor should be described in the clinical record."
    },
    "note": {
      "pl": "• Postcoordination podtyp;\n• HA40 umbrella is not used alone.\n• Required dimensions: evidence of the contributor + clinically significant distress.",
      "en": "• Postcoordination specifier; HA40 umbrella is not used alone.\n• Required dimensions: evidence of the contributor + clinically significant distress."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/1099536224#HA40.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Rozpoznano pierwotną dysfunkcję seksualną (HA0) lub zaburzenie bólu seksualnego (HA2)",
        "WYMAGANE: Istnieją dowody, że ta kategoria czynników jest istotnym czynnikiem współtworzącym problem seksualny",
        "WYMAGANE: Obecne jest istotne klinicznie cierpienie związane z problemem seksualnym",
        "Poprawa problemu seksualnego po redukcji lub leczeniu czynnika współtworzącego (gdy dostępne) wspiera rozpoznanie",
        "Stosować łącznie z podstawowym rozpoznaniem HA0/HA2 oraz, gdy to zasadne, z rozpoznaniem choroby/stanu współtworzącego"
      ],
      "en": [
        "A primary sexual dysfunction (HA0) or sexual pain disorder (HA2) diagnosis is established",
        "REQUIRED: Evidence supports that this category of factors is an important contributing factor to the sexual difficulty",
        "REQUIRED: Clinically significant distress related to the sexual difficulty is present",
        "Improvement of the sexual difficulty with reduction or treatment of the contributing factor supports the specifier where such reduction or treatment is available",
        "Use alongside the primary HA0/HA2 diagnosis and, where applicable, the diagnosis for the contributing condition"
      ]
    },
    "diagnosis": "Apply this specifier together with the primary HA0/HA2 diagnosis. Both REQUIRED dimensions (evidence of the contributor AND clinically significant distress) must be present. Improvement with reduction or treatment of the contributor, where available, supports the specifier. Also assign the diagnosis for the contributing condition or factor where the classification provides one.",
    "differential": [
      "HA40.0",
      "HA40.1",
      "HA40.2",
      "HA40.3",
      "HA40.4",
      "HA40.5"
    ],
    "parent": "HA40"
  },
  "HA60": {
    "name": {
      "pl": "Niezgodność płciowa w okresie dojrzewania lub w wieku dorosłym",
      "en": "Gender incongruence of adolescence or adulthood"
    },
    "description": {
      "pl": "Niezgodność płciowa w okresie dojrzewania lub dorosłości charakteryzuje się wyraźną i trwałą niezgodnością pomiędzy doświadczaną płcią a płcią przypisaną. Często wiąże się z dążeniem do 'tranzycji', aby żyć i być akceptowanym jako osoba doświadczanej płci - poprzez leczenie hormonalne, zabiegi chirurgiczne lub inne świadczenia medyczne dostosowujące ciało do doświadczanej płci. Rozpoznania nie stawia się przed pokwitaniem. Samo zachowanie lub preferencje wariantowe pod względem płci nie są podstawą do rozpoznania.",
      "en": "Gender incongruence of adolescence or adulthood is characterised by a marked and persistent incongruence between an individual's experienced gender and the assigned sex, which often leads to a desire to 'transition' to live and be accepted as a person of the experienced gender, through hormonal treatment, surgery or other health care services to make the individual's body align, as much as desired and to the extent possible, with the experienced gender. The diagnosis cannot be assigned prior to the onset of puberty. Gender variant behaviour and preferences alone are not a basis for assigning the diagnosis."
    },
    "note": {
      "pl": "• Niezgodność płciową rozpoznaje się, gdy istnieje wyraźna, trwała rozbieżność między doświadczaną tożsamością płciową a cechami płci przypisanej przy urodzeniu, powodująca znaczące cierpienie lub prowadząca do poszukiwania medycznego leczenia afirmatywnego.\n• Od klasyfikacja ICD-11 (2022) jednostka ta znajduje się w rozdziale 17 (zdrowie seksualne), nie wśród zaburzeń psychicznych – odzwierciedla to stanowisko, że sama niezgodność nie jest patologią.\n• Kluczowe: samo zachowanie lub wariantowa ekspresja płciowa\n• NIE stanowią podstawy rozpoznania – wymagane jest cierpienie lub jawne dążenie do interwencji.\n• Wyklucza zaburzenia parafilne (6D30–6D3Z).",
      "en": "• Gender incongruence is diagnosed when there is a marked and persistent discrepancy between an individual's experienced gender identity and the sex characteristics assigned at birth, causing significant distress or leading the person to seek gender-affirming medical treatment.\n• Since ICD-11 (2022), the diagnosis resides in Chapter 17 (Conditions related to sexual health) rather than the mental disorders chapter — reflecting the position that incongruence itself is not a disorder.\n• Importantly, gender-variant behaviour or preferences alone are not a basis for the diagnosis: distress or pursuit of medical intervention is required.\n• Excludes paraphilic disorders (6D30–6D3Z)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/90875286",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 2
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "HA60.s1",
        "weight": 15,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wyraźna i trwała niezgodność między doświadczaną płcią a płcią przypisaną przy urodzeniu",
          "en": "Marked and persistent incongruence between experienced gender and assigned sex"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Marked and persistent incongruence between experienced gender and assigned sex",
          "gender incongruence",
          "transgender experience",
          "experienced gender differs from assigned sex",
          "identifies as a gender other than assigned at birth",
          "trans identity",
          "niezgodność płciowa",
          "doświadczenie transpłciowości",
          "doświadczana płeć inna niż przypisana",
          "tożsamość trans"
        ]
      },
      {
        "id": "HA60.s4",
        "weight": 8,
        "differential_weight": 4,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Dążenie do tranzycji – leczenie hormonalne, zabiegi chirurgiczne lub inne świadczenia dostosowujące ciało do doświadczanej płci",
          "en": "Desire for transition – hormonal treatment, surgery or other gender-affirming care to align the body with the experienced gender"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "HA60.s5",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 2,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zachowania i zainteresowania typowe dla odmiennej (doświadczanej) płci",
          "en": "Behaviours and interests typical of the other (experienced) gender"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Wyraźna i trwała niezgodność pomiędzy doświadczaną płcią a płcią przypisaną",
        "Początek w okresie pokwitania lub po nim",
        "Często towarzyszy dążenie do leczenia hormonalnego, zabiegów chirurgicznych lub innych świadczeń medycznych dostosowujących ciało",
        "Samo zachowanie lub preferencje wariantowe pod względem płci nie są podstawą do rozpoznania"
      ],
      "en": [
        "Marked and persistent incongruence between experienced gender and assigned sex",
        "Onset at or after puberty",
        "Often accompanied by a desire to undergo hormonal, surgical or other gender-affirming health care",
        "Gender variant behaviour or preferences alone do not justify the diagnosis"
      ]
    },
    "diagnosis": "Rozpoznanie opiera się na wyraźnej, trwałej niezgodności płciowej z początkiem w okresie pokwitania lub po nim. Cierpienie jest częste, ale nie wymagane do rozpoznania (ICD-11 wyprowadziła tę jednostkę z grupy zaburzeń psychicznych).",
    "differential": [
      "HA61",
      "HA6Z",
      "6D30",
      "6D31",
      "6D32",
      "6D33",
      "6D34",
      "6D35"
    ],
    "parent": null,
    "durationCriteria": {
      "key": "severalMonths",
      "originalText": "Wzorzec utrzymuje się stale przez co najmniej kilka miesięcy"
    }
  },
  "HA61": {
    "name": {
      "pl": "Niezgodność płciowa w dzieciństwie",
      "en": "Gender incongruence of childhood"
    },
    "description": {
      "pl": "Niezgodność płciowa w okresie dzieciństwa charakteryzuje się wyraźną niezgodnością pomiędzy doświadczaną/wyrażaną płcią a płcią przypisaną u dziecka przed pokwitaniem. Obejmuje silne pragnienie bycia inną płcią niż przypisana; silną niechęć wobec własnej anatomii lub przewidywanych drugorzędowych cech płciowych i/lub silne pragnienie posiadania pierwotnych i/lub przewidywanych drugorzędowych cech płciowych zgodnych z doświadczaną płcią; oraz zabawy, zabawki, gry, aktywności i partnerów do zabaw typowych dla doświadczanej płci. Niezgodność musi utrzymywać się przez około 2 lata. Samo zachowanie lub preferencje wariantowe pod względem płci nie są podstawą do rozpoznania.",
      "en": "Gender incongruence of childhood is characterised by a marked incongruence between an individual's experienced/expressed gender and the assigned sex in pre-pubertal children. It includes a strong desire to be a different gender than the assigned sex; a strong dislike on the child's part of his or her sexual anatomy or anticipated secondary sex characteristics and/or a strong desire for the primary and/or anticipated secondary sex characteristics that match the experienced gender; and make-believe or fantasy play, toys, games, or activities and playmates that are typical of the experienced gender rather than the assigned sex. The incongruence must have persisted for about 2 years. Gender variant behaviour and preferences alone are not a basis for assigning the diagnosis."
    },
    "note": {
      "pl": "• Niezgodność płciową u dzieci rozpoznaje się przed pokwitaniem, gdy utrzymuje się przez co najmniej 6 miesięcy wyraźne, intensywne pragnienie bycia innej płci, odrzucenie własnych cech płciowych lub silna identyfikacja z inną płcią.\n• Kontekst kliniczny: u wielu dzieci intensywność niezgodności zmniejsza się przed pokwitaniem lub w jego trakcie – zjawisko samoistnego wygasania niezgodności płciowej – jednak u części utrzymuje się w dorosłości.\n• Odróżniać od epizodycznej ekspresji wariantowej wywołanej presją środowiskową lub normatywnej eksploracji tożsamości.\n• Wykluczenia: zaburzenia parafilne (6D30–6D3Z).",
      "en": "• Gender incongruence of childhood is diagnosed before puberty when a marked pattern persists for at least 6 months: an intense desire to be another gender, rejection of one's own sex characteristics, or strong identification with another gender.\n• Clinical context: in many children the intensity of incongruence diminishes before or during puberty (the phenomenon of spontaneous remission of gender incongruence), but in some individuals it persists into adulthood.\n• Differentiate from episodic gender-variant expression driven by social pressure or normative identity exploration.\n• Excludes paraphilic disorders (6D30–6D3Z)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/344733949",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [
      {
        "id": "HA61.s1",
        "weight": 15,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wyraźna niezgodność między doświadczaną/wyrażaną płcią a płcią przypisaną u dziecka przed pokwitaniem",
          "en": "Marked incongruence between experienced/expressed gender and assigned sex in a pre-pubertal child"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Marked incongruence between experienced/expressed gender and assigned sex in a pre-pubertal child",
          "childhood gender incongruence",
          "child identifies as different gender",
          "experienced gender differs from assigned sex in childhood",
          "niezgodność płciowa w dzieciństwie",
          "dziecko identyfikuje się z inną płcią",
          "doświadczana płeć inna niż przypisana w dzieciństwie"
        ]
      },
      {
        "id": "HA61.s2",
        "weight": 13,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Utrwalone pragnienie identyfikowania się z inną płcią niż płeć przypisana przy urodzeniu",
          "en": "Strong desire to be a different gender than the assigned sex"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Strong desire to be a different gender than the assigned sex",
          "wants to be the other gender",
          "insists on being a different gender",
          "strong wish to be a girl/boy contrary to assigned sex",
          "chce być innej płci",
          "uporczywie nalega na bycie innej płci",
          "silne pragnienie bycia dziewczynką/chłopcem wbrew płci przypisanej"
        ]
      },
      {
        "id": "HA61.s3",
        "weight": 12,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Silna niechęć wobec własnej anatomii oraz cech płciowych / Silne pragnienie posiadania odmiennych cech płciowych",
          "en": "Strong dislike of one's sexual anatomy or anticipated secondary sex characteristics"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "HA61.s4",
        "weight": 8,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Zabawy, gry lub aktywności typowe dla odmiennej płci.",
          "en": "Strong desire for primary or anticipated secondary sex characteristics matching the experienced gender"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "Play, toys, games or activities typical of the experienced rather than the assigned gender",
          "plays with toys typical of other gender",
          "preferred activities of other gender",
          "bawi się zabawkami typowymi dla innej płci",
          "preferowane aktywności drugiej płci"
        ]
      }
    ],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Wyraźna niezgodność pomiędzy doświadczaną/wyrażaną płcią a płcią przypisaną u dziecka przed pokwitaniem",
        "Silne pragnienie bycia inną płcią niż przypisana",
        "Silna niechęć wobec własnej anatomii lub przewidywanych drugorzędowych cech płciowych i/lub silne pragnienie cech płciowych zgodnych z doświadczaną płcią",
        "Zabawy, zabawki, gry, aktywności i partnerów do zabaw typowych dla doświadczanej płci",
        "Niezgodność utrzymuje się przez około 2 lata",
        "Samo zachowanie lub preferencje wariantowe pod względem płci nie są podstawą do rozpoznania"
      ],
      "en": [
        "Marked incongruence between experienced/expressed gender and assigned sex in a pre-pubertal child",
        "Strong desire to be a different gender than the assigned sex",
        "Strong dislike of one's sexual anatomy or anticipated secondary sex characteristics, and/or strong desire for primary/anticipated secondary sex characteristics matching the experienced gender",
        "Play, toys, activities and playmates typical of the experienced rather than the assigned gender",
        "Incongruence has persisted for about 2 years",
        "Gender variant behaviour or preferences alone do not justify the diagnosis"
      ]
    },
    "diagnosis": "Rozpoznanie u dzieci przed pokwitaniem wymaga zarówno pragnienia bycia inną płcią, JAK i cech ucieleśnionych (niechęci do własnej anatomii i/lub pragnienia cech zgodnych z doświadczaną płcią) utrzymujących się przez około 2 lata. Same zachowania wariantowe pod względem płci nie wystarczają.",
    "differential": [
      "HA60",
      "HA6Z",
      "6D30",
      "6D31",
      "6D32",
      "6D33",
      "6D34",
      "6D35"
    ],
    "parent": null,
    "durationCriteria": {
      "key": "about2Years",
      "originalText": "Utrzymywanie się wzorca przez około 2 lata"
    }
  },
  "HA6Z": {
    "name": {
      "pl": "Niezgodność płciowa, nieokreślona",
      "en": "Gender incongruence, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Niezgodność płciowa bez dalszej specyfikacji (np. kiedy nie można ustalić, czy początek miał miejsce przed pokwitaniem czy po nim).",
      "en": "Gender incongruence without further specification (e.g. timing of onset relative to puberty cannot be established)."
    },
    "note": {
      "pl": "• Provisional residual code.\n• Index terms: transgender.\n• Exclusions: Paraphilic disorders (6D30–6D3Z).",
      "en": "• Provisional residual code.\n• Index terms: transgender.\n• Exclusions: Paraphilic disorders (6D30–6D3Z)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/411470068#HA6Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Stwierdzono niezgodność płciową",
        "Nie można obecnie określić podtypu (HA60 lub HA61)",
        "Samo zachowanie lub preferencje wariantowe pod względem płci nie są podstawą do rozpoznania"
      ],
      "en": [
        "Gender incongruence is established",
        "Sub-entity (HA60 or HA61) cannot be specified at the time of assessment",
        "Gender variant behaviour or preferences alone do not justify the diagnosis"
      ]
    },
    "diagnosis": "Use when gender incongruence is established but the sub-entity (HA60 or HA61) cannot be specified. Replace with the appropriate specific code once the assessment matures.",
    "differential": [
      "HA60",
      "HA61",
      "6D30",
      "6D31",
      "6D32",
      "6D33",
      "6D34",
      "6D35"
    ],
    "parent": null
  },
  "HA8Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone stany związane ze zdrowiem seksualnym",
      "en": "Other specified conditions related to sexual health"
    },
    "description": {
      "pl": "Klinicznie istotne stany związane ze zdrowiem seksualnym, które nie spełniają kryteriów dysfunkcji seksualnych (HA0), zaburzeń bólu seksualnego (HA2), uwarunkowań etiologicznych (HA40) ani niezgodności płciowej (HA6). Konkretny obraz kliniczny powinien być opisany w dokumentacji.",
      "en": "Clinically significant conditions related to sexual health that do not meet criteria for sexual dysfunctions (HA0), sexual pain disorders (HA2), aetiological considerations (HA40), or gender incongruence (HA6). The specific clinical picture should be described in the clinical record. May be postcoordinated with XT9T (ageing-related) where relevant."
    },
    "note": {
      "pl": "• Postcoordination: Associated with XT9T Ageing-related (use additional code if desired).",
      "en": "• Postcoordination: Associated with XT9T Ageing-related (use additional code if desired)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/HA8Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Klinicznie istotny stan związany ze zdrowiem seksualnym",
        "Obraz nie spełnia kryteriów żadnej jednostki w HA0/HA2/HA40/HA6",
        "Gdy zasadne, postkoordynować z XT9T (związany z wiekiem) lub innym kwalifikatorem kontekstowym",
        "Wiąże się z istotnym klinicznie cierpieniem lub upośledzeniem funkcjonowania"
      ],
      "en": [
        "Clinically significant condition related to sexual health",
        "Picture does not meet criteria for any named entity in HA0, HA2, HA40 or HA6",
        "Where relevant, postcoordinate with XT9T (ageing-related) or other contextual qualifiers",
        "Clinically significant distress or functional impairment"
      ]
    },
    "diagnosis": "Apply when a clinically significant sexual health picture is present but does not match any named entity in HA0, HA2, HA40 or HA6. Postcoordinate with XT9T when an ageing-related contributor is identified.",
    "differential": [
      "HA0",
      "HA2",
      "HA40",
      "HA60",
      "HA61",
      "HA6Z",
      "HA8Z"
    ],
    "parent": null
  },
  "HA8Z": {
    "name": {
      "pl": "Stany związane ze zdrowiem seksualnym, nieokreślone",
      "en": "Conditions related to sexual health, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Stan związany ze zdrowiem seksualnym bez dalszej specyfikacji.",
      "en": "Condition related to sexual health without further specification. Used when the picture is clearly within the sexual health domain but cannot be assigned to a specific sub-entity at the time of assessment. May be postcoordinated with XT9T (ageing-related) where relevant."
    },
    "note": {
      "pl": "• Provisional residual code.\n• Postcoordination: Associated with XT9T Ageing-related (use additional code if desired).",
      "en": "• Provisional residual code.\n• Postcoordination: Associated with XT9T Ageing-related (use additional code if desired)."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": null,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/HA8Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "criteria": {
      "pl": [
        "Obecny jest stan związany ze zdrowiem seksualnym",
        "Podtyp w obrębie Rozdziału 17 nie może być obecnie określony",
        "Gdy zasadne, postkoordynować z XT9T (związany z wiekiem)"
      ],
      "en": [
        "Sexual health condition is present",
        "Sub-entity within Chapter 17 cannot be specified at the time of assessment",
        "Where relevant, postcoordinate with XT9T (ageing-related)"
      ]
    },
    "diagnosis": "Use as a provisional residual code. Replace with the appropriate specific Chapter 17 code once the assessment matures.",
    "differential": [
      "HA0",
      "HA2",
      "HA40",
      "HA60",
      "HA61",
      "HA6Z",
      "HA8Y"
    ],
    "parent": null
  },
  "HA0": {
    "name": {
      "pl": "Dysfunkcje seksualne",
      "en": "Sexual dysfunctions"
    },
    "description": {
      "pl": "Grupa zaburzeń, w których osoba doświadcza trudności w odczuwaniu pożądania, podnieceniu, orgazmie lub ejakulacji w związku z aktywnością seksualną. Trudności są stałe lub powtarzające się, powodują istotny dyskomfort i nie wynikają wyłącznie z choroby somatycznej, leków ani konfliktu w relacji.",
      "en": "A group of disorders in which a person experiences difficulties with sexual desire, arousal, orgasm or ejaculation related to sexual activity. The difficulties are persistent or recurrent, cause marked distress, and are not better explained by a medical condition, substance, medication or relationship conflict alone."
    },
    "note": null,
    "range": "HA00-HA0Z",
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#/http%3a%2f%2fid.who.int%2ficd%2fentity%2f160690465",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": []
  },
  "HA2": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia bólu seksualnego",
      "en": "Sexual pain disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Grupa zaburzeń charakteryzujących się bólem związanym z aktywnością seksualną lub próbami penetracji pochwy. Obejmuje zaburzenie penetracyjno-bólowe oraz nawracające bóle krocza związane ze stosunkiem.",
      "en": "A group of disorders characterised by pain associated with sexual activity or attempts at vaginal penetration. Includes sexual pain-penetration disorder and recurrent perineal pain related to intercourse."
    },
    "note": null,
    "range": "HA20-HA2Z",
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#/http%3a%2f%2fid.who.int%2ficd%2fentity%2f1842484972",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": []
  },
  "HA4": {
    "name": {
      "pl": "Uwarunkowania etiologiczne dysfunkcji seksualnych i zaburzeń bólu seksualnego",
      "en": "Aetiological considerations in sexual dysfunctions and sexual pain disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Specyfikatory postkoordynacyjne wskazujące przyczyny dysfunkcji seksualnej lub bólu seksualnego (np. stan somatyczny, działanie substancji lub leku, czynnik psychologiczny lub behawioralny, czynnik relacyjny). Służą do uszczegółowienia rozpoznania głównego.",
      "en": "Postcoordination specifiers indicating the contributing causes of a sexual dysfunction or sexual pain disorder (e.g. medical condition, substance or medication effect, psychological or behavioural factor, relationship factor). Used to refine the main diagnosis."
    },
    "note": null,
    "range": "HA40-HA4Z",
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#/http%3a%2f%2fid.who.int%2ficd%2fentity%2f1644269801",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": []
  },
  "HA6": {
    "name": {
      "pl": "Niezgodność płciowa",
      "en": "Gender incongruence"
    },
    "description": {
      "pl": "Wyraźna i utrzymująca się rozbieżność między płcią odczuwaną a płcią przypisaną przy urodzeniu, która często prowadzi do potrzeby tranzycji w celu życia i bycia akceptowanym w płci odczuwanej. Sama rozbieżność nie jest zaburzeniem psychicznym.",
      "en": "A marked and persistent incongruence between an individual’s experienced gender and the sex assigned at birth, often leading to a desire to transition in order to live and be accepted as a person of the experienced gender. The incongruence alone is not a mental disorder."
    },
    "note": null,
    "range": "HA60-HA6Z",
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#/http%3a%2f%2fid.who.int%2ficd%2fentity%2f411470068",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": []
  },
  "HA8": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone i nieokreślone stany związane ze zdrowiem seksualnym",
      "en": "Other specified and unspecified conditions related to sexual health"
    },
    "description": {
      "pl": "Pozostałe stany związane ze zdrowiem seksualnym, które nie spełniają kryteriów żadnego z wcześniejszych bloków (HA0–HA6). Obejmuje rezydualne kategorie inne określone (HA8Y) i nieokreślone (HA8Z).",
      "en": "Remaining conditions related to sexual health that do not meet the criteria of the previous blocks (HA0–HA6). Includes the residual other specified (HA8Y) and unspecified (HA8Z) categories."
    },
    "note": null,
    "range": "HA80-HA8Z",
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=HA8",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": []
  },
  "6D85.9": {
    "name": {
      "pl": "Otępienie spowodowane zespołem Downa",
      "en": "Dementia due to Down syndrome"
    },
    "description": {
      "pl": "Otępienie rozwijające się u osoby z zespołem Downa jako wyraźny spadek względem wcześniejszego poziomu adaptacyjnego i poznawczego.",
      "en": "Dementia developing in a person with Down syndrome as a marked decline from previous adaptive and cognitive functioning."
    },
    "note": {
      "pl": "Kod pomocniczy; należy ocenić spadek względem wcześniejszego poziomu, nie sam wyjściowy poziom funkcjonowania.",
      "en": "Additional code; assess decline from previous functioning, not baseline level alone."
    },
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6D85.9",
    "required_groups": [
      {
        "group": 1,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 2,
        "min_match": 1
      },
      {
        "group": 3,
        "min_match": 1
      }
    ],
    "cap_if_unmet": 15,
    "symptoms": [
      {
        "id": "6D85.9.s1",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 1,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Spełnione ogólne wymagania otępienia: znaczne pogorszenie poznawcze i funkcjonalne",
          "en": "General dementia requirements are met: marked cognitive and functional decline"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": [
          "ogólna bramka otępienia",
          "utrata samodzielności",
          "marked cognitive decline",
          "functional impairment"
        ]
      },
      {
        "id": "6D85.9.s2",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 2,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Rozpoznany zespół Downa",
          "en": "Diagnosed Down syndrome"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6D85.9.s3",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": 3,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Wyraźny spadek adaptacyjny lub poznawczy względem wcześniejszego poziomu wskazuje na rozwój otępienia",
          "en": "Marked adaptive or cognitive decline from previous functioning indicates emerging dementia"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6D85.9.s4",
        "weight": 5,
        "differential_weight": 5,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Nie interpretować wyjściowego poziomu funkcjonowania intelektualnego jako otępienia",
          "en": "Do not interpret baseline intellectual functioning as dementia"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      },
      {
        "id": "6D85.9.s5",
        "weight": 3,
        "differential_weight": 3,
        "type": null,
        "important": null,
        "required_group": null,
        "episodic": null,
        "duration_days": null,
        "text": {
          "pl": "Pogorszenie funkcjonowania po czwartej dekadzie życia szczególnie wymaga oceny otępienia",
          "en": "Functional decline after the fourth decade particularly requires dementia assessment"
        },
        "question": null,
        "hint": null,
        "synonyms": []
      }
    ],
    "diagnosis": {
      "pl": "Wymaga spełnienia ogólnych wymagań otępienia oraz związku z etiologią: zespołem Downa.",
      "en": "Requires meeting general dementia requirements and association with the etiology: Down syndrome."
    },
    "parent": "6D85"
  },
  "6D85.Y": {
    "name": {
      "pl": "Otępienie spowodowane inną określoną chorobą sklasyfikowaną gdzie indziej",
      "en": "Dementia due to other specified disease classified elsewhere"
    },
    "description": {
      "pl": "Otępienie spełniające ogólne kryteria otępienia, przypisywane określonej chorobie sklasyfikowanej poza rozdziałem zaburzeń psychicznych, innej niż wymienione w podkategoriach 6D85.0–6D85.9. Kod choroby podstawowej należy przypisać dodatkowo.",
      "en": "Dementia meeting the general criteria for dementia, attributable to a specified disease classified outside the mental disorders chapter, other than those listed in subcategories 6D85.0–6D85.9. The code for the underlying disease should also be assigned."
    },
    "diagnosable": false,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D85",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6D86": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia behawioralne lub psychiczne w przebiegu otępienia",
      "en": "Behavioural or psychological disturbances in dementia"
    },
    "description": {
      "pl": "Specyfikatory opisujące zaburzenia behawioralne lub psychiczne towarzyszące otępieniu, gdy są na tyle nasilone, że stanowią samodzielny przedmiot interwencji klinicznej. Stosuje się je dodatkowo do rozpoznania konkretnego typu otępienia; można zastosować dowolną liczbę specyfikatorów jednocześnie, aby opisać aktualny obraz kliniczny. Nie stosować jako kodu pierwotnego.",
      "en": "Specifiers describing behavioural or psychological disturbances accompanying dementia when severe enough to be an independent focus of clinical intervention. They are applied in addition to a specific dementia diagnosis; as many specifiers as needed may be applied to describe the current clinical picture. Not to be used as a primary code."
    },
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "supplementary": true,
    "symptoms": [],
    "parent": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6D86.0": {
    "name": {
      "pl": "Objawy psychotyczne w przebiegu otępienia",
      "en": "Psychotic symptoms in dementia"
    },
    "description": {
      "pl": "Obecność urojeń lub omamów w przebiegu otępienia, na tyle nasilonych, że stanowią przedmiot uwagi klinicznej. Najczęstsze są urojenia (np. okradania, niewierności, błędnego rozpoznawania osób) oraz omamy wzrokowe lub słuchowe.",
      "en": "Presence of delusions or hallucinations during dementia, severe enough to be a focus of clinical attention. Delusions (e.g., theft, infidelity, misidentification) and visual or auditory hallucinations are most common."
    },
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "supplementary": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D86",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6D86.1": {
    "name": {
      "pl": "Objawy nastroju w przebiegu otępienia",
      "en": "Mood symptoms in dementia"
    },
    "description": {
      "pl": "Obecność objawów nastroju (obniżonego nastroju, drażliwości, rzadziej nastroju podwyższonego) w przebiegu otępienia, na tyle nasilonych, że stanowią przedmiot interwencji klinicznej.",
      "en": "Presence of mood symptoms (depressed mood, irritability, less often elevated mood) during dementia, severe enough to warrant clinical intervention."
    },
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "supplementary": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D86",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6D86.2": {
    "name": {
      "pl": "Objawy lękowe w przebiegu otępienia",
      "en": "Anxiety symptoms in dementia"
    },
    "description": {
      "pl": "Obecność objawów lękowych (napięcia, zamartwiania się, niepokoju, lęku napadowego) w przebiegu otępienia, stanowiących przedmiot interwencji klinicznej.",
      "en": "Presence of anxiety symptoms (tension, worry, restlessness, panic) during dementia, warranting clinical intervention."
    },
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "supplementary": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D86",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6D86.3": {
    "name": {
      "pl": "Apatia w przebiegu otępienia",
      "en": "Apathy in dementia"
    },
    "description": {
      "pl": "Wyraźne zmniejszenie motywacji, inicjatywy i zaangażowania emocjonalnego w przebiegu otępienia, niewytłumaczalne wyłącznie obniżeniem nastroju, stanowiące przedmiot interwencji klinicznej.",
      "en": "Marked reduction in motivation, initiative and emotional engagement during dementia, not explained solely by low mood, warranting clinical intervention."
    },
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "supplementary": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D86",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6D86.4": {
    "name": {
      "pl": "Pobudzenie lub agresja w przebiegu otępienia",
      "en": "Agitation or aggression in dementia"
    },
    "description": {
      "pl": "Pobudzenie ruchowe lub słowne, niepokój oraz zachowania agresywne (słowne lub fizyczne) w przebiegu otępienia, stanowiące przedmiot interwencji klinicznej i często źródło obciążenia opiekunów.",
      "en": "Motor or verbal agitation, restlessness and aggressive behaviour (verbal or physical) during dementia, warranting clinical intervention and often a source of caregiver burden."
    },
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "supplementary": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D86",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6D86.5": {
    "name": {
      "pl": "Odhamowanie w przebiegu otępienia",
      "en": "Disinhibition in dementia"
    },
    "description": {
      "pl": "Zachowania odhamowane (społecznie nieadekwatne, impulsywne, naruszające normy obyczajowe lub seksualne) w przebiegu otępienia, stanowiące przedmiot interwencji klinicznej.",
      "en": "Disinhibited behaviours (socially inappropriate, impulsive, violating social or sexual norms) during dementia, warranting clinical intervention."
    },
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "supplementary": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D86",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6D86.6": {
    "name": {
      "pl": "Błądzenie w przebiegu otępienia",
      "en": "Wandering in dementia"
    },
    "description": {
      "pl": "Uporczywe, bezcelowe lub niebezpieczne przemieszczanie się (błądzenie) w przebiegu otępienia, stwarzające ryzyko dla bezpieczeństwa i stanowiące przedmiot interwencji klinicznej.",
      "en": "Persistent, aimless or unsafe locomotion (wandering) during dementia, creating safety risks and warranting clinical intervention."
    },
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "supplementary": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D86",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6D86.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenie behawioralne lub psychiczne w przebiegu otępienia",
      "en": "Other specified behavioural or psychological disturbance in dementia"
    },
    "description": {
      "pl": "Inne określone zaburzenie behawioralne lub psychiczne w przebiegu otępienia, nieujęte w pozostałych specyfikatorach 6D86.",
      "en": "Other specified behavioural or psychological disturbance in dementia, not captured by the other 6D86 specifiers."
    },
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "supplementary": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D86",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6D86.Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenie behawioralne lub psychiczne w przebiegu otępienia, nieokreślone",
      "en": "Behavioural or psychological disturbance in dementia, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Zaburzenie behawioralne lub psychiczne w przebiegu otępienia, którego charakteru nie można doprecyzować na podstawie dostępnych informacji.",
      "en": "Behavioural or psychological disturbance in dementia whose nature cannot be specified based on available information."
    },
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "supplementary": true,
    "symptoms": [],
    "parent": "6D86",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6D8Y": {
    "name": {
      "pl": "Otępienie, inna określona przyczyna",
      "en": "Dementia, other specified cause"
    },
    "description": {
      "pl": "Otępienie spełniające ogólne kryteria otępienia, przypisywane określonej przyczynie, która nie jest odpowiednio ujęta w żadnej z dostępnych kategorii otępienia.",
      "en": "Dementia meeting the general criteria for dementia, attributable to a specified cause not adequately captured by any available dementia category."
    },
    "diagnosable": null,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6D8Z": {
    "name": {
      "pl": "Otępienie, nieznana lub nieokreślona przyczyna",
      "en": "Dementia, unknown or unspecified cause"
    },
    "description": {
      "pl": "Otępienie spełniające ogólne kryteria otępienia, którego przyczyny nie udało się ustalić lub dla której brak wystarczających informacji do określenia etiologii.",
      "en": "Dementia meeting the general criteria for dementia whose cause could not be established or for which there is insufficient information to specify the etiology."
    },
    "diagnosable": null,
    "specifier": false,
    "symptoms": [],
    "parent": null,
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "range": null,
    "differential": null,
    "includes": null,
    "excludes": null,
    "uri": null
  },
  "6A05.0": {
    "name": {
      "pl": "ADHD, postać z przewagą nieuwagi",
      "en": "Attention deficit hyperactivity disorder, predominantly inattentive presentation"
    },
    "description": {
      "pl": "Stosowany, gdy spełnione są wymagania dla ADHD, a w obrazie klinicznym dominują objawy nieuwagi: trudność w utrzymaniu uwagi przy zadaniach o niskiej stymulacji, podatność na rozproszenie oraz problemy z organizacją. Objawy hiperaktywno-impulsywne mogą występować, ale nie są klinicznie dominujące względem nieuwagi.",
      "en": "Specifier used when the requirements for attention deficit hyperactivity disorder are met and inattentive symptoms predominate in the clinical presentation. Inattention includes difficulty sustaining attention in low-stimulation tasks, distractibility, and organisational problems. Hyperactive-impulsive symptoms may be present but are not clinically predominant."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/294762853",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A05",
    "differential": [
      "6A02",
      "6A03",
      "6A00",
      "6B45",
      "6B00"
    ],
    "includes": [
      "attention deficit hyperactivity disorder, predominantly inattentive presentation"
    ],
    "excludes": [
      "QE84",
      "QE62"
    ]
  },
  "6A05.1": {
    "name": {
      "pl": "ADHD, postać hiperaktywno-impulsywna",
      "en": "Attention deficit hyperactivity disorder, predominantly hyperactive-impulsive presentation"
    },
    "description": {
      "pl": "Stosowany, gdy spełnione są wymagania dla ADHD, a w obrazie klinicznym dominują objawy hiperaktywno-impulsywne. Hiperaktywność obejmuje nadmierną aktywność ruchową i trudność w pozostawaniu bez ruchu w sytuacjach wymagających samokontroli, a impulsywność oznacza działanie pod wpływem bodźca bez wystarczającego namysłu nad konsekwencjami. Objawy nieuwagi mogą występować, ale nie są klinicznie dominujące.",
      "en": "Specifier used when the requirements for attention deficit hyperactivity disorder are met and hyperactive-impulsive symptoms predominate. Hyperactivity involves excessive motor activity and difficulty remaining still in situations requiring behavioural self-control, while impulsivity involves acting in response to immediate stimuli without adequate consideration of consequences. Inattentive symptoms may be present but are not clinically predominant."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/209556851",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A05",
    "differential": [
      "6A02",
      "6A03",
      "6A00",
      "6B45",
      "6B00"
    ],
    "includes": [
      "attention deficit hyperactivity disorder, predominantly hyperactive-impulsive presentation"
    ],
    "excludes": [
      "QE84",
      "QE62"
    ]
  },
  "6A05.2": {
    "name": {
      "pl": "ADHD, postać mieszana",
      "en": "Attention deficit hyperactivity disorder, combined presentation"
    },
    "description": {
      "pl": "Stosowany, gdy spełnione są wymagania dla ADHD, a zarówno objawy nieuwagi, jak i objawy hiperaktywno-impulsywne są klinicznie istotne. Żadna z domen nie dominuje wyraźnie w aktualnym obrazie klinicznym.",
      "en": "Specifier used when the requirements for attention deficit hyperactivity disorder are met and both inattentive and hyperactive-impulsive symptoms are clinically significant, with neither domain clearly predominating in the current presentation."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/542202013",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A05",
    "differential": [
      "6A02",
      "6A03",
      "6A00",
      "6B45",
      "6B00"
    ],
    "includes": [
      "attention deficit hyperactivity disorder, combined presentation"
    ],
    "excludes": [
      "QE84",
      "QE62"
    ]
  },
  "6A05.Y": {
    "name": {
      "pl": "ADHD, inna określona postać",
      "en": "Attention deficit hyperactivity disorder, other specified presentation"
    },
    "description": {
      "pl": "Kategoria do wyboru, gdy spełnione są wymagania dla ADHD, ale aktualna postać nie jest wystarczająco dobrze opisana przez podtypy z przewagą nieuwagi, z przewagą hiperaktywności i impulsywności albo prezentację mieszaną.",
      "en": "Selectable category used when attention deficit hyperactivity disorder requirements are met but the current presentation is not adequately captured by the predominantly inattentive, predominantly hyperactive-impulsive, or combined presentation specifiers."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A05.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A05",
    "differential": [
      "6A02",
      "6A03",
      "6A00",
      "6B45",
      "6B00"
    ],
    "includes": [
      "attention deficit hyperactivity disorder, other specified presentation"
    ],
    "excludes": [
      "QE84",
      "QE62"
    ]
  },
  "6A05.Z": {
    "name": {
      "pl": "ADHD, postać nieokreślona",
      "en": "Attention deficit hyperactivity disorder, unspecified presentation"
    },
    "description": {
      "pl": "Kategoria do wyboru, gdy dostępne informacje wskazują na ADHD, ale nie pozwalają jeszcze określić, która postać objawów dominuje.",
      "en": "Selectable category used when available information indicates attention deficit hyperactivity disorder but is not sufficient to specify the predominant symptom presentation."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A05.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A05",
    "differential": [
      "6A02",
      "6A03",
      "6A00",
      "6B45",
      "6B00"
    ],
    "includes": [
      "attention deficit hyperactivity disorder, presentation unspecified"
    ],
    "excludes": [
      "QE84",
      "QE62"
    ]
  },
  "6A06.0": {
    "name": {
      "pl": "Stereotypowe zaburzenie ruchowe bez samouszkodzeń",
      "en": "Stereotyped movement disorder without self-injury"
    },
    "description": {
      "pl": "Stosowany, gdy stereotypowe zachowania ruchowe wyraźnie zakłócają zwykłą aktywność, ale nie prowadzą do samouszkodzeń. Obejmuje dobrowolne, powtarzalne, stereotypowe, pozornie bezcelowe i często rytmiczne ruchy rozpoczynające się we wczesnym okresie rozwojowym, niewywołane bezpośrednim działaniem substancji lub leku. Przykłady obejmują kołysanie tułowia lub głowy, manipulacje palcami i trzepotanie rękami.",
      "en": "Specifier used when stereotyped motor behaviours markedly interfere with ordinary activities but do not result in self-inflicted bodily injury. It involves voluntary, repetitive, stereotyped, apparently purposeless and often rhythmic movements arising in the early developmental period, not caused by the direct effects of a substance or medication. Examples include body or head rocking, finger-flicking mannerisms, and hand flapping."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/399378708",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A06",
    "differential": [
      "8A05",
      "8A07.0",
      "MB46",
      "6B25.0",
      "6B25.1",
      "6A02",
      "6A00"
    ],
    "includes": [
      "body rocking",
      "head rocking",
      "finger-flicking mannerisms",
      "hand flapping"
    ],
    "excludes": [
      "8A05",
      "8A07.0",
      "MB46",
      "6B25.0",
      "QE84",
      "QE62"
    ]
  },
  "6A06.1": {
    "name": {
      "pl": "Stereotypowe zaburzenie ruchowe z samouszkodzeniami",
      "en": "Stereotyped movement disorder with self-injury"
    },
    "description": {
      "pl": "Stosowany, gdy stereotypowe zachowania ruchowe prowadzą do samouszkodzeń wymagających leczenia albo prowadziłyby do takich obrażeń bez środków ochronnych. Obejmuje dobrowolne, powtarzalne, stereotypowe, pozornie bezcelowe i często rytmiczne ruchy rozpoczynające się we wczesnym okresie rozwojowym, niewywołane bezpośrednim działaniem substancji lub leku. Przykłady obejmują uderzanie głową, uderzanie w twarz, kłucie oczu oraz gryzienie rąk, warg lub innych części ciała.",
      "en": "Specifier used when stereotyped motor behaviours result in self-inflicted bodily injury requiring medical attention, or would result in such injury without protective measures. It involves voluntary, repetitive, stereotyped, apparently purposeless and often rhythmic movements arising in the early developmental period, not caused by the direct effects of a substance or medication. Examples include head banging, face slapping, eye poking, and biting the hands, lips, or other body parts."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": "http://id.who.int/icd/entity/140042400",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A06",
    "differential": [
      "8A05",
      "8A07.0",
      "MB46",
      "6B25.0",
      "6B25.1",
      "6A02",
      "6A00"
    ],
    "includes": [
      "head banging",
      "face slapping",
      "eye poking",
      "biting of hands, lips, or other body parts"
    ],
    "excludes": [
      "8A05",
      "8A07.0",
      "MB46",
      "6B25.0",
      "QE84",
      "QE62"
    ]
  },
  "6A06.Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone stereotypowe zaburzenie ruchowe",
      "en": "Other specified stereotyped movement disorder"
    },
    "description": {
      "pl": "Kategoria do wyboru, gdy obraz kliniczny mieści się w grupie stereotypowych zaburzeń ruchowych, ale nie jest wystarczająco dobrze opisany przez dostępne kody z samouszkodzeniami lub bez samouszkodzeń.",
      "en": "Selectable category used when the presentation falls within stereotyped movement disorder but is not adequately captured by the available codes with or without self-injury."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A06.Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A06",
    "differential": [
      "8A05",
      "8A07.0",
      "MB46",
      "6B25.0",
      "6B25.1",
      "6A02",
      "6A00"
    ],
    "includes": [
      "other specified stereotyped movement disorder"
    ],
    "excludes": [
      "8A05",
      "8A07.0",
      "MB46",
      "6B25.0",
      "QE84",
      "QE62"
    ]
  },
  "6A06.Z": {
    "name": {
      "pl": "Stereotypowe zaburzenie ruchowe, nieokreślone",
      "en": "Stereotyped movement disorder, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Kategoria do wyboru, gdy dostępne informacje wskazują na stereotypowe zaburzenie ruchowe, ale nie pozwalają jeszcze określić, czy zachowania wiążą się z samouszkodzeniami.",
      "en": "Selectable category used when available information indicates stereotyped movement disorder but is not sufficient to specify whether the behaviours are associated with self-injury."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "specifier": true,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A06.Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A06",
    "differential": [
      "8A05",
      "8A07.0",
      "MB46",
      "6B25.0",
      "6B25.1",
      "6A02",
      "6A00"
    ],
    "includes": [
      "stereotyped movement disorder, unspecified"
    ],
    "excludes": [
      "8A05",
      "8A07.0",
      "MB46",
      "6B25.0",
      "QE84",
      "QE62"
    ]
  },
  "6A0Y": {
    "name": {
      "pl": "Inne określone zaburzenia neurorozwojowe",
      "en": "Other specified neurodevelopmental disorders"
    },
    "description": {
      "pl": "Kategoria do wyboru, gdy obraz kliniczny mieści się w grupie zaburzeń neurorozwojowych, ale nie jest wystarczająco dobrze opisany przez bardziej szczegółowe kody dostępne w tej grupie.",
      "en": "Selectable category used when the clinical presentation falls within neurodevelopmental disorders but is not adequately captured by the more specific codes available in this group."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A0Y",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A0",
    "differential": [
      "6A00",
      "6A01",
      "6A02",
      "6A03",
      "6A04",
      "6A05",
      "6A06"
    ],
    "includes": [
      "Neurodevelopmental syndrome due to prenatal alcohol exposure"
    ],
    "excludes": [
      "QE84",
      "QE62"
    ]
  },
  "6A0Z": {
    "name": {
      "pl": "Zaburzenia neurorozwojowe, nieokreślone",
      "en": "Neurodevelopmental disorders, unspecified"
    },
    "description": {
      "pl": "Kategoria do wyboru, gdy dostępne informacje wskazują na zaburzenie neurorozwojowe, ale nie pozwalają jeszcze określić dokładniejszego rozpoznania w tej grupie.",
      "en": "Selectable category used when available information indicates a neurodevelopmental disorder but is not sufficient to assign a more specific diagnosis within this group."
    },
    "note": null,
    "range": null,
    "diagnosable": false,
    "uri": "https://icd.who.int/browse11/l-m/en#search=6A0Z",
    "required_groups": null,
    "cap_if_unmet": null,
    "symptoms": [],
    "parent": "6A0",
    "differential": [
      "6A00",
      "6A01",
      "6A02",
      "6A03",
      "6A04",
      "6A05",
      "6A06"
    ],
    "includes": [
      "Neurodevelopmental disorders, unspecified"
    ],
    "excludes": [
      "QE84",
      "QE62"
    ]
  }
}